Back to subtitle list

Zone Blanche (Black Spot) - First Season Arabic Subtitles

 Zone Blanche (Black Spot) - First Season

Series Info:

Released: 09 Mar 2017
Runtime: 52 min
Genre: Crime, Drama, Horror, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Suliane Brahim, Hubert Delattre, Laurent Capelluto, Samuel Jouy
Country: France, Belgium
Rating: 7.6

Overview:

A police chief and an eccentric new prosecutor investigate a string of grisly crimes and eerie phenomena in an isolated town at the edge of a forest.

Apr 20, 2020 07:29:37 fargow Arabic 88

Release Name:

Zone.Blanche.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-AJP69

Release Info:

ترجمة أصلية مستخرجة من أمازون / تم ضبط التوقيت 
Download Subtitles
Jul 14, 2018 13:23:38 58.38KB Download Translate

1 00:00:35,689 --> 00:00:38,929 ‫‫"مفقودة" 2 00:01:54,769 --> 00:01:57,769 ‫‫"فيلفرانش" 3 00:03:53,009 --> 00:03:54,129 ‫‫أعتقد أنني رأيتها من قبل. 4 00:03:54,649 --> 00:03:56,289 ‫‫اسمها "ساندرا شفريي". 5 00:03:56,769 --> 00:03:58,609 ‫‫بدأت تعمل مؤخراً كممرضة حرة. 6 00:04:02,329 --> 00:04:03,569 ‫‫هذا غريب، لكنها أعجبتني. 7 00:04:15,049 --> 00:04:15,849 ‫‫حسناً... 8 00:04:17,729 --> 00:04:20,129 ‫‫بالنسبة للأعين، ‫‫فهذا بسبب الغربان الحقيرة. 9 00:04:21,009 --> 00:04:23,409 ‫‫أما البقية، ‫‫فهذا من فعل إنسان. 10 00:04:24,849 --> 00:04:26,449

Jul 14, 2018 13:23:38 50.75KB Download Translate

1 00:00:13,560 --> 00:00:14,480 ‫‫أرجوكم! 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,040 ‫‫ساعدوني! 3 00:00:25,160 --> 00:00:26,240 ‫‫النجدة! 4 00:00:30,840 --> 00:00:31,840 ‫‫ساعدوني! 5 00:00:44,640 --> 00:00:45,440 ‫‫ماذا حدث؟ 6 00:00:45,600 --> 00:00:47,240 ‫‫لا أدري، وجدتها هكذا في الغابة. 7 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 ‫‫- إنها تعاني من الجفاف. ‫‫- اعتنوا بها. 8 00:00:49,560 --> 00:00:50,960 ‫‫- هل أصابعها بحوزتك؟ ‫‫- ماذا؟ 9 00:00:51,120 --> 00:00:52,840 ‫‫- أصابعها؟ ‫‫- لا. 10

Jul 14, 2018 13:23:38 54.69KB Download Translate

1 00:01:29,200 --> 00:01:31,520 ‫‫"بلاك سبوت" 2 00:01:42,680 --> 00:01:43,960 ‫‫كيف حاله؟ 3 00:01:44,120 --> 00:01:46,160 ‫‫ينزف كثيرًا، لكن يبدو أن ذلك سطحي. 4 00:01:46,920 --> 00:01:48,640 ‫‫تقول "ليلى" إننا نستطيع رؤيته. 5 00:01:50,600 --> 00:01:52,800 ‫‫كيف خطر ببالك استدعاء رجال الإطفاء؟ 6 00:01:53,760 --> 00:01:55,640 ‫‫- ألم يصعدوا بعد؟ ‫‫- لا. 7 00:01:56,160 --> 00:02:00,000 ‫‫لأنه يقول إن حبيبته ‫‫ما تزال عالقة في أسفل الكهف. 8 00:02:00,440 --> 00:02:01,840 ‫‫وبما أن المكان كالمتاهة 9 00:02:02,000 --> 00:02:02,880 ‫‫قد يستغرق ذلك ساعات. 10 00:02:03,040 --> 00:02:04,680

Jul 14, 2018 13:23:38 51.31KB Download Translate

1 00:00:03,320 --> 00:00:04,760 ‫‫- "نخبك!" ‫‫- "هيا!" 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,560 ‫‫"اللعنة!" 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,080 ‫‫"هذا غير ممكن، أنت مملة!" 4 00:00:10,240 --> 00:00:11,080 ‫‫"ماذا؟" 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,080 ‫‫"ما بك؟ أتشعر بالغيرة؟" 6 00:00:13,240 --> 00:00:14,560 ‫‫"هيا، أعطني الهاتف!" 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,120 ‫‫- "توقف عن التسجيل!" ‫‫- "عليك أن تسترخي." 8 00:00:17,280 --> 00:00:18,960 ‫‫"استمتع قليلًا، حبيبتك ليست هنا." 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,240 ‫‫"أجل، أنت محق." 10 00:00:20,400 --> 00:00:21,640

Jul 14, 2018 13:23:38 53.14KB Download Translate

1 00:00:11,600 --> 00:00:13,320 ‫‫"مقهى (إلدورادو)" 2 00:00:21,680 --> 00:00:22,720 ‫‫"(هيرمان)!" 3 00:00:22,880 --> 00:00:25,080 ‫‫"حدث اقتحام عند (جنفييف)، 28 طريق التلال." 4 00:00:25,240 --> 00:00:26,240 ‫‫"لم يُسرق أي شيء." 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,200 ‫‫"أتولى ذلك!" 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,480 ‫‫"سيبدأ (هيرمان) خدمته ‫‫بعد 10 دقائق وهذا..." 7 00:00:29,640 --> 00:00:30,440 ‫‫"قلت إنني أتولى!" 8 00:00:30,600 --> 00:00:31,400 ‫‫هكذا... 9 00:00:34,000 --> 00:00:35,040 ‫‫هيا... 10 00:00:51,840 --> 00:00:53,040 ‫‫مرحبًا، سيداتي وسادتي!

Jul 14, 2018 13:23:38 53.31KB Download Translate

1 00:00:27,280 --> 00:00:30,560 ‫‫"لورا"! "لورا"! 2 00:00:33,480 --> 00:00:35,840 ‫‫ابنتي... ساعدوها! 3 00:00:36,120 --> 00:00:39,440 ‫‫إنها في السيارة... إنها عالقة... النجدة! 4 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 ‫‫بسرعة، بسرعة! 5 00:00:49,320 --> 00:00:50,240 ‫‫"لورا"! 6 00:00:51,200 --> 00:00:52,400 ‫‫"لورا"! 7 00:00:52,960 --> 00:00:53,880 ‫‫توقفوا! 8 00:00:54,360 --> 00:00:57,520 ‫‫توقفوا! 9 00:00:57,680 --> 00:00:58,800 ‫‫"لورا"! 10 00:00:59,760 --> 00:01:00,600 ‫‫"جولي"!

Jul 14, 2018 13:23:36 57.1KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:03,160 ‫‫"منشرة (ستاينر)" 2 00:00:09,880 --> 00:00:10,880 ‫‫نعم، انتظر. 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,920 ‫‫نعم، سأرى ذلك. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,920 ‫‫انتظر، أنا لا أسمعك... 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,480 ‫‫أستطيع يوم الإثنين إذا أردت. 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,600 ‫‫حسنًا. نعم. 7 00:01:44,120 --> 00:01:45,440 ‫‫"بلاك سبوت" 8 00:01:49,440 --> 00:01:52,240 ‫‫فك القيود يا "سيرياني". أنت تعرفني. 9 00:01:52,360 --> 00:01:53,840 ‫‫لسنا في "فيلفرانش" سيد "ستاينر". 10 00:01:54,000 --> 00:01:55,320 ‫‫أنت لا شيء هنا.

Jul 14, 2018 13:23:38 48.69KB Download Translate

1 00:01:16,680 --> 00:01:18,960 ‫‫"بلاك سبوت" 2 00:01:44,960 --> 00:01:47,120 ‫‫أي مجنون يمكنه فعل هذا؟ 3 00:01:50,720 --> 00:01:51,920 ‫‫تبدو وكأنها نائمة. 4 00:01:53,320 --> 00:01:55,240 ‫‫الكسر في جمجمتها ساهم في ذلك. 5 00:01:56,960 --> 00:01:58,520 ‫‫هناك تراب في فمها وأنفها. 6 00:01:58,600 --> 00:02:00,480 ‫‫في رأيي، نُبشت... 7 00:02:00,600 --> 00:02:03,040 ‫‫وبعد ذلك وُضعت في الوحل. 8 00:02:05,120 --> 00:02:06,680 ‫‫الجثة على ما يرام، وكأنها قُتلت للتو. 9 00:02:08,280 --> 00:02:10,200 ‫‫أين كانت طوال هذا الوقت؟ 10 00:02:11,000 --> 00:02:13,240 ‫‫سأنتظر التشريح قبل تحديد تاريخ الوفاة.