Back to subtitle list

Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 ) English Subtitles

 Zombie Detective (Zombietamjung / 좀비탐정 )
Nov 04, 2020 22:13:41 keii English 225

Release Name:

Zombie Detective EP01-EP24 (좀비탐정) (2020)

Release Info:

Compilation of all 24 episode, enjoyyy =) 
Download Subtitles
Nov 04, 2020 16:07:32 52.66KB Download Translate

1 00:00:27,057 --> 00:00:30,479 Don't... Don't come near. 2 00:00:52,020 --> 00:00:53,551 In Northern Europe during the Middle Ages, 3 00:00:53,552 --> 00:00:55,011 there's a legend about how a person... 4 00:00:55,012 --> 00:00:56,631 turns into a wolf during full moon... 5 00:00:56,632 --> 00:01:00,172 and preys on livestock or humans. 6 00:01:01,073 --> 00:01:04,182 When wolves cry, it's called howling. 7 00:01:04,343 --> 00:01:09,012 Doing so allows the rest of the pack to know where it is. 8 00:01:09,382 --> 00:01:11,682 Perhaps, werewolves howl... 9 00:01:11,923 --> 00:01:16,152

Nov 04, 2020 16:07:32 63.32KB Download Translate

1 00:00:08,808 --> 00:00:10,726 EPISODE 2 2 00:00:17,089 --> 00:00:18,889 I need to borrow this. 3 00:00:31,468 --> 00:00:33,699 No! 4 00:00:49,376 --> 00:00:52,086 She hit me in the back of the head. 5 00:00:52,086 --> 00:00:53,586 - Mister! - Mister! 6 00:00:53,586 --> 00:00:57,027 Mister. Wake up, Mister. 7 00:00:57,027 --> 00:00:58,787 Will you wake up? 8 00:00:58,787 --> 00:01:00,656 911. Call an ambulance. 9 00:01:00,656 --> 00:01:03,196 He doesn't seem to be a pervert. 10 00:01:03,397 --> 00:01:05,667

Nov 04, 2020 16:07:32 63.52KB Download Translate

1 00:00:35,294 --> 00:00:38,290 It takes courage to make a living. 2 00:00:41,064 --> 00:00:43,729 And that courage... 3 00:00:44,295 --> 00:00:46,799 will get me out of this inferno. 4 00:01:05,884 --> 00:01:07,919 (Episode 3) 5 00:01:13,425 --> 00:01:15,460 Zombie is a killer content. 6 00:01:16,234 --> 00:01:17,894 Of course, it's a fictional existence. 7 00:01:17,895 --> 00:01:19,499 But in reality, you can... 8 00:01:22,005 --> 00:01:23,370 You can meet them. 9 00:01:23,604 --> 00:01:24,945 My body is so sore. 10 00:01:24,945 --> 00:01:26,969 Oh goodness, Seon Ji.

Nov 04, 2020 16:07:32 56.06KB Download Translate

1 00:00:33,450 --> 00:00:34,574 Sir. 2 00:00:34,849 --> 00:00:36,475 I know you're in there, right? 3 00:00:38,290 --> 00:00:40,644 Will you open the door? 4 00:00:48,860 --> 00:00:51,224 Mr. Kim, open the door. 5 00:00:56,199 --> 00:00:57,864 You should just go home today. 6 00:00:58,110 --> 00:00:59,670 You should've called if you made it back. 7 00:00:59,670 --> 00:01:01,104 I was worried. 8 00:01:02,979 --> 00:01:04,104 About what happened earlier. 9 00:01:04,850 --> 00:01:07,305 The person who ran out of the fast center. 10 00:01:08,280 --> 00:01:09,515

Nov 04, 2020 16:07:32 61.59KB Download Translate

1 00:00:08,034 --> 00:01:47,425 (Previously on 'Zombie Detective') 2 00:02:18,300 --> 00:02:19,835 (Detective Kim Moo Young) 3 00:02:22,310 --> 00:02:23,405 Look... 4 00:02:24,579 --> 00:02:25,674 Don't come any closer. 5 00:02:25,909 --> 00:02:27,335 Stay right there. 6 00:02:31,479 --> 00:02:33,074 What did I just see? 7 00:02:33,679 --> 00:02:34,784 A human? 8 00:02:35,090 --> 00:02:36,314 Or a monster? 9 00:02:36,549 --> 00:02:38,085 What is he? 10 00:02:52,200 --> 00:02:57,635 (Episode 5, He Who Has No Sin May Cast The First Stone)

Nov 04, 2020 16:07:32 58KB Download Translate

1 00:00:08,170 --> 00:00:12,374 "Detective Kim Moo Young". 2 00:00:15,949 --> 00:00:17,345 Are you Kim Moo Young? 3 00:00:18,449 --> 00:00:21,784 What do you mean by that? 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,885 The real Kim Moo Young. 5 00:00:29,760 --> 00:00:30,885 Is that you? 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,225 I ran your identity. 7 00:00:36,330 --> 00:00:38,565 Fraud, forging private documents, 8 00:00:38,569 --> 00:00:40,068 even stealing ID cards. 9 00:00:40,069 --> 00:00:42,304 I confirmed a few aliases already. 10 00:00:44,039 --> 00:00:46,634 He doesn't seem to know Kim Moo Young well.

Nov 04, 2020 16:07:32 62.32KB Download Translate

1 00:00:16,659 --> 00:00:18,094 It smells like humans. 2 00:01:07,080 --> 00:01:08,820 I'm sorry. 3 00:01:08,820 --> 00:01:10,175 - Mom. - I'm sorry. 4 00:01:13,119 --> 00:01:15,315 What are you guys doing in here? 5 00:01:18,890 --> 00:01:20,084 Detective Kim. 6 00:01:21,300 --> 00:01:22,659 (Kim Moo Young Agency) 7 00:01:22,659 --> 00:01:26,065 (Episode 7, Dear Zombie, Don't Cross that River) 8 00:01:26,800 --> 00:01:29,435 Why did you come in here? 9 00:01:29,899 --> 00:01:32,164 We're in the same industry, 10 00:01:32,340 --> 00:01:36,134

Nov 04, 2020 16:07:32 48.78KB Download Translate

1 00:00:08,120 --> 00:00:09,955 (Episode 8) 2 00:00:17,530 --> 00:00:19,865 I thought this might help you get back your lost memories. 3 00:00:20,169 --> 00:00:23,664 On Christmas Day, we planned something. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,974 You and I, just the two of us. 5 00:00:29,510 --> 00:00:30,844 Planned? 6 00:00:31,280 --> 00:00:32,844 You really don't remember that day? 7 00:00:35,319 --> 00:00:36,414 Even the kid? 8 00:00:36,679 --> 00:00:38,614 You were the one... 9 00:00:39,050 --> 00:00:41,584 who planned to kidnap and murder the kid. 10

Nov 04, 2020 16:07:32 58.65KB Download Translate

1 00:00:07,866 --> 00:02:46,459 (Previously on 'Zombie Detective') 2 00:02:46,670 --> 00:02:48,470 The body presumed to be the prime suspect... 3 00:02:48,470 --> 00:02:50,939 of the Santa Kidnapping and Murder Case, Oh Hyeong Cheol, 4 00:02:50,939 --> 00:02:53,479 was found at the local hillside of Gangrim. 5 00:02:53,479 --> 00:02:56,449 As the body looks similar to Oh Hyeong Cheol from a year ago, 6 00:02:56,449 --> 00:02:59,990 the police suspect the body they found is Oh Hyeong Cheol. 7 00:02:59,990 --> 00:03:01,689 But the body was badly mutilated. 8 00:03:01,689 --> 00:03:03,560 So the identity of the body is yet to... 9 00:03:03,560 --> 00:03:05,889

Nov 04, 2020 16:07:32 55.59KB Download Translate

1 00:00:22,639 --> 00:00:24,435 This is crazy. 2 00:00:31,309 --> 00:00:32,849 Do you think this is fun? 3 00:00:32,849 --> 00:00:36,314 Yes. Didn't I tell you that I love horror movies? 4 00:00:41,319 --> 00:00:42,414 My gosh. 5 00:00:49,260 --> 00:00:52,099 Turn it off. I can't stand it. 6 00:00:52,099 --> 00:00:54,164 Okay. I'm sick of it too. 7 00:01:09,220 --> 00:01:10,379 It's okay. 8 00:01:10,379 --> 00:01:13,219 When I get drunk and black out, I act crazy too. 9 00:01:13,219 --> 00:01:15,614 Do you think that's the same as this? 10

Nov 04, 2020 16:07:32 47.09KB Download Translate

1 00:02:15,309 --> 00:02:16,579 Noh Poong Shik performed... 2 00:02:16,579 --> 00:02:19,050 illegal experiments on animals every night. 3 00:02:30,560 --> 00:02:32,269 Since he's a vet, 4 00:02:32,900 --> 00:02:34,970 I'm sure no one doubted him. 5 00:02:38,970 --> 00:02:40,610 Then was Kim Moo Young... 6 00:02:40,610 --> 00:02:44,080 aware of Noh Poong Shik's illegal experiments? 7 00:02:45,339 --> 00:02:46,349 Yes. 8 00:02:51,320 --> 00:02:55,050 He watched Noh Poong Shik cleaning it up too. 9 00:03:37,929 --> 00:03:39,500 But that night, 10

Nov 04, 2020 16:07:32 61.79KB Download Translate

1 00:01:31,960 --> 00:01:32,990 Superintendent Hwang. 2 00:01:34,760 --> 00:01:35,960 Noh Poong Shik? 3 00:01:47,499 --> 00:01:48,969 I will be right back. Wait here. 4 00:02:04,389 --> 00:02:05,419 Superintendent Hwang. 5 00:02:07,019 --> 00:02:09,460 What happened? How's Officer Bae? 6 00:02:10,260 --> 00:02:11,960 Fortunately, she survived, 7 00:02:12,659 --> 00:02:14,499 but she's unconscious. 8 00:02:29,109 --> 00:02:30,109 What the... 9 00:02:33,079 --> 00:02:34,119 Darn it! 10 00:02:42,829 --> 00:02:43,929 Wang Wei.