Back to subtitle list

Wok of Love (Greasy Melo / Gireumjin Mello / 기름진 멜로) Indonesian Subtitles

 Wok of Love (Greasy Melo / Gireumjin Mello / 기름진 멜로)
Jul 08, 2023 18:18:14 Lil_Kickass Indonesian 5

Release Name:

Wok.Of.Love.2018.Complete.NF.WEB-DL
Download Subtitles
Jul 08, 2023 11:14:54 68.15KB Download Translate

1 00:00:22,989 --> 00:00:26,826 Ciuman pertamaku setelah makan tangsuyuk dengan gadis tetangga di usia 15 tahun. 2 00:00:28,261 --> 00:00:30,063 Ciuman pertamamu agak telat. 3 00:00:30,864 --> 00:00:32,065 Bagaimana rasanya? 4 00:00:32,132 --> 00:00:33,366 Bukankah sudah jelas? 5 00:00:33,900 --> 00:00:36,002 Rasanya manis, pedas, 6 00:00:38,338 --> 00:00:39,973 dan lezat. Maksudku, tangsuyuk-nya. 7 00:00:40,073 --> 00:00:43,443 - Bukankah sudah saatnya pulang? - Jangan mengalihkan pembicaraan. 8 00:00:46,479 --> 00:00:49,282 Jadi, kau meniduri gadis tetangga? 9 00:00:49,516 --> 00:00:51,217 Kau dan Tangsuyuk melakukannya, 'kan? 10 00:01:03,263 --> 00:01:04,297

Jul 08, 2023 11:14:54 80.91KB Download Translate

1 00:00:25,792 --> 00:00:29,696 Aku makan kue keberuntungan pertamaku saat berusia 15 tahun di AS, 2 00:00:29,796 --> 00:00:31,798 di sebuah restoran Tiongkok di San Francisco. 3 00:00:32,432 --> 00:00:34,634 Maksudmu kue yang berisi 4 00:00:34,701 --> 00:00:36,236 pesan keberuntungan singkat? 5 00:00:36,703 --> 00:00:39,539 Ya. Aku tak akan lupa isinya. 6 00:00:39,906 --> 00:00:41,141 Apa isinya? 7 00:00:43,076 --> 00:00:45,545 "Percayalah pada anjing alih-alih pada pria." 8 00:00:45,779 --> 00:00:49,382 Artinya aku lebih baik percaya pada anjing berahi alih-alih pada pria. 9 00:00:50,650 --> 00:00:52,619 - Tapi kau percaya padaku, bukan? - Tentu saja.

Jul 08, 2023 11:14:54 90.82KB Download Translate

1 00:00:24,924 --> 00:00:26,192 Aku kuda jantan. 2 00:00:32,265 --> 00:00:35,969 Dia mulai memberiku makan acar lobak saat aku berusia 15 tahun. 3 00:00:40,707 --> 00:00:43,710 Kuda usia 15 tahun setara dengan manusia usia 50 tahun. 4 00:00:44,411 --> 00:00:45,745 Usia 15 tahun 5 00:00:46,012 --> 00:00:48,615 adalah usia saat kau mengapresiasi 6 00:00:48,715 --> 00:00:51,751 manis, asam, dan asinnya kehidupan seperti rasa acar lobak. 7 00:00:54,287 --> 00:00:57,090 Dia makan jjajangmyeon, dan aku makan acar lobak. 8 00:00:58,058 --> 00:00:59,859 Apa rasanya enak? 9 00:01:00,593 --> 00:01:03,329 Kami tidak terpisahkan.

Jul 08, 2023 11:14:54 79.76KB Download Translate

1 00:00:20,954 --> 00:00:23,223 Saat usiaku 15 tahun, aku minum semangkuk 2 00:00:23,289 --> 00:00:25,258 minyak goreng untuk kali pertama. 3 00:00:25,325 --> 00:00:26,159 1997 TIONGKOK, SACHEONGWAN 4 00:00:26,226 --> 00:00:28,762 Kau minum semangkuk? Apa kau sudah gila? 5 00:00:28,895 --> 00:00:30,730 Kami kehabisan nasi saat tinggal di Yanbian, 6 00:00:30,797 --> 00:00:32,399 kami kelaparan selama empat hari. 7 00:00:32,465 --> 00:00:34,467 Kau ingat restoran terkenal Laut Kuning? 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,970 Saat lewat restoran itu, aku mencium sesuatu. 9 00:00:37,137 --> 00:00:39,406 Sesuatu yang manis, renyah, dan asin. 10 00:00:40,206 --> 00:00:41,908

Jul 08, 2023 11:14:54 81.22KB Download Translate

1 00:00:29,262 --> 00:00:30,130 34 TAHUN LALU 2 00:00:30,196 --> 00:00:31,231 Terima kasih. 3 00:00:31,498 --> 00:00:33,733 Sebagai Putri Bawang, 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,971 aku akan menyebarkan kecantikan dan pentingnya bawang. 5 00:00:38,671 --> 00:00:41,141 Aku akan jadi Putri Bawang terbaik. 6 00:00:42,942 --> 00:00:45,578 Aku Putri Bawang pertama, 7 00:00:45,645 --> 00:00:49,482 Jin Jeong-hye. Ingat aku! 8 00:00:50,216 --> 00:00:53,319 Dia tak lebih cantik daripada aku. Bagaimana dia bisa menang? 9 00:00:53,686 --> 00:00:57,190 KONTES KECANTIKAN PUTRI BAWANG PERTAMA 10 00:01:07,934 --> 00:01:10,103

Jul 08, 2023 11:14:54 86.72KB Download Translate

1 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 Sae-u. 2 00:00:24,491 --> 00:00:26,026 Cepatlah datang. 3 00:00:26,092 --> 00:00:27,927 Di mana kau? Kau bilang akan datang. 4 00:00:32,699 --> 00:00:35,301 Suara meringkik yang sensual. 5 00:00:35,502 --> 00:00:36,636 Apa dia baru di sini? 6 00:00:37,437 --> 00:00:39,239 Aku ingin tahu dia seperti apa. 7 00:00:40,173 --> 00:00:42,876 Hei, Nona. Siapa namamu? 8 00:00:44,344 --> 00:00:46,913 Kau mau jeramiku? Ini organik. 9 00:00:50,583 --> 00:00:54,220 Kau pasti sangat pemalu. 10 00:00:54,387 --> 00:00:55,922 Namaku Immar.

Jul 08, 2023 11:14:54 68.08KB Download Translate

1 00:00:23,223 --> 00:00:25,625 Ini berbahaya! Keluarlah! 2 00:00:30,296 --> 00:00:31,598 Gawat! 3 00:00:39,639 --> 00:00:40,874 WAJAN LAPAR RESTORAN TIONGKOK 4 00:00:55,422 --> 00:00:56,489 Guntur. 5 00:00:58,958 --> 00:01:00,060 Petir. 6 00:01:05,965 --> 00:01:07,867 Maaf. Ini salahku. 7 00:01:08,401 --> 00:01:10,403 Apa aku mematikannya? Aku mematikan apinya? 8 00:01:11,971 --> 00:01:13,239 Apa kau terbakar? 9 00:01:13,907 --> 00:01:15,075 Kau terbakar? 10 00:01:18,578 --> 00:01:19,679

Jul 08, 2023 11:14:54 75.7KB Download Translate

1 00:00:45,712 --> 00:00:47,981 Maeng-dal berengsek. 2 00:01:03,163 --> 00:01:04,631 Dia pergi. 3 00:01:31,191 --> 00:01:33,126 Apa aku boleh melakukan ini? 4 00:01:34,260 --> 00:01:35,428 Bolehkah? 5 00:01:36,029 --> 00:01:37,831 Terasa hangat. 6 00:01:37,897 --> 00:01:39,532 Ini tidak benar. 7 00:01:40,366 --> 00:01:42,302 Jangan berbuat begini padaku. 8 00:01:45,105 --> 00:01:46,973 Terasa hangat. 9 00:01:55,381 --> 00:01:56,816 Apa ini salah? 10 00:02:30,950 --> 00:02:32,285 WAJAN LAPAR RESTORAN TIONGKOK

Jul 08, 2023 11:14:54 80.51KB Download Translate

1 00:00:19,052 --> 00:00:21,454 Aku akan curi semua pelanggan Giant Hotel. 2 00:00:21,521 --> 00:00:22,789 UTANG DAN BAYANGAN 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,090 Aku akan membalas dendam. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,893 Kau cahaya atau bayangan? 5 00:00:26,993 --> 00:00:28,628 Bukan "cahaya". 6 00:00:28,728 --> 00:00:31,231 Itu "utang". Pergi! 7 00:00:31,297 --> 00:00:33,800 Kau cahaya atau bayangan? 8 00:00:34,367 --> 00:00:38,271 Bukan "cahaya". Itu "utang". Pergi! 9 00:00:38,338 --> 00:00:41,041 Tolong pinjami aku uang dan jadilah cahayaku. 10 00:00:42,342 --> 00:00:43,743 Bahkan jika kita mati,

Jul 08, 2023 11:14:54 72.07KB Download Translate

1 00:00:21,287 --> 00:00:23,523 - Kau sungguh bercerai? - Ya. 2 00:00:24,557 --> 00:00:26,292 Sudah berapa lama? 3 00:00:28,561 --> 00:00:29,596 Saat aku minum sendiri 4 00:00:30,296 --> 00:00:32,332 di bar pinggir jalan. 5 00:00:36,736 --> 00:00:39,139 Ayo makan bersama. 6 00:00:39,205 --> 00:00:40,673 Aku menyukaimu. 7 00:00:43,877 --> 00:00:45,011 Tapi... 8 00:00:48,014 --> 00:00:49,282 Aku suka Chil-seong... 9 00:00:50,750 --> 00:00:52,052 sama seperti aku menyukaimu. 10 00:00:56,322 --> 00:00:57,924 Jadi, aku tak akan meneruskannya.

Jul 08, 2023 11:14:54 81.31KB Download Translate

1 00:00:24,157 --> 00:00:26,793 Kita coba sekali lagi. Jika gagal, kita pulang. 2 00:00:27,594 --> 00:00:28,762 Ya, Master. 3 00:00:32,332 --> 00:00:34,701 Itu membesar. Astaga. 4 00:00:35,001 --> 00:00:36,469 Tidak meletus. 5 00:00:43,943 --> 00:00:45,045 Kita berhasil. 6 00:00:52,285 --> 00:00:53,319 Kau gila? 7 00:00:54,754 --> 00:00:55,822 Kau sinting? 8 00:00:56,723 --> 00:00:59,426 Aku sangat suka balonnya. 9 00:01:00,427 --> 00:01:02,362 Jika kau suka, cium balonnya. 10 00:01:02,429 --> 00:01:03,997 Kenapa kau mencium pipiku?

Jul 08, 2023 11:14:54 82.16KB Download Translate

1 00:00:23,156 --> 00:00:25,692 Kau orang yang menelantarkanku? 2 00:00:26,760 --> 00:00:28,061 Apa kau ibuku? 3 00:00:30,597 --> 00:00:31,798 Tidak. 4 00:00:32,399 --> 00:00:33,533 Tentu bukan. 5 00:00:34,734 --> 00:00:37,103 Bagaimana bisa orang yang menelantarkan anak disebut ibu? 6 00:00:37,971 --> 00:00:39,539 Aku bukan ibumu. 7 00:00:40,173 --> 00:00:41,374 Kau tahu, 8 00:00:42,175 --> 00:00:44,177 aku tidak pernah punya ibu. 9 00:00:44,244 --> 00:00:46,846 Jadi, aku tak tahu harus bagaimana. 10 00:00:47,680 --> 00:00:50,650 Aku bukan ibumu.

Jul 08, 2023 11:14:54 81.25KB Download Translate

1 00:00:18,718 --> 00:00:21,821 Pada hari saat aku mengajakmu untuk selingkuh denganku. 2 00:00:27,327 --> 00:00:28,428 Seperti ini. 3 00:00:31,798 --> 00:00:32,866 Aku 4 00:00:33,900 --> 00:00:35,568 menyukaimu. 5 00:00:36,903 --> 00:00:38,471 Lebih dari Chil-seong. 6 00:00:38,538 --> 00:00:40,473 Aku tak bisa berhenti menyukaimu. 7 00:00:43,009 --> 00:00:44,177 Aku pria jahat. 8 00:00:48,548 --> 00:00:49,616 Jadi... 9 00:00:53,019 --> 00:00:54,220 untuk jaga-jaga, 10 00:00:56,823 --> 00:00:58,425 jangan membenciku.

Jul 08, 2023 11:14:54 81.98KB Download Translate

1 00:00:24,924 --> 00:00:26,126 Kau belum pulang? 2 00:00:26,426 --> 00:00:29,195 Kupikir kau masih meratapi pembatalan itu, 3 00:00:29,262 --> 00:00:32,565 jadi, aku diam-diam datang menghiburmu. Aku membawakan bir 4 00:00:32,632 --> 00:00:35,502 dan datang larut malam begini diam-diam. 5 00:00:36,236 --> 00:00:38,938 Jadi... Kejutan. 6 00:00:51,785 --> 00:00:53,520 Aku tidak mau pacaran diam-diam. 7 00:00:54,187 --> 00:00:56,990 Jika tidak mau, aku akan membunuhmu. 8 00:01:12,639 --> 00:01:13,973 Mari minum ini besok. 9 00:01:14,340 --> 00:01:15,608 Akan kuantar kau pulang. Ayo. 10 00:01:15,675 --> 00:01:18,678 Tidak, tunggu.

Jul 08, 2023 11:14:54 79.8KB Download Translate

1 00:00:28,561 --> 00:00:30,230 Kepala Pisau. 2 00:00:32,365 --> 00:00:33,533 Kepala Mi. 3 00:00:38,805 --> 00:00:40,073 Sampai nanti. 4 00:00:40,140 --> 00:00:42,742 - Sampai jumpa, Ibu. - Jangan pulang terlalu malam. 5 00:00:56,189 --> 00:00:57,490 Ini konyol. 6 00:00:58,725 --> 00:01:01,261 Kau bagian memotong terbaik yang pernah kutemui. 7 00:01:01,327 --> 00:01:05,231 Ada koki mi hebat yang pernah bekerja denganku. 8 00:01:05,298 --> 00:01:07,100 Apa kau mau menerima rekomendasiku? 9 00:01:07,167 --> 00:01:09,202 Kudengar kau mencari pekerja untuk koki mi.

Jul 08, 2023 11:14:54 86.13KB Download Translate

1 00:00:18,485 --> 00:00:20,720 Aku mencintaimu, Master Pung. 2 00:00:32,599 --> 00:00:33,666 Aku... 3 00:00:36,636 --> 00:00:38,071 tahu segalanya. 4 00:00:39,472 --> 00:00:41,975 Jin Jeong-hye, Chae Seol-ja, 5 00:00:42,175 --> 00:00:44,244 Im Geok-jeong, dan kau. 6 00:00:45,011 --> 00:00:47,180 Aku tahu kalian satu keluarga yang tinggal serumah. 7 00:00:47,647 --> 00:00:52,052 Aku tahu kalian menipuku sejak awal dan bekerja di sini. 8 00:00:54,587 --> 00:00:55,722 Aku tahu semuanya. 9 00:00:58,091 --> 00:00:59,626 Apa yang dia maksud? 10 00:01:10,937 --> 00:01:12,105

Jul 08, 2023 11:14:54 73.73KB Download Translate

1 00:00:22,188 --> 00:00:23,757 Itu tidak dilakukan dengan pisau. 2 00:00:35,769 --> 00:00:37,404 Buat celah kecil saja. 3 00:00:39,439 --> 00:00:42,208 Kau bisa ambil daging capitnya tanpa cela. 4 00:00:42,275 --> 00:00:45,011 Harus terlihat mengilap. 5 00:01:09,736 --> 00:01:12,272 Perlu waktu semenit bagimu mengupas satu lobster. 6 00:01:12,338 --> 00:01:14,874 Sisa waktumu 15 menit sekarang, dan masih ada 24 lobster lagi. 7 00:01:14,941 --> 00:01:17,177 Kau tak punya waktu mengupas satu menit tiap lobster. 8 00:01:18,111 --> 00:01:19,579 Antara kau harus membantuku, 9 00:01:20,413 --> 00:01:22,615 atau lobsternya mengupas sendiri. 10

Jul 08, 2023 11:14:54 79.17KB Download Translate

1 00:00:20,387 --> 00:00:22,055 Kerja bagus. Sampai jumpa besok. 2 00:00:22,956 --> 00:00:23,957 Selamat malam. 3 00:00:38,538 --> 00:00:42,142 Kau pasti merasa tidak nyaman. Lepas seragammu. 4 00:00:42,642 --> 00:00:43,777 Baik. 5 00:00:56,790 --> 00:00:58,558 Apa ini juga mimpi? 6 00:00:59,993 --> 00:01:01,027 Tidak. 7 00:01:02,929 --> 00:01:03,963 Jangan tidur. 8 00:01:06,232 --> 00:01:07,934 Kurasa aku sedang bermimpi. 9 00:01:09,702 --> 00:01:10,870 Ini kenyataan. 10 00:01:11,771 --> 00:01:13,106 Mimpi indah.

Jul 08, 2023 11:14:54 83.45KB Download Translate

1 00:00:21,855 --> 00:00:24,224 Apa kau akan berpisah denganku 2 00:00:25,325 --> 00:00:26,760 jika ibuku terus menentang? 3 00:00:26,826 --> 00:00:28,161 Di mana kau seharian? 4 00:00:28,962 --> 00:00:30,630 Aku akan kembali ke Finishing Touch 5 00:00:31,731 --> 00:00:32,866 besok. 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,370 Aku akan kembali lusa. 7 00:00:43,143 --> 00:00:44,477 Aku akan kembali besok. 8 00:00:52,318 --> 00:00:53,453 Baiklah. 9 00:00:55,688 --> 00:00:56,856 Mari berpisah. 10 00:00:57,657 --> 00:01:01,027 Aku tak bisa percaya dan mengencani pria yang bahkan tak bisa melawan ibuku.