1
00:00:00,024 --> 00:00:02,024
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:02,072 --> 00:00:05,272
Support Me
http://trakteer.id/sultan_khilaf
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,050
"Pekan lalu"
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,050
"Lomba Transfer Sengit Running Man
bersama tujuh pahlawan voli"
5
00:00:10,220 --> 00:00:13,970
"Pelatih dengan lebih banyak uang
akan memenangkan lomba"
6
00:00:13,970 --> 00:00:19,780
"Tiga pemain dengan uang
terbanyak akan menang"
7
00:00:19,780 --> 00:00:22,979
"Dua orang yang kalah
akan memilih dua orang lagi"
8
00:00:23,019 --> 00:00:24,150
Oper ke seberang.
9
00:00:24,150 --> 00:00:25,690
"Hasil pertandingan voli kaki pertama"
10
00:00:25,690 --> 00:00:28,760
"Sasana Harimau menang"
11
00:00:28,760 --> 00:00:30,789
"Lalu ada negosiasi gaji"
12
00:00:30,789 --> 00:00:33,519
"Hanya pemain kuat pertama
yang bisa melakukan negosiasi gaji"
13
00:00:33,859 --> 00:00:37,429
"Para pemain Sasana Harimau bahkan
memedulikan para pemain cadangan"
14
00:00:37,429 --> 00:00:39,829
"Berbeda dari para pemain
Sasana Harimau yang murah hati"
15
00:00:40,229 --> 00:00:42,570
"Pelatih Yu pelit soal uang"
16
00:00:43,329 --> 00:00:44,630
"Pemain Kaki Panjang tidak mudah dihadapi"
17
00:00:44,630 --> 00:00:47,070
"Pelatih Yu berselisih dengannya"
18
00:00:47,070 --> 00:00:49,710
"Babak kedua menguji keberanian mereka"
19
00:00:50,039 --> 00:00:52,140
"Itu ekspresi wajah Kwang Soo"
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,679
"Berkat Kaki Panjang Wanita"
21
00:00:54,679 --> 00:00:57,749
"Sasana Belalang menang"
22
00:00:58,210 --> 00:01:00,719
"Negosiasi gaji kedua"
23
00:01:00,719 --> 00:01:03,249
"Atas desakan pemain pendendam"
24
00:01:03,249 --> 00:01:05,860
"Pelatih Yu kehilangan banyak uang"
25
00:01:06,389 --> 00:01:10,059
"Sementara Sasana Harimau meneken kontrak dengan pemain tanpa masalah"
26
00:01:10,630 --> 00:01:15,330
"Sasana Harimau dipaksa menukar pemain cadangan mereka"
27
00:01:15,330 --> 00:01:17,529
"So Min ditukar dengan Haha"
28
00:01:17,529 --> 00:01:20,770
"Bagaimana hasil pertandingan terakhir dengan para pemain baru?"
29
00:01:22,110 --> 00:01:24,410
Apa itu bola voli? Itu tinggi.
30
00:01:24,410 --> 00:01:25,839
Kenapa tinggi sekali?
31
00:01:26,039 --> 00:01:27,479
Astaga. Tinggi sekali.
32
00:01:28,309 --> 00:01:29,979
- Itu terlalu tinggi.
- Kita melakukan ini di atas air?
33
00:01:29,979 --> 00:01:31,080
Di atas air?
34
00:01:31,080 --> 00:01:32,080
Mungkinkah?
35
00:01:32,080 --> 00:01:33,149
Apa ini?
36
00:01:33,149 --> 00:01:34,350
Bisakah kita melakukan smes?
37
00:01:34,350 --> 00:01:36,350
- Apa ini?
- Netnya terlalu tinggi.
38
00:01:36,550 --> 00:01:37,550
Netnya terlalu tinggi.
39
00:01:37,550 --> 00:01:38,919
Bagaimana cara kita melakukan ini?
40
00:01:39,419 --> 00:01:41,089
Itu bolanya.
41
00:01:41,089 --> 00:01:43,529
Kita bahkan tidak bisa melompat. Kita bermain dengan bola itu.
42
00:01:43,529 --> 00:01:45,160
Kita hanya perlu mengopernya melewati net.
43
00:01:45,160 --> 00:01:47,199
- Itu bola olahraga.
- Dengan bola olahraga?
44
00:01:47,199 --> 00:01:48,199
- Mari kita mulai.
- Baiklah.
45
00:01:48,199 --> 00:01:50,000
Yeon Koung dikenal
46
00:01:50,000 --> 00:01:53,139
sangat pendendam selama pertandingan voli.
47
00:01:53,199 --> 00:01:55,910
Jadi, kami menyiapkan permainan ini untuk melihat sifat pendendamnya.
48
00:01:55,910 --> 00:01:57,869
Namanya Memanggang Roti di Air.
49
00:01:57,869 --> 00:01:58,880
"Permainan terakhir Lomba Transfer Sengit"
50
00:01:58,880 --> 00:02:01,240
Ada dua matras besar yang mengambang di air.
51
00:02:01,240 --> 00:02:03,910
Kalian akan bermain voli dengan bola besar.
52
00:02:04,050 --> 00:02:07,979
Seperti peraturan voli, kalian boleh memakai tangan, kaki, dan kepala.
53
00:02:08,050 --> 00:02:12,019
Jatuhkan bola ke sisi lawan dengan maksimal tiga pukulan.
54
00:02:12,019 --> 00:02:13,019
Baiklah.
55
00:02:13,019 --> 00:02:15,389
Kalian boleh masuk ke air untuk menerima bola.
56
00:02:15,430 --> 00:02:16,630
- Begitu.
- Kita boleh masuk ke air.
57
00:02:16,630 --> 00:02:18,829
Tapi kalian tidak boleh menunggu di dalam air.
58
00:02:18,829 --> 00:02:20,060
Aku mengerti.
59
00:02:20,060 --> 00:02:21,959
- Cuma boleh menerimanya di sana.
- Benar.
60
00:02:22,100 --> 00:02:23,570
Kalau begitu, kita harus mengirim bolanya ke air.
61
00:02:23,570 --> 00:02:25,940
Tim yang mencetak 11 poin lebih dahulu memenangkan permainan.
62
00:02:25,940 --> 00:02:27,699
Dan hanya akan ada dua babak.
63
00:02:28,070 --> 00:02:29,539
Di Babak Satu,
64
00:02:29,539 --> 00:02:30,970
para pemain utama dan para pelatih akan bermain.
65
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
Baiklah.
66
00:02:31,970 --> 00:02:34,639
Di Babak Dua, pemain cadangan dan tambahan yang akan bermain.
67
00:02:34,639 --> 00:02:35,880
- Baiklah.
- Ayo.
68
00:02:35,880 --> 00:02:37,009
Mari kita lakukan.
69
00:02:37,150 --> 00:02:39,820
- Semua pemain utama.
- Yeon Koung tidak bisa bermain.
70
00:02:39,850 --> 00:02:41,919
Kita harus memenangkan babak ini. Kita bisa kalah.
71
00:02:41,919 --> 00:02:44,150
- Kita harus menang.
- Yeon Koung pemain cadangan..
72
00:02:44,150 --> 00:02:46,060
- Baiklah.
- Baiklah. Ayo.
73
00:02:46,060 --> 00:02:48,320
- Yeon Koung tampil di Babak Kedua.
- Kita harus memenangkan babak ini.
74
00:02:48,459 --> 00:02:50,530
Para pemain utama, silakan bersiap.
75
00:02:51,160 --> 00:02:52,329
Ayo.
76
00:02:52,329 --> 00:02:53,560
- Semangat.
- Mari kita lakukan.
77
00:02:55,669 --> 00:02:57,729
- Ini lebih sulit dari dugaanku.
- Ini sulit.
78
00:02:57,729 --> 00:02:58,739
Ini sulit.
79
00:02:58,739 --> 00:02:59,940
Astaga.
80
00:03:00,870 --> 00:03:01,970
Seperti ini.
81
00:03:02,470 --> 00:03:04,370
- Astaga.
- Saat bolanya datang...
82
00:03:04,370 --> 00:03:06,780
- Kita harus bergerak.
- Jangan jatuh ke air.
83
00:03:06,810 --> 00:03:08,639
Menyelamlah ke dalam air untuk menerima bola, ya?
84
00:03:08,639 --> 00:03:10,049
Kita harus memenangkan babak ini.
85
00:03:10,049 --> 00:03:11,979
- Kita dapat 1,5 kali lebih banyak.
- Kita harus menang.
86
00:03:11,979 --> 00:03:13,549
Kita harus memenangkan babak ini.
87
00:03:13,549 --> 00:03:14,549
Baiklah.
88
00:03:14,549 --> 00:03:16,449
- Lempar?
- Ayo latihan.
89
00:03:16,449 --> 00:03:18,150
- Ini latihan.
- Latihan.
90
00:03:18,150 --> 00:03:19,259
Ini tidak mudah.
91
00:03:20,660 --> 00:03:22,630
"Dengan semangat dan energi kuat mereka"
92
00:03:22,630 --> 00:03:25,699
"Yang terlihat di Tokyo musim panas ini"
93
00:03:26,100 --> 00:03:29,829
"Para pemain voli melaju ke semifinal"
94
00:03:30,370 --> 00:03:31,970
Mereka menampilkan pertahanan yang sempurna.
95
00:03:31,970 --> 00:03:36,070
"Dengan penampilan luar biasa yang diakui dunia,"
96
00:03:37,970 --> 00:03:39,940
"Mereka melaju ke semifinal"
97
00:03:40,410 --> 00:03:44,150
"Tim voli nasional menyentuh hati penonton"
98
00:03:44,150 --> 00:03:47,750
"Bagaimana mereka akan bermain voli acara ragam?"
99
00:03:48,120 --> 00:03:49,489
- Ini tidak mudah.
- Astaga.
100
00:03:49,919 --> 00:03:51,449
- Bolanya terbang.
- Tidak.
101
00:03:51,449 --> 00:03:52,859
Apa?
102
00:03:53,160 --> 00:03:55,560
- Astaga.
- Tidak.
103
00:03:55,560 --> 00:03:57,459
"Dia jatuh ke air"
104
00:03:57,459 --> 00:03:59,100
- Sudah selesai.
- Hye Seon, kamu baik-baik saja?
105
00:03:59,100 --> 00:04:00,729
"Dipermalukan"
106
00:04:01,430 --> 00:04:02,970
"Komedi fisik dimulai dengan setter nasional"
107
00:04:02,970 --> 00:04:05,440
Itu dia. Itu yang harus kita lakukan.
108
00:04:05,440 --> 00:04:07,100
- Baiklah.
- Ini sulit.
109
00:04:07,769 --> 00:04:08,810
Lempar bolanya.
110
00:04:08,810 --> 00:04:10,070
- Oper ke seberang.
- Bagus.
111
00:04:10,070 --> 00:04:11,109
Terima bolanya.
112
00:04:12,880 --> 00:04:14,979
"Apa?"
113
00:04:14,979 --> 00:04:16,009
Terima bolanya.
114
00:04:16,009 --> 00:04:18,050
- Apa itu tadi?
- Astaga.
115
00:04:18,709 --> 00:04:20,480
Ini kacau.
116
00:04:20,680 --> 00:04:22,820
- Apa itu tadi?
- Bukankah kamu berpura-pura?
117
00:04:22,820 --> 00:04:24,420
Ini tidak mudah.
118
00:04:24,420 --> 00:04:25,459
Apa yang terjadi?
119
00:04:25,459 --> 00:04:27,060
- Ada apa?
- Astaga.
120
00:04:27,060 --> 00:04:28,320
Hye Seon, apa yang terjadi?
121
00:04:28,320 --> 00:04:29,930
Kenapa kamu jatuh?
122
00:04:29,930 --> 00:04:31,259
Para pemain utama memang berbeda.
123
00:04:31,259 --> 00:04:34,000
- Mereka tidak menahan diri.
- Cuma perlu dioper ke seberang.
124
00:04:34,000 --> 00:04:35,630
Mari kita mulai.
125
00:04:35,630 --> 00:04:36,969
Ayo.
126
00:04:36,969 --> 00:04:37,969
Mari kita coba.
127
00:04:37,969 --> 00:04:39,269
Ini awalnya.
128
00:04:39,269 --> 00:04:40,969
- Tapi ini...
- Tetap fokus.
129
00:04:40,969 --> 00:04:42,639
- Ini tidak mudah.
- Ayo lakukan.
130
00:04:42,639 --> 00:04:43,940
- Ayo.
- Aku akan menerima bolanya.
131
00:04:43,940 --> 00:04:45,040
"Permainan dimulai"
132
00:04:45,040 --> 00:04:46,610
- Aku akan menerima bolanya.
- Aku saja.
133
00:04:46,680 --> 00:04:48,440
- Pelan-pelan.
- Di belakangmu.
134
00:04:48,509 --> 00:04:50,250
- Selesai.
- Pelan-pelan.
135
00:04:50,250 --> 00:04:51,750
- Bagus.
- Oper ke seberang.
136
00:04:52,920 --> 00:04:54,349
Astaga.
137
00:04:54,349 --> 00:04:56,190
"Eun Jin jatuh ke air saat mencoba menyentuh bola"
138
00:04:56,190 --> 00:04:57,190
- Gunakan satu tangan.
- Hei.
139
00:04:57,190 --> 00:04:59,089
- Pastikan bolanya rendah.
- Harus rendah.
140
00:04:59,089 --> 00:05:01,060
- Oper ke seberang saja.
- Kita harus melakukan itu.
141
00:05:01,060 --> 00:05:03,089
- Ini licin.
- Benar.
142
00:05:03,089 --> 00:05:04,560
Pastikan bolanya tetap rendah.
143
00:05:04,560 --> 00:05:05,759
Pastikan menggunakan kedua tangan.
144
00:05:05,759 --> 00:05:07,430
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- Gunakan kedua tangan.
145
00:05:07,560 --> 00:05:08,659
Ada apa dengan kalian?
146
00:05:08,759 --> 00:05:09,930
- Ya.
- Beres.
147
00:05:09,930 --> 00:05:12,199
- Kita berhasil.
- Bagus.
148
00:05:12,199 --> 00:05:14,540
Kita harus memenangkan pertandingan ini.
149
00:05:14,540 --> 00:05:15,570
Kita mulai.
150
00:05:15,570 --> 00:05:17,070
"Servis terbang So Young"
151
00:05:17,070 --> 00:05:18,310
- Bagus.
- Bagus.
152
00:05:18,310 --> 00:05:19,310
Oper yang tinggi.
153
00:05:19,310 --> 00:05:20,540
- Jangan dorong terlalu keras.
- Bagus.
154
00:05:20,540 --> 00:05:22,180
- Bolaku.
- Itu bagus.
155
00:05:22,180 --> 00:05:23,180
- Bagus.
- Satu per satu.
156
00:05:23,180 --> 00:05:25,310
- Satu per satu.
- Smes.
157
00:05:25,310 --> 00:05:27,719
"Bolanya datang ke Ji Young"
158
00:05:27,980 --> 00:05:31,050
"Libero Oh Ji Young adalah yang terbaik soal menyelam"
159
00:05:31,050 --> 00:05:34,159
"Dia tidak menahan diri saat bola datang ke arahnya"
160
00:05:34,159 --> 00:05:37,159
- Smes. Astaga.
- Bagus.
161
00:05:37,159 --> 00:05:40,159
"Dia menjatuhkan dirinya untuk menyelamatkan bola"
162
00:05:40,159 --> 00:05:42,230
Bagus. Kerjamu bagus.
163
00:05:42,269 --> 00:05:43,969
- Oper ke seberang.
- Bagus.
164
00:05:43,969 --> 00:05:45,570
Selamatkan bolanya.
165
00:05:45,570 --> 00:05:46,800
Kamu harus mengopernya ke seberang.
166
00:05:46,800 --> 00:05:47,870
Tidak. Oper ke seberang.
167
00:05:47,870 --> 00:05:49,269
- Astaga.
- Kamu kalah.
168
00:05:49,269 --> 00:05:51,009
- Kita menang.
- Ya!
169
00:05:51,139 --> 00:05:52,170
Kita kalah?
170
00:05:52,170 --> 00:05:53,639
Kita berhasil lagi.
171
00:05:53,639 --> 00:05:54,980
Bolanya tidak mau ke seberang.
172
00:05:54,980 --> 00:05:56,149
- Permainan mereka bagus..
- Tidak apa.
173
00:05:56,779 --> 00:05:58,880
Ada masalah apa denganmu?
174
00:05:59,050 --> 00:06:00,420
Min A, apa yang kamu lakukan?
175
00:06:00,820 --> 00:06:02,250
- Hye Jin.
- Hei.
176
00:06:02,250 --> 00:06:03,449
Kita harus tetap fokus.
177
00:06:03,449 --> 00:06:04,849
- Fokus.
- Apa aku menyelamatkan bolanya?
178
00:06:04,849 --> 00:06:05,959
Kamu menyelamatkannya.
179
00:06:05,959 --> 00:06:07,320
Kamu bahkan mengopernya melewati net.
180
00:06:07,320 --> 00:06:08,959
- Skornya 2 lawan 0.
- Skornya 2 lawan 0.
181
00:06:09,060 --> 00:06:10,360
- Mereka hebat.
- Bagus.
182
00:06:10,360 --> 00:06:11,790
- Itu bagus.
- Milikku.
183
00:06:11,790 --> 00:06:13,060
- Bolaku.
- Bolanya datang.
184
00:06:13,930 --> 00:06:15,159
Bagus. Oper ke seberang.
185
00:06:15,159 --> 00:06:16,829
- Ji Young.
- Baik.
186
00:06:19,170 --> 00:06:20,639
"Ji Young!"
187
00:06:20,639 --> 00:06:24,570
"Ji Young jatuh ke air tanpa menyentuh bolanya"
188
00:06:25,310 --> 00:06:27,240
"Sasana Belalang akhirnya mencetak angka pertama"
189
00:06:27,240 --> 00:06:28,680
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
190
00:06:28,680 --> 00:06:29,909
- Beres.
- Kalian buruk sekali.
191
00:06:29,909 --> 00:06:31,480
- Bagus.
- Tidak apa-apa.
192
00:06:31,480 --> 00:06:32,649
- Ji Young.
- Itu sangat...
193
00:06:32,649 --> 00:06:34,519
- Ji Young.
- Tidak apa-apa.
194
00:06:34,519 --> 00:06:35,920
- Tukar tempat denganku.
- Baiklah.
195
00:06:35,920 --> 00:06:37,490
- Oper ke seberang.
- Kamu saja.
196
00:06:37,490 --> 00:06:39,820
- Baiklah.
- Kita bisa melakukan ini.
197
00:06:39,820 --> 00:06:41,320
- Aku terus jatuh ke air.
- Maaf.
198
00:06:41,360 --> 00:06:42,730
- Aku akan mulai.
- Fokus.
199
00:06:42,730 --> 00:06:43,860
Lempar yang tinggi.
200
00:06:43,860 --> 00:06:45,230
Jangan berusaha terlalu keras. Astaga.
201
00:06:45,230 --> 00:06:46,759
Baiklah. Oper ke seberang.
202
00:06:47,159 --> 00:06:49,399
- Ini dia.
- Bagus.
203
00:06:49,399 --> 00:06:51,230
- Bagus.
- Itu pendek.
204
00:06:51,230 --> 00:06:52,469
- Bolaku.
- Bolanya melewati net.
205
00:06:52,469 --> 00:06:53,570
- Beres.
- Bolanya melewati net.
206
00:06:56,209 --> 00:06:58,269
"Mengerang"
207
00:06:58,769 --> 00:07:00,040
- Dia jatuh.
- Hye Jin.
208
00:07:00,040 --> 00:07:01,180
"Terhuyung"
209
00:07:01,579 --> 00:07:05,880
"Itu kesalahan Hye Jin, mereka mencetak satu poin"
210
00:07:06,180 --> 00:07:07,849
Kita harus fokus.
211
00:07:07,949 --> 00:07:10,149
Kamu harus mengopernya tinggi-tinggi.
212
00:07:10,149 --> 00:07:11,349
Ini menyebalkan.
213
00:07:11,349 --> 00:07:13,060
- Aku akan melakukan servis.
- Baiklah.
214
00:07:13,190 --> 00:07:14,620
- Baik.
- Itu dia.
215
00:07:14,620 --> 00:07:15,829
- Ini.
- Oper ke seberang.
216
00:07:16,360 --> 00:07:19,259
- Bagus.
- Kamu juga bisa mengoper bolanya.
217
00:07:19,259 --> 00:07:21,430
"Mereka mengerang saat menyentuh bola berat"
218
00:07:21,430 --> 00:07:22,500
Oper.
219
00:07:22,500 --> 00:07:24,529
- Astaga.
- Oper ke seberang.
220
00:07:24,529 --> 00:07:25,940
- Terima bolanya.
- Ji Young.
221
00:07:25,940 --> 00:07:27,170
Bagaimana caranya?
222
00:07:27,170 --> 00:07:28,839
"Basah"
223
00:07:28,940 --> 00:07:30,870
Ji Young.
224
00:07:30,870 --> 00:07:32,240
Bagaimana caranya?
225
00:07:33,110 --> 00:07:34,380
Bagaimana caraku menerimanya?
226
00:07:34,810 --> 00:07:35,849
Bagaimana?
227
00:07:35,980 --> 00:07:38,209
Kenapa kamu terus membiarkanku melakukan sesuatu seperti ini?
228
00:07:38,579 --> 00:07:39,949
Kukira dia akan melakukannya.
229
00:07:39,949 --> 00:07:41,380
"Memanggil nama Ji Young tanpa bergerak"
230
00:07:41,380 --> 00:07:42,820
Dia tidak mau masuk ke air.
231
00:07:42,889 --> 00:07:45,759
- Kenapa aku harus melakukan ini?
- Aku akan berdiri di belakang.
232
00:07:45,860 --> 00:07:47,019
Aku akan berdiri di belakang.
233
00:07:47,019 --> 00:07:49,089
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
234
00:07:49,259 --> 00:07:50,959
Bagus.
235
00:07:51,089 --> 00:07:53,259
- Semangat.
- Baiklah.
236
00:07:53,259 --> 00:07:55,300
Kamu terus membiarkanku masuk ke air.
237
00:07:55,300 --> 00:07:56,630
Kamu bintang hari ini.
238
00:07:56,730 --> 00:07:59,040
- Aku mulai.
- Oper ke Pelatih Kook.
239
00:07:59,040 --> 00:08:00,139
"Jae Seok berharap bisa mencetak skor"
240
00:08:00,139 --> 00:08:01,370
- Bolanya terbang.
- Bagus.
241
00:08:01,370 --> 00:08:02,409
Terima bolanya.
242
00:08:02,409 --> 00:08:03,570
Baiklah.
243
00:08:03,570 --> 00:08:06,810
"Mengerang"
244
00:08:07,440 --> 00:08:09,279
"Selagi Hee Jin ragu"
245
00:08:09,279 --> 00:08:12,449
"Libero kita menjatuhkan dirinya lagi"
246
00:08:12,449 --> 00:08:14,820
- Bagus.
- Satu, dua, tiga. Ya!
247
00:08:15,120 --> 00:08:17,589
- Bagus.
- Komedi fisik Ji Young.
248
00:08:17,889 --> 00:08:19,190
Tunggu.
249
00:08:19,190 --> 00:08:20,420
Kenapa kamu tidak masuk ke air?
250
00:08:21,120 --> 00:08:22,589
"Beruang Teddy selamat sendirian di matras lagi"
251
00:08:22,589 --> 00:08:24,029
- Kenapa kamu tidak masuk ke air?
- Ji Young.
252
00:08:24,159 --> 00:08:25,259
Lihat.
253
00:08:25,259 --> 00:08:27,000
- Dia kering.
- Dia tidak menjatuhkan diri.
254
00:08:27,699 --> 00:08:29,430
- Apa dia kering?
- Dia masih kering.
255
00:08:30,170 --> 00:08:32,029
- Kering
- Kering
256
00:08:32,029 --> 00:08:34,770
Aku akan pulang dalam keadaan kering hari ini
257
00:08:35,070 --> 00:08:37,070
Kenapa kamu tidak mengikuti bolanya?
258
00:08:37,070 --> 00:08:38,339
Mari kita lakukan.
259
00:08:38,869 --> 00:08:40,079
Aku akan mengikuti bolanya kali ini.
260
00:08:40,079 --> 00:08:41,239
Ini dia.
261
00:08:41,239 --> 00:08:43,349
Bagus. Min A beraksi.
262
00:08:43,349 --> 00:08:44,550
Min A, ayo kita lakukan.
263
00:08:45,310 --> 00:08:46,420
Terima bolanya.
264
00:08:46,420 --> 00:08:47,949
- Keluar.
- Keluar.
265
00:08:47,949 --> 00:08:49,050
- Keluar.
- Keluar.
266
00:08:49,050 --> 00:08:51,119
"Apakah bolanya keluar?"
267
00:08:51,349 --> 00:08:53,119
- Keluar.
- Keluar.
268
00:08:53,119 --> 00:08:54,660
- Bolanya keluar.
- Mereka menyentuh bolanya.
269
00:08:54,820 --> 00:08:56,329
Mereka menyentuh bolanya.
270
00:08:56,459 --> 00:08:58,690
- Mereka menyentuh bolanya.
- Sentuh.
271
00:08:58,829 --> 00:09:00,599
- Mereka tidak menyentuhnya.
- Bolanya tidak tersentuh.
272
00:09:00,599 --> 00:09:02,359
Benar. Kamu tidak menyentuh bolanya?
273
00:09:02,530 --> 00:09:03,800
- Tidak.
- Tidak.
274
00:09:04,430 --> 00:09:05,869
Tidak ada yang bilang mereka menyentuh bolanya.
275
00:09:06,239 --> 00:09:07,670
- Mereka selalu bilang tidak.
- Mereka pembohong.
276
00:09:07,670 --> 00:09:08,999
Mereka selalu berbohong.
277
00:09:09,209 --> 00:09:10,410
Aku mulai.
278
00:09:10,709 --> 00:09:13,180
Baiklah. Mari kita lakukan. Kita harus menang.
279
00:09:13,180 --> 00:09:14,379
Ji Young, lompat.
280
00:09:14,379 --> 00:09:16,180
- Ji Young.
- Kamu harus menunggu.
281
00:09:16,349 --> 00:09:17,479
Sekarang.
282
00:09:17,479 --> 00:09:18,949
Bolanya kembali.
283
00:09:18,949 --> 00:09:20,219
Aku akan melakukannya.
284
00:09:20,219 --> 00:09:21,320
Bolaku.
285
00:09:21,320 --> 00:09:22,790
Bolanya keluar?
286
00:09:22,790 --> 00:09:24,050
"Apa?"
287
00:09:24,349 --> 00:09:25,489
Bolaku.
288
00:09:26,459 --> 00:09:29,190
"Dia mengirim bola ke air dengan bangga"
289
00:09:29,190 --> 00:09:30,660
Kamu harus memukulnya melewati net.
290
00:09:31,229 --> 00:09:33,199
Kamu sengaja melakukan ini kepadaku, bukan?
291
00:09:33,800 --> 00:09:34,900
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
292
00:09:34,900 --> 00:09:36,469
- Bagus.
- Itu pelanggaran.
293
00:09:36,469 --> 00:09:38,170
- Bagus.
- Selamat datang
294
00:09:38,170 --> 00:09:39,800
- ke dunia belalang.
- Ke dunia belalang.
295
00:09:39,800 --> 00:09:41,339
Selamat datang
296
00:09:41,339 --> 00:09:43,070
- ke dunia belalang.
- Ke dunia belalang.
297
00:09:43,310 --> 00:09:44,339
"Servis, pemain andalan, Eun Jin"
298
00:09:44,339 --> 00:09:45,510
Bagus.
299
00:09:46,140 --> 00:09:47,479
Itu bagus.
300
00:09:47,479 --> 00:09:48,640
Oper ke seberang.
301
00:09:48,640 --> 00:09:50,949
- Baiklah.
- Kamu harus menunggu.
302
00:09:50,949 --> 00:09:52,379
- Satu dan dua.
- Astaga.
303
00:09:52,379 --> 00:09:53,680
- Baiklah. Beres.
- Beres.
304
00:09:53,979 --> 00:09:55,150
Bagus.
305
00:09:55,420 --> 00:09:56,589
Keluar.
306
00:09:56,890 --> 00:09:58,020
- Tidak.
- Cepat.
307
00:09:58,320 --> 00:09:59,390
Oper ke seberang.
308
00:09:59,390 --> 00:10:00,459
Tidak.
309
00:10:00,459 --> 00:10:01,859
"Apa?"
310
00:10:02,260 --> 00:10:03,390
Tidak.
311
00:10:04,359 --> 00:10:05,959
Dia sengaja melakukannya.
312
00:10:05,959 --> 00:10:08,499
- Bagus.
- Itu bola kita.
313
00:10:08,499 --> 00:10:10,170
"Lompatan Yeum si Curang menghentikan perlawanan mereka"
314
00:10:10,599 --> 00:10:12,170
- Ji Young sangat hebat.
- Berikan bolanya.
315
00:10:12,170 --> 00:10:13,640
Dia luar biasa.
316
00:10:13,770 --> 00:10:16,070
Itu pendek.
317
00:10:16,070 --> 00:10:17,770
- Bagus.
- Bagus.
318
00:10:17,770 --> 00:10:18,869
Tunggu sebentar lagi.
319
00:10:18,869 --> 00:10:20,479
- Satu.
- Astaga.
320
00:10:20,479 --> 00:10:22,040
"So Young menerima bolanya"
321
00:10:23,209 --> 00:10:24,579
- Lempar melewati net.
- Oper ke seberang.
322
00:10:25,249 --> 00:10:26,579
- Lempar melewati net.
- Oper ke seberang.
323
00:10:27,680 --> 00:10:31,320
- Oper ke seberang.
- Harus kamu oper ke seberang.
324
00:10:34,260 --> 00:10:35,930
- Astaga.
- Astaga, Hye Seon.
325
00:10:36,430 --> 00:10:37,589
Harus kamu oper ke seberang.
326
00:10:37,589 --> 00:10:39,300
- Astaga.
- Astaga, Hye Seon.
327
00:10:39,729 --> 00:10:42,400
- Astaga. Hye Seon.
- Hye Seon.
328
00:10:43,070 --> 00:10:44,400
Yeum si Curang.
329
00:10:44,400 --> 00:10:46,770
- Kita berhasil.
- Kita mencetak angka.
330
00:10:46,999 --> 00:10:48,300
Yeum si Curang aneh.
331
00:10:48,369 --> 00:10:50,109
Dia tidak tahu pemilihan waktunya.
332
00:10:50,109 --> 00:10:51,339
Hye Seon, berdiri di belakang.
333
00:10:51,410 --> 00:10:53,379
- Haruskah aku berdiri di depan?
- Ya, di depan.
334
00:10:53,379 --> 00:10:54,709
"Mereka berdiri dalam formasi baru"
335
00:10:54,709 --> 00:10:55,810
Hye Seon.
336
00:10:55,810 --> 00:10:57,449
Jangan dianggap sebagai permainan voli sungguhan.
337
00:10:57,550 --> 00:10:59,780
- Kamu harus menunggu.
- Cobalah.
338
00:10:59,780 --> 00:11:01,420
"Cobalah"
339
00:11:01,420 --> 00:11:02,619
Aku akan segera bermain.
340
00:11:02,619 --> 00:11:04,089
- Semangat.
- Baiklah.
341
00:11:04,190 --> 00:11:05,449
Bolaku.
342
00:11:05,449 --> 00:11:06,619
Bolaku.
343
00:11:07,820 --> 00:11:09,229
- Bagus.
- Itu bagus.
344
00:11:09,589 --> 00:11:10,989
- Berbaliklah.
- Kamu yang lakukan.
345
00:11:11,089 --> 00:11:12,430
Sentuh perlahan. Beres.
346
00:11:12,430 --> 00:11:13,629
- Oper ke belakang.
- Oper ke seberang.
347
00:11:13,629 --> 00:11:15,329
- Baiklah.
- Cepat.
348
00:11:15,329 --> 00:11:16,629
"Bolanya melewati net"
349
00:11:16,629 --> 00:11:17,930
Cepat.
350
00:11:18,670 --> 00:11:20,099
- Hye Seon.
- Terima bolanya.
351
00:11:21,969 --> 00:11:23,270
Satu dan dua.
352
00:11:23,270 --> 00:11:24,869
"Bertekad"
353
00:11:25,540 --> 00:11:27,810
"Mendeguk"
354
00:11:27,810 --> 00:11:29,109
Hye Seon.
355
00:11:30,010 --> 00:11:31,550
Astaga, Hye Seon.
356
00:11:31,550 --> 00:11:32,979
Sudah berapa kali itu?
357
00:11:32,979 --> 00:11:34,520
- Astaga, Hye Seon...
- Yeum si Curang.
358
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
Astaga, Yeum si Curang.
359
00:11:35,680 --> 00:11:37,190
- Yeum si Curang.
- Hye Seon.
360
00:11:38,420 --> 00:11:40,390
Kamu pemain dengan bayaran tertinggi di sini.
361
00:11:41,089 --> 00:11:42,760
"Merusak permainan setelah mendapat gaji tertinggi"
362
00:11:42,760 --> 00:11:45,459
- Pemain dengan bayaran tertinggi?
- Kita harus menang.
363
00:11:45,589 --> 00:11:47,300
Kita tidak boleh kalah.
364
00:11:47,300 --> 00:11:48,430
Kita harus menang.
365
00:11:48,430 --> 00:11:50,329
Mari kita coba. Ayo lakukan.
366
00:11:50,329 --> 00:11:53,070
- Aku akan melakukan servis.
- Baiklah.
367
00:11:53,070 --> 00:11:54,770
Kirim ke Yeum si Curang.
368
00:11:54,770 --> 00:11:56,770
- Fokus.
- Cetak skor sekaligus.
369
00:11:56,770 --> 00:11:58,969
- Tinggal dua poin lagi.
- Kerjamu bagus.
370
00:11:58,969 --> 00:12:00,540
Bolanya datang.
371
00:12:01,780 --> 00:12:03,310
- Bagus.
- Astaga.
372
00:12:04,749 --> 00:12:06,320
"Eun Jin menyelamatkan bolanya"
373
00:12:06,320 --> 00:12:07,719
Pelatih Yu, pergilah ke belakang.
374
00:12:07,719 --> 00:12:08,780
Pelatih Yu.
375
00:12:08,780 --> 00:12:09,820
Bolaku.
376
00:12:09,820 --> 00:12:11,589
- Sekali lagi.
- Oper ke seberang.
377
00:12:11,589 --> 00:12:12,690
Lompat.
378
00:12:12,690 --> 00:12:13,959
- Kamu harus menunggu.
- Astaga.
379
00:12:13,959 --> 00:12:15,320
- Ini dia.
- Kamu yang lakukan.
380
00:12:15,520 --> 00:12:16,690
Bolanya melewati net.
381
00:12:16,690 --> 00:12:18,129
- Bolaku.
- Lompat.
382
00:12:18,329 --> 00:12:19,560
Ya.
383
00:12:19,560 --> 00:12:20,660
Lompat.
384
00:12:20,829 --> 00:12:22,400
"So Young jatuh ke air tanpa menyentuh bolanya"
385
00:12:22,400 --> 00:12:24,030
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
386
00:12:24,570 --> 00:12:25,670
Bagus.
387
00:12:28,140 --> 00:12:30,040
- Baiklah.
- So Young.
388
00:12:30,810 --> 00:12:32,940
- Bagus.
- Baiklah.
389
00:12:32,940 --> 00:12:34,579
"Apa dia pergi ke Sasana Belalang?"
390
00:12:34,709 --> 00:12:36,010
Ini bukan timmu.
391
00:12:36,010 --> 00:12:37,280
"Ini bukan timmu"
392
00:12:37,579 --> 00:12:38,780
Ini bukan timmu.
393
00:12:38,780 --> 00:12:39,849
"Salah tim dan dikeluarkan"
394
00:12:39,849 --> 00:12:41,979
- Ini bukan timmu.
- Kemarilah, So Young.
395
00:12:42,219 --> 00:12:43,790
- Kemarilah.
- Itu bukan timmu.
396
00:12:43,790 --> 00:12:45,190
Sadarlah. Tempatmu di sini.
397
00:12:45,290 --> 00:12:46,420
Kemarilah.
398
00:12:46,420 --> 00:12:48,160
- Bagus.
- Tinggal satu poin lagi.
399
00:12:48,160 --> 00:12:49,290
Dunia belalang!
400
00:12:49,290 --> 00:12:51,060
Poin penentu.
401
00:12:51,060 --> 00:12:53,060
- Aku akan melakukan servis.
- Hanya satu poin.
402
00:12:53,060 --> 00:12:54,530
- Mari kita lakukan.
- Cetak satu angka lagi.
403
00:12:54,530 --> 00:12:56,369
Hei, kita harus menang.
404
00:12:56,369 --> 00:12:58,629
- Kita hanya butuh satu poin.
- Satu poin.
405
00:12:58,629 --> 00:13:00,140
- Semangat.
- Aku akan melakukan servis.
406
00:13:00,140 --> 00:13:01,599
Satu poin.
407
00:13:01,599 --> 00:13:03,239
"Servis stabil Eun Jin"
408
00:13:03,239 --> 00:13:04,640
Bolaku.
409
00:13:04,640 --> 00:13:07,780
- Hei, kamu harus melompat.
- Baiklah.
410
00:13:07,780 --> 00:13:09,040
- Bagus.
- Terima bolanya.
411
00:13:09,040 --> 00:13:10,550
- Eun Jin, naiklah.
- Oper ke seberang.
412
00:13:10,550 --> 00:13:11,810
- Hei.
- Bolaku.
413
00:13:12,010 --> 00:13:14,320
- Luar biasa.
- Waktu yang tepat.
414
00:13:14,680 --> 00:13:15,849
- Pergilah ke tempatmu.
- Baik.
415
00:13:15,849 --> 00:13:16,890
Dari belakang.
416
00:13:16,890 --> 00:13:18,589
- Baiklah. Bagus.
- Bolaku.
417
00:13:19,219 --> 00:13:21,020
- Sekali lagi.
- Lompat.
418
00:13:21,390 --> 00:13:23,430
- Baik!
- Ya!
419
00:13:23,430 --> 00:13:24,890
"Lagi..."
420
00:13:24,890 --> 00:13:26,800
"Hee Jin melempar bolanya"
421
00:13:27,400 --> 00:13:30,229
"Dia mengakhiri permainan dengan melompat ke air"
422
00:13:30,229 --> 00:13:33,099
- Baik!
- Kita menang!
423
00:13:33,869 --> 00:13:35,339
Itu bagus.
424
00:13:35,940 --> 00:13:37,640
- Ya!
- Bagus.
425
00:13:37,739 --> 00:13:39,379
Bagus.
426
00:13:39,579 --> 00:13:40,879
- Ya.
- Bagus.
427
00:13:41,410 --> 00:13:42,709
"Di Babak Kedua"
428
00:13:42,709 --> 00:13:44,050
- Ambil bolanya.
- Bolaku.
429
00:13:44,379 --> 00:13:45,879
Lempar bolanya, Seok Jin.
430
00:13:47,579 --> 00:13:49,320
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
431
00:13:49,589 --> 00:13:51,320
Kamu seharusnya melompat ke arah bolanya.
432
00:13:52,420 --> 00:13:54,520
"Mereka bersemangat saat permainan berjalan lancar"
433
00:13:54,520 --> 00:13:57,660
Ini menyenangkan sekali. Aku bersemangat.
434
00:13:58,229 --> 00:13:59,760
- Bolaku.
- Yeon Koung.
435
00:14:00,359 --> 00:14:01,859
Bagus.
436
00:14:02,030 --> 00:14:03,400
- Ji Hyo. Dorong bolanya.
- Dorong.
437
00:14:03,400 --> 00:14:05,329
"Penerimaan Yeon Koung dan kesalahan Ji Hyo"
438
00:14:05,699 --> 00:14:08,140
"Mereka merayakannya dengan tarian konyol"
439
00:14:08,140 --> 00:14:09,170
Kamu harus masuk ke air.
440
00:14:09,170 --> 00:14:10,739
Bagus.
441
00:14:11,239 --> 00:14:12,369
Hei.
442
00:14:12,369 --> 00:14:15,510
"Berkat kesalahan Jong Kook, Tim Belalang menang Babak Kedua"
443
00:14:15,510 --> 00:14:18,010
Pelatih Yu mendapat 700 dolar.
444
00:14:18,010 --> 00:14:19,379
"700 dolar untuk Pelatih Yu"
445
00:14:19,379 --> 00:14:20,879
Pelatih Kook mendapat 400 dolar.
446
00:14:21,249 --> 00:14:22,619
Para pelatih bisa
447
00:14:22,680 --> 00:14:25,290
membagikan gaji terakhir
448
00:14:25,290 --> 00:14:26,959
- sesuka mereka.
- Baik.
449
00:14:26,959 --> 00:14:28,320
Tolong tuliskan.
450
00:14:28,790 --> 00:14:30,329
- Astaga.
- Astaga, ini...
451
00:14:30,359 --> 00:14:31,690
Ini sulit.
452
00:14:31,690 --> 00:14:34,229
Jangan khawatir. Aku tahu
453
00:14:34,400 --> 00:14:36,770
kalian sudah berusaha keras.
454
00:14:36,770 --> 00:14:39,199
- Baiklah. Jangan khawatir.
- Akan kubuat adil.
455
00:14:39,229 --> 00:14:40,400
Jangan khawatir.
456
00:14:40,400 --> 00:14:41,770
"Bagaimana akhir lomba sengit tiga pekan?"
457
00:14:41,770 --> 00:14:43,040
Baiklah.
458
00:14:43,239 --> 00:14:45,239
Jadi, ini akan ditayangkan selama empat pekan?
459
00:14:45,570 --> 00:14:47,440
"Para pemain voli membuat tiga episode dengan satu syuting"
460
00:14:47,440 --> 00:14:50,109
Rasanya aku sudah melewatkan tiga hari bersama mereka.
461
00:14:50,410 --> 00:14:52,079
- Kita jadi akrab.
- Aku merasa nyaman di dekat mereka.
462
00:14:52,280 --> 00:14:54,079
Aku akan mengumumkan hadiah dan hukuman hari ini.
463
00:14:54,079 --> 00:14:55,079
- Baiklah.
- Baiklah.
464
00:14:55,379 --> 00:14:56,650
Hadiahnya adalah
465
00:14:56,790 --> 00:14:59,619
untuk kesehatan para pemain kita yang berharga.
466
00:14:59,619 --> 00:15:01,089
Set daging sapi Korea.
467
00:15:01,089 --> 00:15:03,589
"Hadiahnya adalah set daging sapi Korea"
468
00:15:04,060 --> 00:15:06,160
- Bagaimana dengan hukumannya?
- Hukumannya adalah...
469
00:15:06,260 --> 00:15:09,469
- Lima orang akan dihukum.
- Ya.
470
00:15:10,869 --> 00:15:12,969
Pelatih yang uangnya lebih sedikit,
471
00:15:13,369 --> 00:15:14,969
dua pemain dengan jumlah uang paling sedikit,
472
00:15:14,999 --> 00:15:17,570
dan dua pemain lain yang mereka pilih.
473
00:15:17,570 --> 00:15:19,609
"Satu pelatih, dua pemain, dan dua orang pilihan mereka lainnya"
474
00:15:19,609 --> 00:15:22,739
- Dua dari mereka akan selamat.
- Baiklah.
475
00:15:22,849 --> 00:15:24,079
Tiga orang itu akan
476
00:15:24,410 --> 00:15:25,979
dibombardir krim kocok.
477
00:15:26,449 --> 00:15:27,749
Kita sudah lama tidak melakukannya.
478
00:15:27,879 --> 00:15:29,849
"Mereka harus mandi sebelum pulang"
479
00:15:29,849 --> 00:15:31,050
- Wajahmu
- Sudah lama sekali.
480
00:15:31,050 --> 00:15:32,290
akan bau kue seharian.
481
00:15:32,890 --> 00:15:34,660
- Seharian.
- Rasanya seperti ulang tahunmu.
482
00:15:35,690 --> 00:15:37,329
Buruk sekali.
483
00:15:37,329 --> 00:15:39,800
Aku akan mengumumkan hasil para pelatih terlebih dahulu.
484
00:15:41,329 --> 00:15:44,229
- Pelatih Yu punya...
- Dia pelatih kami.
485
00:15:44,829 --> 00:15:46,440
Pelatih Yu punya...
486
00:15:46,440 --> 00:15:48,070
"Berapa uang yang dimiliki Pelatih Yu?"
487
00:15:48,070 --> 00:15:51,839
- 780 dolar.
- Astaga, itu banyak.
488
00:15:52,170 --> 00:15:54,109
- Sulit dipercaya.
- Sulit kupercaya.
489
00:15:54,109 --> 00:15:55,239
- 780 dolar?
- Tunggu.
490
00:15:55,239 --> 00:15:56,780
- Dia punya 780 dolar?
- Sebanyak itu?
491
00:15:56,780 --> 00:15:58,810
- Bagaimana bisa 780 dolar?
- Itu banyak sekali.
492
00:15:58,810 --> 00:16:00,079
- Apa?
- Dia punya 780 dolar?
493
00:16:00,079 --> 00:16:01,449
- Dia punya 780 dolar.
- Sebanyak itu?
494
00:16:01,449 --> 00:16:03,420
- Dia punya 780 dolar?
- Sebanyak itu?
495
00:16:03,420 --> 00:16:05,619
Pelatih Kook punya 110 dolar.
496
00:16:05,619 --> 00:16:07,219
- Apa?
- Jadi, dia akan dihukum.
497
00:16:07,420 --> 00:16:09,530
"Pelatih Kook akan dihukum"
498
00:16:09,530 --> 00:16:11,290
- Apa?
- Dia punya 780 dolar?
499
00:16:11,290 --> 00:16:13,229
- Berapa uangnya?
- Uangnya hanya 110 dolar.
500
00:16:13,229 --> 00:16:14,430
Dia akan dihukum.
501
00:16:14,430 --> 00:16:16,300
- 780 dolar?
- Itu tidak adil.
502
00:16:16,300 --> 00:16:18,229
Aku tidak tahu uangku sebanyak itu.
503
00:16:19,430 --> 00:16:20,640
Kenapa uangku banyak sekali?
504
00:16:20,640 --> 00:16:23,270
- Selisihnya 600 dolar.
- Kurasa dia juara pertama.
505
00:16:23,270 --> 00:16:24,739
Uangnya 780 dolar.
506
00:16:24,739 --> 00:16:25,940
Itu berarti kalian semua bisa menang.
507
00:16:25,940 --> 00:16:27,540
Salah satu dari kalian mungkin akan menang.
508
00:16:27,540 --> 00:16:29,749
Tidak apa-apa selama tim kita juara pertama.
509
00:16:29,749 --> 00:16:31,749
- Yeum si Curang.
- Sayang sekali.
510
00:16:31,749 --> 00:16:33,379
Ini kecurangan yang sebenarnya.
511
00:16:34,619 --> 00:16:36,050
- Menusuk orang dari belakang.
- Begitu rupanya.
512
00:16:36,489 --> 00:16:37,619
Hasilnya sudah keluar.
513
00:16:37,619 --> 00:16:38,690
Mari kita lihat.
514
00:16:39,420 --> 00:16:40,619
- Dari bawah?
- Peluang kita lebih besar.
515
00:16:40,619 --> 00:16:41,719
Apakah sangat ketat?
516
00:16:42,859 --> 00:16:43,959
Ya, sangat ketat.
517
00:16:43,959 --> 00:16:45,629
- Kuharap pemenangnya di tim kita.
- Pemenangnya?
518
00:16:45,629 --> 00:16:46,800
- Aku yakin anggota tim kita.
- Kumohon.
519
00:16:46,800 --> 00:16:48,060
- Mulai dari posisi pertama.
- Posisi kedua.
520
00:16:48,060 --> 00:16:49,060
Orang di posisi pertama...
521
00:16:49,060 --> 00:16:50,070
"Pemenangnya diungkap dahulu"
522
00:16:50,070 --> 00:16:51,400
yang bebas dari hukuman dan menerima hadiah
523
00:16:52,469 --> 00:16:54,300
punya 683 dolar.
524
00:16:54,300 --> 00:16:55,499
- Pemenangnya adalah Yeum Hye Seon.
- Baik.
525
00:16:55,499 --> 00:16:58,070
"Pemenangnya adalah Yeum Hye Seon dengan 683 dolar"
526
00:16:58,310 --> 00:17:01,640
- Baiklah. Bagus.
- Semuanya, berkumpul.
527
00:17:01,640 --> 00:17:03,280
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
528
00:17:03,280 --> 00:17:04,510
- Lihat? Sudah kubilang.
- Bagus.
529
00:17:04,510 --> 00:17:05,650
Orang di posisi kedua
530
00:17:06,079 --> 00:17:08,879
dengan 570 dolar adalah Kim Hee Jin.
531
00:17:08,879 --> 00:17:11,089
"Kim Hee Jin dengan 570 dolar"
532
00:17:11,619 --> 00:17:13,189
- Kukira Yeon Koung.
- Ini bagus.
533
00:17:13,189 --> 00:17:14,689
- Luar biasa.
- Posisi kedua ada di tim kita.
534
00:17:14,689 --> 00:17:15,790
- Kita mendapat medali perak.
- Bagus.
535
00:17:15,790 --> 00:17:17,290
- Astaga, kamu.
- Tidak apa-apa.
536
00:17:17,290 --> 00:17:19,490
- Astaga. Maaf.
- Kamu mengambil semuanya.
537
00:17:19,490 --> 00:17:20,700
Dia mengambil semua uangnya.
538
00:17:20,700 --> 00:17:21,800
- Selisihnya
- Maafkan aku.
539
00:17:21,800 --> 00:17:23,599
hanya 20 dolar antara posisi ketiga dan keempat.
540
00:17:23,700 --> 00:17:25,169
- Astaga.
- Tidak mungkin.
541
00:17:25,169 --> 00:17:27,540
- Itu kamu, Yeon Koung.
- Jika tidak, kami akan kecewa.
542
00:17:27,540 --> 00:17:29,139
- Aku yakin itu Yeon Koung.
- Kuharap ada di tim kita.
543
00:17:29,139 --> 00:17:30,270
- Kumohon.
- Kuharap ada di tim kita.
544
00:17:30,270 --> 00:17:31,310
- Dia berpeluang.
- Siapa yang ketiga?
545
00:17:31,310 --> 00:17:32,409
- Semoga di tim kita.
- Kuharap begitu.
546
00:17:32,409 --> 00:17:33,480
Aku penasaran siapa di posisi ketiga.
547
00:17:33,480 --> 00:17:35,339
Orang di posisi ketiga dengan 540 dolar
548
00:17:35,480 --> 00:17:37,609
- Pasti Yeon Koung.
- yang akan mendapatkan hadiah...
549
00:17:37,609 --> 00:17:38,710
Pasti Yeon Koung.
550
00:17:38,710 --> 00:17:39,879
Dan akan dibebaskan dari hukuman
551
00:17:41,679 --> 00:17:42,679
adalah Lee So Young.
552
00:17:42,679 --> 00:17:44,520
"Lee So Young dengan 540 dolar di posisi ketiga"
553
00:17:45,250 --> 00:17:46,720
- Bagus.
- Lee So Young.
554
00:17:47,589 --> 00:17:48,960
Jangan marah.
555
00:17:49,990 --> 00:17:51,589
- Kamu hebat.
- Sudah kubilang.
556
00:17:51,689 --> 00:17:53,129
- Seharusnya kamu beri lebih banyak.
- Bagus.
557
00:17:53,129 --> 00:17:55,329
- Aku tidak tahu sisanya banyak.
- Pelatihmu kenapa?
558
00:17:55,460 --> 00:17:57,570
- Percayalah. Aku tidak tahu.
- Kalian harus mengeluh kepadanya.
559
00:17:57,570 --> 00:17:59,869
- Aku tidak tahu sisanya banyak.
- Ini situasi terburuk.
560
00:18:00,000 --> 00:18:01,270
- Kamu janji bayar mahal.
- Aku tidak bohong.
561
00:18:01,270 --> 00:18:03,339
- Ayolah, Yeon Koung.
- Dia sangat serakah.
562
00:18:03,339 --> 00:18:04,669
- Yeon Koung, percayalah.
- Aku salah menilaimu.
563
00:18:04,669 --> 00:18:06,280
Di posisi keempat dengan 520 dolar adalah Kim Yeon Koung.
564
00:18:06,280 --> 00:18:07,980
- Selisihnya sedikit.
- Astaga.
565
00:18:07,980 --> 00:18:09,879
Dengar, Yeon Koung. Aku memberimu 200 dolar.
566
00:18:09,879 --> 00:18:11,079
Aku di posisi keempat lagi?
567
00:18:11,349 --> 00:18:12,780
Aku di posisi keempat lagi?
568
00:18:12,780 --> 00:18:14,050
Tidak lagi.
569
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
"Teringat kekecewaan di Olimpiade"
570
00:18:15,050 --> 00:18:16,079
- Semua.
- Dua orang di posisi kelima
571
00:18:16,079 --> 00:18:18,050
adalah Oh Ji Young dan Ahn Hye Jin. Keduanya punya 490 dolar.
572
00:18:18,050 --> 00:18:20,290
Di posisi ketujuh dengan 310 dolar adalah Park Eun Jin.
573
00:18:20,290 --> 00:18:21,889
Dan Ji Hyo di posisi kedelapan.
574
00:18:21,889 --> 00:18:24,290
Seok Jin di posisi kesembilan dengan 230 dolar dan satu sen.
575
00:18:24,290 --> 00:18:25,859
"Orang di posisi ke-11 dan ke-12 akan dihukum"
576
00:18:25,929 --> 00:18:27,730
- Lihat? Sudah kuduga.
- Astaga.
577
00:18:27,730 --> 00:18:29,260
- Sulit kupercaya.
- Kurasa itu aku.
578
00:18:29,429 --> 00:18:30,700
- Tidak, kurasa itu aku.
- Tunggu.
579
00:18:30,700 --> 00:18:31,899
- Aku yakin itu aku.
- Bukan, aku.
580
00:18:31,899 --> 00:18:33,570
- Mereka berdua akan dihukum.
- Dasar penipu!
581
00:18:34,300 --> 00:18:35,770
- Jangan percaya penipu ini.
- Sudah kubilang
582
00:18:35,770 --> 00:18:37,810
- 100 dolar tidak akan cukup.
- Tepat.
583
00:18:37,810 --> 00:18:39,470
- Kubayar sama seperti janjiku.
- Berapa?
584
00:18:39,470 --> 00:18:41,579
Aku memberi kalian masing-masing 200 dolar.
585
00:18:41,579 --> 00:18:42,679
- Luar biasa.
- Astaga.
586
00:18:42,679 --> 00:18:44,250
- Tamatlah kita.
- Kubilang dia akan membayar lebih.
587
00:18:44,250 --> 00:18:47,349
Pemain yang tersisa adalah So Min, Haha, dan Se Chan.
588
00:18:47,349 --> 00:18:48,379
"Tersisa So Min, Haha, dan Se Chan"
589
00:18:48,379 --> 00:18:51,520
Orang di posisi kesepuluh hanya dengan selisih 10 dolar...
590
00:18:51,520 --> 00:18:52,550
- Siapa itu?
- Kumohon.
591
00:18:52,550 --> 00:18:53,659
- Menurutku So Min.
- Kumohon.
592
00:18:53,659 --> 00:18:55,689
- Kita dalam masalah.
- Aku membungkuk kepadanya.
593
00:18:55,689 --> 00:18:58,730
"Siapa di antara mereka bertiga yang akan bertahan?"
594
00:18:59,730 --> 00:19:02,359
So Min dengan 146 dolar 99 sen.
595
00:19:02,359 --> 00:19:03,869
"So Min!"
596
00:19:05,800 --> 00:19:06,869
"Anggota tim bahagia untuk So Min"
597
00:19:06,869 --> 00:19:09,240
- Kamu bukan dua terbawah.
- Aku turut bahagia untukmu.
598
00:19:09,240 --> 00:19:10,939
- Aku senang sekali.
- Kita menang.
599
00:19:11,710 --> 00:19:13,379
- Kita berhasil.
- Ya.
600
00:19:13,510 --> 00:19:14,579
So Min.
601
00:19:14,579 --> 00:19:16,510
"Se Chan dan Haha akan dihukum"
602
00:19:16,510 --> 00:19:18,750
Jika aku tidak memberi mereka lima dolar...
603
00:19:19,480 --> 00:19:21,020
- Maksudku...
- Dasar pencuri!
604
00:19:21,020 --> 00:19:22,579
- Bagaimana bisa?
- Ikut aku.
605
00:19:22,579 --> 00:19:23,820
- Silakan.
- Astaga, kamu.
606
00:19:23,820 --> 00:19:25,220
- Aku kecewa.
- Maaf, Teman-teman.
607
00:19:25,790 --> 00:19:26,790
- Lempar dia ke air.
- Maaf.
608
00:19:26,790 --> 00:19:27,820
Maafkan aku.
609
00:19:27,820 --> 00:19:28,919
"Dia terlambat meminta maaf"
610
00:19:28,919 --> 00:19:30,560
"Dihukum di tempat"
611
00:19:30,560 --> 00:19:31,689
Sialan.
612
00:19:33,099 --> 00:19:34,260
Hei.
613
00:19:34,399 --> 00:19:36,260
- Belalang sialan.
- Maafkan aku.
614
00:19:36,399 --> 00:19:38,300
Sulit kupercaya aku membiarkan belalang itu menipuku.
615
00:19:38,300 --> 00:19:39,300
"Haha, 135, Se Chan, 127 dolar"
616
00:19:39,300 --> 00:19:41,899
- Bagaimana jika 5 dolar kusimpan?
- Uangnya 780 dolar.
617
00:19:43,240 --> 00:19:44,710
Begitulah keadaan di dunia profesional.
618
00:19:45,770 --> 00:19:47,980
Sulit untuk bertahan di dunia profesional.
619
00:19:48,810 --> 00:19:50,010
"So Min selamat berkat Pelatih kikir Yu"
620
00:19:50,010 --> 00:19:52,250
- Selamat.
- Dia aman sekarang.
621
00:19:52,250 --> 00:19:53,379
- Kerja bagus.
- Sekarang...
622
00:19:53,379 --> 00:19:56,179
Kalian berdua bisa memilih dua pemain untuk dihukum
623
00:19:56,229 --> 00:19:58,139
kecuali tiga pemain terbaik dan Jae Seok.
624
00:19:58,370 --> 00:19:59,870
- Kami boleh membahas dan memilih?
- Boleh.
625
00:19:59,969 --> 00:20:03,179
Kalian bertingkah saat posisi kami diumumkan, tapi kini diam.
626
00:20:03,179 --> 00:20:05,310
"Semua orang berdiri dengan sopan dan mengatupkan tangan"
627
00:20:05,310 --> 00:20:07,080
Pilih dua pemain di tim lain.
628
00:20:07,080 --> 00:20:08,750
- Kami akan melakukan itu.
- Omong-omong
629
00:20:08,750 --> 00:20:10,649
Bukankah kamu berjanji akan memberiku 20 dolar?
630
00:20:10,649 --> 00:20:11,750
Maksudmu tim kami?
631
00:20:11,750 --> 00:20:13,449
- Maksudmu tim kami?
- Tapi kamu meninggalkan tim kami.
632
00:20:13,449 --> 00:20:15,449
- Benar.
- Aku tidak punya pilihan.
633
00:20:15,949 --> 00:20:18,159
- Kamu pindah ke tim itu.
- Kamu berusaha keras untuk menang.
634
00:20:18,159 --> 00:20:19,929
- Sungguh? Baik. Jaga nada bicaramu.
- Kamu sangat gembira.
635
00:20:19,929 --> 00:20:21,429
- Kamu tidak bisa memilih mereka.
- Kami aman.
636
00:20:21,429 --> 00:20:22,560
- Kami tidak peduli.
- Mereka aman.
637
00:20:22,560 --> 00:20:24,030
- Kami tidak peduli.
- Cobalah sesukamu.
638
00:20:24,030 --> 00:20:25,360
- Mereka di posisi kedua dan ketiga.
- Silakan.
639
00:20:25,360 --> 00:20:26,870
- Kami di posisi kedua dan ketiga.
- Begitu rupanya.
640
00:20:26,870 --> 00:20:28,500
- Benar juga.
- Mereka aman.
641
00:20:28,500 --> 00:20:29,600
Kita tidak bisa memilih mereka.
642
00:20:29,600 --> 00:20:31,100
- Begini, aku...
- Silakan.
643
00:20:31,100 --> 00:20:33,370
Andai posisi kedua dan ketiga ada di tim kita.
644
00:20:33,370 --> 00:20:34,909
- Aku tahu.
- Tidak apa-apa.
645
00:20:34,909 --> 00:20:37,580
- Baik. Kami memilih satu dahulu.
- Baiklah. Silakan.
646
00:20:37,580 --> 00:20:38,840
- Kami setuju memilih orang ini.
- Benar.
647
00:20:39,579 --> 00:20:42,150
- Yang pertama... Satu, dua.
- Dua, tiga.
648
00:20:43,624 --> 00:20:46,295
- Baik. Kami memilih satu dahulu.
- Baiklah. Silakan.
649
00:20:46,295 --> 00:20:47,555
- Kami setuju memilih orang ini.
- Benar.
650
00:20:48,294 --> 00:20:50,865
- Yang pertama... Satu, dua.
- Dua, tiga.
651
00:20:50,690 --> 00:20:52,919
- Kim Yeon Koung.
- Kim Yeon Koung.
652
00:20:52,919 --> 00:20:54,220
Astaga, yang benar saja.
653
00:20:54,230 --> 00:20:55,669
- Ini alasannya. Yang harus
- Yang harus
654
00:20:55,669 --> 00:20:57,270
- dihukum Lee Kwang Soo.
- dihukum Lee Kwang Soo.
655
00:20:57,270 --> 00:20:59,439
"Yang harus dihukum selalu Lee Kwang Soo"
656
00:21:00,070 --> 00:21:02,439
- Perasaan! Silang!
- Intuisi! Silang!
657
00:21:02,439 --> 00:21:04,849
- Astaga. Jangan Yeon Koung.
- Kami memilih Yeon Koung.
658
00:21:05,109 --> 00:21:07,379
Kenapa kalian... Tim kita kenapa?
659
00:21:07,379 --> 00:21:09,220
- Aku ingin pindah ke tim itu.
- Dia pemain cadangan.
660
00:21:09,220 --> 00:21:10,419
- Tepat.
- Dia pemain cadangan.
661
00:21:10,579 --> 00:21:11,720
Kwang Soo, kamu beruntung
662
00:21:11,720 --> 00:21:13,520
- jika menyangkut hukuman.
- Kenapa kamu memanggilku begitu?
663
00:21:14,189 --> 00:21:16,460
- Kamu Kwang Soo.
- Astaga. Aku mengasihaninya.
664
00:21:16,460 --> 00:21:18,089
Astaga. Ini membuatku gila.
665
00:21:18,089 --> 00:21:19,490
Menurutku dia bekerja dengan baik.
666
00:21:19,490 --> 00:21:20,960
- Aku satu tim denganmu.
- Pilihlah dari tim itu.
667
00:21:20,960 --> 00:21:23,829
- Benar. Aku tidak melihat Ji Young.
- Sebenarnya...
668
00:21:23,829 --> 00:21:25,629
- Sembunyi di belakang kami.
- Ji Young ke mana?
669
00:21:25,629 --> 00:21:27,570
- Ji Young, bisakah kamu maju?
- Aku tidak melihatnya.
670
00:21:27,730 --> 00:21:29,439
- Ji Young.
- Ji Young yang luar biasa.
671
00:21:30,200 --> 00:21:31,570
- Ji Young yang luar biasa.
- Dia sudah pergi.
672
00:21:31,570 --> 00:21:32,669
- Dia pergi lebih awal.
- Majulah.
673
00:21:32,669 --> 00:21:33,740
- Dia tidak enak badan.
- Dia pulang.
674
00:21:33,740 --> 00:21:35,280
- Ji Young pulang.
- Haruskah kita memanggilnya
675
00:21:35,280 --> 00:21:36,579
- untuk tahu dia maju atau tidak?
- Baik.
676
00:21:36,579 --> 00:21:38,609
Mari kita coba memanggilnya. Jika pergi, dia tidak akan maju.
677
00:21:38,609 --> 00:21:40,780
- Tapi jika dia masih di sini...
- Kamu berjanji akan membantuku.
678
00:21:40,780 --> 00:21:42,179
- Dia ada di sini.
- Benarkah?
679
00:21:42,179 --> 00:21:43,649
- Itu bagus.
- Baiklah.
680
00:21:43,750 --> 00:21:45,189
Satu, dua, tiga.
681
00:21:45,189 --> 00:21:46,750
- Oh Ji Young
- Oh Ji Young.
682
00:21:46,750 --> 00:21:48,359
- yang luar biasa.
- Baiklah.
683
00:21:48,359 --> 00:21:50,260
"Ji Young juga akan dihukum"
684
00:21:50,260 --> 00:21:51,290
Kita aman.
685
00:21:51,290 --> 00:21:53,359
- Hanya aku di tim kita.
- Akan diundi.
686
00:21:53,359 --> 00:21:54,700
Kita undi untuk memilih siapa yang bebas.
687
00:21:54,700 --> 00:21:56,200
- Kami akan membagikan hadiah.
- Kenapa memilihku?
688
00:21:56,200 --> 00:21:57,730
Kamu bisa memilih yang bagus.
689
00:21:57,730 --> 00:21:59,700
- Jika aku tidak beruntung...
- Kamu bisa menghindarinya.
690
00:21:59,700 --> 00:22:02,200
Mari kita maju sekarang.
691
00:22:02,800 --> 00:22:05,210
Kami akan memberimu lima berkas. Pilih satu tanpa melihat.
692
00:22:05,210 --> 00:22:06,939
- Kamu akan menaruhnya di meja?
- Ya.
693
00:22:06,939 --> 00:22:09,409
- Akan kami taruh di meja.
- Itu tidak perlu. Pilih satu saja.
694
00:22:09,409 --> 00:22:10,980
- Pilih yang mana?
- Kita pilih sendiri? Astaga.
695
00:22:10,980 --> 00:22:12,250
- Pilihlah yang kosong.
- Pilih satu saja.
696
00:22:12,250 --> 00:22:13,950
Itu akan... Maksudku...
697
00:22:13,950 --> 00:22:15,220
Jangan melihat isinya.
698
00:22:15,220 --> 00:22:16,480
Mana yang harus kupilih?
699
00:22:16,480 --> 00:22:17,780
Jangan melihat isinya.
700
00:22:17,780 --> 00:22:18,990
"Mengambil satu"
701
00:22:18,990 --> 00:22:20,320
- Masing-masing ambil satu.
- Pilih yang lain.
702
00:22:20,320 --> 00:22:21,460
- Aku memilih nomor tiga.
- Apa isinya?
703
00:22:21,460 --> 00:22:22,560
Ada apa denganmu?
704
00:22:22,859 --> 00:22:24,020
- Pilih yang lain.
- Nomor tiga.
705
00:22:24,220 --> 00:22:25,290
Ada apa denganmu?
706
00:22:25,460 --> 00:22:27,230
- Biarkan aku memilih nomor tiga.
- Apa yang harus kuperiksa?
707
00:22:27,230 --> 00:22:28,829
- Baiklah.
- Pasti tertulis di dalamnya.
708
00:22:28,829 --> 00:22:30,260
- Jangan lihat dahulu.
- Jangan lihat.
709
00:22:30,260 --> 00:22:32,000
- Tidak, apa tulisannya?
- Ada yang mau bertukar denganku?
710
00:22:32,099 --> 00:22:34,470
- Aku tidak mau bertukar denganmu.
- Entahlah.
711
00:22:34,570 --> 00:22:37,139
- "Hukuman" ditulis di tiga berkas.
- Aku tidak mau bertukar denganmu.
712
00:22:38,010 --> 00:22:39,210
- Jong Kook.
- Jong Kook yang pertama.
713
00:22:39,540 --> 00:22:40,740
Satu, dua, tiga.
714
00:22:40,740 --> 00:22:43,879
"Bagaimana nasib Pelatih Kook?"
715
00:22:46,849 --> 00:22:47,919
Satu, dua, tiga.
716
00:22:48,149 --> 00:22:50,119
- "Hukuman".
- Kamu akan dihukum.
717
00:22:50,320 --> 00:22:51,649
- Bagus.
- Baiklah.
718
00:22:51,649 --> 00:22:52,720
Dewa acara ragam.
719
00:22:52,720 --> 00:22:55,189
"Jong Kook akhirnya bangkrut dan dihukum"
720
00:22:55,189 --> 00:22:56,320
- Kumohon bantu aku.
- Kumohon.
721
00:22:56,320 --> 00:22:57,889
- Kamu punya kesempatan.
- Ya, benar.
722
00:22:57,889 --> 00:22:59,129
- Bantu aku sekali ini saja.
- Aku cemas.
723
00:22:59,129 --> 00:23:00,790
- Sekali ini saja.
- Semoga aku beruntung kali ini.
724
00:23:00,790 --> 00:23:02,329
- Kamu akan dihukum.
- Baiklah.
725
00:23:02,329 --> 00:23:04,000
"Ji Young akan dihukum"
726
00:23:04,869 --> 00:23:06,399
Astaga. Sulit dipercaya.
727
00:23:06,399 --> 00:23:07,629
"Dewa acara ragam, tolong aku!"
728
00:23:07,970 --> 00:23:09,970
- Ji Young yang luar biasa.
- Ji Young.
729
00:23:10,240 --> 00:23:11,439
Tim kita berhasil.
730
00:23:11,909 --> 00:23:13,810
- Tim kita menang.
- Mari kita periksa bersamaan.
731
00:23:13,810 --> 00:23:15,409
- Kumohon.
- Hanya satu yang akan terpilih.
732
00:23:15,409 --> 00:23:16,639
- Kumohon.
- Satu saja.
733
00:23:16,639 --> 00:23:18,079
- Ini sulit dipercaya.
- Hanya satu dari mereka.
734
00:23:18,079 --> 00:23:19,079
- Jangan lihat.
- Kumohon.
735
00:23:19,079 --> 00:23:21,010
- Dua orang akan menghindarinya.
- Bantu aku sekali ini saja.
736
00:23:21,010 --> 00:23:22,619
Akan lebih buruk jika kalian berdua menghindarinya.
737
00:23:22,679 --> 00:23:24,179
Itu akan sangat lucu.
738
00:23:24,179 --> 00:23:25,220
- Tolong bantu aku.
- Satu.
739
00:23:25,220 --> 00:23:26,419
"Akankah dua terbawah menghindari hukuman?"
740
00:23:26,419 --> 00:23:27,550
Dua.
741
00:23:27,550 --> 00:23:28,720
"Akankah dua terbawah menghindari hukuman?"
742
00:23:28,720 --> 00:23:32,589
"Atau akankah Kaki Panjang beruntung dan menghindari hukuman?"
743
00:23:32,589 --> 00:23:33,689
- Tiga.
- Ini.
744
00:23:34,490 --> 00:23:37,000
"Yeon Koung akan dihukum"
745
00:23:37,060 --> 00:23:38,230
Astaga.
746
00:23:38,230 --> 00:23:40,129
"Dewa acara ragam telah berbicara"
747
00:23:40,629 --> 00:23:42,869
- Aku tidak tahu. Aku bersumpah.
- Sial.
748
00:23:44,099 --> 00:23:45,409
Aku membencimu.
749
00:23:45,409 --> 00:23:46,639
- Kamu mengambilnya dariku.
- Diam.
750
00:23:46,639 --> 00:23:47,740
Jangan ganggu aku.
751
00:23:48,010 --> 00:23:49,310
- Apa ini?
- Aku sangat terkejut.
752
00:23:49,310 --> 00:23:50,710
- Aku tidak tahu.
- Kamu mengambilnya dariku.
753
00:23:50,710 --> 00:23:52,879
- Aku bersumpah. Aku tidak tahu.
- Ini konyol.
754
00:23:52,879 --> 00:23:54,980
Hei, Yeon Koung memang seperti Kwang Soo.
755
00:23:54,980 --> 00:23:56,020
"Dia sial seperti Kwang Soo"
756
00:23:56,020 --> 00:23:57,480
- Ini gila.
- Hei, Yeon Koung.
757
00:23:58,290 --> 00:23:59,889
- Satu, dua, tiga. Ya!
- Ya!
758
00:24:00,589 --> 00:24:02,020
- Ini lucu sekali.
- Satu, dua, tiga. Ya!
759
00:24:02,260 --> 00:24:03,520
- Lihat?
- Ini sulit dipercaya.
760
00:24:03,520 --> 00:24:05,760
- Kubilang tim kita akan aman.
- Astaga. Aku sangat terkejut.
761
00:24:05,760 --> 00:24:09,359
- Para pemain voli
- Silakan berdiri di tengah.
762
00:24:09,359 --> 00:24:12,599
- tampil di acara ini hari ini.
- Ya.
763
00:24:12,899 --> 00:24:14,599
Kita bersenang-senang. Tepuk tangan untuk mereka.
764
00:24:14,599 --> 00:24:15,839
- Terima kasih.
- Terima kasih.
765
00:24:15,839 --> 00:24:16,899
"Terima kasih atas penampilan kalian"
766
00:24:17,070 --> 00:24:19,939
- Semoga kita bisa bertemu lagi
- Apa pun yang terjadi.
767
00:24:19,939 --> 00:24:21,169
- setelah musim berakhir.
- Ya.
768
00:24:21,169 --> 00:24:23,240
- Kalian semua harus kembali.
- Ya.
769
00:24:23,339 --> 00:24:25,010
Sekarang saatnya untuk hukuman.
770
00:24:25,010 --> 00:24:26,379
- Pelatih Kook...
- Astaga, aku tidak suka ini.
771
00:24:26,379 --> 00:24:27,879
Yeon Koung membelalak pada kita.
772
00:24:27,879 --> 00:24:30,220
- Menembakkan krim seperti ini?
- Ya.
773
00:24:30,419 --> 00:24:31,550
Apa letusannya kuat?
774
00:24:31,550 --> 00:24:33,020
- Tidak, tidak sekuat itu.
- Aku takut.
775
00:24:33,089 --> 00:24:34,189
- Tidak akan sakit.
- Jangan khawatir.
776
00:24:34,189 --> 00:24:35,290
- Tidak akan sakit.
- Hanya krim.
777
00:24:35,290 --> 00:24:36,320
Siap. Satu.
778
00:24:37,089 --> 00:24:38,129
Dua.
779
00:24:38,129 --> 00:24:39,760
"Dua pemain tertua menunggu dihukum"
780
00:24:39,760 --> 00:24:40,829
Tiga.
781
00:24:42,599 --> 00:24:43,730
Serangannya tepat sasaran.
782
00:24:44,500 --> 00:24:47,030
"Wajah dua orang lainnya tidak terkena langsung"
783
00:24:47,030 --> 00:24:48,700
- Ji Young terkena sempurna.
- Kalian harus seperti itu.
784
00:24:48,700 --> 00:24:50,139
- Itu sempurna.
- Astaga.
785
00:24:50,139 --> 00:24:51,970
Jangan sentuh wajahmu.
786
00:24:52,139 --> 00:24:53,839
- Jangan sentuh.
- Kamu akan disorot dari dekat.
787
00:24:53,839 --> 00:24:55,010
Siapa yang mau berfoto dengannya?
788
00:24:55,010 --> 00:24:56,379
- Aku.
- Ji Young.
789
00:24:56,379 --> 00:24:58,349
- Kamu tampak sempurna. Luar biasa.
- Berfotolah dengannya.
790
00:24:58,450 --> 00:25:00,010
Yeon Koung tampak sangat manis.
791
00:25:00,010 --> 00:25:01,879
- Yeon Koung tampak sangat manis.
- Satu, dua, tiga.
792
00:25:01,879 --> 00:25:03,050
Bagus.
793
00:25:03,379 --> 00:25:05,089
"Terima kasih karena membuat kami tertawa"
794
00:25:05,089 --> 00:25:07,189
- Kerja bagus, Semuanya.
- Terima kasih.
795
00:25:07,189 --> 00:25:08,419
Kamu tampak manis sekali.
796
00:25:08,419 --> 00:25:10,260
"Jadi, perjalanan tiga pekan pun berakhir"
797
00:25:11,020 --> 00:25:13,560
"Firenze, Italia"
798
00:25:13,560 --> 00:25:16,460
"Area ini masih memiliki suasana Renaisans yang indah"
799
00:25:16,760 --> 00:25:19,629
"Finenze, Restoran S di Jamwon-dong dekat Sungai Han"
800
00:25:19,929 --> 00:25:22,099
"Pertemuan bisnis penting akan diadakan di sini hari ini"
801
00:25:22,099 --> 00:25:24,339
- Astaga.
- Itu gaya Eropa.
802
00:25:24,639 --> 00:25:26,139
- Bagus.
- Apa kita akan berpesta hari ini?
803
00:25:26,139 --> 00:25:29,139
- Gunung Nam dan Sungai Han tampak.
- Indah.
804
00:25:30,079 --> 00:25:31,609
- Kamu selalu makan di sini, bukan?
- Ini bagus sekali.
805
00:25:31,609 --> 00:25:33,210
- Seok Jin tidak memakai celana.
- Omong-omong...
806
00:25:33,210 --> 00:25:35,250
Kenapa kamu memakai celana pendek seperti itu?
807
00:25:35,250 --> 00:25:37,220
- Seok Jin, apa yang kamu kenakan?
- Apa maksudmu?
808
00:25:37,220 --> 00:25:38,290
- Serang!
- Na Eun.
809
00:25:38,290 --> 00:25:40,220
Na Eun terlihat seperti ini dengan popok di balik celana pendeknya.
810
00:25:40,220 --> 00:25:42,119
- Dia terlihat montok sepertimu.
- Itu tampilan popok.
811
00:25:42,389 --> 00:25:45,129
- Astaga. Entahlah.
- Bagian depannya menonjol.
812
00:25:45,129 --> 00:25:46,460
- Apa?
- Kenapa sangat menonjol?
813
00:25:46,460 --> 00:25:47,790
- Itu menonjol.
- Seperti kataku,
814
00:25:47,790 --> 00:25:49,129
Na Eun seperti itu saat memakai celana pendek
815
00:25:49,129 --> 00:25:50,129
- di luar popok.
- Ada sesuatu?
816
00:25:50,129 --> 00:25:52,329
- Dirancang seperti ini.
- Kamu memasukkan sesuatu ke sana?
817
00:25:52,329 --> 00:25:53,899
- Kenapa menambahkan bantalan?
- Ini untuk pekan mode
818
00:25:53,970 --> 00:25:55,500
musim semi-panas tahun depan.
819
00:25:55,500 --> 00:25:57,240
Lalu kenapa kamu sangat ingin duduk?
820
00:25:57,240 --> 00:25:58,270
Karena ini kapalku.
821
00:25:58,470 --> 00:25:59,740
Ini kapalku..
822
00:25:59,740 --> 00:26:02,010
Dia bilang itu kapalnya.
823
00:26:02,010 --> 00:26:03,339
"Mencengkeram udara"
824
00:26:04,379 --> 00:26:06,250
- Kenapa kamu tidak tertipu?
- Itu trik lama.
825
00:26:06,250 --> 00:26:07,649
- Itu trik lama.
- Sayang sekali.
826
00:26:07,649 --> 00:26:09,450
- Ini dia.
- Omong-omong,
827
00:26:09,450 --> 00:26:11,419
aku harus memberi tahu kalian tentang So Min sebelum kita mulai.
828
00:26:11,419 --> 00:26:12,520
- Benar sekali.
- Apa yang terjadi?
829
00:26:12,520 --> 00:26:14,250
- Kudengar dia tidak bisa datang.
- Sebenarnya,
830
00:26:14,290 --> 00:26:15,359
dia tidak datang hari ini?
831
00:26:15,359 --> 00:26:18,429
Seseorang di lokasi syuting dramanya didiagnosis
832
00:26:18,429 --> 00:26:21,659
- mengidap COVID-19 pekan lalu.
- Astaga.
833
00:26:21,659 --> 00:26:23,800
Investigasi epidemiologi sedang dilakukan.
834
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
- Begitu rupanya.
- Dia tidak tahu
835
00:26:24,800 --> 00:26:26,700
apakah harus dikarantina
836
00:26:26,700 --> 00:26:28,599
- Atau boleh keluar?
- atau dia baik-baik saja.
837
00:26:28,599 --> 00:26:30,399
- Saat ini, So Min
- Dia masih siaga.
838
00:26:30,399 --> 00:26:32,169
menunggu hasilnya di rumah sambil menghela napas
839
00:26:32,169 --> 00:26:34,470
- Sebenarnya, kita datang ke sini.
- Omong-omong...
840
00:26:34,470 --> 00:26:36,409
- Tapi kondisi kita tidak prima.
- Benar.
841
00:26:36,409 --> 00:26:38,879
Semua orang selain aku tidak enak badan.
842
00:26:38,879 --> 00:26:39,909
- Kita bertahan.
- Dia...
843
00:26:39,909 --> 00:26:41,820
- Dia disuntik.
- Se Chan
844
00:26:41,820 --> 00:26:43,179
- Jus anggur.
- tidak enak badan.
845
00:26:43,179 --> 00:26:44,179
Benar juga.
846
00:26:44,179 --> 00:26:46,290
- Dia sudah divaksin.
- Benar.
847
00:26:46,290 --> 00:26:48,820
- Aku pusing.
- Astaga, kamu lemah sekali.
848
00:26:48,820 --> 00:26:50,260
Hei, Se Chan sudah memilih kursi ini.
849
00:26:50,260 --> 00:26:51,829
- Aku sudah memilih kursi ini.
- Ada apa denganmu?
850
00:26:51,829 --> 00:26:52,929
Itu konyol.
851
00:26:52,929 --> 00:26:54,089
Ada apa dengan pelafalanmu?
852
00:26:54,089 --> 00:26:55,760
Entahlah. Itu terjadi saat pagi.
853
00:26:55,760 --> 00:26:57,099
- Maksudku...
- Itu terjadi saat pagi.
854
00:26:57,099 --> 00:26:58,500
- Duduk di sana.
- Katanya terjadi saat pagi.
855
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
- Duduk sini, Se Chan.
- Baik.
856
00:26:59,500 --> 00:27:00,599
Kamu boleh duduk di sana pagi-pagi.
857
00:27:01,700 --> 00:27:04,139
Maaf, tapi apa pekerjaanmu?
858
00:27:04,169 --> 00:27:05,609
- Apa?
- Apa pekerjaanmu?
859
00:27:05,609 --> 00:27:07,639
Aku mengimpor produk mode
860
00:27:07,639 --> 00:27:09,280
- dari Italia.
- Begitu rupanya.
861
00:27:09,280 --> 00:27:12,010
Aku juga mengekspor produk Korea ke Italia.
862
00:27:12,280 --> 00:27:13,980
Jadi, kamu penjaja, bukan?
863
00:27:14,250 --> 00:27:16,119
Bukankah kamu yang ketahuan menjual barang bermerek palsu?
864
00:27:16,119 --> 00:27:17,450
- Penghasilanmu banyak.
- Penjaja?
865
00:27:17,450 --> 00:27:19,089
- Jangan sebut aku penjaja.
- Pekerjaannya penjaja.
866
00:27:19,089 --> 00:27:20,450
- Aku menjual satu ton per bulan.
- Tuan Barang Palsu.
867
00:27:20,450 --> 00:27:22,990
- Bukankah kamu pernah masuk berita?
- Tidak.
868
00:27:22,990 --> 00:27:24,089
Kurasa aku pernah melihatmu di berita.
869
00:27:24,089 --> 00:27:25,730
- Bukan begitu.
- Pakaiannya sama.
870
00:27:25,730 --> 00:27:28,429
Aku masuk di berita sebagai pembayar pajak teladan.
871
00:27:28,429 --> 00:27:29,460
- Pembayar pajak teladan?
- Ya.
872
00:27:29,460 --> 00:27:31,200
- Penghasilanmu tidak banyak..
- Berapa yang kamu bayar?
873
00:27:31,200 --> 00:27:33,300
- Apa?
- Berapa yang kamu bayar per tahun?
874
00:27:33,869 --> 00:27:35,099
Haruskah aku memberitahumu?
875
00:27:35,099 --> 00:27:36,599
Maksudku...
876
00:27:36,599 --> 00:27:38,710
- Haruskah aku memberitahumu?
- Karena masuk berita,
877
00:27:38,710 --> 00:27:40,439
- pajakmu pasti sangat tinggi.
- Tentu.
878
00:27:40,439 --> 00:27:42,339
- Pasti tinggi.
- Berapa yang kamu bayar per tahun?
879
00:27:42,339 --> 00:27:43,439
Tidak mau berkomentar.
880
00:27:43,439 --> 00:27:44,439
- Apa?
- Tidak mau berkomentar.
881
00:27:44,609 --> 00:27:46,050
Bukankah kamu mengelola bisnis sendiri?
882
00:27:46,450 --> 00:27:48,109
- Kita semua begitu.
- Hei, bisnismu lancar?
883
00:27:48,109 --> 00:27:49,280
Ya, lancar.
884
00:27:49,280 --> 00:27:51,889
Maaf, tapi Ji Hyo tidak enak badan, jadi, jangan bicara dengannya.
885
00:27:52,020 --> 00:27:53,889
Dia menderita radang usus ringan.
886
00:27:53,889 --> 00:27:55,820
Aku tidak boleh bicara dengannya karena dia menderita radang usus
887
00:27:55,820 --> 00:27:58,089
atau dengannya karena divaksinasi. Lalu aku boleh bicara dengan siapa?
888
00:27:58,089 --> 00:27:59,189
Kamu boleh bicara denganku.
889
00:27:59,189 --> 00:28:00,429
"- Aku boleh bicara dengan siapa?
- Denganku"
890
00:28:00,760 --> 00:28:02,629
- Kondisiku baik hari ini.
- Haruskah aku bicara dengan gelas?
891
00:28:02,629 --> 00:28:05,099
- Aku merasa seperti bisa terbang.
- Hei, bagaimana perasaanmu?
892
00:28:05,800 --> 00:28:08,599
- Aku sangat energik.
- Astaga.
893
00:28:08,599 --> 00:28:10,040
Aku harus bicara dengan siapa?
894
00:28:10,800 --> 00:28:12,109
- Bicaralah denganku.
- Sungguh.
895
00:28:12,109 --> 00:28:13,810
- Kamu menderita radang usus?
- Ya.
896
00:28:13,810 --> 00:28:16,510
Aku menderita alergi musiman yang parah.
897
00:28:16,510 --> 00:28:18,109
Haha menderita reaksi alergi.
898
00:28:18,210 --> 00:28:19,609
Aku tidak bisa melepas kacamata hitamku.
899
00:28:19,609 --> 00:28:20,710
Hidungmu beringus?
900
00:28:20,710 --> 00:28:21,879
Itu akan gila.
901
00:28:21,919 --> 00:28:24,079
Omong-omong, saat Haha syuting acara ini bersama kita,
902
00:28:24,079 --> 00:28:25,990
dia sering bilang tidak enak badan,
903
00:28:25,990 --> 00:28:28,720
tapi dia tampak sangat antusias di "Hangout with Yoo".
904
00:28:28,720 --> 00:28:30,119
- Benar, bukan?
- Hei.
905
00:28:30,119 --> 00:28:32,089
- Kamu juga melihatnya, bukan?
- Ya, benar.
906
00:28:32,129 --> 00:28:33,829
- Itu tidak benar.
- Sejak bergabung di acara itu,
907
00:28:33,829 --> 00:28:35,730
- Maksudku...
- dia tampil maksimal di sana,
908
00:28:35,730 --> 00:28:36,960
lalu dia terbaring selama enam hari.
909
00:28:37,300 --> 00:28:38,800
- Dia tampak sangat antusias.
- Itu tidak benar.
910
00:28:38,800 --> 00:28:40,970
- Bo Pil pasti kesal.
- Jangan berpikir begitu.
911
00:28:40,970 --> 00:28:43,300
- Ini semua salah paham.
- Dia sangat antusias.
912
00:28:43,300 --> 00:28:44,399
Benar, bukan?
913
00:28:44,399 --> 00:28:46,240
- Aku serius. Dia bekerja keras.
- Dia mengejutkanku.
914
00:28:46,240 --> 00:28:47,369
Jae Seok memujinya.
915
00:28:47,369 --> 00:28:48,379
Kamu tahu
916
00:28:48,379 --> 00:28:49,909
- aku jarang memujinya.
- Dia sangat bersemangat.
917
00:28:49,909 --> 00:28:52,010
- Dia bekerja keras di acara itu.
- Benar, bukan?
918
00:28:52,010 --> 00:28:53,450
- Aku kecewa.
- Aku berterima kasih kepadanya.
919
00:28:53,510 --> 00:28:56,020
Bo Pil, itu tidak benar. Aku juga bekerja keras di sini.
920
00:28:56,020 --> 00:28:57,450
- Itu tidak benar.
- Dia bersikap arogan di sini
921
00:28:57,450 --> 00:28:58,990
dan ingin cepat pulang dengan alasan tidak enak badan.
922
00:28:58,990 --> 00:28:59,990
- Tujuh banding tiga?
- Kurasa begitu.
923
00:28:59,990 --> 00:29:02,089
Dia bekerja keras untuk menjadi anggota tetap di acara itu.
924
00:29:02,089 --> 00:29:03,490
- Itu tidak benar.
- Aku bisa melihatnya.
925
00:29:03,490 --> 00:29:06,359
Kami menyiapkan makanan spesial untuk kalian.
926
00:29:06,359 --> 00:29:08,089
Benarkah? Tapi kenapa kamu memberi kami makan?
927
00:29:08,260 --> 00:29:10,030
- Begitu rupanya. Sepertinya enak.
- Astaga.
928
00:29:11,359 --> 00:29:12,500
Terima kasih, Nam Joong.
929
00:29:12,500 --> 00:29:13,700
"Banyak makanan disajikan di nampan"
930
00:29:13,700 --> 00:29:14,730
- Kenapa memberi makanan?
- Apa itu?
931
00:29:18,099 --> 00:29:19,710
- Egg benedict.
- Terima kasih.
932
00:29:20,010 --> 00:29:21,710
- Kelihatannya enak.
- Apa ini?
933
00:29:22,480 --> 00:29:25,480
"Dari pasta saus krim truffle"
934
00:29:25,480 --> 00:29:27,349
"Hingga hamburger buatan sendiri yang kaya keju"
935
00:29:27,349 --> 00:29:29,649
- Itu souffle.
- Ini injeolmi. Apa itu?
936
00:29:29,649 --> 00:29:30,820
Apa itu souffle?
937
00:29:30,820 --> 00:29:31,919
Kamu tidak tahu apa itu souffle?
938
00:29:31,919 --> 00:29:34,490
- Aku harus berolahraga setelah ini.
- Kurasa itu souffle.
939
00:29:34,490 --> 00:29:36,560
- Aku tidak suka diberi makanan.
- Nam Joong.
940
00:29:36,560 --> 00:29:37,560
Entah apa kita harus menikmatinya.
941
00:29:37,560 --> 00:29:39,490
- Aku suka panekuk souffle.
- Kelihatannya enak sekali.
942
00:29:39,490 --> 00:29:41,659
- Kurasa kita harus melakukan ini.
- Tampak lezat.
943
00:29:41,659 --> 00:29:43,230
- Apa yang kamu lakukan?
- Semuanya.
944
00:29:43,230 --> 00:29:45,700
Apa kamu ketua grup ini? Kenapa kamu terus bertingkah?
945
00:29:45,700 --> 00:29:46,700
- Kamu tidak menonton?
- Kurasa...
946
00:29:46,700 --> 00:29:49,000
- Kurasa dia sering menonton TV.
- Tepat.
947
00:29:49,000 --> 00:29:50,800
- Gelas diketuk untuk bersulang.
- Benar.
948
00:29:50,800 --> 00:29:52,010
- Waktunya banyak.
- Mereka mengetuk gelas.
949
00:29:52,010 --> 00:29:53,409
Aku akan bersulang.
950
00:29:53,409 --> 00:29:55,409
- Kamu membunyikan lonceng?
- Dia yang traktir.
951
00:29:55,409 --> 00:29:56,579
Tidak, bukan begitu.
952
00:29:56,909 --> 00:29:58,609
Omong-omong, ini sangat lezat.
953
00:29:58,609 --> 00:29:59,909
- Astaga.
- Benarkah? Tampak enak.
954
00:29:59,909 --> 00:30:01,609
Rasanya lebih enak saat kita makan di luar.
955
00:30:01,609 --> 00:30:03,480
- Di dalam ruangan tetap lezat.
- Aku setuju.
956
00:30:03,480 --> 00:30:05,619
Apa itu? Apa itu kulit babi?
957
00:30:05,889 --> 00:30:07,820
Apa katamu? Apa itu?
958
00:30:08,520 --> 00:30:09,560
Apa itu?
959
00:30:09,689 --> 00:30:10,689
- Apa?
- Apa yang terjadi?
960
00:30:11,359 --> 00:30:12,760
Kenapa kamu memberi kami banyak makanan?
961
00:30:13,429 --> 00:30:14,530
Ada apa ini?
962
00:30:14,929 --> 00:30:16,129
Kita tidak makan siang nanti?
963
00:30:16,129 --> 00:30:17,960
Hei, beri aku steik domba.
964
00:30:18,369 --> 00:30:19,800
Dia sulit dipercaya.
965
00:30:19,800 --> 00:30:22,099
Dia tidak pernah makan domba dengan uangnya sendiri.
966
00:30:22,099 --> 00:30:24,070
- Dia konyol.
- Dia terlalu suka makanan gratis.
967
00:30:24,070 --> 00:30:25,909
Omong-omong, kenapa kamu memberi kami banyak makanan?
968
00:30:25,909 --> 00:30:28,070
Itu bukan domba. Itu daging Iberico.
969
00:30:28,070 --> 00:30:29,810
- Ini bukan daging domba?
- Daging Iberico?
970
00:30:29,810 --> 00:30:31,750
Daging babi bagus untuk kesehatan kita.
971
00:30:31,750 --> 00:30:33,609
- Astaga.
- Kenapa ada banyak makanan?
972
00:30:33,810 --> 00:30:34,810
Ini sumber protein yang bagus.
973
00:30:34,810 --> 00:30:36,020
"Melahap makanan, membuang keraguan"
974
00:30:36,020 --> 00:30:37,320
- Apa kita mendapat penghargaan?
- Enak sekali.
975
00:30:37,320 --> 00:30:38,389
"Melahap makanan, membuang keraguan"
976
00:30:38,389 --> 00:30:39,990
Atau salah satu akan meninggalkan acara ini?
977
00:30:40,820 --> 00:30:42,419
Karena Haha dan yang lainnya tidak enak badan,
978
00:30:42,419 --> 00:30:43,720
kami menyiapkan makanan sehat.
979
00:30:43,720 --> 00:30:45,260
- Ini sangat lezat.
- Benar.
980
00:30:45,629 --> 00:30:47,030
Saat Haha tidak enak badan,
981
00:30:47,030 --> 00:30:49,200
kamu hanya perlu membawa kamera dari tim "Hangout with Yoo".
982
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
"Kamera tim 'Hangout with Yoo'"
983
00:30:51,000 --> 00:30:53,700
- Haha terkejut.
- Dia akan memakai riasan lucu
984
00:30:53,700 --> 00:30:55,300
- dan lain sebagainya.
- Hei.
985
00:30:55,300 --> 00:30:57,240
Kamu tahu apa yang mereka lakukan.
986
00:30:57,240 --> 00:30:58,869
Mereka akan sepenuhnya memanfaatkanmu.
987
00:30:58,909 --> 00:31:00,810
Kalian semua tahu itu benar.
988
00:31:00,810 --> 00:31:03,179
- Dia...
- Dia tidak perlu bekerja keras.
989
00:31:03,179 --> 00:31:04,710
- Aku berbeda karena...
- Tidak ada gunanya.
990
00:31:04,710 --> 00:31:07,010
- Dia tampil reguler di acara itu.
- Aku anggota, bukan tamu.
991
00:31:07,010 --> 00:31:09,550
- Apa?
- Dia anggota tetap sekarang.
992
00:31:09,550 --> 00:31:10,750
Kamu pasti senang.
993
00:31:10,750 --> 00:31:12,520
"Kamu pasti senang"
994
00:31:13,619 --> 00:31:16,919
Se Chan, apa yang kamu lakukan untuk menghasilkan uang di Italia?
995
00:31:16,919 --> 00:31:18,220
Aku yakin kamu tidak bisa berbahasa Italia.
996
00:31:18,730 --> 00:31:19,730
Dia belum pernah ke sana.
997
00:31:19,730 --> 00:31:21,760
Bukankah "bonjour" itu bahasa Italia?
998
00:31:21,760 --> 00:31:23,629
- "Bonjour" bahasa Prancis.
- Itu bahasa Prancis.
999
00:31:23,629 --> 00:31:25,470
- Mereka membuat isyarat ini.
- "Ciao" bahasa Italia.
1000
00:31:25,470 --> 00:31:27,369
- "Buongiorno."
- Benar. "Buongiorno."
1001
00:31:27,369 --> 00:31:29,800
Aku bilang, "Ciao." "Ciao" artinya "halo".
1002
00:31:30,500 --> 00:31:32,310
Maaf, tapi pernahkah kamu ke Italia?
1003
00:31:32,310 --> 00:31:33,639
"Maaf, tapi pernahkah kamu ke Italia?"
1004
00:31:33,869 --> 00:31:35,379
Kamu tidak perlu pergi ke Italia untuk berbisnis.
1005
00:31:35,379 --> 00:31:36,480
Maksudku...
1006
00:31:36,480 --> 00:31:37,810
- Kamu belum pernah ke sana?
- Belum, bukan?
1007
00:31:37,810 --> 00:31:40,310
Dengar. Semua pegawaiku ada di sana.
1008
00:31:40,310 --> 00:31:42,020
- Aku hanya memerintah mereka.
- Bisnis apa...
1009
00:31:42,020 --> 00:31:43,379
Bisnis macam apa itu, Pak?
1010
00:31:43,379 --> 00:31:45,220
- Aku mengimpor produk mode.
- Barang apa tepatnya?
1011
00:31:45,220 --> 00:31:46,820
- Produk mode apa?
- Apa yang kamu impor baru-baru ini?
1012
00:31:46,820 --> 00:31:48,250
- Apa?
- Apa yang kamu impor baru-baru ini?
1013
00:31:48,250 --> 00:31:50,290
Aku mengimpor beberapa jas baru-baru ini.
1014
00:31:50,290 --> 00:31:51,760
- Kamu bilang "sperma"?
- Ya.
1015
00:31:51,760 --> 00:31:53,990
- "Sperma"?
- Kamu mengimpor sperma?
1016
00:31:53,990 --> 00:31:55,399
- Pak.
- "Sperma"?
1017
00:31:55,399 --> 00:31:56,800
- Astaga. Itu berlebihan.
- "Sperma"?
1018
00:31:56,800 --> 00:31:58,629
- Kenapa dia mengatakan itu?
- Dari mana kamu mendapatkannya?
1019
00:31:58,629 --> 00:32:00,329
- Pak.
- Astaga, ada apa denganmu?
1020
00:32:00,329 --> 00:32:01,470
Dari mana kamu mendapatkan itu?
1021
00:32:01,470 --> 00:32:03,399
Ada yang salah dengan pelafalannya.
1022
00:32:03,639 --> 00:32:05,109
- Dari mana?
- Sulitkah mengucapkan "jas"?
1023
00:32:05,109 --> 00:32:07,669
- Itu tidak terduga. Aku bingung.
- Jadi, kamu menjual "sperma".
1024
00:32:07,909 --> 00:32:10,710
Hei, Nak, apa pekerjaanmu?
1025
00:32:10,710 --> 00:32:12,179
- Apa pekerjaanmu?
- Kamu bicara denganku?
1026
00:32:12,710 --> 00:32:14,909
- Ya, kamu. Apa pekerjaanmu?
- Apa?
1027
00:32:14,909 --> 00:32:17,280
Haha, setidaknya bicaralah dengan antusias.
1028
00:32:17,280 --> 00:32:18,450
"Setidaknya bicaralah dengan antusias"
1029
00:32:19,820 --> 00:32:22,419
Aku hanya membuat lelucon.
1030
00:32:22,419 --> 00:32:24,490
- Kenapa tidak bisa bersemangat?
- Dia seharusnya mengikutiku.
1031
00:32:24,490 --> 00:32:26,929
- Dia sial dengan duduk di sana.
- Itu buruk.
1032
00:32:26,929 --> 00:32:28,829
Astaga. Dia membuatku gila.
1033
00:32:29,000 --> 00:32:31,460
- Sungguh. Maksudku...
- Setidaknya buatlah
1034
00:32:31,460 --> 00:32:33,169
- satu lelucon bagus.
- Tidak bisa kupercaya.
1035
00:32:33,169 --> 00:32:35,070
- Buat orang tertawa sekali.
- Teruskan.
1036
00:32:35,070 --> 00:32:36,540
- Apa yang kamu lakukan?
- Buat pemirsa tertawa.
1037
00:32:36,540 --> 00:32:38,070
- Haha, apa yang kamu lakukan?
- Buat aksi lucu.
1038
00:32:38,070 --> 00:32:40,310
Astaga. Kalian membuatku merasa sangat tidak nyaman.
1039
00:32:40,310 --> 00:32:41,470
Haha, apa yang kamu lakukan?
1040
00:32:41,470 --> 00:32:43,109
- Kamu harus mengakuinya.
- Kenapa memilih kursi itu?
1041
00:32:43,109 --> 00:32:44,510
- Kamu seharusnya ke sini.
- Semangat, Haha!
1042
00:32:45,550 --> 00:32:47,079
- Haha, semangat.
- Kenapa kamu tidak ke sini?
1043
00:32:47,079 --> 00:32:49,980
- Kamu pasti bisa.
- Aku akan mengawasimu.
1044
00:32:49,980 --> 00:32:52,990
Hei, kamu bekerja di bidang apa?
1045
00:32:53,250 --> 00:32:55,220
Kalian menyantap makanan buatanku.
1046
00:32:55,220 --> 00:32:56,889
- Aku bekerja di industri restoran.
- Industri makanan.
1047
00:32:56,889 --> 00:32:58,290
- Kamu koki?
- Ya.
1048
00:32:59,129 --> 00:33:02,500
Begini, jangan berbisnis dengan pacarmu.
1049
00:33:02,500 --> 00:33:04,000
"Begini, jangan berbisnis dengan pacarmu"
1050
00:33:06,730 --> 00:33:08,669
- Ada apa dengan komentar itu?
- Hei.
1051
00:33:08,869 --> 00:33:11,240
Astaga. Kalian tidak mau merespons leluconku.
1052
00:33:11,599 --> 00:33:14,409
- Seharusnya kamu bilang sesuatu!
- Ayo, Haha!
1053
00:33:14,409 --> 00:33:15,710
- Apa yang kamu lakukan?
- Haha, semangat.
1054
00:33:15,710 --> 00:33:16,810
- Apa itu tadi?
- Kamu tahu...
1055
00:33:16,810 --> 00:33:17,909
Kerahkan semuanya untuk syuting Kamis.
1056
00:33:17,909 --> 00:33:19,710
Ini hari Senin. Waktumu tiga hari lagi.
1057
00:33:19,710 --> 00:33:21,480
Kerahkan semuanya untuk syuting Kamis.
1058
00:33:21,710 --> 00:33:23,119
- Simpan untuk syuting Kamis.
- Lelucon itu...
1059
00:33:23,119 --> 00:33:25,919
Dia tidak akan membuat lelucon seperti itu di "Hangout with Yoo".
1060
00:33:26,020 --> 00:33:27,820
- Simpan untuk Kamis.
- Benar, bukan?
1061
00:33:27,820 --> 00:33:30,119
- Kita juga berkelas.
- Dia hebat.
1062
00:33:30,119 --> 00:33:32,089
Aku terkejut Jong Kook menontonnya di acara itu.
1063
00:33:32,089 --> 00:33:33,290
Kamu menonton acara itu.
1064
00:33:33,290 --> 00:33:34,530
Bukan begitu.
1065
00:33:34,829 --> 00:33:37,560
Aku sangat terkejut. Aku tahu dari artikel berita.
1066
00:33:37,700 --> 00:33:38,800
Haha di "Hangout with Yoo".
1067
00:33:39,070 --> 00:33:42,869
Kurasa aku harus mengunjungi lokasi untuk melihat Haha syuting.
1068
00:33:42,899 --> 00:33:44,599
"Dia berencana mengunjunginya di tempat kerja lainnya"
1069
00:33:44,599 --> 00:33:46,169
- Kunjungi dia.
- Dia pasti merasa sesak.
1070
00:33:46,169 --> 00:33:48,780
- Itu pasti sangat menakutkan.
- Dia akan merasa terancam.
1071
00:33:49,010 --> 00:33:50,179
Cuacanya bagus sekali.
1072
00:33:50,179 --> 00:33:52,179
- Semangat.
- Terima kasih. Cuacanya bagus.
1073
00:33:53,609 --> 00:33:54,879
"Berseru"
1074
00:33:54,879 --> 00:33:56,820
- Pasti terlalu berminyak untukmu.
- Ini enak.
1075
00:33:56,820 --> 00:33:59,119
Ini meningkatkan selera makanku pagi-pagi sekali.
1076
00:33:59,119 --> 00:34:01,790
- Steik babi Iberico ini lezat.
- Enak sekali.
1077
00:34:02,089 --> 00:34:03,119
Kalian sudah kenyang?
1078
00:34:03,119 --> 00:34:04,320
- Sudah.
- Aku sangat menikmatinya.
1079
00:34:04,320 --> 00:34:06,790
- Ya.
- Dengarkan sambil makan.
1080
00:34:07,260 --> 00:34:08,290
Hari ini,
1081
00:34:08,629 --> 00:34:10,230
untuk merayakan awal musim gugur,
1082
00:34:10,230 --> 00:34:12,929
musim untuk memberi makan pikiran dan tubuh kita,
1083
00:34:13,500 --> 00:34:17,740
kami menyiapkan Jalan Barat Elegan untuk melakukan itu.
1084
00:34:17,740 --> 00:34:18,910
Apa itu?
1085
00:34:19,010 --> 00:34:20,140
Kita akan ke tempat lain untuk makan?
1086
00:34:20,209 --> 00:34:22,910
Ada alasannya kami menyiapkan makanan untuk kalian.
1087
00:34:22,979 --> 00:34:24,339
Hari ini,
1088
00:34:24,339 --> 00:34:27,550
kalian akan menjadi wanita dan pria dengan martabat dan tata krama
1089
00:34:27,910 --> 00:34:31,180
dan mengunjungi restoran makanan Barat terkenal sepanjang hari.
1090
00:34:31,180 --> 00:34:33,919
Aku suka makanan Barat, tapi tidak bisa memakannya seharian.
1091
00:34:33,919 --> 00:34:36,189
- Aku sudah muak.
- Ini sudah terlalu berminyak.
1092
00:34:36,189 --> 00:34:37,660
- Dengar.
- Ini berlebihan.
1093
00:34:37,660 --> 00:34:40,530
Aku ingin makan kimci lobak muda saat gigitan terakhirku.
1094
00:34:40,559 --> 00:34:42,359
Karena ini Jalan Barat Elegan,
1095
00:34:42,729 --> 00:34:44,129
kalian akan menyantap makanan dengan krim,
1096
00:34:44,129 --> 00:34:45,700
- berminyak, lembut, lengket
- Sangat berminyak.
1097
00:34:45,700 --> 00:34:48,430
dengan banyak mentega, krim, dan keju di dalamnya.
1098
00:34:48,430 --> 00:34:50,169
- Astaga.
- "Lembut dan lengket"?
1099
00:34:50,169 --> 00:34:52,010
Saat tur berakhir,
1100
00:34:52,070 --> 00:34:55,240
yang punya lencana hadiah terbanyak akan menang dan mendapat hadiah.
1101
00:34:55,309 --> 00:34:57,339
Lalu satu orang terpilih yang memilih bola hukuman.
1102
00:34:57,379 --> 00:34:58,709
- akan dihukum.
- Astaga.
1103
00:34:59,249 --> 00:35:01,850
Akan kujelaskan cara mendapatkan lencana hadiah dan bola hukuman.
1104
00:35:02,519 --> 00:35:04,379
Di setiap restoran yang kalian kunjungi,
1105
00:35:04,379 --> 00:35:08,220
sejumlah makanan akan disiapkan untuk kalian cicipi.
1106
00:35:08,490 --> 00:35:11,359
Jika gagal menghabiskan makanan, kalian menerima bola hukuman.
1107
00:35:11,359 --> 00:35:12,629
- Begitu.
- Bagaimana cara menghabiskannya?
1108
00:35:12,629 --> 00:35:14,830
Bagaimana kita bisa makan makanan Barat tiga kali?
1109
00:35:14,830 --> 00:35:15,930
- Selain itu...
- Makanan dari tepung.
1110
00:35:15,930 --> 00:35:19,070
Aku baru makan tiga potong steik babi Iberico.
1111
00:35:19,100 --> 00:35:21,470
Aku juga makan pasta...
1112
00:35:21,470 --> 00:35:23,339
- Daging Iberico.
- Astaga. Aku makan tiga potong.
1113
00:35:23,339 --> 00:35:25,439
- Tapi kalian punya peluang.
- Peluang apa?
1114
00:35:25,439 --> 00:35:26,510
Kalian akan bermain sebelum makan,
1115
00:35:26,510 --> 00:35:30,240
dan itu akan menentukan jumlah lencana yang bisa kalian dapatkan.
1116
00:35:30,240 --> 00:35:31,839
Siapa yang memenangkan lencana juga akan ditentukan.
1117
00:35:32,350 --> 00:35:35,419
Mereka yang memenangkan lencana boleh tidak makan
1118
00:35:35,879 --> 00:35:38,080
dan menikmati hidangan apa pun
1119
00:35:38,080 --> 00:35:40,350
- yang mereka minta sebelumnya.
- Hidangan apa pun?
1120
00:35:40,350 --> 00:35:41,519
Harus ramyeon.
1121
00:35:41,589 --> 00:35:43,820
Hanya itu yang harus kalian makan.
1122
00:35:44,519 --> 00:35:45,990
- Aku mau hidangan pedas.
- Atau yang menyegarkan.
1123
00:35:45,990 --> 00:35:48,459
Yang paling kuinginkan adalah rebusan kimci.
1124
00:35:48,459 --> 00:35:50,530
- Aku juga.
- Aku mau naengmyeon.
1125
00:35:50,899 --> 00:35:53,030
Pemenang permainan
1126
00:35:53,129 --> 00:35:55,499
bisa menyelamatkan orang lain dari makan hidangan berat.
1127
00:35:55,899 --> 00:35:57,470
- Hanya satu orang lagi.
- Benar.
1128
00:35:57,470 --> 00:35:59,839
Di restoran berikutnya,
1129
00:36:00,209 --> 00:36:02,410
kalian akan menikmati donat krim
1130
00:36:02,510 --> 00:36:03,939
dan keju.
1131
00:36:04,010 --> 00:36:05,240
- Tidak mungkin.
- Donat?
1132
00:36:05,280 --> 00:36:07,379
- Donat dengan gula?
- Aku jarang memakannya.
1133
00:36:08,180 --> 00:36:10,680
Tapi sekarang, sebutkan hidangan
1134
00:36:10,680 --> 00:36:13,419
yang ingin kalian makan jika memenangkan permainan.
1135
00:36:13,890 --> 00:36:15,189
Mungkin sesuatu yang pedas
1136
00:36:15,189 --> 00:36:16,620
- atau yang menyegarkan.
- Apa yang harus kupilih?
1137
00:36:16,620 --> 00:36:18,189
Bisa menyajikan mi kimci dingin?
1138
00:36:18,189 --> 00:36:19,729
- Mi kimci dingin?
- Atau semacam itu.
1139
00:36:19,729 --> 00:36:20,890
- Aku juga mau.
- Bagaimana menurutmu?
1140
00:36:20,890 --> 00:36:22,260
Mi kimci dingin terdengar lezat.
1141
00:36:22,260 --> 00:36:24,830
- Maka itu akan disajikan.
- Bagus.
1142
00:36:24,830 --> 00:36:26,970
- Kita pergi sekarang?
- Ya, ayo pergi.
1143
00:36:26,970 --> 00:36:28,169
Astaga.
1144
00:36:28,229 --> 00:36:29,339
Tunggu sebentar.
1145
00:36:29,439 --> 00:36:31,439
- Kita tidak memakai kaus tim?
- Kalian akan memakai itu seharian.
1146
00:36:31,439 --> 00:36:32,709
"Kalian akan memakai itu seharian"
1147
00:36:33,240 --> 00:36:35,309
- Tunggu. Kamu bercanda?
- Tidak.
1148
00:36:35,580 --> 00:36:37,379
Pakai ini di pinggang.
1149
00:36:37,379 --> 00:36:38,910
Kamu mau memasukkan ini?
1150
00:36:38,979 --> 00:36:40,749
Tunggu. Aku harus mengencangkan sabukku.
1151
00:36:40,749 --> 00:36:42,379
- Ya, harus.
- Kamu tidak mengencangkannya?
1152
00:36:42,379 --> 00:36:43,649
Tapi kita masih parkir.
1153
00:36:43,649 --> 00:36:44,649
Itu tidak penting.
1154
00:36:44,649 --> 00:36:46,149
Kita harus tetap fokus hari ini
1155
00:36:46,149 --> 00:36:47,950
karena kurang satu anggota.
1156
00:36:48,189 --> 00:36:50,519
- Bagaimana bisa aku...
- Kamu harus lebih banyak bicara.
1157
00:36:50,519 --> 00:36:52,660
Ji Hyo tampak kesepian, jadi, duduklah di sampingnya.
1158
00:36:52,660 --> 00:36:53,789
Lebih cerewet.
1159
00:36:53,789 --> 00:36:55,459
Aku sedang bicara.
1160
00:36:55,459 --> 00:36:56,930
Kenapa kursi di samping Ji Hyo kosong?
1161
00:36:56,930 --> 00:36:58,600
- Dia tampak kesepian.
- Dia akan menghargai ruangnya.
1162
00:36:58,600 --> 00:36:59,629
Tunggu.
1163
00:36:59,899 --> 00:37:01,530
- Ji Hyo.
- Ya?
1164
00:37:01,530 --> 00:37:02,800
Boleh aku duduk di sebelahmu?
1165
00:37:03,600 --> 00:37:05,439
- Benar. Tentu.
- Kursinya kosong.
1166
00:37:06,410 --> 00:37:08,370
- Dia tidak pernah duduk di sana.
- Kenapa?
1167
00:37:08,370 --> 00:37:09,839
Kamu membuatnya tidak nyaman.
1168
00:37:09,839 --> 00:37:12,209
- Dalam hal apa?
- Dia menikmati ruangnya.
1169
00:37:12,209 --> 00:37:14,180
Dia panik tadi.
1170
00:37:14,309 --> 00:37:16,320
- Tapi aku...
- Kamu membuatnya tidak nyaman.
1171
00:37:16,320 --> 00:37:18,050
- Tapi aku koleganya
- Kamu mengejutkannya.
1172
00:37:18,050 --> 00:37:19,120
selama sepuluh tahun.
1173
00:37:19,120 --> 00:37:21,720
- Dia terkejut.
- Kami teman dekat.
1174
00:37:21,720 --> 00:37:23,120
Dia bukan Malaikat Maut.
1175
00:37:23,220 --> 00:37:24,620
- Dia bukan Malaikat Maut.
- Aku suka di sini.
1176
00:37:24,620 --> 00:37:26,229
- Tidak.
- Kembali ke sini.
1177
00:37:26,229 --> 00:37:27,260
Buat kami tampak seimbang di kamera.
1178
00:37:27,260 --> 00:37:28,660
- Bo Pil.
- Ada selimut?
1179
00:37:28,660 --> 00:37:30,700
Tutupi kakinya dengan selimut, ya?
1180
00:37:30,899 --> 00:37:32,370
Kakinya terlalu kurus.
1181
00:37:32,370 --> 00:37:34,300
Kakiku ramping, bukan kurus.
1182
00:37:34,300 --> 00:37:37,200
- Astaga.
- Ini untuk bagpipe-mu?
1183
00:37:37,740 --> 00:37:38,939
Kamu memainkan bagpipe?
1184
00:37:40,809 --> 00:37:42,010
Kamu memberiku selimut.
1185
00:37:42,180 --> 00:37:44,109
Itulah yang kusebut sopan santun.
1186
00:37:44,109 --> 00:37:45,510
- Itu tidak bagus.
- Haruskah kupakai seharian?
1187
00:37:45,510 --> 00:37:46,809
Bukankah ini mirip di panti jompo?
1188
00:37:46,809 --> 00:37:47,879
Ini jauh lebih baik.
1189
00:37:47,879 --> 00:37:49,550
Dia seperti pria Skotlandia tua.
1190
00:37:49,620 --> 00:37:51,320
- Itu tidak baik.
- Ya, pria Skotlandia tua.
1191
00:37:51,450 --> 00:37:53,419
- Jadi, hari ini...
- Karena kamu di sini, Jae Seok,
1192
00:37:53,419 --> 00:37:54,649
aku akan pindah ke belakang.
1193
00:37:55,959 --> 00:37:57,160
Kamu mau ke mana?
1194
00:37:57,559 --> 00:37:58,990
Ji Hyo, kamu mau ke mana?
1195
00:37:59,660 --> 00:38:01,629
- Kalian berebut kursi?
- Apa kita bertukar tempat duduk?
1196
00:38:01,729 --> 00:38:02,859
Haha, duduklah di sini.
1197
00:38:02,859 --> 00:38:04,800
- Tidak, jangan.
- "Hangout with Yoo".
1198
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
Tunggu sebentar.
1199
00:38:05,800 --> 00:38:07,570
Tidak ada romansa di "Hangout with Yoo".
1200
00:38:07,570 --> 00:38:09,499
Ya, biarkan kursi itu kosong dan kita lihat nanti.
1201
00:38:09,499 --> 00:38:11,740
- Aku akan duduk di sini.
- Sungguh?
1202
00:38:11,740 --> 00:38:12,939
Biarkan kursi ini tetap kosong?
1203
00:38:12,939 --> 00:38:14,740
- Ya, biarkan kosong.
- Kenapa?
1204
00:38:14,740 --> 00:38:17,979
Ji Hyo, kalau begitu aku...
1205
00:38:17,979 --> 00:38:20,080
- Tetap di kursimu!
- Aku akan kembali ke sana.
1206
00:38:20,080 --> 00:38:22,080
Jangan. Apa-apaan ini?
1207
00:38:22,080 --> 00:38:23,180
Itu dia.
1208
00:38:23,180 --> 00:38:25,149
- Bagus.
- Bukan ini niatku,
1209
00:38:25,149 --> 00:38:27,419
- tapi berakhir seperti ini.
- Ini jauh lebih baik.
1210
00:38:27,419 --> 00:38:29,559
Tapi apa ini? Bukankah kita kedatangan tamu hari ini?
1211
00:38:29,559 --> 00:38:30,990
Ya, kita akan berangkat.
1212
00:38:30,990 --> 00:38:32,390
Hubungi siapa pun yang senggang hari ini.
1213
00:38:32,390 --> 00:38:33,559
Setidaknya satu orang pasti senggang.
1214
00:38:33,559 --> 00:38:34,859
Tapi untuk apa?
1215
00:38:34,859 --> 00:38:35,959
Nam Chang Hee akan langsung datang.
1216
00:38:35,959 --> 00:38:37,300
Chang Hee terdengar seperti ide bagus.
1217
00:38:37,300 --> 00:38:38,660
- Dia senggang sampai pukul 16.00.
- Aku suka.
1218
00:38:38,660 --> 00:38:39,729
- Hanya sampai pukul 16.00.
- Sungguh?
1219
00:38:39,729 --> 00:38:41,229
- Kenapa?
- Dia harus memandu acara radio.
1220
00:38:42,200 --> 00:38:43,439
"Pak Radio"
1221
00:38:45,709 --> 00:38:47,609
- Apa yang tidak kamu dengarkan?
- Kamu juga mendengarkan itu?
1222
00:38:47,609 --> 00:38:49,580
- Bahkan acara radio?
- "Pak Radio"
1223
00:38:50,809 --> 00:38:52,109
Dia luar biasa.
1224
00:38:52,109 --> 00:38:53,249
Aku sama takjubnya.
1225
00:38:53,249 --> 00:38:54,609
- Bukan begitu.
- Dia tahu semuanya.
1226
00:38:54,680 --> 00:38:56,450
Kenapa kamu menonton saluran belanja rumah?
1227
00:38:57,050 --> 00:38:58,820
- Ada apa dengannya?
- Kamu tidak tahu.
1228
00:38:58,820 --> 00:39:00,120
- Kenapa?
- Sulit
1229
00:39:00,120 --> 00:39:01,850
- mengaitkannya dengan mereka.
- Itu tidak cocok untuknya.
1230
00:39:01,850 --> 00:39:03,620
- Kamu tidak suka belanja.
- Tapi kamu ada di saluran.
1231
00:39:03,620 --> 00:39:04,720
Dia menyimak saat menemukannya.
1232
00:39:04,720 --> 00:39:05,959
Aku menonton acara yang dibintangi Haha.
1233
00:39:05,959 --> 00:39:07,089
Aku tidak tahu kamu menjual budaejjigae
1234
00:39:07,089 --> 00:39:08,660
- di saluran belanja rumah.
- Ya.
1235
00:39:09,100 --> 00:39:10,999
Budaejjigae dan tonkatsu.
1236
00:39:10,999 --> 00:39:12,269
Kamu juga harus menonton
1237
00:39:12,269 --> 00:39:13,870
karena dia bekerja keras untuk mencari nafkah.
1238
00:39:13,870 --> 00:39:16,070
Istriku suka tonkatsu yang dia luncurkan,
1239
00:39:16,070 --> 00:39:18,039
jadi, dia membelinya setiap bulan.
1240
00:39:18,039 --> 00:39:19,269
Apa mereknya?
1241
00:39:19,269 --> 00:39:21,010
- Mereknya.
- Apa namanya?
1242
00:39:21,140 --> 00:39:22,939
Namanya dalam tiga suku kata.
1243
00:39:23,809 --> 00:39:24,979
Apakah "Meriah"?
1244
00:39:24,979 --> 00:39:26,209
"Dia bilang 'Meriah'?"
1245
00:39:26,950 --> 00:39:29,220
"Apakah 'Meriah'?"
1246
00:39:29,919 --> 00:39:31,580
Tonkatsu Meriah.
1247
00:39:31,720 --> 00:39:33,050
Meriah sekali, bukan?
1248
00:39:33,050 --> 00:39:34,320
Tonkatsu Meriah!
1249
00:39:34,320 --> 00:39:35,890
Bergembiralah!
1250
00:39:35,890 --> 00:39:36,919
Memakannya akan memberi kebahagiaan.
1251
00:39:36,919 --> 00:39:38,459
Tonkatsu Meriah. Lumayan.
1252
00:39:38,459 --> 00:39:40,430
- Tonkatsu Meriah.
- Lucu sekali.
1253
00:39:41,289 --> 00:39:43,129
Tunggu. Tempat apa ini?
1254
00:39:43,430 --> 00:39:45,800
- Ini indah.
- Masuklah.
1255
00:39:46,129 --> 00:39:47,930
Aku suka skema warnanya.
1256
00:39:48,430 --> 00:39:49,800
Aku melihat donat!
1257
00:39:49,800 --> 00:39:52,640
"Donat berwarna-warni dengan isian krim."
1258
00:39:54,709 --> 00:39:56,510
Kalian berada di toko donat.
1259
00:39:56,510 --> 00:39:58,280
- Benar.
- Tunggu sebentar.
1260
00:39:58,280 --> 00:40:00,109
- Aku sudah merasa mual.
- Aku tahu.
1261
00:40:00,109 --> 00:40:01,350
- Aku merasa agak mual.
- Tempat ini...
1262
00:40:01,350 --> 00:40:02,450
Donat mereka lezat.
1263
00:40:02,450 --> 00:40:04,680
- Aku pernah makan beberapa.
- Benarkah?
1264
00:40:04,680 --> 00:40:06,450
Setidaknya kita harus membeli minuman.
1265
00:40:06,519 --> 00:40:08,850
- Kami akan memberi lencana hadiah.
- Benar.
1266
00:40:08,850 --> 00:40:11,620
Tapi kalian akan memainkan permainan tim untuk menentukan jumlahnya.
1267
00:40:11,620 --> 00:40:14,260
- Namanya Kiriman.
- Kiriman!
1268
00:40:14,260 --> 00:40:16,459
- Kiriman!
- Kurasa kita pernah memainkannya.
1269
00:40:16,459 --> 00:40:17,859
- Kalian lihat kotak-kotak itu?
- Ya.
1270
00:40:18,430 --> 00:40:19,800
Pilih satu kotak dari semua itu
1271
00:40:19,800 --> 00:40:21,300
dengan poin berbeda tergantung ukurannya.
1272
00:40:21,899 --> 00:40:24,939
Waktu kalian 30 detik untuk melepas perekatnya..
1273
00:40:25,339 --> 00:40:26,970
- Tapi itu mudah.
- Kita mendapat pisau?
1274
00:40:26,970 --> 00:40:28,070
Tidak. Pakai tangan saja.
1275
00:40:28,570 --> 00:40:30,539
- Waktu kalian 30 detik.
- Ini tidak mudah.
1276
00:40:30,539 --> 00:40:31,740
- Aku bisa melakukannya.
- Ini sulit.
1277
00:40:31,809 --> 00:40:33,080
- Aku menggigit kukuku!
- Kita bisa.
1278
00:40:33,180 --> 00:40:35,510
Kami akan mengizinkan sedikit robekan pada lapisan luarnya.
1279
00:40:35,510 --> 00:40:38,249
- Lapisan luarnya?
- Tapi jika merobek kotaknya,
1280
00:40:38,379 --> 00:40:40,019
kalian akan gagal.
1281
00:40:40,120 --> 00:40:44,120
- Raih 18 poin untuk enam lencana.
- Totalnya 18 poin?
1282
00:40:44,120 --> 00:40:45,830
Mendapat 15 poin akan member kalian lima lencana.
1283
00:40:45,890 --> 00:40:47,330
sementara 12 poin memberi kalian empat lencana.
1284
00:40:47,330 --> 00:40:48,559
Kita harus memilih kotak yang lebih besar.
1285
00:40:48,559 --> 00:40:50,059
- Kita butuh 18 poin.
- Incar lima poin.
1286
00:40:50,129 --> 00:40:52,059
Merobek perekat kotak
1287
00:40:52,059 --> 00:40:53,669
- membuatku jengkel.
- Aku payah dalam hal ini.
1288
00:40:53,669 --> 00:40:54,830
Biasanya aku memakai pisau.
1289
00:40:54,830 --> 00:40:56,700
Cara menjaganya tetap rapi adalah dengan pisau.
1290
00:40:56,700 --> 00:40:57,939
Aku merobek kotaknya saja.
1291
00:40:57,939 --> 00:40:59,769
- Kotak itu sendiri?
- Benar, bukan?
1292
00:40:59,769 --> 00:41:01,669
Jong Kook mungkin merobeknya.
1293
00:41:01,669 --> 00:41:03,010
Tapi itu menakutkan.
1294
00:41:03,109 --> 00:41:05,339
- Aku tidak melakukan ini.
- Ini menjengkelkan.
1295
00:41:05,339 --> 00:41:06,580
Sekuat apa perekatnya?
1296
00:41:06,580 --> 00:41:08,249
- Mari kita lihat.
- Itu bisa dilakukan.
1297
00:41:08,249 --> 00:41:09,580
Tidak, ini tidak mudah.
1298
00:41:09,580 --> 00:41:11,550
Asal kalian tahu,
1299
00:41:11,550 --> 00:41:13,490
tingkat perekatnya
1300
00:41:13,490 --> 00:41:15,789
- agak menyebalkan.
- Paham maksudku?
1301
00:41:15,789 --> 00:41:17,559
- Sulit dipercaya.
- Ada dua lapis.
1302
00:41:17,559 --> 00:41:19,660
- Ada dua lapis.
- Jadi, bagaimana?
1303
00:41:19,660 --> 00:41:20,890
- Seok Sam, silakan pilih.
- Ini.
1304
00:41:20,890 --> 00:41:22,959
- Pria Skotlandia tua dahulu.
- Lihatlah dahulu.
1305
00:41:22,959 --> 00:41:24,229
- Bukan begitu.
- Mulai dari samping.
1306
00:41:24,229 --> 00:41:25,970
Biar kulihat. Di sini.
1307
00:41:25,970 --> 00:41:27,970
- Benar sekali.
- Ikuti garis itu.
1308
00:41:27,970 --> 00:41:30,100
- Siap.
- Tunggu. Baik, sekarang aku siap.
1309
00:41:30,100 --> 00:41:31,600
Siap, mulai!
1310
00:41:31,700 --> 00:41:32,839
Tunggu.
1311
00:41:32,910 --> 00:41:36,839
"Penyelundup popok familier dengan kotak kiriman"
1312
00:41:36,839 --> 00:41:39,850
"Bisakah pengalamannya membantunya melewati tantangan?"
1313
00:41:40,379 --> 00:41:42,149
- Tunggu.
- Sudah usai.
1314
00:41:42,149 --> 00:41:44,550
Dia sudah tamat. Kamu tidak boleh merobek kotaknya.
1315
00:41:44,550 --> 00:41:45,789
Sebanyak ini diperbolehkan.
1316
00:41:46,050 --> 00:41:47,120
"Lubang besar"
1317
00:41:47,120 --> 00:41:48,589
- Sungguh?
- Apa yang kamu lakukan?
1318
00:41:48,589 --> 00:41:50,260
Bukan begitu caranya.
1319
00:41:51,359 --> 00:41:53,089
Kenapa? Akan kubereskan.
1320
00:41:53,089 --> 00:41:54,430
Tentu, teruskan.
1321
00:41:54,430 --> 00:41:55,999
- Kamu hebat.
- Tunggu.
1322
00:41:55,999 --> 00:41:58,359
- Bukan ini permainannya.
- Sebanyak ini diperbolehkan.
1323
00:41:58,359 --> 00:42:00,129
- Seok Jin.
- Ayo.
1324
00:42:00,129 --> 00:42:01,200
Sebanyak ini diperbolehkan.
1325
00:42:01,200 --> 00:42:03,800
- Ini tidak masalah.
- Sungguh?
1326
00:42:03,800 --> 00:42:05,839
- Itu dia. Satu sisi terbuka.
- Benar.
1327
00:42:06,010 --> 00:42:07,410
Tapi waktumu sudah habis.
1328
00:42:07,410 --> 00:42:09,309
- Sebanyak ini diperbolehkan.
- Kenapa kamu lemah sekali?
1329
00:42:09,309 --> 00:42:10,809
- Sulit dipercaya.
- Jamnya?
1330
00:42:10,809 --> 00:42:12,680
- Jadi...
- Bukan begini caranya.
1331
00:42:12,680 --> 00:42:14,350
- Tapi aku menyelesaikannya.
- Kamu tidak membuka semuanya.
1332
00:42:14,350 --> 00:42:16,220
- Dia berhasil.
- Kamu melepas perekatnya,
1333
00:42:16,280 --> 00:42:17,720
tapi melubangi kotaknya.
1334
00:42:17,720 --> 00:42:18,919
Kamu merobeknya.
1335
00:42:18,919 --> 00:42:20,189
- Ini tidak diizinkan.
- Itu yang kukatakan.
1336
00:42:20,189 --> 00:42:22,419
Lagi pula, kamu gagal karena sisa perekatnya.
1337
00:42:22,419 --> 00:42:23,890
- Aku harus melepas ini?
- Tentu saja.
1338
00:42:23,890 --> 00:42:26,760
- Tapi aku berhasil membukanya.
- Bukankah sudah jelas?
1339
00:42:26,760 --> 00:42:28,689
Biarkan aku mencobanya. Sulit dipercaya.
1340
00:42:28,689 --> 00:42:30,229
Jae Seok, incar empat poin.
1341
00:42:30,229 --> 00:42:31,300
Tidak, tiga poin.
1342
00:42:31,300 --> 00:42:32,430
Empat poin pasti akan lebih mudah.
1343
00:42:32,430 --> 00:42:33,600
- Benarkah?
- Ya.
1344
00:42:33,800 --> 00:42:34,830
Bagaimana mungkin lebih mudah?
1345
00:42:34,830 --> 00:42:36,640
Aku akan mendapatkan poin dahulu.
1346
00:42:36,669 --> 00:42:37,669
- Silakan.
- Lihat.
1347
00:42:37,669 --> 00:42:40,010
- Lihat caraku melempar kotak.
- Bagus sekali.
1348
00:42:40,010 --> 00:42:41,169
- Kalian melihat ini?
- Bagus.
1349
00:42:41,169 --> 00:42:42,609
Mulutmu bisa terantuk.
1350
00:42:42,680 --> 00:42:43,740
Dia akan melakukannya lagi.
1351
00:42:44,309 --> 00:42:46,879
- Lihat ini.
- Kamu bercanda?
1352
00:42:46,879 --> 00:42:48,149
Lihat betapa antusiasnya dia
1353
00:42:48,149 --> 00:42:49,220
- pada hari Sabtu dan Minggu.
- Lihat.
1354
00:42:51,350 --> 00:42:53,189
- Sulit dipercaya.
- Kalian melihat ini?
1355
00:42:53,189 --> 00:42:54,620
Itu yang kamu sebut profesional.
1356
00:42:56,160 --> 00:42:57,320
Baiklah.
1357
00:42:57,760 --> 00:42:59,229
- Biar kulihat dahulu.
- Siap.
1358
00:42:59,229 --> 00:43:00,660
- Tunggu.
- Ini tidak mudah.
1359
00:43:00,660 --> 00:43:01,830
Siap.
1360
00:43:02,999 --> 00:43:05,160
Waktumu cukup banyak, jadi, jangan terburu-buru.
1361
00:43:05,160 --> 00:43:07,030
Tidak perlu menggunakan banyak tenaga.
1362
00:43:07,530 --> 00:43:10,700
- Tidak, gunakan semua tenagamu.
- Gunakan ototmu.
1363
00:43:10,700 --> 00:43:12,439
- Dia merobeknya.
- Tarik sekuat tenaga.
1364
00:43:12,439 --> 00:43:13,939
Dasar kotak kecil menyebalkan!
1365
00:43:13,939 --> 00:43:15,010
Tamatlah riwayatmu.
1366
00:43:15,010 --> 00:43:16,140
Gunakan gigimu.
1367
00:43:16,140 --> 00:43:17,309
Habislah kamu.
1368
00:43:17,309 --> 00:43:18,410
"Menunjukkan sifat aslinya"
1369
00:43:18,410 --> 00:43:19,550
Dia tidak akan bisa melakukannya.
1370
00:43:19,550 --> 00:43:20,780
"Karena putus asa, dia memakai giginya"
1371
00:43:20,780 --> 00:43:21,950
Tamatlah riwayatmu.
1372
00:43:22,010 --> 00:43:25,280
Kamu harus berbelanja untuk tahu cara melepas perekat.
1373
00:43:27,350 --> 00:43:28,720
- Sial.
- Ini akibatnya
1374
00:43:28,720 --> 00:43:30,289
karena kamu pamer tadi.
1375
00:43:30,660 --> 00:43:32,390
- Sudah berakhir untukmu.
- Dia jengkel.
1376
00:43:32,990 --> 00:43:34,760
- Sudah berakhir untukmu.
- Apa yang kamu lakukan?
1377
00:43:34,760 --> 00:43:36,729
- Apa ini?
- Sudah berakhir, Jae Seok.
1378
00:43:36,729 --> 00:43:38,059
Masih belum lepas.
1379
00:43:39,030 --> 00:43:42,070
- Sial!
- Kamu bercanda?
1380
00:43:42,229 --> 00:43:43,539
Sungguh?
1381
00:43:44,399 --> 00:43:45,539
- Jae Seok.
- Apa?
1382
00:43:45,539 --> 00:43:47,039
Biar kucoba sekali lagi.
1383
00:43:47,839 --> 00:43:49,140
Beri aku kesempatan lagi.
1384
00:43:49,140 --> 00:43:51,439
Kamu kelelahan sebelum permainan yang sebenarnya.
1385
00:43:51,979 --> 00:43:53,809
- Biar kucoba sekali lagi.
- Ini gila.
1386
00:43:53,809 --> 00:43:56,220
- Tidak mau lepas.
- Biar kucoba.
1387
00:43:56,220 --> 00:43:58,379
Tunggu. Se Chan, bukankah kamu pandai melakukan ini?
1388
00:43:58,379 --> 00:43:59,490
Kukuku lebih panjang, jadi, aku akan mengincar lima poin.
1389
00:43:59,490 --> 00:44:01,019
- Aku mengandalkannya.
- Ini dia.
1390
00:44:01,220 --> 00:44:02,559
Maafkan aku.
1391
00:44:02,559 --> 00:44:04,419
- Se Chan.
- Ini sangat menjengkelkan.
1392
00:44:04,589 --> 00:44:05,959
Se Chan akan mencoba memenangkan lima poin.
1393
00:44:05,959 --> 00:44:07,390
- Kita butuh lima poin.
- Sedang kupetakan.
1394
00:44:07,390 --> 00:44:10,030
Biar kulihat bagaimana caraku melakukan ini.
1395
00:44:10,030 --> 00:44:11,359
Berapa detik waktuku?
1396
00:44:11,359 --> 00:44:12,769
- 30 detik.
- 30?
1397
00:44:12,769 --> 00:44:14,370
Tidak boleh mulai lebih awal.
1398
00:44:14,370 --> 00:44:16,300
- Aku hanya memeriksa.
- Jangan terlalu ketat.
1399
00:44:16,300 --> 00:44:17,339
"Memakai keahlian kelas bawahnya"
1400
00:44:17,339 --> 00:44:19,439
- Bersiaplah.
- Tunggu sebentar.
1401
00:44:19,439 --> 00:44:20,709
- Siap.
- Tunggu.
1402
00:44:23,640 --> 00:44:25,510
Baik, bagus. Bagus sekali.
1403
00:44:26,379 --> 00:44:27,680
Dia menggunakan giginya.
1404
00:44:27,680 --> 00:44:29,720
"Dia menggunakan giginya"
1405
00:44:30,450 --> 00:44:32,720
Itu dia. Gunakan gigimu.
1406
00:44:32,720 --> 00:44:33,990
Dia mengingatkanku pada apa?
1407
00:44:33,990 --> 00:44:35,789
Ya. Tikus.
1408
00:44:37,120 --> 00:44:38,890
- Dia tikus.
- Bagus.
1409
00:44:39,059 --> 00:44:41,930
- Apa ini kerajaan hewan?
- Gunakan gigimu!
1410
00:44:41,930 --> 00:44:45,260
Itu dia. Teruskan.
1411
00:44:45,330 --> 00:44:47,499
- Gunakan gigimu!
- Kita sedang menyaksikan tikus.
1412
00:44:47,729 --> 00:44:48,999
Bagus!
1413
00:44:49,269 --> 00:44:50,700
Aksi keren dengan gigimu.
1414
00:44:50,700 --> 00:44:52,439
Ya, terus gunakan gigimu.
1415
00:44:52,539 --> 00:44:54,209
- Ya, gigimu.
- Tidak mungkin.
1416
00:44:54,209 --> 00:44:55,510
Terbuka! Aku berhasil.
1417
00:44:55,510 --> 00:44:56,839
Terbuka.
1418
00:44:56,839 --> 00:44:58,109
- Lihat ke samping.
- Sampingnya.
1419
00:44:58,109 --> 00:44:59,280
- Kamu hebat.
- Sulit dipercaya.
1420
00:44:59,280 --> 00:45:00,950
- Kamu berhasil.
- Bagus!
1421
00:45:00,950 --> 00:45:03,019
"Tikus itu berhasil"
1422
00:45:03,919 --> 00:45:05,680
- Bagus sekali.
- Itu bagus.
1423
00:45:05,680 --> 00:45:07,220
Kenapa gigiku sakit?
1424
00:45:07,220 --> 00:45:09,189
Kamu tidak bisa melakukannya kecuali menggunakan gigimu.
1425
00:45:09,189 --> 00:45:10,620
Cobalah membukanya hanya dengan kekuatanmu.
1426
00:45:10,620 --> 00:45:11,789
Tidak bisa.
1427
00:45:11,789 --> 00:45:13,559
- Tidak, mungkin saja.
- Kamu bisa membuka ini
1428
00:45:13,559 --> 00:45:14,729
- dan aku akan membuka ini.
- Jadi, Se Chan
1429
00:45:14,729 --> 00:45:16,499
- menerima lima poin.
- Lima poin?
1430
00:45:16,499 --> 00:45:17,700
Ya, lima poin.
1431
00:45:17,700 --> 00:45:19,059
- Berikutnya Jong Kook.
- Coba kulihat.
1432
00:45:19,100 --> 00:45:20,169
Apa ini giliranku?
1433
00:45:20,169 --> 00:45:21,999
- Potong, lalu robek.
- Biar kucoba lagi.
1434
00:45:22,200 --> 00:45:23,939
Perekatannya berbeda. Ini tidak dimulai dari samping.
1435
00:45:23,939 --> 00:45:25,640
- Ini dia.
- Lapisan atasnya.
1436
00:45:25,640 --> 00:45:26,970
Tunggu sebentar.
1437
00:45:26,970 --> 00:45:27,970
Aku hanya memberinya petunjuk.
1438
00:45:27,970 --> 00:45:29,140
Jong Kook, kamu harus mulai dari sana.
1439
00:45:29,140 --> 00:45:30,240
- Sisinya kurobek dahulu?
- Benar.
1440
00:45:30,240 --> 00:45:31,740
- Bagaimana cara membukanya?
- Kamu tampak seperti
1441
00:45:31,740 --> 00:45:34,109
anak yang mencopet orang di dermaga dalam film.
1442
00:45:35,580 --> 00:45:36,879
Perhatikan saku kalian.
1443
00:45:36,879 --> 00:45:38,479
Dari film seperti "Titanic".
1444
00:45:38,479 --> 00:45:39,649
Perhatikan saku kalian.
1445
00:45:39,649 --> 00:45:41,189
- Siap.
- Tunggu.
1446
00:45:41,189 --> 00:45:42,959
Pakai kekuatanmu. Aku mungkin terluka jika tetap di sisinya.
1447
00:45:42,959 --> 00:45:44,589
Aku mungkin akan terluka jika tetap di sisimu.
1448
00:45:44,890 --> 00:45:46,030
Kamu harus memakai kekuatanmu.
1449
00:45:46,030 --> 00:45:48,030
- Itu bagus. Gunakan gigimu!
- Itu bagus.
1450
00:45:48,030 --> 00:45:49,499
Tampaknya terlalu mudah baginya.
1451
00:45:49,499 --> 00:45:51,160
- Itu bagus.
- Tampak sangat mudah baginya.
1452
00:45:51,300 --> 00:45:52,669
- Gunakan tanganmu. Itu dia.
- Astaga.
1453
00:45:53,129 --> 00:45:54,229
Dia hanya merobeknya.
1454
00:45:54,229 --> 00:45:56,539
"Berhenti"
1455
00:45:56,700 --> 00:45:58,700
Hei, di mana? Sial!
1456
00:45:59,839 --> 00:46:00,870
Keluar!
1457
00:46:00,870 --> 00:46:03,780
- Menyebalkan, bukan?
- Hei, Berandal!
1458
00:46:03,780 --> 00:46:05,510
- Keluar!
- Pukul dengan tinjumu.
1459
00:46:05,510 --> 00:46:06,979
- Berengsek!
- Jangan merobeknya!
1460
00:46:08,010 --> 00:46:09,680
"Menghantam"
1461
00:46:09,680 --> 00:46:11,450
Itu bagus.
1462
00:46:11,450 --> 00:46:13,419
"Gemetar ketakutan"
1463
00:46:13,419 --> 00:46:14,649
- Dia menghancurkannya!
- Itu bagus!
1464
00:46:14,649 --> 00:46:15,720
Itu bagus! Teruskan!
1465
00:46:15,720 --> 00:46:17,620
- Teruskan!
- Kamu bisa!
1466
00:46:17,620 --> 00:46:19,089
- Kotaknya masih berbentuk.
- Pukul!
1467
00:46:19,089 --> 00:46:20,289
Berengsek!
1468
00:46:20,289 --> 00:46:22,129
- Kotaknya hancur.
- Berengsek!
1469
00:46:22,129 --> 00:46:23,300
- Itu bagus.
- Berandal.
1470
00:46:23,300 --> 00:46:24,729
- Kamu luar biasa.
- Kamu hampir selesai.
1471
00:46:24,729 --> 00:46:26,100
Berengsek!
1472
00:46:26,100 --> 00:46:27,570
- Hampir saja.
- Tapi kamu hampir selesai.
1473
00:46:27,570 --> 00:46:28,899
- Ini...
- Kamu hampir selesai.
1474
00:46:28,899 --> 00:46:30,470
- Ini lepas dengan mudah.
- Seharusnya kamu pukul
1475
00:46:30,470 --> 00:46:32,039
- sejak awal.
- Itu lucu.
1476
00:46:32,039 --> 00:46:33,910
Apa maksudmu nyaris padahal kamu menghancurkan kotaknya?
1477
00:46:34,169 --> 00:46:35,470
Benar-benar hancur.
1478
00:46:35,539 --> 00:46:36,939
Aku memukulnya terlalu keras.
1479
00:46:36,939 --> 00:46:38,439
Aku memukulnya terlalu keras.
1480
00:46:38,439 --> 00:46:40,379
Kapan kali terakhir kamu memukul sesuatu?
1481
00:46:40,379 --> 00:46:42,280
Tunggu sebentar. Ini...
1482
00:46:42,410 --> 00:46:44,649
- Ayo, Haha!
- Pria hari Minggu.
1483
00:46:44,649 --> 00:46:46,689
- Apa yang kamu lakukan, Haha?
- Mari lihat kehebatanmu!
1484
00:46:46,689 --> 00:46:48,289
Tunjukkan penampilan yang bagus di Running Man, Haha!
1485
00:46:48,289 --> 00:46:50,320
Aku pria hari Minggu!
1486
00:46:50,689 --> 00:46:51,760
Ayo!
1487
00:46:51,760 --> 00:46:53,430
Dari masa "X-Man"
1488
00:46:54,189 --> 00:46:55,689
hingga Running Man!
1489
00:46:56,229 --> 00:46:58,059
Ayo!
1490
00:46:59,200 --> 00:47:00,200
Itu bagus!
1491
00:47:00,200 --> 00:47:01,229
"Dia mulai dengan tekad"
1492
00:47:01,629 --> 00:47:02,669
Itu bagus!
1493
00:47:02,669 --> 00:47:05,539
- Dia cepat. Gunakan gigimu.
- Itu bagus.
1494
00:47:05,539 --> 00:47:07,070
"Empat poin"
1495
00:47:07,070 --> 00:47:08,410
Dia berhasil.
1496
00:47:08,410 --> 00:47:09,740
- Dia berhasil.
- Itu bagus.
1497
00:47:10,640 --> 00:47:12,309
"Gerakan gesit pria hari Minggu"
1498
00:47:12,309 --> 00:47:13,410
- Berhasil. Hampir selesai.
- Dia hebat.
1499
00:47:13,410 --> 00:47:14,680
- Sedikit lagi!
- Itu perekat terakhir.
1500
00:47:14,979 --> 00:47:16,580
- Sedikit lagi! Sisi satunya.
- Perekat terakhir.
1501
00:47:16,850 --> 00:47:17,919
Kurasa dia sudah selesai.
1502
00:47:17,919 --> 00:47:19,620
- Aku sudah selesai.
- Kamu lupa bagian ini.
1503
00:47:21,189 --> 00:47:22,249
- Aku sudah selesai!
- Baiklah.
1504
00:47:22,249 --> 00:47:23,859
- Haha berhasil.
- Baiklah!
1505
00:47:24,559 --> 00:47:25,919
Pria hari Minggu!
1506
00:47:26,059 --> 00:47:27,430
- Dia pria hari Minggu.
- Aku pria hari Minggu.
1507
00:47:27,430 --> 00:47:28,660
Kalian mengenalku, bukan?
1508
00:47:28,660 --> 00:47:30,959
Hei, hemat energimu.
1509
00:47:30,959 --> 00:47:32,559
Ada syuting lagi dalam tiga hari.
1510
00:47:32,559 --> 00:47:33,970
Jae Seok menyuruhnya menghemat energinya.
1511
00:47:34,200 --> 00:47:35,499
- Ya.
- Aku bermain dengan baik, bukan?
1512
00:47:35,499 --> 00:47:38,039
Kamu bisa melakukannya dengan baik, jadi, kenapa tidak?
1513
00:47:38,100 --> 00:47:39,470
Berikutnya adalah Ji Hyo.
1514
00:47:39,470 --> 00:47:42,010
- Sudah sembilan poin sejauh ini.
- Berandal.
1515
00:47:42,169 --> 00:47:43,510
Ji Hyo, kamu baik-baik saja? Perutmu baik-baik saja?
1516
00:47:43,510 --> 00:47:44,539
Aku akan baik-baik saja
1517
00:47:44,539 --> 00:47:45,609
- jika tidak tegang.
- Jangan tegang.
1518
00:47:45,609 --> 00:47:47,309
Baik. Aku akan baik-baik saja selama tidak tegang.
1519
00:47:47,309 --> 00:47:48,350
Siap.
1520
00:47:48,350 --> 00:47:49,419
"Sebaik apa Ji Hyo membuka kotaknya?"
1521
00:47:49,479 --> 00:47:50,720
Hei, mulai dari sana.
1522
00:47:51,419 --> 00:47:52,850
Kamu membukanya dengan tenang.
1523
00:47:52,850 --> 00:47:55,189
- Hei.
- Kamu membukanya dengan tenang.
1524
00:47:55,350 --> 00:47:56,620
Kamu cukup hebat.
1525
00:47:57,419 --> 00:48:00,390
"Gerakan halusnya akurat"
1526
00:48:00,390 --> 00:48:01,390
"Membuka kotak dengan senyum ramah"
1527
00:48:01,390 --> 00:48:02,430
Dia terlalu tenang.
1528
00:48:02,430 --> 00:48:05,459
Ji Hyo, kamu seperti membuka paket kiriman pacarmu.
1529
00:48:05,530 --> 00:48:06,729
Kamu sangat berhati-hati.
1530
00:48:06,729 --> 00:48:08,030
Dia tidak akan berhasil.
1531
00:48:08,269 --> 00:48:10,470
- Dia membukanya.
- Apa yang kamu lakukan?
1532
00:48:10,470 --> 00:48:11,970
Dia membuka paket.
1533
00:48:11,970 --> 00:48:13,809
- Tidak.
- Kamu tidak bermain!
1534
00:48:13,809 --> 00:48:15,439
- Kamu membukanya.
- Kamu membukanya terlalu lambat.
1535
00:48:15,439 --> 00:48:16,740
"Apa isi kotak ini?"
1536
00:48:16,740 --> 00:48:17,910
Kamu tidak perlu terburu-buru.
1537
00:48:17,910 --> 00:48:20,010
- Apa yang terjadi?
- Tapi dia hampir selesai.
1538
00:48:20,010 --> 00:48:21,879
Kamu tahu cara memainkan permainan ini?
1539
00:48:21,879 --> 00:48:23,120
Kamu sedang membuka hadiah Natal?
1540
00:48:23,120 --> 00:48:24,379
Kamu tidak perlu membukanya.
1541
00:48:24,979 --> 00:48:26,189
- Dia tidak akan berhasil.
- Itu dia.
1542
00:48:26,189 --> 00:48:27,220
Itu terlalu...
1543
00:48:28,019 --> 00:48:30,419
- Kamu seperti memainkannya.
- Bagus. Dia sudah tamat.
1544
00:48:30,559 --> 00:48:31,689
Ji Hyo gagal.
1545
00:48:31,689 --> 00:48:33,059
Kenapa kamu sangat baik pada Ji Hyo?
1546
00:48:33,160 --> 00:48:34,830
Janga menerima ini.
1547
00:48:34,830 --> 00:48:36,430
Kenapa kamu tegas kepadaku, tapi tidak kepadanya?
1548
00:48:36,430 --> 00:48:38,160
Dia menganggapmu sangat menggemaskan.
1549
00:48:38,160 --> 00:48:40,600
Hei, dia berbeda darimu. Kamu...
1550
00:48:40,600 --> 00:48:42,269
Benar juga. Dia berbeda. Aku setuju denganmu.
1551
00:48:43,769 --> 00:48:45,200
Terima kasih, Jong Kook.
1552
00:48:45,800 --> 00:48:47,740
- Dia meresponsnya.
- Terima kasih.
1553
00:48:47,740 --> 00:48:49,780
Kalian punya sembilan poin sejauh ini,
1554
00:48:49,780 --> 00:48:51,709
tapi seseorang bisa bermain menggantikan So Min.
1555
00:48:51,709 --> 00:48:53,180
- Kalau begitu...
- Aku akan bermain.
1556
00:48:53,180 --> 00:48:54,749
- Tidak.
- Kamu tidak boleh bermain!
1557
00:48:54,749 --> 00:48:55,979
Diam saja!
1558
00:48:55,979 --> 00:48:57,450
- Tapi...
- Aku akan baik-baik saja.
1559
00:48:57,450 --> 00:48:59,749
- Se Chan, kamu harus bermain.
- Poin kita tidak banyak.
1560
00:48:59,749 --> 00:49:01,220
Tikus, biar aku saja.
1561
00:49:01,220 --> 00:49:02,390
Jae Seok, gunakan gigimu juga.
1562
00:49:02,390 --> 00:49:05,660
Kami akan mengizinkan kalian bermain menggantikan So Min dan Kwang Soo.
1563
00:49:05,660 --> 00:49:07,430
- Kwang Soo juga?
- Menggantikan Kwang Soo?
1564
00:49:08,760 --> 00:49:10,200
Kenapa kamu melakukan itu?
1565
00:49:10,830 --> 00:49:13,300
Banyak yang ingin kukatakan kepadanya.
1566
00:49:13,300 --> 00:49:14,470
- Kenapa?
- Ada apa?
1567
00:49:14,470 --> 00:49:15,899
Aku menonton film "Sinkhole",
1568
00:49:15,899 --> 00:49:18,439
dan kelihatannya dia bisa keluar.
1569
00:49:21,039 --> 00:49:22,740
Dia bisa saja keluar dari taksi itu.
1570
00:49:22,740 --> 00:49:24,339
- Benar!
- Tapi itu hanya film.
1571
00:49:24,339 --> 00:49:26,109
- Itu lebih penting baginya.
- Maksudku...
1572
00:49:26,109 --> 00:49:27,379
"Dia bisa saja keluar."
1573
00:49:27,379 --> 00:49:29,580
Aku sangat kesal padanya saat melihatnya.
1574
00:49:29,749 --> 00:49:31,220
Itu pasti menjengkelkan.
1575
00:49:31,220 --> 00:49:32,990
Dia hanya ingin lebih banyak disorot.
1576
00:49:32,990 --> 00:49:34,050
Tapi aku belum menontonnya.
1577
00:49:34,050 --> 00:49:35,149
Dia hanya mengulur waktu.
1578
00:49:35,490 --> 00:49:36,559
Kalau begitu...
1579
00:49:36,660 --> 00:49:37,820
Kalian bisa bermain dua kali lagi.
1580
00:49:37,820 --> 00:49:38,919
Tikus, kamu harus bermain.
1581
00:49:38,919 --> 00:49:40,890
Tikus Besar yang akan melakukannya.
1582
00:49:41,129 --> 00:49:42,959
- Dia hanya tikus.
- Benarkah?
1583
00:49:43,100 --> 00:49:44,499
- Kamu akan menggunakan gigimu?
- Aku hanya tikus.
1584
00:49:44,499 --> 00:49:45,559
Jika dengan gigi, kuizinkan bermain.
1585
00:49:45,559 --> 00:49:47,100
- Aku akan memakai gigiku.
- Baik. Gunakan gigimu.
1586
00:49:47,100 --> 00:49:48,999
- Baiklah.
- Biarkan dia bermain.
1587
00:49:48,999 --> 00:49:50,100
Mari kita lihat sehebat apa dia.
1588
00:49:50,269 --> 00:49:51,700
Dia bercanda lagi.
1589
00:49:51,700 --> 00:49:52,740
- Terus lempar.
- Sungguh.
1590
00:49:52,740 --> 00:49:54,339
Kenapa kamu membuang tenaga sebelum memulai?
1591
00:49:54,339 --> 00:49:55,410
Dia seperti pesulap.
1592
00:49:55,410 --> 00:49:56,979
Kamu bisa berhasil selama tidak memainkannya.
1593
00:49:56,979 --> 00:49:57,979
Dia pesulap.
1594
00:49:57,979 --> 00:49:59,709
"Dia menambahkan karakter lain"
1595
00:49:59,709 --> 00:50:02,680
"Membuat keributan"
1596
00:50:03,680 --> 00:50:04,950
"Membuang tenaga untuk hal tidak berguna"
1597
00:50:04,950 --> 00:50:06,390
Dia mengingatkanku pada komedian tua.
1598
00:50:06,550 --> 00:50:08,220
- Siap.
- Tunggu.
1599
00:50:08,220 --> 00:50:09,789
Jika berhasil, kalian akan mendapat lencana lagi.
1600
00:50:09,789 --> 00:50:11,059
- Di mana?
- Kamu harus memeriksanya dahulu.
1601
00:50:11,059 --> 00:50:12,490
- Lihatlah dahulu.
- Mulai dari sini.
1602
00:50:18,490 --> 00:50:19,490
Siap, mulai.
1603
00:50:19,490 --> 00:50:20,789
"Percobaan kedua Tikus"
1604
00:50:21,659 --> 00:50:23,559
- Itu bagus.
- Sial.
1605
00:50:25,730 --> 00:50:27,060
"Apa?"
1606
00:50:27,060 --> 00:50:28,160
"Membuat kesalahan lagi begitu memulai"
1607
00:50:28,160 --> 00:50:29,600
Tunggu. Kurasa dia harus mulai lagi.
1608
00:50:29,600 --> 00:50:30,500
- Astaga, tikus itu.
- Ini...
1609
00:50:30,500 --> 00:50:33,140
- Tidak, ini... Tunggu.
- Astaga, tikus itu.
1610
00:50:33,140 --> 00:50:35,270
- Sudah kubilang periksa dahulu.
- Tidak, aku hanya bingung.
1611
00:50:35,270 --> 00:50:36,739
Gunakan gigimu!
1612
00:50:37,210 --> 00:50:38,439
"Dia menyerang dengan gigi tonggosnya"
1613
00:50:38,439 --> 00:50:40,580
Tikus itu. Tunggu, dia membukanya.
1614
00:50:40,739 --> 00:50:42,379
Tikus itu.
1615
00:50:42,379 --> 00:50:43,450
"Dia langsung membukanya?"
1616
00:50:43,450 --> 00:50:45,480
- Dia membukanya.
- Aku hampir selesai membukanya.
1617
00:50:45,480 --> 00:50:47,020
Kamu belum selesai. Periksa sampingnya juga.
1618
00:50:47,020 --> 00:50:48,719
- Tidak ada lagi.
- Periksa secara menyeluruh.
1619
00:50:48,719 --> 00:50:50,020
- Tidak ada lagi.
- Dia sudah selesai?
1620
00:50:50,020 --> 00:50:51,350
- Kerja bagus, Tikus.
- Bagus!
1621
00:50:51,350 --> 00:50:53,520
- Kerja bagus, Tikus.
- Tidak ada lagi?
1622
00:50:53,520 --> 00:50:54,520
- Apa dia berhasil?
- Tunjukkan.
1623
00:50:54,520 --> 00:50:55,620
Tunjukkan sisi lainnya.
1624
00:50:55,620 --> 00:50:57,160
- Di mana?
- Di mana?
1625
00:50:57,160 --> 00:50:58,160
Di mana?
1626
00:50:58,160 --> 00:50:59,629
"Di mana?"
1627
00:50:59,629 --> 00:51:00,660
- Tidak.
- Tidak ada apa-apa.
1628
00:51:00,660 --> 00:51:02,799
- Tidak.
- Tidak ada lagi.
1629
00:51:02,999 --> 00:51:05,769
- Ada apa di sana?
- Tidak ada lagi.
1630
00:51:05,769 --> 00:51:07,200
- Tidak ada lagi.
- Di mana?
1631
00:51:07,200 --> 00:51:08,400
- Tidak ada lagi.
- Di mana maksudnya?
1632
00:51:08,400 --> 00:51:09,970
Tidak ada lagi.
1633
00:51:09,970 --> 00:51:11,309
- Tidak ada lagi.
- Tidak ada lagi.
1634
00:51:11,309 --> 00:51:12,740
- Kamu salah lihat.
- Tidak ada lagi.
1635
00:51:12,740 --> 00:51:13,880
"Kotak itu menghilang dalam sekejap"
1636
00:51:13,880 --> 00:51:15,510
- Kotaknya...
- Tidak ada apa-apa.
1637
00:51:15,510 --> 00:51:17,579
- Sungguh tidak ada apa-apa.
- Dia merobek semuanya.
1638
00:51:17,579 --> 00:51:19,280
- Lakukan.
- Dia menakjubkan.
1639
00:51:19,880 --> 00:51:21,349
- Dia menakjubkan.
- Aku tahu. Aku sudah selesai.
1640
00:51:21,349 --> 00:51:22,479
- Aku sudah selesai.
- Bagus.
1641
00:51:22,749 --> 00:51:23,820
Baiklah.
1642
00:51:23,820 --> 00:51:25,189
"Tikus berhasil mendapatkan dua poin"
1643
00:51:25,389 --> 00:51:27,590
- Itu luar biasa.
- Selesai dalam 18 detik.
1644
00:51:27,590 --> 00:51:29,090
- Selesai dalam 18 detik.
- Dalam 18 detik?
1645
00:51:29,090 --> 00:51:31,889
- Tikus.
- Mulutku terasa seperti darah.
1646
00:51:32,729 --> 00:51:36,300
Kalian mengumpulkan total 14 poin,
1647
00:51:36,930 --> 00:51:38,430
dan mendapatkan empat lencana.
1648
00:51:38,430 --> 00:51:39,599
- Baiklah.
- Itu bagus.
1649
00:51:39,599 --> 00:51:40,669
Kerja bagus, Semuanya.
1650
00:51:40,669 --> 00:51:42,369
"Pemenang misi berikutnya akan mengambil keempat lencana"
1651
00:51:42,369 --> 00:51:43,939
- Semuanya.
- Ya?
1652
00:51:44,439 --> 00:51:48,039
Pekan lalu, di Instagram resmi Running Man,
1653
00:51:48,280 --> 00:51:49,809
kami meminta pengikut menulis pertanyaan
1654
00:51:49,809 --> 00:51:51,910
yang akan sulit dijawab
1655
00:51:51,910 --> 00:51:53,320
para anggota Running Man.
1656
00:51:53,619 --> 00:51:58,519
Kita mendapat banyak komentar. Ada sekitar 7.000 komentar.
1657
00:51:58,519 --> 00:52:00,860
- Kita mendapat 7.000 komentar?
- Kami memilih beberapa dari mereka
1658
00:52:01,019 --> 00:52:04,889
dan memilih pertanyaan yang akan sulit kalian akui.
1659
00:52:04,889 --> 00:52:06,130
- Benarkah?
- Ini...
1660
00:52:06,130 --> 00:52:08,200
Kita bisa mengakuinya saja.
1661
00:52:08,200 --> 00:52:10,930
Jadi, mereka yang mengakui pertanyaan
1662
00:52:10,930 --> 00:52:13,939
harus memberikan penjelasan singkat.
1663
00:52:13,939 --> 00:52:15,070
Setelah mengakui pertanyaannya?
1664
00:52:15,070 --> 00:52:17,939
Kalian harus memberi tahu kami kenapa kalian mengakuinya.
1665
00:52:17,939 --> 00:52:19,910
Kalian bahkan bisa mengarang alasan untuk menjawabnya.
1666
00:52:19,910 --> 00:52:22,240
- Aku bisa mengakuinya.
- Kita sangat santai dengan apa pun.
1667
00:52:22,240 --> 00:52:23,680
- Tentu saja.
- Tapi pasti berbeda.
1668
00:52:23,680 --> 00:52:25,349
Ini pertandingan tim.
1669
00:52:25,450 --> 00:52:27,979
Tim yang mengakui lebih banyak pertanyaan akan menang.
1670
00:52:27,979 --> 00:52:29,749
- Apa lebih baik mengakuinya?
- Apa lebih baik mengakuinya?
1671
00:52:29,749 --> 00:52:31,820
Bagus untuk tim jika kalian mengakuinya.
1672
00:52:31,919 --> 00:52:32,959
Bagi dua berdasarkan posisi duduk?
1673
00:52:32,959 --> 00:52:34,090
Baik. Mari kita bagi seperti ini.
1674
00:52:34,090 --> 00:52:35,789
- Untuk pertanyaan itu...
- Akui saja.
1675
00:52:35,789 --> 00:52:37,660
Kalian juga harus memberi tahu kami kenapa kalian mengakuinya.
1676
00:52:37,660 --> 00:52:39,289
Tidak masalah selama alasannya masuk akal, bukan?
1677
00:52:39,289 --> 00:52:41,160
Apa ini sulit?
1678
00:52:41,160 --> 00:52:42,499
Aku mengakui sebagian besarnya.
1679
00:52:42,499 --> 00:52:43,570
Baiklah.
1680
00:52:43,570 --> 00:52:44,829
Mari mulai dengan Seok Jin.
1681
00:52:44,829 --> 00:52:46,639
Aku? Baiklah. Aku akan mengakuinya.
1682
00:52:46,840 --> 00:52:48,470
Pemirsa kita memberi pertanyaan ini.
1683
00:52:48,570 --> 00:52:53,539
"Kuakui bahwa aku tidak pandai berimprovisasi sebagai komedian."
1684
00:52:53,680 --> 00:52:54,809
- Bisa diulangi?
- Akui saja.
1685
00:52:54,939 --> 00:52:57,680
"Kuakui bahwa aku tidak pandai berimprovisasi sebagai komedian."
1686
00:52:57,680 --> 00:52:59,749
- Aku tidak bisa mengakui ini.
- Sudah berapa tahun?
1687
00:52:59,749 --> 00:53:01,150
- Aku tidak bisa mengakui ini.
- Sudah 30 tahun.
1688
00:53:01,150 --> 00:53:02,249
- Aku tidak bisa.
- Itu pertanyaannya?
1689
00:53:02,249 --> 00:53:03,249
Kamu harus mengakuinya.
1690
00:53:03,249 --> 00:53:05,490
- Aku tidak bisa mengakui ini.
- Astaga, ini sulit.
1691
00:53:05,619 --> 00:53:07,619
- Kamu harus mengakuinya.
- Kamu harus...
1692
00:53:07,619 --> 00:53:09,320
- Seok Jin!
- Seperti apa pertanyaannya?
1693
00:53:09,320 --> 00:53:11,860
Pertanyaannya dari pemirsa, bukan?
1694
00:53:11,860 --> 00:53:13,360
Dia terlalu gengsi untuk mengakuinya.
1695
00:53:13,360 --> 00:53:14,930
- Aku tidak bisa.
- Tapi ini...
1696
00:53:15,030 --> 00:53:16,999
Aku sangat pandai berimprovisasi.
1697
00:53:16,999 --> 00:53:18,530
- Dia payah dalam hal itu.
- Tidak.
1698
00:53:18,530 --> 00:53:20,499
Dia bisa saja mengakuinya.
1699
00:53:20,499 --> 00:53:21,700
- Tentu.
- Aku tidak bisa mengakuinya.
1700
00:53:21,700 --> 00:53:24,169
- Kenapa kamu tidak mengakuinya?
- Ini pendapat publik.
1701
00:53:24,169 --> 00:53:25,169
- Harus kamu akui.
- Agak aneh
1702
00:53:25,169 --> 00:53:26,209
kamu tidak bisa mengakuinya.
1703
00:53:26,209 --> 00:53:28,139
Kenapa? Aku tidak bisa mengakuinya.
1704
00:53:28,139 --> 00:53:29,240
Aku berkarier dengan improvisasi.
1705
00:53:29,240 --> 00:53:31,579
Sudah jelas dia payah dalam improvisasi
1706
00:53:31,579 --> 00:53:33,919
karena setiap kali kita mengkritik pakaiannya,
1707
00:53:33,919 --> 00:53:35,720
dia berkata, "Kamu sama sekali tidak tahu mode."
1708
00:53:35,720 --> 00:53:37,090
- Bilang apa lagi?
- Sudah dua tahun.
1709
00:53:37,090 --> 00:53:39,919
- Ini bukan hal baru.
- Dia sama sekali tidak cerdas.
1710
00:53:39,919 --> 00:53:43,090
"Setiap kali dia dikritik karena memakai sesuatu yang aneh"
1711
00:53:43,090 --> 00:53:45,360
Ini soal menantang diri sendiri. Jangan takut mencoba pakaian baru.
1712
00:53:45,360 --> 00:53:47,729
"Hidung Besar tidak membuat improvisasi yang lucu"
1713
00:53:47,729 --> 00:53:50,130
"Dia hanya memberi tahu mereka bahwa mereka tidak tahu apa yang modis"
1714
00:53:50,229 --> 00:53:54,369
"Dia menggunakan komentar yang sama selama dua tahun"
1715
00:53:54,470 --> 00:53:56,240
- Artis harus tampil seperti ini.
- Ini lembut.
1716
00:53:56,240 --> 00:53:57,309
- Seok Jin.
- Celana pendekmu lembut.
1717
00:53:57,309 --> 00:53:59,979
- Kelebihan utamanya adalah monolog,
- Tentu saja.
1718
00:53:59,979 --> 00:54:01,809
jadi, dia payah berimprovisasi.
1719
00:54:01,809 --> 00:54:03,579
Siapa yang tidak berimprovisasi dalam monolog?
1720
00:54:03,579 --> 00:54:06,479
Kamu bisa memahaminya sebagai improvisasi untuk acara ragam.
1721
00:54:06,479 --> 00:54:10,050
Bagaimana aku bisa melakukan monolog tanpa improvisasi?
1722
00:54:10,050 --> 00:54:11,189
- Biar kuberi tahu.
- Apa?
1723
00:54:11,189 --> 00:54:12,860
- Kecerdasan inti dari improvisasi.
- Benar sekali.
1724
00:54:12,860 --> 00:54:14,959
- Ini soal kecerdasan.
- Kamu pandai bicara.
1725
00:54:14,959 --> 00:54:16,459
- Tapi kamu tidak lucu.
- Tidak.
1726
00:54:16,459 --> 00:54:18,059
Pandai bicara dan cerdas itu berbeda.
1727
00:54:18,059 --> 00:54:19,530
- Benar.
- Berandal.
1728
00:54:19,700 --> 00:54:21,559
Lihat? Dia seharusnya berimprovisasi untuk menyanggah.
1729
00:54:21,559 --> 00:54:23,329
- Benar sekali.
- Tidak ada apa pun...
1730
00:54:23,329 --> 00:54:24,900
- Tidak ada yang perlu disangkal.
- Tentu ada.
1731
00:54:24,900 --> 00:54:26,030
Jika menyangkut improvisasi...
1732
00:54:26,030 --> 00:54:29,039
Mereka yang mengira aku payah dalam improvisasi, angkat tangan.
1733
00:54:29,240 --> 00:54:30,840
- Angkat tanganmu.
- Dia harus mengakuinya.
1734
00:54:30,840 --> 00:54:32,010
Sepanjang hidupnya...
1735
00:54:32,010 --> 00:54:33,910
- Dia harus mengakuinya.
- Aku tidak bisa mengakuinya.
1736
00:54:33,910 --> 00:54:35,309
- Akui saja!
- Tidak akan.
1737
00:54:35,309 --> 00:54:37,010
- Kamu pandai bicara.
- Aku tidak akan mengakuinya.
1738
00:54:37,010 --> 00:54:38,010
Dia tidak mengakuinya.
1739
00:54:38,010 --> 00:54:39,479
Pandai bicara berarti aku pandai berimprovisasi.
1740
00:54:39,479 --> 00:54:41,320
Kalian tidak mendapatkan poin karena dia tidak mengakuinya.
1741
00:54:41,320 --> 00:54:42,349
- Baiklah.
- Baiklah.
1742
00:54:42,380 --> 00:54:43,749
Berikutnya Jong Kook.
1743
00:54:43,749 --> 00:54:46,519
- Ada beberapa di kepalaku.
- Jong Kook.
1744
00:54:46,519 --> 00:54:48,019
Dia pasti akan mendapat pertanyaan ini.
1745
00:54:48,019 --> 00:54:49,760
Aku yakin 100 persen kita akan mendengar kata itu.
1746
00:54:49,760 --> 00:54:50,990
- Sudah pasti.
- Aku yakin.
1747
00:54:50,990 --> 00:54:53,260
Aku akan mengakuinya jika bisa.
1748
00:54:53,430 --> 00:54:55,130
Bagus untuk tim jika aku mengakuinya.
1749
00:54:55,559 --> 00:54:57,700
- Ini yang pertama.
- Aku akan mengakuinya jika bisa.
1750
00:54:57,700 --> 00:54:59,599
- Kamu pasti akan menjawabnya.
- Itu tidak sulit.
1751
00:54:59,599 --> 00:55:01,700
"Aku sungguh merasa
1752
00:55:01,999 --> 00:55:04,039
Ji Hyo sangat menggemaskan."
1753
00:55:04,039 --> 00:55:06,380
"Sebenarnya menurutku Ji Hyo sangat menggemaskan."
1754
00:55:06,380 --> 00:55:08,740
- Dia menganggapnya menggemaskan.
- Astaga, kamu.
1755
00:55:08,740 --> 00:55:11,209
- Dia menggemaskan.
- Kamu juga harus memberi alasan.
1756
00:55:11,209 --> 00:55:13,880
Dia menggemaskan. Semua begitu. Seok Jin menggemaskan atau tidak?
1757
00:55:14,249 --> 00:55:16,220
- Dia menggemaskan.
- Kamu bisa mengakui ini.
1758
00:55:16,220 --> 00:55:17,619
Jae Seok juga menggemaskan.
1759
00:55:17,619 --> 00:55:19,050
- Ji Hyo dan Se Chan menggemaskan.
- Ya.
1760
00:55:19,050 --> 00:55:20,419
Aku juga. Kita semua menggemaskan.
1761
00:55:20,419 --> 00:55:21,889
Dia menganggapnya sangat menggemaskan belakangan ini.
1762
00:55:21,889 --> 00:55:22,990
Apa pertanyaannya tadi?
1763
00:55:23,329 --> 00:55:24,990
"Aku sungguh merasa Ji Hyo sangat menggemaskan."
1764
00:55:24,990 --> 00:55:26,900
Menurutmu dia sangat menggemaskan.
1765
00:55:26,900 --> 00:55:28,760
Kamu bahkan ingin menggigitnya karena dia sangat menggemaskan.
1766
00:55:28,760 --> 00:55:30,930
- Dia menggemaskan.
- Kamu juga ingin memeluknya.
1767
00:55:30,930 --> 00:55:32,999
- Semua orang menggemaskan.
- Kamu bahkan ingin menggigitnya.
1768
00:55:33,200 --> 00:55:35,200
Jika mengakuinya, kamu juga harus menyatakan alasanmu.
1769
00:55:35,369 --> 00:55:36,939
Astaga, ini membuatku gila.
1770
00:55:37,570 --> 00:55:39,410
- Dia menggemaskan.
- Tentu saja.
1771
00:55:39,410 --> 00:55:41,479
- Kamu mengakuinya? Angkatlah.
- Satu, dua, tiga.
1772
00:55:41,479 --> 00:55:42,979
- Dia menggemaskan.
- Baiklah!
1773
00:55:42,979 --> 00:55:44,380
Kenapa menurutmu dia menggemaskan?
1774
00:55:44,380 --> 00:55:45,380
Kenapa menurutmu dia menggemaskan?
1775
00:55:45,380 --> 00:55:48,880
Pipinya tembam, jadi, dia menggemaskan.
1776
00:55:48,880 --> 00:55:50,119
Bagaimana dengan perilakunya?
1777
00:55:50,119 --> 00:55:51,119
Tentu saja, dia manis.
1778
00:55:51,119 --> 00:55:53,260
Saat dia melakukan tarian "Rollin", aku sangat terkejut.
1779
00:55:53,260 --> 00:55:55,760
- Menurutmu dia menggemaskan?
- Ya. Dia sangat menggemaskan.
1780
00:55:55,760 --> 00:55:58,430
- Tentu saja.
- Dia menjadi sangat manis.
1781
00:55:58,430 --> 00:56:00,229
Kamu sangat tertarik padaku.
1782
00:56:00,860 --> 00:56:01,999
Dia tergila-gila padamu.
1783
00:56:01,999 --> 00:56:03,970
- Dia sangat menggemaskan.
- Sayang.
1784
00:56:03,970 --> 00:56:05,999
- "Sayang"?
- Adakalanya aku merasa dia manis.
1785
00:56:05,999 --> 00:56:08,169
- "Sayang".
- Sayang.
1786
00:56:08,970 --> 00:56:10,840
- Kamu mengakui pertanyaan pertama.
- Ya.
1787
00:56:11,039 --> 00:56:12,039
Baiklah.
1788
00:56:12,039 --> 00:56:16,039
"Aku pernah mengencani tamu yang kutemui di sebuah acara."
1789
00:56:16,110 --> 00:56:17,410
Sial. Hei!
1790
00:56:17,410 --> 00:56:19,010
"Aku pernah mengencani tamu yang kutemui di sebuah acara"
1791
00:56:19,010 --> 00:56:21,249
- Tapi aku sangat penasaran.
- Kamu harus jujur.
1792
00:56:21,249 --> 00:56:24,419
Ini bukan tentang pendapatku. Itu mengatakan fakta.
1793
00:56:24,419 --> 00:56:26,519
- Jong Kook luar biasa.
- Beri tahu kami jika itu benar.
1794
00:56:26,519 --> 00:56:27,519
Jika kamu tidak mengakuinya...
1795
00:56:27,519 --> 00:56:29,160
Jika tidak benar, kamu tidak perlu mengakuinya.
1796
00:56:29,160 --> 00:56:31,530
- Kamu bisa tidak mengakuinya.
- Diamlah.
1797
00:56:31,530 --> 00:56:33,059
- Kamu bisa tidak mengakuinya.
- Tapi ini...
1798
00:56:33,059 --> 00:56:35,760
- Kamu harus mengurangi standar
- Mereka harus menanyakan sesuatu
1799
00:56:35,760 --> 00:56:39,400
- yang membutuhkan pendapatku.
- berkencan.
1800
00:56:39,400 --> 00:56:40,999
Kamu sudah lama tampil di acara ragam.
1801
00:56:40,999 --> 00:56:42,200
Ya, tapi...
1802
00:56:42,200 --> 00:56:44,510
- Kamu bisa tidak mengakuinya.
- Tapi ini...
1803
00:56:44,510 --> 00:56:46,240
Mungkin itu hanya rayuan.
1804
00:56:46,240 --> 00:56:48,510
- Antara Ji Hyo dan kamu...
- Tidak, itu kencan.
1805
00:56:48,510 --> 00:56:50,249
Mereka hampir seperti berkencan.
1806
00:56:50,249 --> 00:56:53,019
Maksudmu Eun Hye?
1807
00:56:53,579 --> 00:56:55,519
Maksudmu Eun Hye?
1808
00:56:56,619 --> 00:56:58,019
- Hentikan!
- Maksudku...
1809
00:56:58,019 --> 00:56:59,490
- Akan ada pertanyaan lain.
- Akan ada?
1810
00:56:59,490 --> 00:57:01,160
- Akan ada pertanyaan lain.
- Aku hanya penasaran.
1811
00:57:01,160 --> 00:57:02,260
- Mari kita tunggu.
- Jong Kook.
1812
00:57:02,260 --> 00:57:04,360
Aku hanya memperjelasnya.
1813
00:57:04,430 --> 00:57:06,530
Bukan begitu. Dengan begini, aku tidak bisa mengakuinya.
1814
00:57:06,530 --> 00:57:07,660
Mari kita tunggu sebentar.
1815
00:57:07,660 --> 00:57:09,769
Astaga, ini menyebalkan.
1816
00:57:09,769 --> 00:57:11,200
- Satu, dua, tiga.
- Ini.
1817
00:57:11,200 --> 00:57:12,970
Dia tidak mengakuinya. Tidak apa-apa.
1818
00:57:13,300 --> 00:57:14,470
Wajahmu sangat merah.
1819
00:57:14,470 --> 00:57:17,470
Apa? Di sini panas. Kenapa panas sekali di sini?
1820
00:57:17,470 --> 00:57:19,209
Kali ini, kami akan bertanya kepada Jae Seok.
1821
00:57:19,209 --> 00:57:20,380
- Aku? Baiklah.
- Bagus.
1822
00:57:20,380 --> 00:57:22,209
- Kamu bisa mengakui semuanya.
- Ayo.
1823
00:57:22,209 --> 00:57:23,209
Akui saja semuanya.
1824
00:57:23,209 --> 00:57:24,579
Aku bisa mengakui semuanya.
1825
00:57:24,579 --> 00:57:25,849
Kamu punya segalanya. Apa susahnya mengakuinya?
1826
00:57:25,849 --> 00:57:27,680
- Aku akan mengakui kelimanya.
- Kamu punya segalanya.
1827
00:57:27,680 --> 00:57:30,119
- Baiklah. Mari mulai.
- Apa yang tidak bisa diakui?
1828
00:57:30,119 --> 00:57:31,150
"Aku...
1829
00:57:31,590 --> 00:57:34,019
mengakui semua rahasia tubuhku
1830
00:57:34,260 --> 00:57:36,829
yang disebutkan di banyak acara."
1831
00:57:36,889 --> 00:57:38,030
"Aku mengakui semua rahasia tubuhku"
1832
00:57:38,530 --> 00:57:39,959
Kamu harus mengakuinya.
1833
00:57:39,959 --> 00:57:41,800
- Itu sangat menggemaskan.
- Tentu, dia harus mengakuinya.
1834
00:57:41,800 --> 00:57:43,130
Itu manis.
1835
00:57:43,130 --> 00:57:44,900
Itu benar.
1836
00:57:44,900 --> 00:57:46,700
- Itu sangat manis.
- Itu benar.
1837
00:57:46,700 --> 00:57:48,039
- Akui saja.
- Itu misteri tubuh manusia.
1838
00:57:48,039 --> 00:57:49,599
- Akui saja.
- Tubuhnya sangat misterius.
1839
00:57:49,599 --> 00:57:52,209
- Hei.
- Kukira dia Dream.
1840
00:57:52,410 --> 00:57:54,110
- Dia pikir kamu Dream.
- Ji Hyo.
1841
00:57:54,110 --> 00:57:55,610
Dia pikir kamu Dream.
1842
00:57:55,610 --> 00:57:58,050
Ha Dream. Dream?
1843
00:57:58,050 --> 00:57:59,479
- Duduklah.
- Hei!
1844
00:57:59,479 --> 00:58:01,419
- Duduklah.
- Kamu ingin aku mengakuinya?
1845
00:58:01,419 --> 00:58:02,519
- Akui saja.
- Akui saja.
1846
00:58:02,519 --> 00:58:04,150
- Aku tidak bisa mengakuinya.
- Kamu punya segalanya!
1847
00:58:04,150 --> 00:58:06,990
- Hei!
- Apa salahnya itu?
1848
00:58:06,990 --> 00:58:08,260
- Kamu ingin aku mengakuinya?
- Akui saja.
1849
00:58:08,260 --> 00:58:09,930
- Akui saja.
- Ji Hyo.
1850
00:58:09,930 --> 00:58:11,260
Jangan berusaha keras menyangkalnya.
1851
00:58:11,260 --> 00:58:13,630
- Aku tidak berusaha menyangkalnya.
- Jangan berusaha menyangkalnya.
1852
00:58:13,630 --> 00:58:16,130
Itu karangan So Min.
1853
00:58:16,130 --> 00:58:17,769
Benar. Dia menyebutnya ubi.
1854
00:58:17,769 --> 00:58:20,369
Bagaimana bisa begitu berlebihan padahal itu rumor yang dia buat?
1855
00:58:20,369 --> 00:58:22,570
Banyak rahasia tubuhnya diungkapkan di berbagai acara.
1856
00:58:22,570 --> 00:58:23,709
Bukan itu saja.
1857
00:58:23,709 --> 00:58:25,209
- Benar.
- Dadamu juga rendah.
1858
00:58:25,209 --> 00:58:26,979
Mereka membicarakan dadamu yang rendah.
1859
00:58:26,979 --> 00:58:29,110
Aku bisa mengakui dadaku yang rendah,
1860
00:58:29,110 --> 00:58:31,249
tapi itu tidak benar!
1861
00:58:31,510 --> 00:58:33,320
- Tidak, itu...
- Aku tidak akan mengakuinya.
1862
00:58:33,579 --> 00:58:35,380
- Kenapa tidak?
- Aku tidak akan mengakuinya.
1863
00:58:35,380 --> 00:58:36,720
- Aku tidak akan mengakuinya.
- Akui saja.
1864
00:58:36,720 --> 00:58:38,789
Aku tidak akan mengakuinya. Itu tidak benar.
1865
00:58:38,789 --> 00:58:40,760
- Akui saja.
- Itu tidak benar.
1866
00:58:40,760 --> 00:58:42,959
- Katamu akan mengakui semuanya.
- Itu tidak benar.
1867
00:58:42,959 --> 00:58:44,430
Dia tidak mengakuinya. Itu bagus untuk kita.
1868
00:58:44,430 --> 00:58:46,090
- Astaga.
- Benar juga. Itu bagus untuk kita.
1869
00:58:46,090 --> 00:58:48,200
- Itu bagus untuk kita.
- Benar.
1870
00:58:48,200 --> 00:58:51,930
"Running Man bertahan selama 11 tahun,
1871
00:58:52,369 --> 00:58:54,369
dan itu semua berkat aku."
1872
00:58:55,400 --> 00:58:57,740
- Masalahnya... Dengar.
- Tapi ini tidak benar.
1873
00:58:57,740 --> 00:58:59,910
Tapi kamu mengerti permainan ini, bukan?
1874
00:58:59,910 --> 00:59:01,209
Jangan bingung. Kamu bisa mengakuinya.
1875
00:59:01,209 --> 00:59:02,979
- Sebenarnya...
- Dia akan mengakuinya.
1876
00:59:03,110 --> 00:59:05,380
- Kurasa dia akan mengakuinya.
- Kamu akan mengakui ini?
1877
00:59:06,209 --> 00:59:07,979
- Bagaimana dengan kami?
- Dia melakukan semuanya.
1878
00:59:07,979 --> 00:59:09,479
Jika dia mengakui ini,
1879
00:59:09,479 --> 00:59:11,820
ubah saja judulnya menjadi Running Man Yu Jae Seok.
1880
00:59:11,820 --> 00:59:14,160
Kamu tahu betapa dia bekerja keras di awal.
1881
00:59:14,160 --> 00:59:15,760
Tapi aku harus mengakui ini demi tim kita.
1882
00:59:15,760 --> 00:59:17,030
- Benar.
- Aku harus mengakuinya.
1883
00:59:17,030 --> 00:59:18,030
- Tentu saja.
- Aku harus mengakuinya.
1884
00:59:18,030 --> 00:59:19,860
- Meskipun kamu mengakuinya,
- Jika aku tidak mengakuinya...
1885
00:59:19,860 --> 00:59:21,860
- banyak orang akan setuju.
- Kamu berhak mengakuinya.
1886
00:59:21,860 --> 00:59:23,499
- Aku mengakuinya!
- Itu dia.
1887
00:59:23,499 --> 00:59:24,499
Running Man
1888
00:59:24,499 --> 00:59:26,300
Yu Jae Seok!
1889
00:59:26,300 --> 00:59:28,869
"Running Man Yu Jae Seok"
1890
00:59:28,869 --> 00:59:30,139
Terdengar pas.
1891
00:59:30,470 --> 00:59:31,740
Jangan berjalan, tapi lari!
1892
00:59:31,769 --> 00:59:33,479
Tolong beri tahu kami kenapa kamu berpikir seperti itu.
1893
00:59:33,479 --> 00:59:35,079
- Benar. Beri tahu alasannya.
- Beri tahu alasannya.
1894
00:59:35,079 --> 00:59:36,809
- Kami tidak berkontribusi?
- Itu harus meyakinkan.
1895
00:59:36,809 --> 00:59:38,950
Kurasa kami tidak berarti bagimu.
1896
00:59:38,950 --> 00:59:40,780
- Kita hanya...
- Kurasa kita bukan apa-apa.
1897
00:59:40,780 --> 00:59:43,220
- Lihat semua bekas luka ini.
- Kami tidak berkontribusi?
1898
00:59:43,220 --> 00:59:46,619
Aku tidak bilang melakukan semuanya sendirian.
1899
00:59:46,619 --> 00:59:48,919
Itu berarti kamu tidak mengakuinya.
1900
00:59:48,919 --> 00:59:50,689
- Kalau begitu, ubah jawabanmu.
- Kamu tidak mengakuinya.
1901
00:59:50,689 --> 00:59:51,860
Ini semua berkat kamu.
1902
00:59:52,889 --> 00:59:54,599
Bagaimana caraku mengatakannya?
1903
00:59:55,130 --> 00:59:56,829
Kamu harus kurang ajar. Apa boleh buat.
1904
00:59:57,930 --> 01:00:00,200
- Benar.
- Aku melakukan semuanya.
1905
01:00:00,200 --> 01:00:01,240
"Bisa dibilang aku melakukan semuanya"
1906
01:00:01,800 --> 01:00:03,510
- Mengerti?
- Beri kami contoh.
1907
01:00:03,510 --> 01:00:05,470
- Seperti apa?
- Ada terlalu banyak.
1908
01:00:06,209 --> 01:00:08,039
Bisa dibilang aku melakukan semuanya.
1909
01:00:08,039 --> 01:00:09,309
- Itu dia!
- Dia benar.
1910
01:00:09,399 --> 01:00:10,500
- Itu saja.
- Mari kita lanjutkan.
1911
01:00:10,500 --> 01:00:11,740
Baiklah, kalau begitu.
1912
01:00:11,870 --> 01:00:13,100
"Tim Jae Seok mendapat poin"
1913
01:00:14,230 --> 01:00:15,230
"Aku
1914
01:00:15,759 --> 01:00:17,130
mengakui dari lubuk hatiku
1915
01:00:17,974 --> 01:00:18,974
"Aku
1916
01:00:19,503 --> 01:00:20,874
mengakui dari lubuk hatiku
1917
01:00:21,250 --> 01:00:23,619
bahwa aku anggota terjelek di Running Man."
1918
01:00:23,650 --> 01:00:25,150
Kamu harus mengakui ini.
1919
01:00:25,150 --> 01:00:26,150
Ini yang termudah.
1920
01:00:26,150 --> 01:00:27,520
- Apa yang harus dipikirkan?
- Ini tidak sulit.
1921
01:00:27,520 --> 01:00:30,360
- Itu pertanyaan sederhana.
- Ini sama sekali tidak sulit.
1922
01:00:30,360 --> 01:00:31,989
Itu merugikan kita.
1923
01:00:31,989 --> 01:00:34,360
Tapi apa kamu merasa lebih jelek daripada Se Chan?
1924
01:00:34,529 --> 01:00:36,029
Tapi itu sudah pasti. Haha.
1925
01:00:36,029 --> 01:00:37,230
- Kamu tidak bisa mengakui itu.
- Akui saja.
1926
01:00:37,230 --> 01:00:38,500
Selama kamu tidak keberatan, tidak apa-apa.
1927
01:00:38,500 --> 01:00:40,540
Jae Seok, lepas kacamatamu dan lihat sendiri.
1928
01:00:40,540 --> 01:00:42,139
Aku tidak yakin.
1929
01:00:42,139 --> 01:00:44,139
Jae Seok, lihat siapa yang duduk di sebelahmu.
1930
01:00:44,139 --> 01:00:45,440
Jangan lupa gigimu tonggos.
1931
01:00:45,440 --> 01:00:46,440
Lihat dia.
1932
01:00:46,440 --> 01:00:48,080
Setidaknya gigiku lurus.
1933
01:00:48,080 --> 01:00:49,279
Lepaskan topimu.
1934
01:00:49,279 --> 01:00:51,009
Aku tahu mulut kita berdua maju.
1935
01:00:51,009 --> 01:00:52,279
"Pria yang meluruskan giginya menyombong"
1936
01:00:52,610 --> 01:00:53,949
"Pemandangan menarik"
1937
01:00:53,949 --> 01:00:56,080
- Jae Seok.
- Kamu akan mengakui itu?
1938
01:00:56,080 --> 01:00:58,290
Gigimu sangat lurus.
1939
01:00:58,290 --> 01:01:00,020
- Ya, benar.
- Menurutku...
1940
01:01:00,020 --> 01:01:01,460
- Itu sebabnya aku lebih tampan.
- Selain Se Chan,
1941
01:01:01,460 --> 01:01:02,460
kurasa kamu lebih jelek dariku.
1942
01:01:03,259 --> 01:01:05,560
Mengherankan melihat betapa kurang ajarnya dirimu.
1943
01:01:05,560 --> 01:01:07,130
- Apa maksudmu?
- Ini mengherankan.
1944
01:01:07,130 --> 01:01:08,130
Lihat dia.
1945
01:01:08,130 --> 01:01:10,130
Aku juga heran denganmu.
1946
01:01:10,130 --> 01:01:11,500
- Aku?
- Ya, kamu.
1947
01:01:11,500 --> 01:01:13,869
- Dia bernyali.
- Kamu juga tidak tampan.
1948
01:01:14,000 --> 01:01:15,270
- Tetap saja, ini...
- Dia merasa dia tampan.
1949
01:01:15,270 --> 01:01:17,069
Aku tidak bisa mengakui ini.
1950
01:01:17,069 --> 01:01:18,509
Jika aku terlalu serius,
1951
01:01:18,509 --> 01:01:21,340
jika aku tidak mengakuinya, kita tidak bisa menang.
1952
01:01:21,340 --> 01:01:23,040
- Tentu saja.
- Itu benar, tapi...
1953
01:01:23,040 --> 01:01:24,480
Kamu bisa mengakui bahwa kamu yang terjelek.
1954
01:01:25,049 --> 01:01:26,250
- Jangan mengakuinya.
- Akui kamu terjelek.
1955
01:01:26,250 --> 01:01:27,349
- Aku mengakuinya.
- Dia mengakuinya.
1956
01:01:27,349 --> 01:01:29,549
- Katakan kenapa kamu merasa...
- Jika kamu mengakui ini,
1957
01:01:29,549 --> 01:01:31,290
ini akan dicatat.
1958
01:01:31,290 --> 01:01:33,020
- Tentu saja.
- Beri tahu kami alasannya.
1959
01:01:33,020 --> 01:01:34,259
- Dia mengakuinya.
- Katakan kenapa kamu
1960
01:01:34,259 --> 01:01:35,259
merasa lebih jelek dariku.
1961
01:01:35,259 --> 01:01:36,659
- Bagian mana dan kenapa?
- Dia mengakuinya.
1962
01:01:36,659 --> 01:01:37,889
Dia sudah mengakuinya.
1963
01:01:37,889 --> 01:01:40,330
Mulai hari ini, anggota terjelek Running Man
1964
01:01:40,330 --> 01:01:42,330
- adalah Jae Seok.
- Ya. Itu fakta.
1965
01:01:42,330 --> 01:01:44,029
Kamu sebenarnya lebih tampan darinya, bukan?
1966
01:01:44,029 --> 01:01:45,830
- Tentu saja.
- Beri tahu kami apa yang membuat
1967
01:01:45,830 --> 01:01:47,139
Seok Jin dan Se Chan lebih tampan darimu.
1968
01:01:47,139 --> 01:01:48,340
- Beri tahu kami.
- Benar.
1969
01:01:48,340 --> 01:01:50,170
- Sial!
- Sejujurnya,
1970
01:01:50,170 --> 01:01:52,940
- aku cukup tampan.
- Benar.
1971
01:01:52,969 --> 01:01:56,040
Tapi ini... Haruskah aku mengatakannya secara spesifik?
1972
01:01:56,040 --> 01:01:58,250
- Tentu saja.
- Kamu harus menyebutkan alasannya.
1973
01:01:58,250 --> 01:01:59,810
Tentu saja, karena kamu mengakuinya.
1974
01:02:00,250 --> 01:02:01,849
"Beri tahu kami satu bagian Se Chan yang tampan"
1975
01:02:02,119 --> 01:02:03,449
Beri tahu kami satu bagian Se Chan yang tampan.
1976
01:02:03,449 --> 01:02:04,449
Ini.
1977
01:02:04,449 --> 01:02:05,790
"Ini"
1978
01:02:05,790 --> 01:02:08,190
Silakan. Bagian mana dari diriku yang menurutmu tampan?
1979
01:02:08,989 --> 01:02:10,360
Dia menutup matanya.
1980
01:02:10,529 --> 01:02:11,560
Bagian mana yang menurutmu tampan?
1981
01:02:11,560 --> 01:02:12,860
Dia juga harus memuji Seok Jin.
1982
01:02:12,860 --> 01:02:14,900
Dia tidak bilang alasannya. Itu artinya dia tidak mengakuinya.
1983
01:02:14,900 --> 01:02:16,630
Ini yang terburuk.
1984
01:02:16,630 --> 01:02:18,330
Ayo. Beri tahu kami.
1985
01:02:18,500 --> 01:02:20,540
- Beri tahu kami.
- Gusimu merah muda.
1986
01:02:20,540 --> 01:02:21,869
Benarkah? Baiklah. Beri tahu kami.
1987
01:02:21,869 --> 01:02:23,040
- Ya.
- Bagian yang lebih bagus darimu.
1988
01:02:23,040 --> 01:02:25,869
Kamu...
1989
01:02:25,869 --> 01:02:27,340
- Apa aku jauh lebih keren?
- Bagian mana?
1990
01:02:27,340 --> 01:02:28,409
Menurutmu aku jauh lebih keren?
1991
01:02:28,409 --> 01:02:29,639
- Bagian mana?
- Kamu iri kepadaku?
1992
01:02:29,639 --> 01:02:32,710
"Ikan lele membujuk Jae Seok untuk memujinya"
1993
01:02:32,710 --> 01:02:34,150
- Bagian mana?
- Aku punya sesuatu
1994
01:02:34,150 --> 01:02:35,150
yang tidak kamu miliki, bukan?
1995
01:02:35,150 --> 01:02:36,480
Aku tidak bisa mengakui ini!
1996
01:02:36,920 --> 01:02:38,650
- Tidak!
- Aku tidak bisa mengakui ini!
1997
01:02:38,650 --> 01:02:41,090
Aku tidak bisa melakukan ini! Aku tak bisa menemukannya!
1998
01:02:41,090 --> 01:02:42,790
Sepertinya dia sungguh tidak bisa mengakuinya.
1999
01:02:42,790 --> 01:02:44,460
- Aku tidak bisa!
- Dia tidak bisa mengatakan apa pun.
2000
01:02:44,460 --> 01:02:46,159
Sekeras apa pun usahaku,
2001
01:02:46,159 --> 01:02:48,029
aku tidak bisa menemukan bagian yang lebih keren dariku.
2002
01:02:48,029 --> 01:02:49,259
- Itu bagus.
- Aku tidak bisa mengakui ini!
2003
01:02:49,259 --> 01:02:50,730
- Ini bagus.
- Bagus.
2004
01:02:50,730 --> 01:02:51,969
Akhirnya aku memprovokasinya.
2005
01:02:51,969 --> 01:02:53,270
Dia tidak mengakuinya. Bagus.
2006
01:02:53,270 --> 01:02:54,940
Dia tidak mengakuinya.
2007
01:02:54,940 --> 01:02:56,799
- Mari kita beralih ke Ji Hyo.
- Aku?
2008
01:02:56,799 --> 01:02:58,739
- Kamu bisa mengakui kelimanya.
- Itu sangat sulit.
2009
01:02:58,739 --> 01:03:01,340
- Akui semuanya.
- Kamu harus mengakui semuanya.
2010
01:03:01,840 --> 01:03:03,139
- Baiklah.
- Kamu harus mengakui
2011
01:03:03,139 --> 01:03:04,279
setidaknya tiga.
2012
01:03:04,279 --> 01:03:05,279
Baiklah.
2013
01:03:05,779 --> 01:03:06,880
"Aku
2014
01:03:07,349 --> 01:03:09,449
bisa menyebutkan 12 bulan dalam bahasa Inggris
2015
01:03:09,449 --> 01:03:12,150
karena memasangnya sebagai latar belakang ponselku."
2016
01:03:12,920 --> 01:03:14,159
Jika mengakuinya, sebutkan semuanya.
2017
01:03:14,159 --> 01:03:15,520
Dia harus menyebutkannya.
2018
01:03:15,520 --> 01:03:16,989
Sebutkan semuanya jika kamu mengakuinya.
2019
01:03:16,989 --> 01:03:19,029
- Dia tahu. Januari, Februari.
- Tidak kuminta mengejanya.
2020
01:03:19,029 --> 01:03:20,060
Kamu bisa menyebutkannya saja..
2021
01:03:20,699 --> 01:03:22,799
Januari, Feburi. Sebutkan saja semuanya.
2022
01:03:22,799 --> 01:03:24,869
- "Feburi"?
- Aku cume mencontohkan.
2023
01:03:24,869 --> 01:03:26,900
- "Feburi"?
- Itu hanya contoh.
2024
01:03:26,900 --> 01:03:29,000
- Apa maksudmu "Feburi"?
- Akui saja dahulu.
2025
01:03:29,469 --> 01:03:30,869
Tertawakan saja.
2026
01:03:30,869 --> 01:03:32,610
Kita akan memeriksa benarkah itu.
2027
01:03:32,610 --> 01:03:33,810
Aku mengakuinya.
2028
01:03:33,810 --> 01:03:35,279
- Dia mengakuinya.
- Silakan.
2029
01:03:35,279 --> 01:03:37,179
- Tidak dihitung jika dia gagal.
- Cobalah.
2030
01:03:37,179 --> 01:03:38,349
"Mereka akan memeriksa kebenarannya"
2031
01:03:39,210 --> 01:03:40,719
- Bulan pertama.
- Mulai dengan bulan pertama.
2032
01:03:41,080 --> 01:03:42,279
Jangan lakukan itu.
2033
01:03:42,279 --> 01:03:43,989
Jangan beri tahu dia.
2034
01:03:43,989 --> 01:03:45,119
Silakan.
2035
01:03:45,119 --> 01:03:46,250
Silakan. Januari.
2036
01:03:46,250 --> 01:03:48,290
"Bisakah Ji Hyo menyebutkan 12 bulan dalam bahasa Inggris?"
2037
01:03:48,290 --> 01:03:49,460
- Ja.
- Itu dia.
2038
01:03:49,460 --> 01:03:51,060
- Kamu belajar.
- Ja.
2039
01:03:51,060 --> 01:03:52,989
- Berikutnya apa?
- Januari.
2040
01:03:52,989 --> 01:03:54,230
- Itu dia.
- Baiklah.
2041
01:03:54,230 --> 01:03:55,400
Februari.
2042
01:03:56,400 --> 01:03:57,900
- Februari.
- Dia tahu.
2043
01:03:57,900 --> 01:03:59,400
- Ji Hyo belajar.
- Kamu menghafalnya.
2044
01:03:59,869 --> 01:04:00,969
Aku menyangkalnya.
2045
01:04:00,969 --> 01:04:02,299
"Dia tiba-tiba menyangkalnya!"
2046
01:04:02,299 --> 01:04:03,799
Kamu menghafalnya.
2047
01:04:04,310 --> 01:04:05,440
Aku menyangkalnya.
2048
01:04:05,509 --> 01:04:06,869
"Kalender berhenti pada bulan Februari"
2049
01:04:06,869 --> 01:04:08,980
- Dia tidak bisa melewati Februari.
- Itu dia.
2050
01:04:08,980 --> 01:04:10,909
Kamu menghafalnya.
2051
01:04:11,380 --> 01:04:12,980
Aku hanya mengingat bulan-bulan terakhir.
2052
01:04:12,980 --> 01:04:14,080
Dia manis sekali.
2053
01:04:14,349 --> 01:04:15,380
"Pria ini juga menganggapnya manis"
2054
01:04:15,380 --> 01:04:16,420
Itu lucu sekali.
2055
01:04:16,420 --> 01:04:17,590
Berikutnya.
2056
01:04:17,819 --> 01:04:19,319
"Tipe pria idealku adalah Kim Jong Kook
2057
01:04:19,319 --> 01:04:21,460
dan dia membuat jantungku berdebar."
2058
01:04:21,460 --> 01:04:22,759
"Tipe pria idealku adalah Kim Jong Kook"
2059
01:04:22,759 --> 01:04:24,460
- Hei.
- Jawab dengan serius.
2060
01:04:24,460 --> 01:04:25,790
- Yang ini...l
- Ji Hyo.
2061
01:04:25,790 --> 01:04:27,759
- Dia tidak menolak belakangan ini.
- Tidak apa-apa.
2062
01:04:27,759 --> 01:04:29,900
Belum ada pertanyaan resmi seperti ini.
2063
01:04:30,429 --> 01:04:32,029
Akui saja. Dia menawan.
2064
01:04:32,029 --> 01:04:33,130
- Mengakuinya
- Dia bilang kamu menawan.
2065
01:04:33,130 --> 01:04:34,400
akan menyulitkan Jong Kook.
2066
01:04:34,400 --> 01:04:36,099
- Cinta Ji Hyo tidak berbalas.
- Benar, bukan?
2067
01:04:36,299 --> 01:04:37,610
Itu hanya perasaanmu.
2068
01:04:37,610 --> 01:04:40,040
Kamu tidak akan menyatakan perasaanmu, jadi, tidak masalah.
2069
01:04:40,040 --> 01:04:41,480
Jantungmu pasti berdebar bahkan sekarang.
2070
01:04:41,480 --> 01:04:42,810
Pernyataannya, "Dia membuat jantungku berdebar."
2071
01:04:42,810 --> 01:04:44,449
- Tidak.
- Seok Jin benar.
2072
01:04:44,449 --> 01:04:46,210
- "Dia membuat jantungku berdebar."
- Benarkah?
2073
01:04:46,210 --> 01:04:48,179
Kalau begitu, besok bisa berhenti berdebar.
2074
01:04:48,619 --> 01:04:50,319
- Benar.
- Hanya berdebar untuk hari ini.
2075
01:04:50,319 --> 01:04:51,520
Itu mustahil.
2076
01:04:51,520 --> 01:04:52,750
Kenapa mustahil?
2077
01:04:52,750 --> 01:04:54,119
- Besok bisa berhenti berdebar.
- Ayolah.
2078
01:04:54,119 --> 01:04:55,619
- Entahlah.
- Itu konyol.
2079
01:04:55,619 --> 01:04:57,119
Besok bisa berhenti berdebar.
2080
01:04:58,060 --> 01:04:59,090
Ini
2081
01:04:59,090 --> 01:05:01,230
- masalah harga diri Ji Hyo.
- Benar.
2082
01:05:01,230 --> 01:05:03,860
- Aku meramalkan banyak artikel.
- Ini bukan soal karakter.
2083
01:05:03,860 --> 01:05:05,969
Aku meramalkan banyak artikel pekan ini.
2084
01:05:06,029 --> 01:05:07,469
- Kamu harus mengungkap alasan
- Benar.
2085
01:05:07,469 --> 01:05:08,540
dia membuat jantungmu berdebar.
2086
01:05:08,540 --> 01:05:10,670
Kamu harus mengungkap kenapa aku tipe idealmu.
2087
01:05:10,670 --> 01:05:12,139
Momen itu akan berlalu.
2088
01:05:12,969 --> 01:05:14,409
Katakan saja jantungmu berdebar
2089
01:05:14,409 --> 01:05:16,009
saat dia tersenyum padamu.
2090
01:05:16,009 --> 01:05:17,480
- Harus detail.
- Katakan saja hal seperti itu.
2091
01:05:17,480 --> 01:05:19,009
- Jangan mengendalikan dia.
- Apa?
2092
01:05:19,009 --> 01:05:20,679
- Astaga.
- "Jangan mengendalikan dia."
2093
01:05:20,679 --> 01:05:22,349
Aku tidak mengendalikannya.
2094
01:05:22,349 --> 01:05:23,719
Aku hanya memberinya saran.
2095
01:05:23,719 --> 01:05:25,119
Angkat tanda "aku mengakuinya".
2096
01:05:25,119 --> 01:05:26,590
- Aku mengakuinya.
- Baiklah.
2097
01:05:26,590 --> 01:05:28,060
"Dia mengakuinya"
2098
01:05:28,060 --> 01:05:30,319
Baiklah. Ungkapkan detailnya.
2099
01:05:30,319 --> 01:05:31,460
"Baiklah. Ungkapkan detailnya"
2100
01:05:32,130 --> 01:05:34,159
Ungkapkan kenapa aku tipe idealmu.
2101
01:05:34,159 --> 01:05:36,060
- Apa yang kamu suka darinya?
- Ungkapkan.
2102
01:05:36,060 --> 01:05:37,599
Tunggu. Kenapa kamu menyuruhnya melakukan itu?
2103
01:05:37,599 --> 01:05:39,699
- Dia harus memberikan alasannya.
- Dia membuat jantungmu berdebar?
2104
01:05:39,830 --> 01:05:41,040
Ada apa denganmu?
2105
01:05:41,040 --> 01:05:42,900
- Kamu bersemangat?
- Dia harus memberikan alasannya.
2106
01:05:42,900 --> 01:05:44,969
- Kenapa kamu bersemangat?
- Dia mengakuinya.
2107
01:05:45,069 --> 01:05:46,869
- Kenapa kamu bersemangat?
- Dia mengakuinya,
2108
01:05:46,869 --> 01:05:48,580
- jadi, harus memberikan alasannya.
- Begini...
2109
01:05:49,340 --> 01:05:50,980
- Ayo.
- Semua yang dia katakan benar.
2110
01:05:50,980 --> 01:05:52,380
Reporter, catatlah.
2111
01:05:52,610 --> 01:05:53,980
Dia mendesak para reporter untuk mencatat.
2112
01:05:53,980 --> 01:05:54,980
"Alasan jantungnya berdebar"
2113
01:05:54,980 --> 01:05:56,650
- Katakan saja.
- Dia bisa diandalkan.
2114
01:05:56,650 --> 01:05:58,989
- Dia bisa diandalkan.
- Dia suka pria yang andal.
2115
01:05:59,420 --> 01:06:01,719
- Dia menjagaku.
- Dia menjagamu.
2116
01:06:01,860 --> 01:06:03,060
Dia makan dengan lahap.
2117
01:06:03,060 --> 01:06:04,290
Dia mengendarai Mercedes-Benz G-class.
2118
01:06:04,290 --> 01:06:05,560
Dia mengendarai Mercedes-Benz G-class.
2119
01:06:06,060 --> 01:06:07,190
Dia tinggal di Apgujeong-dong.
2120
01:06:07,730 --> 01:06:08,799
Benarkah?
2121
01:06:08,799 --> 01:06:10,630
"Dia tinggal di Apgujeong-dong."
2122
01:06:10,969 --> 01:06:13,029
- Pesonanya banyak.
- Sungguh.
2123
01:06:13,029 --> 01:06:14,670
- Itu masuk hitungan.
- Itu masuk hitungan.
2124
01:06:15,000 --> 01:06:16,699
Kenapa aku membuat jantungmu berdebar?
2125
01:06:16,770 --> 01:06:18,569
- Apa?
- Beri tahu dia alasannya.
2126
01:06:18,739 --> 01:06:21,239
"Kenapa aku membuat jantungmu berdebar?"
2127
01:06:21,239 --> 01:06:22,880
- Beri tahu dia alasannya.
- Ada apa dengannya?
2128
01:06:22,880 --> 01:06:24,349
- Beri tahu dia alasannya.
- Dengar.
2129
01:06:24,409 --> 01:06:26,949
- Dia juga harus menjawab itu.
- Berbincanglah berdua.
2130
01:06:26,949 --> 01:06:28,480
- Kamu mau mendengar lagi?
- Dia harus
2131
01:06:28,480 --> 01:06:29,880
bilang kenapa aku membuat jantungnya berdebar.
2132
01:06:29,880 --> 01:06:31,719
Telepon dia jika kamu ingin mendengar lebih banyak.
2133
01:06:31,719 --> 01:06:33,719
- Aku akan meneleponmu nanti.
- Benar.
2134
01:06:33,719 --> 01:06:35,960
Itu masuk hitungan. Selanjutnya giliran Haha.
2135
01:06:35,960 --> 01:06:38,429
Aku akan mengakuinya apa pun pernyataannya.
2136
01:06:38,429 --> 01:06:40,259
- Mari kita lakukan itu.
- Ini mulai membosankan.
2137
01:06:40,259 --> 01:06:42,159
"Tinggi badanku 168 cm."
2138
01:06:42,599 --> 01:06:44,270
Hei, tinggiku 171,5 cm.
2139
01:06:44,270 --> 01:06:45,469
Hei!
2140
01:06:46,199 --> 01:06:47,900
"Dia menyangkalnya secepat kilat"
2141
01:06:47,900 --> 01:06:48,940
- Hei!
- Apa?
2142
01:06:49,400 --> 01:06:50,739
- Kamu bercanda?
- Hei.
2143
01:06:50,739 --> 01:06:52,909
- Tinggiku 171,5 cm.
- Pikirkanlah.
2144
01:06:52,909 --> 01:06:54,580
Jika kondisiku prima, tinggiku 172 cm.
2145
01:06:54,580 --> 01:06:55,880
Pikirkanlah.
2146
01:06:55,880 --> 01:06:57,239
Itu tinggi badanku yang sebenarnya.
2147
01:06:57,239 --> 01:06:58,509
Tidak mungkin tinggimu 172 cm.
2148
01:06:58,509 --> 01:06:59,679
- Sungguh.
- Tinggiku 172 cm.
2149
01:06:59,679 --> 01:07:01,449
- Tinggiku 172 cm.
- Yoon Jong Shin
2150
01:07:01,449 --> 01:07:03,480
dan Jang Hang Jun mengakuinya.
2151
01:07:03,480 --> 01:07:05,889
- Aku memberi harapan kepada Shorry.
- Jangan katakan apa pun.
2152
01:07:06,549 --> 01:07:08,560
- Kenapa dia tidak mau mengakuinya?
- Dia menyangkalnya.
2153
01:07:08,560 --> 01:07:09,690
Aku memberikan harapan kepada Shorry.
2154
01:07:09,690 --> 01:07:11,790
Aku yang tertinggi di antara yang pendek.
2155
01:07:11,790 --> 01:07:13,860
Kamu harus mengakui ini.
2156
01:07:13,860 --> 01:07:15,659
Jong Kook, aku tidak bisa melakukan itu.
2157
01:07:15,659 --> 01:07:16,900
- Selisihnya tidak banyak.
- Jong Kook.
2158
01:07:16,900 --> 01:07:18,199
Aku satu-satunya selebritas
2159
01:07:18,199 --> 01:07:20,599
yang tingginya sepuluh digit di profil mesin pencari.
2160
01:07:21,299 --> 01:07:23,239
- Itu sangat berarti bagiku.
- Hei.
2161
01:07:23,239 --> 01:07:25,369
Berapa tinggi badanmu?
2162
01:07:25,369 --> 01:07:26,810
Tinggiku 171,5 cm.
2163
01:07:26,810 --> 01:07:28,340
- Haha, tinggiku 172 cm.
- Jika dalam kondisi prima...
2164
01:07:28,340 --> 01:07:29,940
Tinggimu 177 cm, Berandal.
2165
01:07:29,940 --> 01:07:31,150
Tidak.
2166
01:07:31,150 --> 01:07:32,349
Tinggiku 172 cm.
2167
01:07:32,349 --> 01:07:34,420
Mari kita ukur tingginya.
2168
01:07:34,420 --> 01:07:35,580
Jika kondisiku prima...
2169
01:07:35,580 --> 01:07:37,080
- Aku serius.
- Jadi, kamu menyangkalnya.
2170
01:07:37,080 --> 01:07:38,219
Aku serius.
2171
01:07:38,349 --> 01:07:39,549
- Tim berikutnya.
- Kamu harus memikirkan tim.
2172
01:07:39,549 --> 01:07:41,920
Aku akan mengakui apa pun kecuali ini.
2173
01:07:41,920 --> 01:07:43,489
Dia tidak memikirkan tim.
2174
01:07:44,630 --> 01:07:45,860
Apa pun selain ini.
2175
01:07:45,860 --> 01:07:47,130
"Melewati pernyataan soal tinggi badannya"
2176
01:07:47,130 --> 01:07:48,560
"Saluran YouTube-ku
2177
01:07:48,560 --> 01:07:50,199
tidak layak ditonton."
2178
01:07:50,199 --> 01:07:51,969
- Aku menyangkalnya.
- Hei.
2179
01:07:51,969 --> 01:07:53,170
Hei!
2180
01:07:53,929 --> 01:07:55,040
Aku tidak bisa mengakuinya.
2181
01:07:55,299 --> 01:07:56,569
Jika aku menyebutkan peringkat
2182
01:07:56,569 --> 01:07:57,810
hal terpenting,
2183
01:07:57,810 --> 01:07:59,040
ini yang paling penting.
2184
01:07:59,969 --> 01:08:02,279
- Haha PD yang terpenting.
- Hei.
2185
01:08:02,409 --> 01:08:03,739
Setelah itu Running Man
2186
01:08:03,739 --> 01:08:05,009
dan Hangout with Yoo.
2187
01:08:05,349 --> 01:08:08,049
Aku mencurahkan hidupku di saluran YouTube-ku.
2188
01:08:08,049 --> 01:08:09,819
Apa kamu sudah gila?
2189
01:08:09,819 --> 01:08:11,420
"Dia mempertaruhkan hidupnya untuk apa pun"
2190
01:08:11,420 --> 01:08:12,949
Aku tidak bisa mengakuinya.
2191
01:08:12,949 --> 01:08:14,560
- Akui saja.
- Aku tidak bisa.
2192
01:08:14,560 --> 01:08:15,759
- Ini yang terpenting.
- Hei.
2193
01:08:15,759 --> 01:08:17,159
- Ini yang terpenting.
- Se Chan yang terakhir.
2194
01:08:17,159 --> 01:08:18,759
- Se Chan.
- Jae Seok.
2195
01:08:18,759 --> 01:08:20,489
Ini tidak berarti bagiku. Aku akan mengakui kelima pernyataannya.
2196
01:08:20,560 --> 01:08:21,759
Tidak mungkin seburuk itu.
2197
01:08:21,759 --> 01:08:23,360
- Silakan.
- Ini tidak berarti bagiku.
2198
01:08:23,360 --> 01:08:24,500
Baiklah.
2199
01:08:24,630 --> 01:08:26,799
"Setelah memperhatikan selama empat tahun,
2200
01:08:27,230 --> 01:08:29,139
aku tidak tahu kenapa Yu Jae Seok menjadi pewara nasional."
2201
01:08:29,969 --> 01:08:31,239
Astaga.
2202
01:08:31,369 --> 01:08:33,739
Aku tidak tahu siapa yang membuat pernyataan itu.
2203
01:08:33,739 --> 01:08:35,580
- Akui saja.
- Aku tidak bisa mengakuinya.
2204
01:08:35,880 --> 01:08:38,350
Kolega dan komedian juniorku akan menonton ini.
2205
01:08:38,350 --> 01:08:39,909
- Kamu pewara yang hebat.
- Akui saja.
2206
01:08:39,909 --> 01:08:41,319
- Kamu pewara yang hebat.
- Akui saja.
2207
01:08:41,420 --> 01:08:42,449
Itu tidak penting.
2208
01:08:42,449 --> 01:08:44,149
Jika aku mengakuinya, tidak ada yang bisa kukatakan.
2209
01:08:44,319 --> 01:08:45,449
Siapa yang membesarkanmu?
2210
01:08:45,449 --> 01:08:47,319
Kamu tampil dengan baik sendiri, tapi seseorang membantumu.
2211
01:08:47,319 --> 01:08:48,460
Akui saja.
2212
01:08:48,519 --> 01:08:51,059
Itukah yang kamu pikirkan?
2213
01:08:51,059 --> 01:08:52,290
- Pernyataan itu...
- Kurasa
2214
01:08:52,290 --> 01:08:54,229
komedian bilang begitu saat mereka bertemu untuk "Comedy Big League".
2215
01:08:54,229 --> 01:08:55,859
- Hei.
- Kamu pikir dia legendaris.
2216
01:08:55,960 --> 01:08:58,229
Tapi setelah beberapa tahun, kamu sadar dia tidak begitu hebat.
2217
01:08:58,229 --> 01:09:00,729
Karena menyerang Jae Seok sekali,
2218
01:09:00,729 --> 01:09:02,100
- Ya, aku ingat.
- aku menderita selama tiga tahun.
2219
01:09:02,100 --> 01:09:03,670
- Benar.
- Tiga tahun.
2220
01:09:03,670 --> 01:09:05,170
Sangkali saja.
2221
01:09:05,170 --> 01:09:06,269
Aku menyangkalnya. Aku tidak bisa mengakuinya.
2222
01:09:06,269 --> 01:09:08,380
- Ayolah.
- Aku tidak bisa. Aku menyangkalnya.
2223
01:09:08,640 --> 01:09:09,840
- Aku menyangkalnya.
- Kamu menyangkalnya.
2224
01:09:09,840 --> 01:09:12,449
- Baiklah.
- Itu bagus.
2225
01:09:12,909 --> 01:09:14,080
"Aku ingin
2226
01:09:14,319 --> 01:09:17,149
berhenti dari klub sepak bola Jong Kook karena membayar biayanya
2227
01:09:17,149 --> 01:09:18,319
membuang-buang uang."
2228
01:09:18,319 --> 01:09:19,420
"Aku ingin berhenti"
2229
01:09:19,420 --> 01:09:20,519
"karena membuang-buang uang"
2230
01:09:20,519 --> 01:09:22,159
"Aku yakin dia akan menyangkalnya"
2231
01:09:22,159 --> 01:09:23,359
Aku yakin itu benar.
2232
01:09:23,359 --> 01:09:24,659
- Tunggu.
- Aku yakin begitu.
2233
01:09:24,659 --> 01:09:27,390
Kamu komedian yang kesulitan.
2234
01:09:27,390 --> 01:09:28,899
Aku yakin kamu berpikir itu membuang-buang uang.
2235
01:09:28,899 --> 01:09:30,300
- Se Chan.
- Apakah 50 dolar?
2236
01:09:30,300 --> 01:09:32,229
Apa 50 dolar untuk orang berusia 30-an?
2237
01:09:32,229 --> 01:09:33,569
- Se Chan.
- 40 dolar.
2238
01:09:33,569 --> 01:09:34,699
- 40 dolar.
- Se Chan.
2239
01:09:34,699 --> 01:09:36,439
Kamu membayar 40 dolar meskipun tidak ke sana.
2240
01:09:36,439 --> 01:09:39,269
Kamu selalu bermain golf meskipun harganya mahal.
2241
01:09:39,409 --> 01:09:41,239
- Kamu harus memutuskan.
- Benar.
2242
01:09:41,340 --> 01:09:43,580
- Akui saja.
- Kalau begitu, jelaskan.
2243
01:09:43,580 --> 01:09:45,409
- Kalau begitu, jelaskan.
- Katakan kenapa itu sia-sia.
2244
01:09:45,409 --> 01:09:47,279
Kamu tahu betapa seriusnya Jong Kook tentang sepak bola.
2245
01:09:47,279 --> 01:09:48,880
Aku akan membuat pengumuman di ruang obrolan grup.
2246
01:09:49,350 --> 01:09:51,989
Aku akan bilang Se Chan ingin berhenti.
2247
01:09:51,989 --> 01:09:53,590
- Kamu tidak berhenti.
- Kamu tidak berhenti.
2248
01:09:53,590 --> 01:09:56,220
- Kamu membayar setiap bulan.
- Jong Kook bercanda.
2249
01:09:56,220 --> 01:09:57,420
Aku tidak tahu harus bagaimana.
2250
01:09:57,519 --> 01:09:58,729
"Se Chan."
2251
01:09:59,159 --> 01:10:02,029
- "Se Chan ingin berhenti."
- Itu membuang-buang uang.
2252
01:10:02,029 --> 01:10:03,159
Aku akan melakukannya.
2253
01:10:03,330 --> 01:10:05,330
- Menurutmu itu membuang-buang uang.
- Akui saja.
2254
01:10:05,330 --> 01:10:06,970
Aku tidak...
2255
01:10:06,970 --> 01:10:08,569
Aku mengakuinya.
2256
01:10:08,739 --> 01:10:09,739
Baiklah.
2257
01:10:09,739 --> 01:10:11,069
Menurutku itu bukan membuang-buang uang.
2258
01:10:11,069 --> 01:10:12,409
- Baiklah.
- Tolong ambil ponselnya.
2259
01:10:12,409 --> 01:10:13,809
Kita sedang syuting.
2260
01:10:13,809 --> 01:10:15,279
- Kita sedang syuting.
- Tunggu.
2261
01:10:15,279 --> 01:10:16,680
- Dengar.
- Aku akan membuat pengumuman.
2262
01:10:16,680 --> 01:10:17,979
- Maksudku
- "Se Chan."
2263
01:10:17,979 --> 01:10:20,279
Tunggu. Jangan sejauh itu.
2264
01:10:20,279 --> 01:10:21,550
Lepaskan aku.
2265
01:10:21,550 --> 01:10:22,949
- "Se Chan
- Jong Kook.
2266
01:10:22,949 --> 01:10:24,180
- akan berhenti."
- Jangan lakukan itu.
2267
01:10:24,180 --> 01:10:25,250
Ayolah.
2268
01:10:25,250 --> 01:10:27,760
- Kulakukan demi poin.
- "Dia akan berhenti."
2269
01:10:27,760 --> 01:10:28,960
Ini kesempatan bagus.
2270
01:10:28,960 --> 01:10:30,119
- Jangan konyol.
- "Se Chan berhenti."
2271
01:10:30,119 --> 01:10:31,989
Aku mengirim pesan ke ruang obrolan grup.
2272
01:10:32,090 --> 01:10:33,430
"Se Chan akan berhenti."
2273
01:10:33,430 --> 01:10:36,029
- Aku sudah mengirim pesannya.
- Ini kulakukan demi poin.
2274
01:10:36,029 --> 01:10:38,170
- Sejujurnya...
- Berikan alasanmu.
2275
01:10:38,170 --> 01:10:40,500
- Dia tidak mau berhenti.
- Berikan alasanmu.
2276
01:10:40,500 --> 01:10:41,640
Benar.
2277
01:10:42,670 --> 01:10:43,739
"Tertawa"
2278
01:10:43,739 --> 01:10:45,269
- Apa klubnya membuatmu malu?
- Apa itu merepotkan?
2279
01:10:45,269 --> 01:10:47,439
- Apa klubnya membuatmu malu?
- Kamu suka golf.
2280
01:10:47,439 --> 01:10:49,239
Kamu suka golf, tapi...
2281
01:10:49,439 --> 01:10:51,409
Masalahnya,
2282
01:10:51,409 --> 01:10:52,710
aku membayar 40 dolar.
2283
01:10:52,710 --> 01:10:54,779
Aku sudah memikirkannya.
2284
01:10:55,550 --> 01:10:57,380
Sekalipun tidak bertemu karena COVID-19,
2285
01:10:57,380 --> 01:10:59,619
- kami sudah membayar biayanya.
- Tentu saja.
2286
01:10:59,619 --> 01:11:00,790
- Hei.
- Biaya memang seperti itu.
2287
01:11:00,790 --> 01:11:03,960
Kamu membayar 250 dolar untuk bermain golf.
2288
01:11:03,960 --> 01:11:05,689
- Apa 40 dolar terlalu banyak?
- Tunggu.
2289
01:11:06,390 --> 01:11:07,529
Tunggu.
2290
01:11:07,529 --> 01:11:08,600
- 40 dolar terlalu mahal?
- Tunggu.
2291
01:11:08,600 --> 01:11:10,330
- Tidak. Bukan itu.
- Kenapa kamu bilang begitu?
2292
01:11:10,330 --> 01:11:12,529
Maksudmu Jong Kook mencuri uangnya?
2293
01:11:12,529 --> 01:11:14,029
"Maksudmu Jong Kook mencuri uangnya?"
2294
01:11:14,100 --> 01:11:15,399
Itukah maksudmu?
2295
01:11:15,399 --> 01:11:16,769
Sulit kupercaya.
2296
01:11:16,769 --> 01:11:17,769
Itu yang kamu katakan.
2297
01:11:17,769 --> 01:11:18,909
Kenapa kamu berkata begitu?
2298
01:11:18,909 --> 01:11:20,309
Kenapa kamu menendang sarang lebah?
2299
01:11:20,369 --> 01:11:21,609
Itu yang kamu katakan.
2300
01:11:21,609 --> 01:11:23,380
- Aku?
- Itu maksudmu.
2301
01:11:23,380 --> 01:11:25,479
- Aku tidak mencuri apa pun.
- Kamu mengatakan
2302
01:11:25,580 --> 01:11:28,619
dia mencuri 40 dolar dari semua orang
2303
01:11:28,619 --> 01:11:30,920
- dan memasukkannya ke sakunya.
- Aku membayar 100 dolar.
2304
01:11:30,979 --> 01:11:33,250
Tunggu. Aku tahu kamu membayar mahal.
2305
01:11:33,250 --> 01:11:34,460
Akan kujelaskan.
2306
01:11:34,460 --> 01:11:36,319
Sejujurnya, aku lebih suka golf belakangan ini.
2307
01:11:36,720 --> 01:11:37,760
Karena itu...
2308
01:11:38,189 --> 01:11:39,430
Karena itu...
2309
01:11:40,059 --> 01:11:42,130
- Jong Kook.
- Dia serius.
2310
01:11:42,600 --> 01:11:44,800
- Itu perasaannya yang sebenarnya.
- Hei.
2311
01:11:44,800 --> 01:11:46,569
Duduklah.
2312
01:11:46,869 --> 01:11:48,239
Ini menyebalkan.
2313
01:11:48,470 --> 01:11:49,869
"Tertawa"
2314
01:11:49,970 --> 01:11:51,640
- Tolong lindungi aku.
- Jangan khawatir.
2315
01:11:51,710 --> 01:11:54,109
Kamu seharusnya melindungiku, bukan mentertawakan ini.
2316
01:11:54,109 --> 01:11:56,309
- Akan kulindungi. Jangan khawatir.
- Tolong lakukan itu.
2317
01:11:56,380 --> 01:11:58,479
- Jong Kook.
- Bagaimana caramu melindunginya?
2318
01:11:58,649 --> 01:12:00,080
Kamu tahu apa soal sepak bola?
2319
01:12:00,580 --> 01:12:01,720
Bagaimana kamu akan melindunginya?
2320
01:12:01,720 --> 01:12:03,779
- Bagaimana caranya?
- Cepat lindungi aku.
2321
01:12:03,779 --> 01:12:04,920
Bagaimana caranya?
2322
01:12:04,920 --> 01:12:06,290
Aku akan main sepak bola menggantikan Se Chan.
2323
01:12:06,290 --> 01:12:08,220
"Aku akan main sepak bola menggantikan Se Chan"
2324
01:12:08,220 --> 01:12:09,489
"Dia akan menjadi pengganti"
2325
01:12:09,489 --> 01:12:11,689
Kamu akan bermain sepak bola menggantikannya?
2326
01:12:11,689 --> 01:12:13,559
- Itu berhasil.
- Aku akan melakukannya.
2327
01:12:13,559 --> 01:12:14,699
- Benar?
- Aku akan main sepak bola.
2328
01:12:14,699 --> 01:12:16,630
- Itu bisa diterima.
- Baiklah.
2329
01:12:16,630 --> 01:12:18,899
Biayanya 70 dolar untuk orang berusia 50-an.
2330
01:12:19,430 --> 01:12:20,600
- Tapi...
- Dia harus membayar 100 dolar.
2331
01:12:20,600 --> 01:12:22,239
- Bayar 100 dolar.
- Aku akan membayar 100 dolar.
2332
01:12:22,239 --> 01:12:23,300
- Baik.
- Akan kubayar 100 dolar.
2333
01:12:23,300 --> 01:12:24,510
- Bayar 100 dolar per hari.
- Lucu sekali.
2334
01:12:24,510 --> 01:12:25,939
Uangnya akan digunakan untuk membayar minuman
2335
01:12:25,939 --> 01:12:27,409
dan camilan.
2336
01:12:27,409 --> 01:12:28,609
Aku mengakuinya untuk satu poin.
2337
01:12:28,609 --> 01:12:30,840
Aku akan membawa seorang anggota.
2338
01:12:31,979 --> 01:12:33,210
Ini pernyataan berikutnya.
2339
01:12:33,210 --> 01:12:34,850
Pernyataannya intens.
2340
01:12:34,850 --> 01:12:37,479
"Bagiku, Seok Jin adalah pria hebat dan panutan."
2341
01:12:37,649 --> 01:12:39,290
- Sangkal itu.
- Aku sangat menyangkalnya.
2342
01:12:39,290 --> 01:12:41,989
"Dia tidak ragu"
2343
01:12:41,989 --> 01:12:44,119
Pria hebat apanya! Tidak ada yang bisa dipelajari.
2344
01:12:44,689 --> 01:12:46,029
"Dia tidak bisa mengakui bahwa Seok Jin hebat"
2345
01:12:46,029 --> 01:12:47,159
Tidak ada yang bisa dipelajari.
2346
01:12:47,159 --> 01:12:48,600
Aku tidak perlu mengatakan hal lain.
2347
01:12:49,300 --> 01:12:51,059
Itu membuang-buang waktu.
2348
01:12:51,059 --> 01:12:52,399
Ini pernyataan yang harus kita lewatkan.
2349
01:12:52,930 --> 01:12:55,170
- Pria hebat?
- Dia bilang, "Pria hebat apanya!"
2350
01:12:55,170 --> 01:12:56,939
- "Pria hebat apanya!"
- "Apanya"?
2351
01:12:57,069 --> 01:12:58,409
Dia hanya pria tua.
2352
01:12:58,409 --> 01:12:59,809
- Dia hanya pria tua.
- Pria tua.
2353
01:12:59,809 --> 01:13:01,069
- Pria tua.
- Pria tua.
2354
01:13:01,140 --> 01:13:02,609
- Pria tua.
- Pria tua.
2355
01:13:02,609 --> 01:13:03,739
"Mereka menerima semua pernyataannya"
2356
01:13:03,739 --> 01:13:05,010
Hasilnya,
2357
01:13:05,180 --> 01:13:07,580
- skornya tujuh lawan tujuh.
- Seri?
2358
01:13:07,580 --> 01:13:09,080
- Benarkah?
- Di dalam tim...
2359
01:13:09,080 --> 01:13:10,779
- Pemenangnya adalah mereka
- Tiga.
2360
01:13:10,880 --> 01:13:13,519
yang mengakui tiga pernyataan, Jong Kook dan Ji Hyo.
2361
01:13:14,189 --> 01:13:15,390
- Baiklah.
- Syukurlah.
2362
01:13:15,390 --> 01:13:16,819
Baiklah.
2363
01:13:16,920 --> 01:13:18,989
Makanannya datang.
2364
01:13:18,989 --> 01:13:21,600
- Kami baik-baik saja sejauh ini.
- Kami baik-baik saja.
2365
01:13:21,600 --> 01:13:22,899
Donat di tempat ini enak.
2366
01:13:24,670 --> 01:13:26,300
"Ini donatnya"
2367
01:13:27,670 --> 01:13:28,769
Yang biasa enak.
2368
01:13:28,769 --> 01:13:29,970
Yang ini juga lezat.
2369
01:13:29,970 --> 01:13:31,069
"Ada rasa manis di dalam dan di luar"
2370
01:13:31,069 --> 01:13:33,140
Ini donat
2371
01:13:33,140 --> 01:13:34,909
yang akan kalian lihat di kartun.
2372
01:13:34,909 --> 01:13:36,580
"Kamu bisa merasakan manisnya dengan melihat donatnya"
2373
01:13:36,580 --> 01:13:37,809
Astaga.
2374
01:13:38,080 --> 01:13:39,409
Kurasa aku tidak bisa memakannya.
2375
01:13:40,880 --> 01:13:42,519
Mi kimci dingin datang.
2376
01:13:42,519 --> 01:13:44,180
"Mi kimci dingin disajikan untuk Jong Kook dan Ji Hyo"
2377
01:13:44,180 --> 01:13:46,290
- Baiklah.
- Berikan kepadaku.
2378
01:13:46,290 --> 01:13:47,750
Aku akan makan banyak.
2379
01:13:47,750 --> 01:13:49,090
"Bola hukuman bertambah jika ada sisa!"
2380
01:13:49,890 --> 01:13:51,159
Kita juga harus menghabiskan minumannya?
2381
01:13:51,159 --> 01:13:52,189
Ya.
2382
01:13:53,029 --> 01:13:54,059
Kenapa?
2383
01:13:54,059 --> 01:13:55,460
"Mencoba menghindari lencana hukuman"
2384
01:13:55,460 --> 01:13:56,760
- Manis sekali.
- Ini sangat lezat.
2385
01:13:56,760 --> 01:13:58,369
Makan ini.
2386
01:13:58,699 --> 01:13:59,899
Astaga.
2387
01:13:59,899 --> 01:14:01,540
"Ji Hyo dan Jong Kook makan mi kimci dingin"
2388
01:14:01,540 --> 01:14:03,569
Ini sangat sulit.
2389
01:14:03,569 --> 01:14:05,010
Sudah lama aku tidak makan makanan manis.
2390
01:14:05,010 --> 01:14:07,269
Mari kita terima lencana hukuman. Kita tidak bisa menghabiskannya.
2391
01:14:07,269 --> 01:14:09,739
Ini terlalu manis untukku.
2392
01:14:09,739 --> 01:14:12,609
Kalian bisa memilih menu berikutnya lebih dahulu.
2393
01:14:12,779 --> 01:14:14,819
Mi soba dingin. Itu hidangan yang enak.
2394
01:14:14,920 --> 01:14:16,220
Aku menginginkannya.
2395
01:14:16,479 --> 01:14:17,850
Itu langsung mencapai mulutnya.
2396
01:14:18,290 --> 01:14:20,519
- Terima kasih atas makanannya.
- Mari kita makan.
2397
01:14:20,689 --> 01:14:21,890
Tidak apa-apa.
2398
01:14:21,890 --> 01:14:23,019
"Mengosongkan mangkuk dengan mudah"
2399
01:14:23,019 --> 01:14:24,220
Teruslah makan.
2400
01:14:24,659 --> 01:14:25,989
Kelihatannya lezat.
2401
01:14:25,989 --> 01:14:27,260
Ini terlalu kental bagiku.
2402
01:14:27,430 --> 01:14:29,500
Aku hampir mati di sini.
2403
01:14:29,699 --> 01:14:31,130
Ini agak kental.
2404
01:14:31,630 --> 01:14:33,199
- Kalian tidak bisa menghabiskannya.
- Tidak.
2405
01:14:33,199 --> 01:14:35,439
Kalian bertiga akan menerima bola hukuman tambahan.
2406
01:14:35,439 --> 01:14:36,970
Aku suka hidangan seperti itu.
2407
01:14:36,970 --> 01:14:38,210
"Restoran piza C di Shinsa-dong"
2408
01:14:38,210 --> 01:14:41,069
Ini langkah terakhir untuk menjadi tuan dan nyonya.
2409
01:14:41,170 --> 01:14:44,010
Ini Permainan Kecepatan Inggris Kepala Kosong.
2410
01:14:44,010 --> 01:14:45,050
"Permainan Kecepatan"
2411
01:14:45,809 --> 01:14:47,949
- Tidak ada harapan.
- Kita butuh So Min untuk ini.
2412
01:14:49,019 --> 01:14:51,720
- So Min.
- Dia akan membuatku tampak hebat.
2413
01:14:51,720 --> 01:14:53,720
- Kita butuh So Min untuk ini.
- So Min.
2414
01:14:53,720 --> 01:14:55,720
Satu anggota akan memberikan pertanyaan
2415
01:14:55,720 --> 01:14:56,720
dan lima anggota akan menjawab.
2416
01:14:56,720 --> 01:14:58,659
Anggota yang menjawab dengan benar
2417
01:14:58,659 --> 01:15:00,590
akan memilih orang berikutnya untuk mengajukan pertanyaan.
2418
01:15:00,930 --> 01:15:02,630
Lalu anggota itu akan mengajukan pertanyaan berikutnya.
2419
01:15:03,059 --> 01:15:04,130
Boleh memilih orang yang sama?
2420
01:15:04,130 --> 01:15:05,330
- Tidak masalah.
- Begitu rupanya.
2421
01:15:05,330 --> 01:15:09,300
Tapi poin akan kami bagi agar sesuai dengan kemampuan bahasa Inggris.
2422
01:15:09,300 --> 01:15:12,340
Jika menjawab pertanyaan Jong Kook, kalian akan menerima satu poin.
2423
01:15:12,340 --> 01:15:13,470
"Pertanyaan Jong Kook bernilai satu poin"
2424
01:15:13,470 --> 01:15:16,680
Pertanyaan Jae Seok dan Seok Jin bernilai dua poin.
2425
01:15:16,680 --> 01:15:18,449
Jika menjawab pertanyaan mereka...
2426
01:15:18,449 --> 01:15:19,809
- Aku harus masuk grup itu.
- Mereka hebat.
2427
01:15:19,809 --> 01:15:20,850
"Dia lancang"
2428
01:15:20,850 --> 01:15:23,220
- Haha.
- Aku setara dengan Se Chan.
2429
01:15:23,220 --> 01:15:24,989
Pertanyaan Haha, Ji Hyo, dan Se Chan bernilai tiga poin.
2430
01:15:24,989 --> 01:15:26,019
Tidak mungkin.
2431
01:15:26,890 --> 01:15:28,720
"Haha kesal karena selevel dengan Se Chan"
2432
01:15:28,720 --> 01:15:30,119
Mereka membagi para anggota.
2433
01:15:30,119 --> 01:15:31,159
Aku tidak setara dengannya.
2434
01:15:31,159 --> 01:15:32,760
- Haha agak lebih baik.
- Dia pemain andalan.
2435
01:15:33,140 --> 01:15:34,610
Pertanyaan Haha dan Ji Hyo seharusnya bernilai tiga poin
2436
01:15:34,634 --> 01:15:36,235
- Haha agak lebih baik.
- Dia pemain andalan.
2437
01:15:36,504 --> 01:15:38,874
Pertanyaan Haha dan Ji Hyo seharusnya bernilai tiga poin
2438
01:15:38,880 --> 01:15:40,480
dan pertanyaan Se Chan bernilai lima poin.
2439
01:15:40,480 --> 01:15:42,249
Sungguh. Pertanyaanku seharusnya bernilai lima poin.
2440
01:15:42,249 --> 01:15:44,020
Baiklah. Mari kita lakukan.
2441
01:15:44,079 --> 01:15:46,720
Kalian akan bermain selama lima menit.
2442
01:15:46,720 --> 01:15:48,489
Jumlah lencana yang kalian terima akan sama
2443
01:15:48,489 --> 01:15:50,220
dengan jumlah pertanyaan yang kalian jawab dengan benar.
2444
01:15:50,220 --> 01:15:52,289
Jadi, kalian bisa memenangkan sampai lima lencana.
2445
01:15:52,359 --> 01:15:55,930
Setelah lima menit, pemenangnya akan ditentukan.
2446
01:15:55,930 --> 01:15:57,430
- Baiklah.
- Baiklah. Kami mengerti.
2447
01:15:57,430 --> 01:15:59,569
Mari kita coba menjawab pertanyaan tiga poin dengan benar.
2448
01:15:59,569 --> 01:16:00,829
- Baiklah.
- Pertanyaan Ji Hyo.
2449
01:16:00,829 --> 01:16:01,840
Pertanyaan Ji Hyo.
2450
01:16:01,840 --> 01:16:04,239
- Ji Hyo yang pertama?
- Aku setara dengan Ji Hyo,
2451
01:16:04,239 --> 01:16:06,010
- jadi, aku bisa lebih memahaminya.
- Ji Hyo.
2452
01:16:06,010 --> 01:16:07,770
- Jangan memakai gerakan.
- Yang mudah saja.
2453
01:16:07,770 --> 01:16:09,039
- Baiklah.
- Yang mudah saja.
2454
01:16:09,039 --> 01:16:10,579
- Bersedia.
- Beri tahu kami subjeknya dahulu.
2455
01:16:10,579 --> 01:16:11,650
Siap.
2456
01:16:12,249 --> 01:16:13,249
Mulai.
2457
01:16:14,050 --> 01:16:15,319
- Apa?
- Mulai.
2458
01:16:17,150 --> 01:16:18,419
"Menghela napas"
2459
01:16:18,489 --> 01:16:20,050
- Apa?
- Sulitkah?
2460
01:16:20,050 --> 01:16:21,050
Sulitkah?
2461
01:16:21,150 --> 01:16:22,359
Putra.
2462
01:16:22,359 --> 01:16:23,419
- Matahari.
- Matahari.
2463
01:16:23,419 --> 01:16:24,489
- Putra.
- Matahari.
2464
01:16:24,489 --> 01:16:26,459
Matahari. Idiom empat karakter?
2465
01:16:26,459 --> 01:16:27,529
- Tanah.
- Jangan
2466
01:16:27,529 --> 01:16:29,600
- memakai bahasa Korea.
- Kue beras.
2467
01:16:29,600 --> 01:16:31,130
Kue beras?
2468
01:16:31,159 --> 01:16:32,730
Patbingsu. Hidangan penutup.
2469
01:16:32,730 --> 01:16:34,529
- Tteokguk?
- Bukan.
2470
01:16:34,529 --> 01:16:35,539
Kurasa tteokguk.
2471
01:16:35,539 --> 01:16:36,770
- Makanan?
- Dengar.
2472
01:16:36,770 --> 01:16:38,039
"Jawabannya terungkap"
2473
01:16:38,039 --> 01:16:39,140
- Makanan.
- Matahari?
2474
01:16:39,140 --> 01:16:40,169
Songpyeon.
2475
01:16:40,609 --> 01:16:42,340
- Putra.
- Itu matahari.
2476
01:16:42,840 --> 01:16:44,680
- Matahari dan nasi?
- Kue beras.
2477
01:16:44,680 --> 01:16:45,680
Satu lagi.
2478
01:16:45,779 --> 01:16:47,409
- Satu lagi?
- Begitu rupanya.
2479
01:16:47,409 --> 01:16:48,419
Matahari dan nasi?
2480
01:16:48,550 --> 01:16:49,949
- Tahun baru.
- Astaga, Putraak!
2481
01:16:50,150 --> 01:16:51,949
- Apa?
- "Astaga, matahari?"
2482
01:16:52,690 --> 01:16:53,850
Kalian harus menjawab.
2483
01:16:53,850 --> 01:16:56,060
S-O-N atau S-U-N?
2484
01:16:56,060 --> 01:16:57,789
- Maksudmu putra?
- S, U, N.
2485
01:16:57,789 --> 01:17:00,260
- Matahari?
- S-O-N.
2486
01:17:00,260 --> 01:17:01,999
- Begitu rupanya. Putra.
- Begitu rupanya.
2487
01:17:01,999 --> 01:17:03,060
Putra.
2488
01:17:03,130 --> 01:17:04,130
Bocah.
2489
01:17:04,130 --> 01:17:05,300
- Astaga.
- Roti bocah?
2490
01:17:05,369 --> 01:17:07,270
- Kue beras bocah.
- Kue beras putra.
2491
01:17:07,329 --> 01:17:09,669
Putra dan putri.
2492
01:17:09,669 --> 01:17:11,739
Membesarkan anak tidak berguna.
2493
01:17:11,739 --> 01:17:12,739
"Membesarkan anak tidak berguna"
2494
01:17:12,739 --> 01:17:14,310
Hiduplah bahagia bersama putra dan putri.
2495
01:17:14,340 --> 01:17:15,340
- Astaga.
- Ada apa dengan putra?
2496
01:17:15,340 --> 01:17:16,880
- Apa?
- Katakan sesuatu.
2497
01:17:16,880 --> 01:17:17,909
Apa itu peribahasa?
2498
01:17:17,940 --> 01:17:19,680
- Ini peribahasa.
- Aku tahu.
2499
01:17:20,249 --> 01:17:21,850
- Putra dan putri.
- Kue ulang tahun.
2500
01:17:21,850 --> 01:17:23,050
Beri kue beras pada orang yang kamu benci.
2501
01:17:23,050 --> 01:17:24,050
Benar.
2502
01:17:24,350 --> 01:17:26,350
- Itu?
- Bagaimana bisa?
2503
01:17:26,350 --> 01:17:27,590
- Aku tidak paham.
- Bilang "benci".
2504
01:17:27,590 --> 01:17:28,619
- Bilang "benci".
- Ayo lanjutkan.
2505
01:17:28,619 --> 01:17:30,459
- Beri tahu kami siapa berikutnya.
- Lanjutkan.
2506
01:17:30,459 --> 01:17:31,590
Cepat. Kita tidak punya waktu.
2507
01:17:31,590 --> 01:17:32,690
- Orang dengan nilai tertinggi.
- Se Chan.
2508
01:17:32,690 --> 01:17:34,789
- Baiklah.
- Kue beras? Astaga.
2509
01:17:34,789 --> 01:17:37,159
- Ini dia!
- Apa?
2510
01:17:37,159 --> 01:17:38,430
"Ini dia!"
2511
01:17:38,999 --> 01:17:39,999
Apa?
2512
01:17:40,770 --> 01:17:42,369
- Selebritas?
- Ya. Selebritas.
2513
01:17:42,369 --> 01:17:43,369
- Seleb.
- Seleb.
2514
01:17:43,369 --> 01:17:45,140
- Selebritas Amerika.
- Selebritas Amerika.
2515
01:17:45,140 --> 01:17:48,209
Kalian tahu... Koin?
2516
01:17:48,940 --> 01:17:49,940
"Koin dan selebritas Amerika"
2517
01:17:49,940 --> 01:17:51,949
- Ya.
- Bit Coin.
2518
01:17:51,949 --> 01:17:53,150
- Itu...
- Koin.
2519
01:17:53,150 --> 01:17:54,310
- Bit Coin.
- Elon Musk.
2520
01:17:54,310 --> 01:17:56,350
- Ya! Haha.
- Elon Musk.
2521
01:17:56,350 --> 01:17:57,579
Sudah kuduga kamu akan memilihku.
2522
01:17:57,579 --> 01:18:00,119
- Aku tidak ingat namanya.
- Elon Musk.
2523
01:18:00,150 --> 01:18:01,890
- Biar kumulai.
- Selebritas?
2524
01:18:01,890 --> 01:18:03,119
"Haha mengaku berbeda dari Se Chan"
2525
01:18:03,760 --> 01:18:04,760
Selebritas lain?
2526
01:18:05,630 --> 01:18:07,060
"Pejabat korup"
2527
01:18:07,060 --> 01:18:08,060
"Tidak mudah menjelaskannya"
2528
01:18:08,060 --> 01:18:09,359
Sulit?
2529
01:18:09,560 --> 01:18:11,770
- Sulit?
- Ini pekerjaan.
2530
01:18:11,770 --> 01:18:13,970
- Pekerjaan?
- Nama pekerjaan.
2531
01:18:14,169 --> 01:18:15,970
- Joseon.
- Joseon.
2532
01:18:15,970 --> 01:18:17,199
- Joseon.
- Ya.
2533
01:18:17,199 --> 01:18:18,909
- Utusan menyamar.
- Bukan.
2534
01:18:18,940 --> 01:18:20,940
- Polisi?
- Empat suku kata.
2535
01:18:20,940 --> 01:18:22,340
- Ya.
- Empat suku kata.
2536
01:18:22,340 --> 01:18:23,739
- Bebek.
- Apa?
2537
01:18:23,739 --> 01:18:25,209
- Bebek.
- Bebek?
2538
01:18:25,209 --> 01:18:26,779
- Bebek?
- Biar kujawab.
2539
01:18:26,880 --> 01:18:28,949
"Pejabat korup!"
2540
01:18:28,949 --> 01:18:30,680
- Pejabat korup!
- Pejabat korup!
2541
01:18:31,119 --> 01:18:33,489
- Jae Seok cepat.
- Aku benar, bukan?
2542
01:18:33,489 --> 01:18:35,520
- Kubilang aku akan menjawab.
- Aku lebih cepat.
2543
01:18:35,760 --> 01:18:36,959
Itu tidak masuk akal.
2544
01:18:36,959 --> 01:18:38,859
Kamu harus memberiku kesempatan untuk menjawab.
2545
01:18:38,859 --> 01:18:40,760
- Kamu seperti pejabat korup.
- Tidak.
2546
01:18:40,760 --> 01:18:41,959
Ini konyol.
2547
01:18:41,959 --> 01:18:43,459
Hentikan, Pak Celana Dalam.
2548
01:18:43,459 --> 01:18:45,230
- Kenapa bersikap seperti ini?
- Kubilang aku akan menjawab.
2549
01:18:45,230 --> 01:18:46,970
Kalian berdua akan kuberi poin.
2550
01:18:46,970 --> 01:18:47,999
Baiklah.
2551
01:18:48,329 --> 01:18:50,539
Baiklah. Dia selebritas.
2552
01:18:50,539 --> 01:18:53,340
- Selebritas?
- Ya.
2553
01:18:53,609 --> 01:18:56,880
"Selebritas abad ini, Einstein"
2554
01:18:57,109 --> 01:18:58,650
- Ya.
- Jangan ada gerakan.
2555
01:18:58,650 --> 01:18:59,850
- Baiklah.
- Jangan bergerak.
2556
01:18:59,949 --> 01:19:01,480
Helicobacter pylori?
2557
01:19:01,880 --> 01:19:03,150
- Apa?
- Biar kujawab.
2558
01:19:03,150 --> 01:19:04,680
- Pasteur.
- Biar kujawab.
2559
01:19:04,680 --> 01:19:06,550
"Pasteur, Metchnikoff"
2560
01:19:06,550 --> 01:19:08,419
- Pasteur.
- Pasteur.
2561
01:19:08,419 --> 01:19:10,989
- Hampir sama.
- Sama?
2562
01:19:10,989 --> 01:19:13,230
- Semacam itu.
- Lima suku kata.
2563
01:19:13,230 --> 01:19:15,499
- Kata dengan lima suku kata.
- Kata dengan lima suku kata.
2564
01:19:15,630 --> 01:19:17,359
- Namanya hampir sama.
- Ya.
2565
01:19:17,359 --> 01:19:19,199
- Selebritas Korea.
- Baiklah.
2566
01:19:19,270 --> 01:19:22,239
Anggota MSG Wannabe.
2567
01:19:22,239 --> 01:19:23,739
- KCM?
- Bukan.
2568
01:19:23,739 --> 01:19:25,840
Bukan? Astaga.
2569
01:19:25,840 --> 01:19:27,340
Biar kujawab. Einstein?
2570
01:19:27,340 --> 01:19:28,440
- Ya.
- Apa?
2571
01:19:28,480 --> 01:19:30,239
- Apa? Einstein.
- Aku hendak mengatakan itu.
2572
01:19:30,239 --> 01:19:31,640
Bagaimana itu Einstein?
2573
01:19:31,640 --> 01:19:33,650
Apa kaitan Einstein dengan Helicobacter pylori?
2574
01:19:33,650 --> 01:19:35,150
- Itu matematika.
- Kedengarannya mirip.
2575
01:19:35,150 --> 01:19:37,850
- Einstein?
- Baiklah. Bagus. Terima kasih.
2576
01:19:37,850 --> 01:19:39,949
- Siapa berikutnya?
- Haha.
2577
01:19:39,949 --> 01:19:41,050
- Baiklah.
- Semoga selebritas.
2578
01:19:41,050 --> 01:19:42,119
Seharusnya aku bilang Einstein.
2579
01:19:42,119 --> 01:19:43,459
- Selebritas.
- Selebritas?
2580
01:19:44,060 --> 01:19:45,529
Bukan selebritas? Selebritas?
2581
01:19:45,529 --> 01:19:46,760
"Itu seperti pertanyaan standar"
2582
01:19:46,760 --> 01:19:48,800
- Empat suku kata.
- Baiklah.
2583
01:19:49,260 --> 01:19:50,630
Kurasa itu idiom empat karakter.
2584
01:19:50,630 --> 01:19:53,069
- Kata pertama.
- Ya.
2585
01:19:53,069 --> 01:19:54,369
Emas.
2586
01:19:54,369 --> 01:19:55,999
- Emas.
- Menambahkan bunga ke sulaman.
2587
01:19:56,539 --> 01:19:57,539
Emas.
2588
01:19:57,539 --> 01:19:59,310
"- Emas.
- Menambahkan bunga ke sulaman"
2589
01:20:00,069 --> 01:20:01,140
Pulang berjaya.
2590
01:20:01,140 --> 01:20:02,310
"Pulang berjaya"
2591
01:20:03,380 --> 01:20:05,510
"Kepala kosong saling memahami"
2592
01:20:05,680 --> 01:20:06,709
Kosong.
2593
01:20:06,709 --> 01:20:08,850
- Kosong.
- Hanya itu kata yang kutahu.
2594
01:20:08,850 --> 01:20:10,720
Bagaimana dia bisa tahu?
2595
01:20:10,720 --> 01:20:11,720
"Lelah dengan penjelasan konyol"
2596
01:20:11,720 --> 01:20:14,289
- Ya.
- Ya. Empat suku kata?
2597
01:20:14,449 --> 01:20:15,489
Selebritas?
2598
01:20:16,260 --> 01:20:19,090
- Ini menyenangkan.
- Ini peribahasa.
2599
01:20:19,329 --> 01:20:21,060
- Baiklah. Ya.
- Peribahasa.
2600
01:20:21,060 --> 01:20:22,260
- Peribahasa.
- Benar.
2601
01:20:22,260 --> 01:20:23,859
Makan telur.
2602
01:20:24,100 --> 01:20:25,329
Memukul batu dengan telur.
2603
01:20:25,329 --> 01:20:26,329
Makan burung.
2604
01:20:26,329 --> 01:20:28,840
- Burung.
- Makan burung, makan telur.
2605
01:20:28,999 --> 01:20:30,600
- Makan telur.
- Burung yang bangun pagi.
2606
01:20:31,300 --> 01:20:32,970
- Makan telur, makan batu.
- Biar kujawab.
2607
01:20:32,970 --> 01:20:34,940
- Memakan burung pegar dan telurnya.
- Benar.
2608
01:20:35,880 --> 01:20:37,579
"Mereka bisa menjawab sepayah apa pun penjelasannya"
2609
01:20:37,579 --> 01:20:39,880
- Siapa?
- Astaga.
2610
01:20:39,880 --> 01:20:41,650
Baiklah. Se Chan.
2611
01:20:41,650 --> 01:20:43,980
- Makan burung pegar dan telurnya?
- Bagaimana kamu tahu?
2612
01:20:43,980 --> 01:20:45,220
- Itu luar biasa.
- Ayo.
2613
01:20:45,350 --> 01:20:46,350
"Bagaimana dengan kali ini?"
2614
01:20:46,350 --> 01:20:47,520
Kita cukup hebat.
2615
01:20:48,220 --> 01:20:49,890
- Burung.
- Burung.
2616
01:20:49,890 --> 01:20:51,260
- Burung.
- Kaki burung.
2617
01:20:51,520 --> 01:20:52,630
Burung.
2618
01:20:52,630 --> 01:20:54,489
"Burung!"
2619
01:20:54,859 --> 01:20:56,459
- Kaki burung?
- Darah di kaki burung.
2620
01:20:56,459 --> 01:20:57,499
Benar.
2621
01:20:58,060 --> 01:21:00,970
"Mereka benar hanya dengan dua kata"
2622
01:21:01,369 --> 01:21:03,539
"Dia lebih terkejut dengan jawabannya"
2623
01:21:04,400 --> 01:21:07,609
"Rupanya bagus mereka tidak tahu banyak kata"
2624
01:21:08,310 --> 01:21:09,310
"Ini sangat mudah untuk mereka"
2625
01:21:09,310 --> 01:21:11,640
- Kaki burung?
- Kaki burung.
2626
01:21:11,680 --> 01:21:14,150
- Kaki burung.
- Berikutnya Haha.
2627
01:21:14,150 --> 01:21:15,949
- Baiklah.
- Darah di kaki burung.
2628
01:21:15,949 --> 01:21:17,749
- Kaki burung.
- Kaki burung.
2629
01:21:17,749 --> 01:21:20,050
- Darah di kaki burung.
- Haha, silakan mulai.
2630
01:21:20,050 --> 01:21:21,489
Astaga.
2631
01:21:21,489 --> 01:21:23,520
- Panjang?
- Selebritas.
2632
01:21:23,520 --> 01:21:25,159
- Selebritas.
- Ya.
2633
01:21:25,159 --> 01:21:28,359
- Kakakku, Ji Hyo.
- Ya.
2634
01:21:28,359 --> 01:21:31,800
Favorit...
2635
01:21:31,800 --> 01:21:33,730
- Orang Amerika.
- Selebritas Amerika?
2636
01:21:33,730 --> 01:21:35,130
- Megabintang.
- Megabintang?
2637
01:21:35,130 --> 01:21:36,539
- Michael Jackson?
- Ya.
2638
01:21:36,539 --> 01:21:38,640
"Megabintang Amerika?"
2639
01:21:38,640 --> 01:21:40,709
"Madame Curie adalah ilmuwan Prancis"
2640
01:21:41,010 --> 01:21:43,239
- Kenapa kamu...
- Menikah.
2641
01:21:43,239 --> 01:21:44,880
- Menikah?
- Menikah.
2642
01:21:44,880 --> 01:21:46,980
"Alasan kenapa Madame Curie menjadi megabintang favorit Ji Hyo"
2643
01:21:47,650 --> 01:21:51,249
"Episode 460, Apa buku favoritmu?"
2644
01:21:51,319 --> 01:21:54,789
"Ji Hyo menjawab 'Madame Oat'"
2645
01:21:55,619 --> 01:21:59,529
"Biografi favorit Ji Hyo, 'Madame Oat'"
2646
01:22:00,560 --> 01:22:02,159
"Megabintang favorit Ji Hyo"
2647
01:22:02,159 --> 01:22:05,600
"Nyonya Curie"
2648
01:22:05,730 --> 01:22:06,970
- Begini...
- Beyonce.
2649
01:22:06,970 --> 01:22:08,529
- Bukan.
- Menikah?
2650
01:22:08,529 --> 01:22:10,340
Sangat pintar.
2651
01:22:10,340 --> 01:22:11,539
Ji Hyo harus tahu itu.
2652
01:22:11,539 --> 01:22:13,340
Aku tahu. Madame Curie.
2653
01:22:13,340 --> 01:22:14,340
Ya!
2654
01:22:14,940 --> 01:22:16,840
"Telepati kepala kosong lagi"
2655
01:22:16,840 --> 01:22:18,039
- Ya!
- Bagaimana dia bisa tahu?
2656
01:22:18,039 --> 01:22:20,109
Itu tebakan yang beruntung.
2657
01:22:20,109 --> 01:22:21,949
- Madame Curie.
- Madame Curie?
2658
01:22:21,949 --> 01:22:23,480
Baiklah. Madame Curie.
2659
01:22:23,480 --> 01:22:25,720
- Ji Hyo.
- Madame Curie?
2660
01:22:25,720 --> 01:22:27,350
- Dia bilang Madame Oat.
- Benar. Ji Hyo menyukainya.
2661
01:22:27,350 --> 01:22:29,319
Madame Oat.
2662
01:22:30,119 --> 01:22:31,890
- Astaga. Itu panjang.
- Ini menyenangkan.
2663
01:22:31,890 --> 01:22:34,060
- Panjang.
- Kata yang panjang.
2664
01:22:34,430 --> 01:22:36,159
- Empat.
- Empat suku kata?
2665
01:22:36,159 --> 01:22:37,999
- Bukan, panjang.
- Panjang.
2666
01:22:37,999 --> 01:22:39,999
- Empat?
- Empat.
2667
01:22:39,999 --> 01:22:41,970
Bola.
2668
01:22:42,169 --> 01:22:43,699
- Empat.
- Kelereng.
2669
01:22:43,699 --> 01:22:45,669
Biar kujawab. Terlalu banyak koki merusak kaldunya.
2670
01:22:45,669 --> 01:22:47,239
- Bagus.
- Astaga.
2671
01:22:47,739 --> 01:22:49,109
Ini bisa berhasil.
2672
01:22:49,209 --> 01:22:50,640
Bagaimana dia bisa tahu?
2673
01:22:50,840 --> 01:22:52,449
- Empat bola?
- Baiklah.
2674
01:22:52,449 --> 01:22:53,779
Dia pandai melakukan ini.
2675
01:22:53,779 --> 01:22:54,909
Bagus.
2676
01:22:55,419 --> 01:22:57,350
- Astaga.
- Kenapa?
2677
01:22:57,579 --> 01:23:01,319
- Film yang sangat terkenal.
- Selebritas?
2678
01:23:01,319 --> 01:23:02,619
- Film.
- Itu film.
2679
01:23:02,619 --> 01:23:03,619
Kata dengan tiga suku kata.
2680
01:23:03,619 --> 01:23:04,859
- Tiga suku kata.
- Ya.
2681
01:23:04,859 --> 01:23:06,630
- Vegetarian.
- Biar kujawab.
2682
01:23:06,630 --> 01:23:07,859
"Parasite".
2683
01:23:07,859 --> 01:23:09,499
- Bukan.
- Vegetarian?
2684
01:23:09,499 --> 01:23:11,699
Ya. Vegetarian.
2685
01:23:11,699 --> 01:23:13,270
"Minari".
2686
01:23:13,270 --> 01:23:15,340
"Minari"
2687
01:23:16,369 --> 01:23:17,739
"Bagaimana dia bisa tahu?"
2688
01:23:17,739 --> 01:23:19,669
Ya! "Minari".
2689
01:23:19,669 --> 01:23:21,840
Aku tidak bisa melakukan ini.
2690
01:23:21,840 --> 01:23:23,340
Aku tahu.
2691
01:23:23,340 --> 01:23:24,609
"Permainan berakhir"
2692
01:23:25,109 --> 01:23:27,109
- Vegetarian?
- Vegetarian.
2693
01:23:27,109 --> 01:23:28,609
- "Minari".
- "Minari".
2694
01:23:28,609 --> 01:23:30,520
- Akan kuumumkan hasilnya.
- Aku yakin Jae Seok menang.
2695
01:23:30,520 --> 01:23:31,550
Tidak.
2696
01:23:31,550 --> 01:23:33,050
- Kurasa Jae Seok.
- Benar.
2697
01:23:33,050 --> 01:23:35,419
Pemenangnya adalah Jae Seok.
2698
01:23:35,419 --> 01:23:36,959
"Posisi pertama, Yu Jae Seok"
2699
01:23:37,590 --> 01:23:39,730
Jae Seok menjawab sebagian besar pertanyaan tiga poin.
2700
01:23:39,730 --> 01:23:42,060
Dia menjawab semua pertanyaanku.
2701
01:23:42,159 --> 01:23:43,760
- Benar.
- Aku menjawab banyak pertanyaan.
2702
01:23:43,760 --> 01:23:46,669
- Kami bawakan hidangan terakhir.
- Baiklah.
2703
01:23:46,900 --> 01:23:48,699
"Hidangan terakhir memiliki banyak keju di atasnya"
2704
01:23:48,699 --> 01:23:50,699
- Kelihatannya lezat.
- Lihat kejunya.
2705
01:23:50,699 --> 01:23:52,609
- Kejunya banyak.
- Ini luar biasa.
2706
01:23:52,770 --> 01:23:54,840
Ini bagus untuk santapan pertama.
2707
01:23:54,869 --> 01:23:57,039
Akan menyenangkan membawanya pulang dan memakannya bersama keluargaku.
2708
01:23:57,039 --> 01:23:58,609
Kejunya banyak.
2709
01:23:59,249 --> 01:24:00,550
Apa itu satu potong?
2710
01:24:01,350 --> 01:24:03,050
- Ukurannya besar.
- Itu seperti piza utuh.
2711
01:24:03,050 --> 01:24:05,550
- Ukurannya sebesar piza utuh.
- Itu bukan satu potong.
2712
01:24:05,550 --> 01:24:08,050
Ini piza Italia.
2713
01:24:08,249 --> 01:24:09,489
Adonannya adalah focaccia.
2714
01:24:09,489 --> 01:24:10,859
- Fucaccia?
- Focaccia.
2715
01:24:10,859 --> 01:24:12,489
- Fuca apa?
- Roti Italia.
2716
01:24:12,760 --> 01:24:14,260
- Focaccia.
- Selebritas?
2717
01:24:15,529 --> 01:24:17,430
- Focaccia.
- Selebritas?
2718
01:24:19,329 --> 01:24:21,230
"Jae Seok menikmati ramyeon dan kopi dengan Jong Kook dan Ji Hyo"
2719
01:24:21,230 --> 01:24:22,239
Ini enak.
2720
01:24:22,239 --> 01:24:24,239
- Ini enak.
- Tapi ini pedas.
2721
01:24:24,239 --> 01:24:25,669
"Makanramyeon dengan menikmati cita rasa Korea"
2722
01:24:25,669 --> 01:24:27,209
Ini pedas karena cabai Cheongyang.
2723
01:24:27,209 --> 01:24:28,640
"Makanramyeon dengan menikmati cita rasa Korea"
2724
01:24:29,380 --> 01:24:30,539
Ada saus pedas?
2725
01:24:30,539 --> 01:24:32,480
"Se Chan, Seok Jin, dan Haha menikmati piza besar"
2726
01:24:32,480 --> 01:24:33,850
Astaga, Italia?
2727
01:24:33,850 --> 01:24:34,949
Italia?
2728
01:24:34,949 --> 01:24:36,550
Ini sangat berminyak.
2729
01:24:36,550 --> 01:24:37,680
Tapi ini enak.
2730
01:24:37,680 --> 01:24:39,619
Akan menyenangkan jika ini makanan pertamaku.
2731
01:24:39,619 --> 01:24:42,319
Ini enak, tapi aku tidak bisa memakannya.
2732
01:24:42,319 --> 01:24:44,459
Ini lezat, tapi aku tidak bisa memakannya sekarang.
2733
01:24:44,459 --> 01:24:47,090
Kalau begitu, biar kuumumkan hasil lomba hari ini.
2734
01:24:47,090 --> 01:24:48,260
Astaga, aku kenyang sekali.
2735
01:24:48,260 --> 01:24:50,760
Dua anggota dengan lencana terbanyak tidak akan dihukum.
2736
01:24:50,760 --> 01:24:53,669
Yang penting adalah siapa yang akan dihukum.
2737
01:24:53,669 --> 01:24:56,669
Anggota dengan lencana terbanyak adalah Yu Jae Seok.
2738
01:24:56,669 --> 01:24:57,940
"Yu Jae Seok menjadi juara pertama"
2739
01:24:58,640 --> 01:25:01,940
Dan posisi kedua akan menerima keuntungan yang sama.
2740
01:25:01,940 --> 01:25:03,709
- Ji Hyo?
- Song Ji Hyo.
2741
01:25:03,709 --> 01:25:04,840
"Posisi kedua adalah Song Ji Hyo"
2742
01:25:04,840 --> 01:25:06,579
Benar. Dia juara pertama tadi.
2743
01:25:06,579 --> 01:25:09,720
Hadiahnya adalah bahan makanan Italia yang disiapkan untuk kalian
2744
01:25:09,720 --> 01:25:13,350
untuk menikmati hidangan Italia yang tidak kalian makan selama lomba.
2745
01:25:13,350 --> 01:25:14,989
Kedengarannya bagus.
2746
01:25:16,220 --> 01:25:17,220
Banyak sekali.
2747
01:25:17,220 --> 01:25:19,630
Anak-anakku suka membuat hidangan seperti ini belakangan ini.
2748
01:25:19,630 --> 01:25:21,760
- Akan asyik memasak dengan mereka.
- Benar.
2749
01:25:21,760 --> 01:25:23,130
Hukumannya adalah
2750
01:25:23,499 --> 01:25:26,430
tamparan air yang akan membantu kalian mencerna.
2751
01:25:27,270 --> 01:25:28,739
Kalian akan memilih bola hukuman.
2752
01:25:29,140 --> 01:25:31,840
Orang pertama yang terpilih akan ditampar dengan air.
2753
01:25:31,840 --> 01:25:34,569
Dua orang berikutnya akan memberikan tamparan air.
2754
01:25:34,640 --> 01:25:37,239
Jong Kook punya dua bola hukuman.
2755
01:25:37,609 --> 01:25:39,050
Seok Jin punya empat.
2756
01:25:39,209 --> 01:25:42,350
Haha punya tiga, dan Se Chan punya tiga.
2757
01:25:42,350 --> 01:25:44,850
Meski hanya punya satu bola, aku tetap bisa terpilih.
2758
01:25:47,050 --> 01:25:48,220
- Semoga bukan aku.
- Kumohon.
2759
01:25:48,220 --> 01:25:49,260
Aku memilih satu.
2760
01:25:49,459 --> 01:25:51,220
- Kumohon.
- Firasatku bilang itu aku.
2761
01:25:51,220 --> 01:25:53,029
- Kalau begitu, lakukanlah.
- Mungkin aku.
2762
01:25:53,329 --> 01:25:54,329
Aku, bukan?
2763
01:25:54,890 --> 01:25:56,199
- Baiklah.
- Pasti aku.
2764
01:25:56,359 --> 01:25:58,869
- Orang yang mendapat hukuman...
- Rasanya aneh.
2765
01:25:58,869 --> 01:26:00,300
- Kurasa aku.
- Tidak mungkin.
2766
01:26:00,470 --> 01:26:01,699
Apakah Seok Sam?
2767
01:26:01,699 --> 01:26:03,400
- Pasti aku.
- Atau aku?
2768
01:26:03,400 --> 01:26:04,600
Orang yang mendapat hukuman...
2769
01:26:04,600 --> 01:26:05,709
Aku, bukan?
2770
01:26:05,940 --> 01:26:06,940
Adalah Haha.
2771
01:26:06,940 --> 01:26:09,739
"Haha akan ditampar dengan air"
2772
01:26:11,640 --> 01:26:13,609
Bukankah tadi kamu percaya diri?
2773
01:26:14,079 --> 01:26:15,279
Kamu menerima hukuman?
2774
01:26:15,279 --> 01:26:16,550
- Selebritas itu.
- Kamu selebritas.
2775
01:26:16,550 --> 01:26:17,680
Dan kamu akan dihukum.
2776
01:26:17,680 --> 01:26:19,020
Kamu akan dihukum.
2777
01:26:19,020 --> 01:26:20,390
Apa Haha menerima hukuman?
2778
01:26:20,390 --> 01:26:21,690
- Siapa yang akan menyiram air?
- Ini dia.
2779
01:26:21,690 --> 01:26:22,959
- Baiklah.
- Seok Jin.
2780
01:26:22,959 --> 01:26:24,090
"Se Chan dan Seok Jin akan menyiram"
2781
01:26:24,190 --> 01:26:25,390
Kamu mau memeriksa suhunya?
2782
01:26:27,359 --> 01:26:28,390
Periksa suhunya.
2783
01:26:28,390 --> 01:26:30,199
- Baiklah. Itu bagus.
- Bagus?
2784
01:26:30,199 --> 01:26:31,859
- Baiklah.
- Ya, baiklah.
2785
01:26:31,859 --> 01:26:33,369
- Kalian pasangan serasi hari ini.
- Lihat Seok Jin.
2786
01:26:33,529 --> 01:26:34,930
Kita
2787
01:26:34,999 --> 01:26:36,739
sepertinya di sini hanya untuk ini.
2788
01:26:37,100 --> 01:26:38,640
- Sebagai profesional di lapangan.
- Benar.
2789
01:26:38,640 --> 01:26:40,970
"Penggosok tubuh dari Italia"
2790
01:26:40,970 --> 01:26:42,539
Bisa di Gangnam atau di mana saja. Kami akan ke sana.
2791
01:26:43,209 --> 01:26:44,579
Kami melayani kalian hanya dengan lima dolar.
2792
01:26:44,640 --> 01:26:46,079
Kalian mau melepaskan diri dari stres?
2793
01:26:46,350 --> 01:26:47,510
Stres?
2794
01:26:48,480 --> 01:26:49,919
Kalian perlu pelampiasan?
2795
01:26:50,220 --> 01:26:51,319
Tamparan air kami
2796
01:26:51,319 --> 01:26:53,150
akan menghapus stres kalian!
2797
01:26:53,150 --> 01:26:54,390
Hubungi kami kapan saja!
2798
01:26:54,390 --> 01:26:56,390
- Hanya lima dolar.
- Telepon kami.
2799
01:26:56,390 --> 01:26:58,819
- Ayo.
- Ayo.
2800
01:26:59,190 --> 01:27:00,730
Itu dia.
2801
01:27:00,730 --> 01:27:01,859
- Itu tepat di wajahnya.
- Ayo.
2802
01:27:01,859 --> 01:27:04,999
"Tamparan air dingin mendorong semua keju beratnya"
2803
01:27:04,999 --> 01:27:06,300
- Baik!
- Itu tepat di wajahnya.
2804
01:27:06,300 --> 01:27:07,669
Kerja bagus, Semuanya.
2805
01:27:07,800 --> 01:27:08,940
Apa lagi sekarang?
2806
01:27:09,199 --> 01:27:10,400
Astaga!
2807
01:27:13,069 --> 01:27:14,239
"Ini kesempatan terakhir untuk mengubah
2808
01:27:14,239 --> 01:27:15,609
hidupmu dengan meraih hadiah uang tunai."
2809
01:27:15,609 --> 01:27:17,279
"Mau berpartisipasi dalam Permainan Gurita Webfoot?"
2810
01:27:17,279 --> 01:27:18,440
Permainan Gurita Webfoot?
2811
01:27:18,440 --> 01:27:19,579
"Permainan Gurita Webfoot"
2812
01:27:21,010 --> 01:27:22,079
Ada apa ini?
2813
01:27:22,079 --> 01:27:25,050
- Itu mengejutkanku.
- Ini Permainan Gurita.
2814
01:27:25,050 --> 01:27:26,289
Ini Permainan Gurita Webfoot.
2815
01:27:26,650 --> 01:27:28,090
- Apa-apaan ini?
- Apa ini?
2816
01:27:28,520 --> 01:27:30,690
Kenapa? Aku Han Mi Nyeo.
2817
01:27:30,690 --> 01:27:32,060
- Di sana.
- Kamu kaptennya?
2818
01:27:32,060 --> 01:27:33,060
- Dia Il Nam.
- Hei.
2819
01:27:34,859 --> 01:27:35,959
- Hei!
- Apa maksudmu?
2820
01:27:35,959 --> 01:27:37,199
- Lepaskan aku!
- Tunggu.
2821
01:27:37,199 --> 01:27:38,829
- Jangan mengambil semuanya.
- Lepaskan aku!
2822
01:27:38,829 --> 01:27:39,999
Aku dirampok.
2823
01:27:39,999 --> 01:27:41,369
- Apa yang terjadi?
- Kenapa aku harus mati?
2824
01:27:41,369 --> 01:27:43,140
- Tunggu.
- Akan kusingkirkan jika bisa.
2825
01:27:43,140 --> 01:27:44,140
"Bermain untuk uang receh"
2826
01:27:44,140 --> 01:27:45,239
- Minggir.
- Lakukan saja.
2827
01:27:45,300 --> 01:27:46,539
Haha, kamu tersingkir.
2828
01:27:46,640 --> 01:27:47,640
- Berapa?
- Tiga juta dolar.
2829
01:27:47,640 --> 01:27:48,810
Kamu bilang 3.000 dolar?
2830
01:27:48,869 --> 01:27:51,079
- Tidak bertungkai.
- Tidak mungkin.
2831
01:27:51,140 --> 01:27:52,949
Yang Se Chan, kamu tersingkir.
2832
01:27:53,079 --> 01:27:54,310
"Berburu tawa"
2833
01:27:54,310 --> 01:27:55,409
Itu pasti mengindikasikan
2834
01:27:55,409 --> 01:27:57,550
- nyawa kita masing-masing.
- So Min, kamu tersingkir.
2835
01:27:57,550 --> 01:27:58,680
"Perburuan tawa dimulai"
2836
01:27:58,819 --> 01:28:00,190
Aku akan membunuhmu hari ini.
2837
01:28:00,289 --> 01:28:02,150
Kita semua akan mati jika terus begini.
2838
01:28:02,150 --> 01:28:03,560
"Permainan Gurita Webfoot"
2839
01:28:03,560 --> 01:28:04,989
"Running Man"