Back to subtitle list

Woman of 9.9 Billion (9.9 Billion Woman / 99eogui Yeoja / 99억의 여자) Indonesian Subtitles

 Woman of 9.9 Billion (9.9 Billion Woman / 99eogui Yeoja / 99억의 여자)
Mar 20, 2020 19:39:16 Dyaz15 Indonesian 98

Release Name:

99억의 여자ㅡWOMAN OF 9.9 BILLIONㅡWEB.DL.E29
99억의 여자ㅡWOMAN OF 9.9 BILLIONㅡWEB.DL.E30
99억의 여자ㅡWOMAN OF 9.9 BILLIONㅡWEB.DL.E31
99억의 여자ㅡWOMAN OF 9.9 BILLIONㅡWEB.DL.E32

Release Info:

Web-DL Dramaday. Sub by @Ruoxi 
Download Subtitles
Feb 26, 2020 03:20:12 16.9KB Download Translate

1 00:00:01,290 --> 00:00:03,236 "Episode 29" 2 00:00:23,650 --> 00:00:25,596 Sebaiknya jangan ada pertumpahan darah. 3 00:00:27,920 --> 00:00:29,565 Bukankah itu alasanmu kemari? 4 00:00:31,151 --> 00:00:33,766 Atas perintah Leon. Apa aku keliru? 5 00:00:41,430 --> 00:00:43,946 - Mari kita terima panggilan ini. - Cukup. 6 00:00:52,941 --> 00:00:54,841 "Direktur Lee Jae Hun" 7 00:00:54,841 --> 00:00:55,925 Bagaimana? 8 00:00:56,551 --> 00:00:57,885 Kamu mau menjawabnya? 9 00:01:02,450 --> 00:01:04,626 Sial. 10 00:01:25,540 --> 00:01:26,956 Kamu baik-baik saja?

Feb 26, 2020 03:20:12 24.56KB Download Translate

1 00:00:01,889 --> 00:00:02,920 "Episode 30" 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,134 Daniel Kim. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,435 CEO DK Investment adalah Leon? 4 00:00:08,360 --> 00:00:10,934 Itu yang dikatakan Jae Hun kepadaku. 5 00:00:13,770 --> 00:00:14,874 Kamu yakin? 6 00:00:15,840 --> 00:00:17,674 Aku menyelamatkannya. 7 00:00:18,570 --> 00:00:20,084 Pada malam uang itu terbakar, 8 00:00:21,239 --> 00:00:22,854 di dekat lokasi kecelakaan. 9 00:00:29,080 --> 00:00:31,695 Aku mengabaikan orang yang harus kuselamatkan 10 00:00:32,289 --> 00:00:34,165 dan malah menyelamatkan orang lain. Dan dia...

Feb 26, 2020 03:20:12 20.68KB Download Translate

1 00:00:00,970 --> 00:00:03,015 "Episode 31" 2 00:00:21,607 --> 00:00:23,313 Ini sudah kali kedua. 3 00:00:24,578 --> 00:00:25,653 Apa? 4 00:00:27,208 --> 00:00:28,623 9,9 juta dolarku. 5 00:00:31,278 --> 00:00:34,023 Kamu lupa bahwa kamu mencuri itu? 6 00:01:00,277 --> 00:01:02,692 Jika takdir memang ada, maka inilah takdir. 7 00:01:03,277 --> 00:01:06,192 Malaikat yang menyelamatkanku dari ajalku, 8 00:01:06,947 --> 00:01:09,933 rupanya adalah pencuri yang mencuri uang terkutuk itu. 9 00:01:11,858 --> 00:01:13,763 Kamu tahu betapa senangnya aku saat ini? 10 00:01:15,287 --> 00:01:18,073 Jika ingin membalas dendam, seharusnya kamu memilihku.

Feb 26, 2020 03:20:12 20.73KB Download Translate

1 00:00:01,810 --> 00:00:03,040 Jadi, maksudmu 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,285 rencana Seo Yeon yang baru saja kubahas bisa dilakukan? 3 00:00:06,749 --> 00:00:09,055 Secara teknis itu tidak mustahil. 4 00:00:09,079 --> 00:00:10,955 - Tapi waktunya penting. - "Waktu"? 5 00:00:11,680 --> 00:00:13,489 Kita harus memonitor situasi 6 00:00:13,489 --> 00:00:15,395 dan langsung meretasnya. 7 00:00:16,189 --> 00:00:17,464 Jadi, itu bisa dilakukan. 8 00:00:18,660 --> 00:00:20,604 Omong-omong, di mana Seo Yeon? 9 00:00:22,259 --> 00:00:23,735 Kita seharusnya bertemu di sini. 10 00:00:24,099 --> 00:00:25,735 Kamu bilang waktu kita hanya empat jam.