1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,072 --> 00:00:05,272 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,050 "Pekan lalu" 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,050 "Lomba Transfer Sengit Running Man bersama tujuh pahlawan voli" 5 00:00:10,220 --> 00:00:13,970 "Pelatih dengan lebih banyak uang akan memenangkan lomba" 6 00:00:13,970 --> 00:00:19,780 "Tiga pemain dengan uang terbanyak akan menang" 7 00:00:19,780 --> 00:00:22,979 "Dua orang yang kalah akan memilih dua orang lagi" 8 00:00:23,019 --> 00:00:24,150 Oper ke seberang. 9 00:00:24,150 --> 00:00:25,690 "Hasil pertandingan voli kaki pertama" 10 00:00:25,690 --> 00:00:28,760 "Sasana Harimau menang" 11 00:00:28,760 --> 00:00:30,789 "Lalu ada negosiasi gaji" 12 00:00:30,789 --> 00:00:33,519 "Hanya pemain kuat pertama yang bisa melakukan negosiasi gaji" 13 00:00:33,859 --> 00:00:37,429 "Para pemain Sasana Harimau bahkan memedulikan para pemain cadangan" 14 00:00:37,429 --> 00:00:39,829 "Berbeda dari para pemain Sasana Harimau yang murah hati" 15 00:00:40,229 --> 00:00:42,570 "Pelatih Yu pelit soal uang" 16 00:00:43,329 --> 00:00:44,630 "Pemain Kaki Panjang tidak mudah dihadapi" 17 00:00:44,630 --> 00:00:47,070 "Pelatih Yu berselisih dengannya" 18 00:00:47,070 --> 00:00:49,710 "Babak kedua menguji keberanian mereka" 19 00:00:50,039 --> 00:00:52,140 "Itu ekspresi wajah Kwang Soo" 20 00:00:52,880 --> 00:00:54,679 "Berkat Kaki Panjang Wanita" 21 00:00:54,679 --> 00:00:57,749 "Sasana Belalang menang" 22 00:00:58,210 --> 00:01:00,719 "Negosiasi gaji kedua" 23 00:01:00,719 --> 00:01:03,249 "Atas desakan pemain pendendam" 24 00:01:03,249 --> 00:01:05,860 "Pelatih Yu kehilangan banyak uang" 25 00:01:06,389 --> 00:01:10,059 "Sementara Sasana Harimau meneken kontrak dengan pemain tanpa masalah" 26 00:01:10,630 --> 00:01:15,330 "Sasana Harimau dipaksa menukar pemain cadangan mereka" 27 00:01:15,330 --> 00:01:17,529 "So Min ditukar dengan Haha" 28 00:01:17,529 --> 00:01:20,770 "Bagaimana hasil pertandingan terakhir dengan para pemain baru?" 29 00:01:22,110 --> 00:01:24,410 Apa itu bola voli? Itu tinggi. 30 00:01:24,410 --> 00:01:25,839 Kenapa tinggi sekali? 31 00:01:26,039 --> 00:01:27,479 Astaga. Tinggi sekali. 32 00:01:28,309 --> 00:01:29,979 - Itu terlalu tinggi. - Kita melakukan ini di atas air? 33 00:01:29,979 --> 00:01:31,080 Di atas air? 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,080 Mungkinkah? 35 00:01:32,080 --> 00:01:33,149 Apa ini? 36 00:01:33,149 --> 00:01:34,350 Bisakah kita melakukan smes? 37 00:01:34,350 --> 00:01:36,350 - Apa ini? - Netnya terlalu tinggi. 38 00:01:36,550 --> 00:01:37,550 Netnya terlalu tinggi. 39 00:01:37,550 --> 00:01:38,919 Bagaimana cara kita melakukan ini? 40 00:01:39,419 --> 00:01:41,089 Itu bolanya. 41 00:01:41,089 --> 00:01:43,529 Kita bahkan tidak bisa melompat. Kita bermain dengan bola itu. 42 00:01:43,529 --> 00:01:45,160 Kita hanya perlu mengopernya melewati net. 43 00:01:45,160 --> 00:01:47,199 - Itu bola olahraga. - Dengan bola olahraga? 44 00:01:47,199 --> 00:01:48,199 - Mari kita mulai. - Baiklah. 45 00:01:48,199 --> 00:01:50,000 Yeon Koung dikenal 46 00:01:50,000 --> 00:01:53,139 sangat pendendam selama pertandingan voli. 47 00:01:53,199 --> 00:01:55,910 Jadi, kami menyiapkan permainan ini untuk melihat sifat pendendamnya. 48 00:01:55,910 --> 00:01:57,869 Namanya Memanggang Roti di Air. 49 00:01:57,869 --> 00:01:58,880 "Permainan terakhir Lomba Transfer Sengit" 50 00:01:58,880 --> 00:02:01,240 Ada dua matras besar yang mengambang di air. 51 00:02:01,240 --> 00:02:03,910 Kalian akan bermain voli dengan bola besar. 52 00:02:04,050 --> 00:02:07,979 Seperti peraturan voli, kalian boleh memakai tangan, kaki, dan kepala. 53 00:02:08,050 --> 00:02:12,019 Jatuhkan bola ke sisi lawan dengan maksimal tiga pukulan. 54 00:02:12,019 --> 00:02:13,019 Baiklah. 55 00:02:13,019 --> 00:02:15,389 Kalian boleh masuk ke air untuk menerima bola. 56 00:02:15,430 --> 00:02:16,630 - Begitu. - Kita boleh masuk ke air. 57 00:02:16,630 --> 00:02:18,829 Tapi kalian tidak boleh menunggu di dalam air. 58 00:02:18,829 --> 00:02:20,060 Aku mengerti. 59 00:02:20,060 --> 00:02:21,959 - Cuma boleh menerimanya di sana. - Benar. 60 00:02:22,100 --> 00:02:23,570 Kalau begitu, kita harus mengirim bolanya ke air. 61 00:02:23,570 --> 00:02:25,940 Tim yang mencetak 11 poin lebih dahulu memenangkan permainan. 62 00:02:25,940 --> 00:02:27,699 Dan hanya akan ada dua babak. 63 00:02:28,070 --> 00:02:29,539 Di Babak Satu, 64 00:02:29,539 --> 00:02:30,970 para pemain utama dan para pelatih akan bermain. 65 00:02:30,970 --> 00:02:31,970 Baiklah. 66 00:02:31,970 --> 00:02:34,639 Di Babak Dua, pemain cadangan dan tambahan yang akan bermain. 67 00:02:34,639 --> 00:02:35,880 - Baiklah. - Ayo. 68 00:02:35,880 --> 00:02:37,009 Mari kita lakukan. 69 00:02:37,150 --> 00:02:39,820 - Semua pemain utama. - Yeon Koung tidak bisa bermain. 70 00:02:39,850 --> 00:02:41,919 Kita harus memenangkan babak ini. Kita bisa kalah. 71 00:02:41,919 --> 00:02:44,150 - Kita harus menang. - Yeon Koung pemain cadangan.. 72 00:02:44,150 --> 00:02:46,060 - Baiklah. - Baiklah. Ayo. 73 00:02:46,060 --> 00:02:48,320 - Yeon Koung tampil di Babak Kedua. - Kita harus memenangkan babak ini. 74 00:02:48,459 --> 00:02:50,530 Para pemain utama, silakan bersiap. 75 00:02:51,160 --> 00:02:52,329 Ayo. 76 00:02:52,329 --> 00:02:53,560 - Semangat. - Mari kita lakukan. 77 00:02:55,669 --> 00:02:57,729 - Ini lebih sulit dari dugaanku. - Ini sulit. 78 00:02:57,729 --> 00:02:58,739 Ini sulit. 79 00:02:58,739 --> 00:02:59,940 Astaga. 80 00:03:00,870 --> 00:03:01,970 Seperti ini. 81 00:03:02,470 --> 00:03:04,370 - Astaga. - Saat bolanya datang... 82 00:03:04,370 --> 00:03:06,780 - Kita harus bergerak. - Jangan jatuh ke air. 83 00:03:06,810 --> 00:03:08,639 Menyelamlah ke dalam air untuk menerima bola, ya? 84 00:03:08,639 --> 00:03:10,049 Kita harus memenangkan babak ini. 85 00:03:10,049 --> 00:03:11,979 - Kita dapat 1,5 kali lebih banyak. - Kita harus menang. 86 00:03:11,979 --> 00:03:13,549 Kita harus memenangkan babak ini. 87 00:03:13,549 --> 00:03:14,549 Baiklah. 88 00:03:14,549 --> 00:03:16,449 - Lempar? - Ayo latihan. 89 00:03:16,449 --> 00:03:18,150 - Ini latihan. - Latihan. 90 00:03:18,150 --> 00:03:19,259 Ini tidak mudah. 91 00:03:20,660 --> 00:03:22,630 "Dengan semangat dan energi kuat mereka" 92 00:03:22,630 --> 00:03:25,699 "Yang terlihat di Tokyo musim panas ini" 93 00:03:26,100 --> 00:03:29,829 "Para pemain voli melaju ke semifinal" 94 00:03:30,370 --> 00:03:31,970 Mereka menampilkan pertahanan yang sempurna. 95 00:03:31,970 --> 00:03:36,070 "Dengan penampilan luar biasa yang diakui dunia," 96 00:03:37,970 --> 00:03:39,940 "Mereka melaju ke semifinal" 97 00:03:40,410 --> 00:03:44,150 "Tim voli nasional menyentuh hati penonton" 98 00:03:44,150 --> 00:03:47,750 "Bagaimana mereka akan bermain voli acara ragam?" 99 00:03:48,120 --> 00:03:49,489 - Ini tidak mudah. - Astaga. 100 00:03:49,919 --> 00:03:51,449 - Bolanya terbang. - Tidak. 101 00:03:51,449 --> 00:03:52,859 Apa? 102 00:03:53,160 --> 00:03:55,560 - Astaga. - Tidak. 103 00:03:55,560 --> 00:03:57,459 "Dia jatuh ke air" 104 00:03:57,459 --> 00:03:59,100 - Sudah selesai. - Hye Seon, kamu baik-baik saja? 105 00:03:59,100 --> 00:04:00,729 "Dipermalukan" 106 00:04:01,430 --> 00:04:02,970 "Komedi fisik dimulai dengan setter nasional" 107 00:04:02,970 --> 00:04:05,440 Itu dia. Itu yang harus kita lakukan. 108 00:04:05,440 --> 00:04:07,100 - Baiklah. - Ini sulit. 109 00:04:07,769 --> 00:04:08,810 Lempar bolanya. 110 00:04:08,810 --> 00:04:10,070 - Oper ke seberang. - Bagus. 111 00:04:10,070 --> 00:04:11,109 Terima bolanya. 112 00:04:12,880 --> 00:04:14,979 "Apa?" 113 00:04:14,979 --> 00:04:16,009 Terima bolanya. 114 00:04:16,009 --> 00:04:18,050 - Apa itu tadi? - Astaga. 115 00:04:18,709 --> 00:04:20,480 Ini kacau. 116 00:04:20,680 --> 00:04:22,820 - Apa itu tadi? - Bukankah kamu berpura-pura? 117 00:04:22,820 --> 00:04:24,420 Ini tidak mudah. 118 00:04:24,420 --> 00:04:25,459 Apa yang terjadi? 119 00:04:25,459 --> 00:04:27,060 - Ada apa? - Astaga. 120 00:04:27,060 --> 00:04:28,320 Hye Seon, apa yang terjadi? 121 00:04:28,320 --> 00:04:29,930 Kenapa kamu jatuh? 122 00:04:29,930 --> 00:04:31,259 Para pemain utama memang berbeda. 123 00:04:31,259 --> 00:04:34,000 - Mereka tidak menahan diri. - Cuma perlu dioper ke seberang. 124 00:04:34,000 --> 00:04:35,630 Mari kita mulai. 125 00:04:35,630 --> 00:04:36,969 Ayo. 126 00:04:36,969 --> 00:04:37,969 Mari kita coba. 127 00:04:37,969 --> 00:04:39,269 Ini awalnya. 128 00:04:39,269 --> 00:04:40,969 - Tapi ini... - Tetap fokus. 129 00:04:40,969 --> 00:04:42,639 - Ini tidak mudah. - Ayo lakukan. 130 00:04:42,639 --> 00:04:43,940 - Ayo. - Aku akan menerima bolanya. 131 00:04:43,940 --> 00:04:45,040 "Permainan dimulai" 132 00:04:45,040 --> 00:04:46,610 - Aku akan menerima bolanya. - Aku saja. 133 00:04:46,680 --> 00:04:48,440 - Pelan-pelan. - Di belakangmu. 134 00:04:48,509 --> 00:04:50,250 - Selesai. - Pelan-pelan. 135 00:04:50,250 --> 00:04:51,750 - Bagus. - Oper ke seberang. 136 00:04:52,920 --> 00:04:54,349 Astaga. 137 00:04:54,349 --> 00:04:56,190 "Eun Jin jatuh ke air saat mencoba menyentuh bola" 138 00:04:56,190 --> 00:04:57,190 - Gunakan satu tangan. - Hei. 139 00:04:57,190 --> 00:04:59,089 - Pastikan bolanya rendah. - Harus rendah. 140 00:04:59,089 --> 00:05:01,060 - Oper ke seberang saja. - Kita harus melakukan itu. 141 00:05:01,060 --> 00:05:03,089 - Ini licin. - Benar. 142 00:05:03,089 --> 00:05:04,560 Pastikan bolanya tetap rendah. 143 00:05:04,560 --> 00:05:05,759 Pastikan menggunakan kedua tangan. 144 00:05:05,759 --> 00:05:07,430 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Gunakan kedua tangan. 145 00:05:07,560 --> 00:05:08,659 Ada apa dengan kalian? 146 00:05:08,759 --> 00:05:09,930 - Ya. - Beres. 147 00:05:09,930 --> 00:05:12,199 - Kita berhasil. - Bagus. 148 00:05:12,199 --> 00:05:14,540 Kita harus memenangkan pertandingan ini. 149 00:05:14,540 --> 00:05:15,570 Kita mulai. 150 00:05:15,570 --> 00:05:17,070 "Servis terbang So Young" 151 00:05:17,070 --> 00:05:18,310 - Bagus. - Bagus. 152 00:05:18,310 --> 00:05:19,310 Oper yang tinggi. 153 00:05:19,310 --> 00:05:20,540 - Jangan dorong terlalu keras. - Bagus. 154 00:05:20,540 --> 00:05:22,180 - Bolaku. - Itu bagus. 155 00:05:22,180 --> 00:05:23,180 - Bagus. - Satu per satu. 156 00:05:23,180 --> 00:05:25,310 - Satu per satu. - Smes. 157 00:05:25,310 --> 00:05:27,719 "Bolanya datang ke Ji Young" 158 00:05:27,980 --> 00:05:31,050 "Libero Oh Ji Young adalah yang terbaik soal menyelam" 159 00:05:31,050 --> 00:05:34,159 "Dia tidak menahan diri saat bola datang ke arahnya" 160 00:05:34,159 --> 00:05:37,159 - Smes. Astaga. - Bagus. 161 00:05:37,159 --> 00:05:40,159 "Dia menjatuhkan dirinya untuk menyelamatkan bola" 162 00:05:40,159 --> 00:05:42,230 Bagus. Kerjamu bagus. 163 00:05:42,269 --> 00:05:43,969 - Oper ke seberang. - Bagus. 164 00:05:43,969 --> 00:05:45,570 Selamatkan bolanya. 165 00:05:45,570 --> 00:05:46,800 Kamu harus mengopernya ke seberang. 166 00:05:46,800 --> 00:05:47,870 Tidak. Oper ke seberang. 167 00:05:47,870 --> 00:05:49,269 - Astaga. - Kamu kalah. 168 00:05:49,269 --> 00:05:51,009 - Kita menang. - Ya! 169 00:05:51,139 --> 00:05:52,170 Kita kalah? 170 00:05:52,170 --> 00:05:53,639 Kita berhasil lagi. 171 00:05:53,639 --> 00:05:54,980 Bolanya tidak mau ke seberang. 172 00:05:54,980 --> 00:05:56,149 - Permainan mereka bagus.. - Tidak apa. 173 00:05:56,779 --> 00:05:58,880 Ada masalah apa denganmu? 174 00:05:59,050 --> 00:06:00,420 Min A, apa yang kamu lakukan? 175 00:06:00,820 --> 00:06:02,250 - Hye Jin. - Hei. 176 00:06:02,250 --> 00:06:03,449 Kita harus tetap fokus. 177 00:06:03,449 --> 00:06:04,849 - Fokus. - Apa aku menyelamatkan bolanya? 178 00:06:04,849 --> 00:06:05,959 Kamu menyelamatkannya. 179 00:06:05,959 --> 00:06:07,320 Kamu bahkan mengopernya melewati net. 180 00:06:07,320 --> 00:06:08,959 - Skornya 2 lawan 0. - Skornya 2 lawan 0. 181 00:06:09,060 --> 00:06:10,360 - Mereka hebat. - Bagus. 182 00:06:10,360 --> 00:06:11,790 - Itu bagus. - Milikku. 183 00:06:11,790 --> 00:06:13,060 - Bolaku. - Bolanya datang. 184 00:06:13,930 --> 00:06:15,159 Bagus. Oper ke seberang. 185 00:06:15,159 --> 00:06:16,829 - Ji Young. - Baik. 186 00:06:19,170 --> 00:06:20,639 "Ji Young!" 187 00:06:20,639 --> 00:06:24,570 "Ji Young jatuh ke air tanpa menyentuh bolanya" 188 00:06:25,310 --> 00:06:27,240 "Sasana Belalang akhirnya mencetak angka pertama" 189 00:06:27,240 --> 00:06:28,680 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 190 00:06:28,680 --> 00:06:29,909 - Beres. - Kalian buruk sekali. 191 00:06:29,909 --> 00:06:31,480 - Bagus. - Tidak apa-apa. 192 00:06:31,480 --> 00:06:32,649 - Ji Young. - Itu sangat... 193 00:06:32,649 --> 00:06:34,519 - Ji Young. - Tidak apa-apa. 194 00:06:34,519 --> 00:06:35,920 - Tukar tempat denganku. - Baiklah. 195 00:06:35,920 --> 00:06:37,490 - Oper ke seberang. - Kamu saja. 196 00:06:37,490 --> 00:06:39,820 - Baiklah. - Kita bisa melakukan ini. 197 00:06:39,820 --> 00:06:41,320 - Aku terus jatuh ke air. - Maaf. 198 00:06:41,360 --> 00:06:42,730 - Aku akan mulai. - Fokus. 199 00:06:42,730 --> 00:06:43,860 Lempar yang tinggi. 200 00:06:43,860 --> 00:06:45,230 Jangan berusaha terlalu keras. Astaga. 201 00:06:45,230 --> 00:06:46,759 Baiklah. Oper ke seberang. 202 00:06:47,159 --> 00:06:49,399 - Ini dia. - Bagus. 203 00:06:49,399 --> 00:06:51,230 - Bagus. - Itu pendek. 204 00:06:51,230 --> 00:06:52,469 - Bolaku. - Bolanya melewati net. 205 00:06:52,469 --> 00:06:53,570 - Beres. - Bolanya melewati net. 206 00:06:56,209 --> 00:06:58,269 "Mengerang" 207 00:06:58,769 --> 00:07:00,040 - Dia jatuh. - Hye Jin. 208 00:07:00,040 --> 00:07:01,180 "Terhuyung" 209 00:07:01,579 --> 00:07:05,880 "Itu kesalahan Hye Jin, mereka mencetak satu poin" 210 00:07:06,180 --> 00:07:07,849 Kita harus fokus. 211 00:07:07,949 --> 00:07:10,149 Kamu harus mengopernya tinggi-tinggi. 212 00:07:10,149 --> 00:07:11,349 Ini menyebalkan. 213 00:07:11,349 --> 00:07:13,060 - Aku akan melakukan servis. - Baiklah. 214 00:07:13,190 --> 00:07:14,620 - Baik. - Itu dia. 215 00:07:14,620 --> 00:07:15,829 - Ini. - Oper ke seberang. 216 00:07:16,360 --> 00:07:19,259 - Bagus. - Kamu juga bisa mengoper bolanya. 217 00:07:19,259 --> 00:07:21,430 "Mereka mengerang saat menyentuh bola berat" 218 00:07:21,430 --> 00:07:22,500 Oper. 219 00:07:22,500 --> 00:07:24,529 - Astaga. - Oper ke seberang. 220 00:07:24,529 --> 00:07:25,940 - Terima bolanya. - Ji Young. 221 00:07:25,940 --> 00:07:27,170 Bagaimana caranya? 222 00:07:27,170 --> 00:07:28,839 "Basah" 223 00:07:28,940 --> 00:07:30,870 Ji Young. 224 00:07:30,870 --> 00:07:32,240 Bagaimana caranya? 225 00:07:33,110 --> 00:07:34,380 Bagaimana caraku menerimanya? 226 00:07:34,810 --> 00:07:35,849 Bagaimana? 227 00:07:35,980 --> 00:07:38,209 Kenapa kamu terus membiarkanku melakukan sesuatu seperti ini? 228 00:07:38,579 --> 00:07:39,949 Kukira dia akan melakukannya. 229 00:07:39,949 --> 00:07:41,380 "Memanggil nama Ji Young tanpa bergerak" 230 00:07:41,380 --> 00:07:42,820 Dia tidak mau masuk ke air. 231 00:07:42,889 --> 00:07:45,759 - Kenapa aku harus melakukan ini? - Aku akan berdiri di belakang. 232 00:07:45,860 --> 00:07:47,019 Aku akan berdiri di belakang. 233 00:07:47,019 --> 00:07:49,089 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 234 00:07:49,259 --> 00:07:50,959 Bagus. 235 00:07:51,089 --> 00:07:53,259 - Semangat. - Baiklah. 236 00:07:53,259 --> 00:07:55,300 Kamu terus membiarkanku masuk ke air. 237 00:07:55,300 --> 00:07:56,630 Kamu bintang hari ini. 238 00:07:56,730 --> 00:07:59,040 - Aku mulai. - Oper ke Pelatih Kook. 239 00:07:59,040 --> 00:08:00,139 "Jae Seok berharap bisa mencetak skor" 240 00:08:00,139 --> 00:08:01,370 - Bolanya terbang. - Bagus. 241 00:08:01,370 --> 00:08:02,409 Terima bolanya. 242 00:08:02,409 --> 00:08:03,570 Baiklah. 243 00:08:03,570 --> 00:08:06,810 "Mengerang" 244 00:08:07,440 --> 00:08:09,279 "Selagi Hee Jin ragu" 245 00:08:09,279 --> 00:08:12,449 "Libero kita menjatuhkan dirinya lagi" 246 00:08:12,449 --> 00:08:14,820 - Bagus. - Satu, dua, tiga. Ya! 247 00:08:15,120 --> 00:08:17,589 - Bagus. - Komedi fisik Ji Young. 248 00:08:17,889 --> 00:08:19,190 Tunggu. 249 00:08:19,190 --> 00:08:20,420 Kenapa kamu tidak masuk ke air? 250 00:08:21,120 --> 00:08:22,589 "Beruang Teddy selamat sendirian di matras lagi" 251 00:08:22,589 --> 00:08:24,029 - Kenapa kamu tidak masuk ke air? - Ji Young. 252 00:08:24,159 --> 00:08:25,259 Lihat. 253 00:08:25,259 --> 00:08:27,000 - Dia kering. - Dia tidak menjatuhkan diri. 254 00:08:27,699 --> 00:08:29,430 - Apa dia kering? - Dia masih kering. 255 00:08:30,170 --> 00:08:32,029 - Kering - Kering 256 00:08:32,029 --> 00:08:34,770 Aku akan pulang dalam keadaan kering hari ini 257 00:08:35,070 --> 00:08:37,070 Kenapa kamu tidak mengikuti bolanya? 258 00:08:37,070 --> 00:08:38,339 Mari kita lakukan. 259 00:08:38,869 --> 00:08:40,079 Aku akan mengikuti bolanya kali ini. 260 00:08:40,079 --> 00:08:41,239 Ini dia. 261 00:08:41,239 --> 00:08:43,349 Bagus. Min A beraksi. 262 00:08:43,349 --> 00:08:44,550 Min A, ayo kita lakukan. 263 00:08:45,310 --> 00:08:46,420 Terima bolanya. 264 00:08:46,420 --> 00:08:47,949 - Keluar. - Keluar. 265 00:08:47,949 --> 00:08:49,050 - Keluar. - Keluar. 266 00:08:49,050 --> 00:08:51,119 "Apakah bolanya keluar?" 267 00:08:51,349 --> 00:08:53,119 - Keluar. - Keluar. 268 00:08:53,119 --> 00:08:54,660 - Bolanya keluar. - Mereka menyentuh bolanya. 269 00:08:54,820 --> 00:08:56,329 Mereka menyentuh bolanya. 270 00:08:56,459 --> 00:08:58,690 - Mereka menyentuh bolanya. - Sentuh. 271 00:08:58,829 --> 00:09:00,599 - Mereka tidak menyentuhnya. - Bolanya tidak tersentuh. 272 00:09:00,599 --> 00:09:02,359 Benar. Kamu tidak menyentuh bolanya? 273 00:09:02,530 --> 00:09:03,800 - Tidak. - Tidak. 274 00:09:04,430 --> 00:09:05,869 Tidak ada yang bilang mereka menyentuh bolanya. 275 00:09:06,239 --> 00:09:07,670 - Mereka selalu bilang tidak. - Mereka pembohong. 276 00:09:07,670 --> 00:09:08,999 Mereka selalu berbohong. 277 00:09:09,209 --> 00:09:10,410 Aku mulai. 278 00:09:10,709 --> 00:09:13,180 Baiklah. Mari kita lakukan. Kita harus menang. 279 00:09:13,180 --> 00:09:14,379 Ji Young, lompat. 280 00:09:14,379 --> 00:09:16,180 - Ji Young. - Kamu harus menunggu. 281 00:09:16,349 --> 00:09:17,479 Sekarang. 282 00:09:17,479 --> 00:09:18,949 Bolanya kembali. 283 00:09:18,949 --> 00:09:20,219 Aku akan melakukannya. 284 00:09:20,219 --> 00:09:21,320 Bolaku. 285 00:09:21,320 --> 00:09:22,790 Bolanya keluar? 286 00:09:22,790 --> 00:09:24,050 "Apa?" 287 00:09:24,349 --> 00:09:25,489 Bolaku. 288 00:09:26,459 --> 00:09:29,190 "Dia mengirim bola ke air dengan bangga" 289 00:09:29,190 --> 00:09:30,660 Kamu harus memukulnya melewati net. 290 00:09:31,229 --> 00:09:33,199 Kamu sengaja melakukan ini kepadaku, bukan? 291 00:09:33,800 --> 00:09:34,900 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 292 00:09:34,900 --> 00:09:36,469 - Bagus. - Itu pelanggaran. 293 00:09:36,469 --> 00:09:38,170 - Bagus. - Selamat datang 294 00:09:38,170 --> 00:09:39,800 - ke dunia belalang. - Ke dunia belalang. 295 00:09:39,800 --> 00:09:41,339 Selamat datang 296 00:09:41,339 --> 00:09:43,070 - ke dunia belalang. - Ke dunia belalang. 297 00:09:43,310 --> 00:09:44,339 "Servis, pemain andalan, Eun Jin" 298 00:09:44,339 --> 00:09:45,510 Bagus. 299 00:09:46,140 --> 00:09:47,479 Itu bagus. 300 00:09:47,479 --> 00:09:48,640 Oper ke seberang. 301 00:09:48,640 --> 00:09:50,949 - Baiklah. - Kamu harus menunggu. 302 00:09:50,949 --> 00:09:52,379 - Satu dan dua. - Astaga. 303 00:09:52,379 --> 00:09:53,680 - Baiklah. Beres. - Beres. 304 00:09:53,979 --> 00:09:55,150 Bagus. 305 00:09:55,420 --> 00:09:56,589 Keluar. 306 00:09:56,890 --> 00:09:58,020 - Tidak. - Cepat. 307 00:09:58,320 --> 00:09:59,390 Oper ke seberang. 308 00:09:59,390 --> 00:10:00,459 Tidak. 309 00:10:00,459 --> 00:10:01,859 "Apa?" 310 00:10:02,260 --> 00:10:03,390 Tidak. 311 00:10:04,359 --> 00:10:05,959 Dia sengaja melakukannya. 312 00:10:05,959 --> 00:10:08,499 - Bagus. - Itu bola kita. 313 00:10:08,499 --> 00:10:10,170 "Lompatan Yeum si Curang menghentikan perlawanan mereka" 314 00:10:10,599 --> 00:10:12,170 - Ji Young sangat hebat. - Berikan bolanya. 315 00:10:12,170 --> 00:10:13,640 Dia luar biasa. 316 00:10:13,770 --> 00:10:16,070 Itu pendek. 317 00:10:16,070 --> 00:10:17,770 - Bagus. - Bagus. 318 00:10:17,770 --> 00:10:18,869 Tunggu sebentar lagi. 319 00:10:18,869 --> 00:10:20,479 - Satu. - Astaga. 320 00:10:20,479 --> 00:10:22,040 "So Young menerima bolanya" 321 00:10:23,209 --> 00:10:24,579 - Lempar melewati net. - Oper ke seberang. 322 00:10:25,249 --> 00:10:26,579 - Lempar melewati net. - Oper ke seberang. 323 00:10:27,680 --> 00:10:31,320 - Oper ke seberang. - Harus kamu oper ke seberang. 324 00:10:34,260 --> 00:10:35,930 - Astaga. - Astaga, Hye Seon. 325 00:10:36,430 --> 00:10:37,589 Harus kamu oper ke seberang. 326 00:10:37,589 --> 00:10:39,300 - Astaga. - Astaga, Hye Seon. 327 00:10:39,729 --> 00:10:42,400 - Astaga. Hye Seon. - Hye Seon. 328 00:10:43,070 --> 00:10:44,400 Yeum si Curang. 329 00:10:44,400 --> 00:10:46,770 - Kita berhasil. - Kita mencetak angka. 330 00:10:46,999 --> 00:10:48,300 Yeum si Curang aneh. 331 00:10:48,369 --> 00:10:50,109 Dia tidak tahu pemilihan waktunya. 332 00:10:50,109 --> 00:10:51,339 Hye Seon, berdiri di belakang. 333 00:10:51,410 --> 00:10:53,379 - Haruskah aku berdiri di depan? - Ya, di depan. 334 00:10:53,379 --> 00:10:54,709 "Mereka berdiri dalam formasi baru" 335 00:10:54,709 --> 00:10:55,810 Hye Seon. 336 00:10:55,810 --> 00:10:57,449 Jangan dianggap sebagai permainan voli sungguhan. 337 00:10:57,550 --> 00:10:59,780 - Kamu harus menunggu. - Cobalah. 338 00:10:59,780 --> 00:11:01,420 "Cobalah" 339 00:11:01,420 --> 00:11:02,619 Aku akan segera bermain. 340 00:11:02,619 --> 00:11:04,089 - Semangat. - Baiklah. 341 00:11:04,190 --> 00:11:05,449 Bolaku. 342 00:11:05,449 --> 00:11:06,619 Bolaku. 343 00:11:07,820 --> 00:11:09,229 - Bagus. - Itu bagus. 344 00:11:09,589 --> 00:11:10,989 - Berbaliklah. - Kamu yang lakukan. 345 00:11:11,089 --> 00:11:12,430 Sentuh perlahan. Beres. 346 00:11:12,430 --> 00:11:13,629 - Oper ke belakang. - Oper ke seberang. 347 00:11:13,629 --> 00:11:15,329 - Baiklah. - Cepat. 348 00:11:15,329 --> 00:11:16,629 "Bolanya melewati net" 349 00:11:16,629 --> 00:11:17,930 Cepat. 350 00:11:18,670 --> 00:11:20,099 - Hye Seon. - Terima bolanya. 351 00:11:21,969 --> 00:11:23,270 Satu dan dua. 352 00:11:23,270 --> 00:11:24,869 "Bertekad" 353 00:11:25,540 --> 00:11:27,810 "Mendeguk" 354 00:11:27,810 --> 00:11:29,109 Hye Seon. 355 00:11:30,010 --> 00:11:31,550 Astaga, Hye Seon. 356 00:11:31,550 --> 00:11:32,979 Sudah berapa kali itu? 357 00:11:32,979 --> 00:11:34,520 - Astaga, Hye Seon... - Yeum si Curang. 358 00:11:34,680 --> 00:11:35,680 Astaga, Yeum si Curang. 359 00:11:35,680 --> 00:11:37,190 - Yeum si Curang. - Hye Seon. 360 00:11:38,420 --> 00:11:40,390 Kamu pemain dengan bayaran tertinggi di sini. 361 00:11:41,089 --> 00:11:42,760 "Merusak permainan setelah mendapat gaji tertinggi" 362 00:11:42,760 --> 00:11:45,459 - Pemain dengan bayaran tertinggi? - Kita harus menang. 363 00:11:45,589 --> 00:11:47,300 Kita tidak boleh kalah. 364 00:11:47,300 --> 00:11:48,430 Kita harus menang. 365 00:11:48,430 --> 00:11:50,329 Mari kita coba. Ayo lakukan. 366 00:11:50,329 --> 00:11:53,070 - Aku akan melakukan servis. - Baiklah. 367 00:11:53,070 --> 00:11:54,770 Kirim ke Yeum si Curang. 368 00:11:54,770 --> 00:11:56,770 - Fokus. - Cetak skor sekaligus. 369 00:11:56,770 --> 00:11:58,969 - Tinggal dua poin lagi. - Kerjamu bagus. 370 00:11:58,969 --> 00:12:00,540 Bolanya datang. 371 00:12:01,780 --> 00:12:03,310 - Bagus. - Astaga. 372 00:12:04,749 --> 00:12:06,320 "Eun Jin menyelamatkan bolanya" 373 00:12:06,320 --> 00:12:07,719 Pelatih Yu, pergilah ke belakang. 374 00:12:07,719 --> 00:12:08,780 Pelatih Yu. 375 00:12:08,780 --> 00:12:09,820 Bolaku. 376 00:12:09,820 --> 00:12:11,589 - Sekali lagi. - Oper ke seberang. 377 00:12:11,589 --> 00:12:12,690 Lompat. 378 00:12:12,690 --> 00:12:13,959 - Kamu harus menunggu. - Astaga. 379 00:12:13,959 --> 00:12:15,320 - Ini dia. - Kamu yang lakukan. 380 00:12:15,520 --> 00:12:16,690 Bolanya melewati net. 381 00:12:16,690 --> 00:12:18,129 - Bolaku. - Lompat. 382 00:12:18,329 --> 00:12:19,560 Ya. 383 00:12:19,560 --> 00:12:20,660 Lompat. 384 00:12:20,829 --> 00:12:22,400 "So Young jatuh ke air tanpa menyentuh bolanya" 385 00:12:22,400 --> 00:12:24,030 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 386 00:12:24,570 --> 00:12:25,670 Bagus. 387 00:12:28,140 --> 00:12:30,040 - Baiklah. - So Young. 388 00:12:30,810 --> 00:12:32,940 - Bagus. - Baiklah. 389 00:12:32,940 --> 00:12:34,579 "Apa dia pergi ke Sasana Belalang?" 390 00:12:34,709 --> 00:12:36,010 Ini bukan timmu. 391 00:12:36,010 --> 00:12:37,280 "Ini bukan timmu" 392 00:12:37,579 --> 00:12:38,780 Ini bukan timmu. 393 00:12:38,780 --> 00:12:39,849 "Salah tim dan dikeluarkan" 394 00:12:39,849 --> 00:12:41,979 - Ini bukan timmu. - Kemarilah, So Young. 395 00:12:42,219 --> 00:12:43,790 - Kemarilah. - Itu bukan timmu. 396 00:12:43,790 --> 00:12:45,190 Sadarlah. Tempatmu di sini. 397 00:12:45,290 --> 00:12:46,420 Kemarilah. 398 00:12:46,420 --> 00:12:48,160 - Bagus. - Tinggal satu poin lagi. 399 00:12:48,160 --> 00:12:49,290 Dunia belalang! 400 00:12:49,290 --> 00:12:51,060 Poin penentu. 401 00:12:51,060 --> 00:12:53,060 - Aku akan melakukan servis. - Hanya satu poin. 402 00:12:53,060 --> 00:12:54,530 - Mari kita lakukan. - Cetak satu angka lagi. 403 00:12:54,530 --> 00:12:56,369 Hei, kita harus menang. 404 00:12:56,369 --> 00:12:58,629 - Kita hanya butuh satu poin. - Satu poin. 405 00:12:58,629 --> 00:13:00,140 - Semangat. - Aku akan melakukan servis. 406 00:13:00,140 --> 00:13:01,599 Satu poin. 407 00:13:01,599 --> 00:13:03,239 "Servis stabil Eun Jin" 408 00:13:03,239 --> 00:13:04,640 Bolaku. 409 00:13:04,640 --> 00:13:07,780 - Hei, kamu harus melompat. - Baiklah. 410 00:13:07,780 --> 00:13:09,040 - Bagus. - Terima bolanya. 411 00:13:09,040 --> 00:13:10,550 - Eun Jin, naiklah. - Oper ke seberang. 412 00:13:10,550 --> 00:13:11,810 - Hei. - Bolaku. 413 00:13:12,010 --> 00:13:14,320 - Luar biasa. - Waktu yang tepat. 414 00:13:14,680 --> 00:13:15,849 - Pergilah ke tempatmu. - Baik. 415 00:13:15,849 --> 00:13:16,890 Dari belakang. 416 00:13:16,890 --> 00:13:18,589 - Baiklah. Bagus. - Bolaku. 417 00:13:19,219 --> 00:13:21,020 - Sekali lagi. - Lompat. 418 00:13:21,390 --> 00:13:23,430 - Baik! - Ya! 419 00:13:23,430 --> 00:13:24,890 "Lagi..." 420 00:13:24,890 --> 00:13:26,800 "Hee Jin melempar bolanya" 421 00:13:27,400 --> 00:13:30,229 "Dia mengakhiri permainan dengan melompat ke air" 422 00:13:30,229 --> 00:13:33,099 - Baik! - Kita menang! 423 00:13:33,869 --> 00:13:35,339 Itu bagus. 424 00:13:35,940 --> 00:13:37,640 - Ya! - Bagus. 425 00:13:37,739 --> 00:13:39,379 Bagus. 426 00:13:39,579 --> 00:13:40,879 - Ya. - Bagus. 427 00:13:41,410 --> 00:13:42,709 "Di Babak Kedua" 428 00:13:42,709 --> 00:13:44,050 - Ambil bolanya. - Bolaku. 429 00:13:44,379 --> 00:13:45,879 Lempar bolanya, Seok Jin. 430 00:13:47,579 --> 00:13:49,320 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 431 00:13:49,589 --> 00:13:51,320 Kamu seharusnya melompat ke arah bolanya. 432 00:13:52,420 --> 00:13:54,520 "Mereka bersemangat saat permainan berjalan lancar" 433 00:13:54,520 --> 00:13:57,660 Ini menyenangkan sekali. Aku bersemangat. 434 00:13:58,229 --> 00:13:59,760 - Bolaku. - Yeon Koung. 435 00:14:00,359 --> 00:14:01,859 Bagus. 436 00:14:02,030 --> 00:14:03,400 - Ji Hyo. Dorong bolanya. - Dorong. 437 00:14:03,400 --> 00:14:05,329 "Penerimaan Yeon Koung dan kesalahan Ji Hyo" 438 00:14:05,699 --> 00:14:08,140 "Mereka merayakannya dengan tarian konyol" 439 00:14:08,140 --> 00:14:09,170 Kamu harus masuk ke air. 440 00:14:09,170 --> 00:14:10,739 Bagus. 441 00:14:11,239 --> 00:14:12,369 Hei. 442 00:14:12,369 --> 00:14:15,510 "Berkat kesalahan Jong Kook, Tim Belalang menang Babak Kedua" 443 00:14:15,510 --> 00:14:18,010 Pelatih Yu mendapat 700 dolar. 444 00:14:18,010 --> 00:14:19,379 "700 dolar untuk Pelatih Yu" 445 00:14:19,379 --> 00:14:20,879 Pelatih Kook mendapat 400 dolar. 446 00:14:21,249 --> 00:14:22,619 Para pelatih bisa 447 00:14:22,680 --> 00:14:25,290 membagikan gaji terakhir 448 00:14:25,290 --> 00:14:26,959 - sesuka mereka. - Baik. 449 00:14:26,959 --> 00:14:28,320 Tolong tuliskan. 450 00:14:28,790 --> 00:14:30,329 - Astaga. - Astaga, ini... 451 00:14:30,359 --> 00:14:31,690 Ini sulit. 452 00:14:31,690 --> 00:14:34,229 Jangan khawatir. Aku tahu 453 00:14:34,400 --> 00:14:36,770 kalian sudah berusaha keras. 454 00:14:36,770 --> 00:14:39,199 - Baiklah. Jangan khawatir. - Akan kubuat adil. 455 00:14:39,229 --> 00:14:40,400 Jangan khawatir. 456 00:14:40,400 --> 00:14:41,770 "Bagaimana akhir lomba sengit tiga pekan?" 457 00:14:41,770 --> 00:14:43,040 Baiklah. 458 00:14:43,239 --> 00:14:45,239 Jadi, ini akan ditayangkan selama empat pekan? 459 00:14:45,570 --> 00:14:47,440 "Para pemain voli membuat tiga episode dengan satu syuting" 460 00:14:47,440 --> 00:14:50,109 Rasanya aku sudah melewatkan tiga hari bersama mereka. 461 00:14:50,410 --> 00:14:52,079 - Kita jadi akrab. - Aku merasa nyaman di dekat mereka. 462 00:14:52,280 --> 00:14:54,079 Aku akan mengumumkan hadiah dan hukuman hari ini. 463 00:14:54,079 --> 00:14:55,079 - Baiklah. - Baiklah. 464 00:14:55,379 --> 00:14:56,650 Hadiahnya adalah 465 00:14:56,790 --> 00:14:59,619 untuk kesehatan para pemain kita yang berharga. 466 00:14:59,619 --> 00:15:01,089 Set daging sapi Korea. 467 00:15:01,089 --> 00:15:03,589 "Hadiahnya adalah set daging sapi Korea" 468 00:15:04,060 --> 00:15:06,160 - Bagaimana dengan hukumannya? - Hukumannya adalah... 469 00:15:06,260 --> 00:15:09,469 - Lima orang akan dihukum. - Ya. 470 00:15:10,869 --> 00:15:12,969 Pelatih yang uangnya lebih sedikit, 471 00:15:13,369 --> 00:15:14,969 dua pemain dengan jumlah uang paling sedikit, 472 00:15:14,999 --> 00:15:17,570 dan dua pemain lain yang mereka pilih. 473 00:15:17,570 --> 00:15:19,609 "Satu pelatih, dua pemain, dan dua orang pilihan mereka lainnya" 474 00:15:19,609 --> 00:15:22,739 - Dua dari mereka akan selamat. - Baiklah. 475 00:15:22,849 --> 00:15:24,079 Tiga orang itu akan 476 00:15:24,410 --> 00:15:25,979 dibombardir krim kocok. 477 00:15:26,449 --> 00:15:27,749 Kita sudah lama tidak melakukannya. 478 00:15:27,879 --> 00:15:29,849 "Mereka harus mandi sebelum pulang" 479 00:15:29,849 --> 00:15:31,050 - Wajahmu - Sudah lama sekali. 480 00:15:31,050 --> 00:15:32,290 akan bau kue seharian. 481 00:15:32,890 --> 00:15:34,660 - Seharian. - Rasanya seperti ulang tahunmu. 482 00:15:35,690 --> 00:15:37,329 Buruk sekali. 483 00:15:37,329 --> 00:15:39,800 Aku akan mengumumkan hasil para pelatih terlebih dahulu. 484 00:15:41,329 --> 00:15:44,229 - Pelatih Yu punya... - Dia pelatih kami. 485 00:15:44,829 --> 00:15:46,440 Pelatih Yu punya... 486 00:15:46,440 --> 00:15:48,070 "Berapa uang yang dimiliki Pelatih Yu?" 487 00:15:48,070 --> 00:15:51,839 - 780 dolar. - Astaga, itu banyak. 488 00:15:52,170 --> 00:15:54,109 - Sulit dipercaya. - Sulit kupercaya. 489 00:15:54,109 --> 00:15:55,239 - 780 dolar? - Tunggu. 490 00:15:55,239 --> 00:15:56,780 - Dia punya 780 dolar? - Sebanyak itu? 491 00:15:56,780 --> 00:15:58,810 - Bagaimana bisa 780 dolar? - Itu banyak sekali. 492 00:15:58,810 --> 00:16:00,079 - Apa? - Dia punya 780 dolar? 493 00:16:00,079 --> 00:16:01,449 - Dia punya 780 dolar. - Sebanyak itu? 494 00:16:01,449 --> 00:16:03,420 - Dia punya 780 dolar? - Sebanyak itu? 495 00:16:03,420 --> 00:16:05,619 Pelatih Kook punya 110 dolar. 496 00:16:05,619 --> 00:16:07,219 - Apa? - Jadi, dia akan dihukum. 497 00:16:07,420 --> 00:16:09,530 "Pelatih Kook akan dihukum" 498 00:16:09,530 --> 00:16:11,290 - Apa? - Dia punya 780 dolar? 499 00:16:11,290 --> 00:16:13,229 - Berapa uangnya? - Uangnya hanya 110 dolar. 500 00:16:13,229 --> 00:16:14,430 Dia akan dihukum. 501 00:16:14,430 --> 00:16:16,300 - 780 dolar? - Itu tidak adil. 502 00:16:16,300 --> 00:16:18,229 Aku tidak tahu uangku sebanyak itu. 503 00:16:19,430 --> 00:16:20,640 Kenapa uangku banyak sekali? 504 00:16:20,640 --> 00:16:23,270 - Selisihnya 600 dolar. - Kurasa dia juara pertama. 505 00:16:23,270 --> 00:16:24,739 Uangnya 780 dolar. 506 00:16:24,739 --> 00:16:25,940 Itu berarti kalian semua bisa menang. 507 00:16:25,940 --> 00:16:27,540 Salah satu dari kalian mungkin akan menang. 508 00:16:27,540 --> 00:16:29,749 Tidak apa-apa selama tim kita juara pertama. 509 00:16:29,749 --> 00:16:31,749 - Yeum si Curang. - Sayang sekali. 510 00:16:31,749 --> 00:16:33,379 Ini kecurangan yang sebenarnya. 511 00:16:34,619 --> 00:16:36,050 - Menusuk orang dari belakang. - Begitu rupanya. 512 00:16:36,489 --> 00:16:37,619 Hasilnya sudah keluar. 513 00:16:37,619 --> 00:16:38,690 Mari kita lihat. 514 00:16:39,420 --> 00:16:40,619 - Dari bawah? - Peluang kita lebih besar. 515 00:16:40,619 --> 00:16:41,719 Apakah sangat ketat? 516 00:16:42,859 --> 00:16:43,959 Ya, sangat ketat. 517 00:16:43,959 --> 00:16:45,629 - Kuharap pemenangnya di tim kita. - Pemenangnya? 518 00:16:45,629 --> 00:16:46,800 - Aku yakin anggota tim kita. - Kumohon. 519 00:16:46,800 --> 00:16:48,060 - Mulai dari posisi pertama. - Posisi kedua. 520 00:16:48,060 --> 00:16:49,060 Orang di posisi pertama... 521 00:16:49,060 --> 00:16:50,070 "Pemenangnya diungkap dahulu" 522 00:16:50,070 --> 00:16:51,400 yang bebas dari hukuman dan menerima hadiah 523 00:16:52,469 --> 00:16:54,300 punya 683 dolar. 524 00:16:54,300 --> 00:16:55,499 - Pemenangnya adalah Yeum Hye Seon. - Baik. 525 00:16:55,499 --> 00:16:58,070 "Pemenangnya adalah Yeum Hye Seon dengan 683 dolar" 526 00:16:58,310 --> 00:17:01,640 - Baiklah. Bagus. - Semuanya, berkumpul. 527 00:17:01,640 --> 00:17:03,280 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 528 00:17:03,280 --> 00:17:04,510 - Lihat? Sudah kubilang. - Bagus. 529 00:17:04,510 --> 00:17:05,650 Orang di posisi kedua 530 00:17:06,079 --> 00:17:08,879 dengan 570 dolar adalah Kim Hee Jin. 531 00:17:08,879 --> 00:17:11,089 "Kim Hee Jin dengan 570 dolar" 532 00:17:11,619 --> 00:17:13,189 - Kukira Yeon Koung. - Ini bagus. 533 00:17:13,189 --> 00:17:14,689 - Luar biasa. - Posisi kedua ada di tim kita. 534 00:17:14,689 --> 00:17:15,790 - Kita mendapat medali perak. - Bagus. 535 00:17:15,790 --> 00:17:17,290 - Astaga, kamu. - Tidak apa-apa. 536 00:17:17,290 --> 00:17:19,490 - Astaga. Maaf. - Kamu mengambil semuanya. 537 00:17:19,490 --> 00:17:20,700 Dia mengambil semua uangnya. 538 00:17:20,700 --> 00:17:21,800 - Selisihnya - Maafkan aku. 539 00:17:21,800 --> 00:17:23,599 hanya 20 dolar antara posisi ketiga dan keempat. 540 00:17:23,700 --> 00:17:25,169 - Astaga. - Tidak mungkin. 541 00:17:25,169 --> 00:17:27,540 - Itu kamu, Yeon Koung. - Jika tidak, kami akan kecewa. 542 00:17:27,540 --> 00:17:29,139 - Aku yakin itu Yeon Koung. - Kuharap ada di tim kita. 543 00:17:29,139 --> 00:17:30,270 - Kumohon. - Kuharap ada di tim kita. 544 00:17:30,270 --> 00:17:31,310 - Dia berpeluang. - Siapa yang ketiga? 545 00:17:31,310 --> 00:17:32,409 - Semoga di tim kita. - Kuharap begitu. 546 00:17:32,409 --> 00:17:33,480 Aku penasaran siapa di posisi ketiga. 547 00:17:33,480 --> 00:17:35,339 Orang di posisi ketiga dengan 540 dolar 548 00:17:35,480 --> 00:17:37,609 - Pasti Yeon Koung. - yang akan mendapatkan hadiah... 549 00:17:37,609 --> 00:17:38,710 Pasti Yeon Koung. 550 00:17:38,710 --> 00:17:39,879 Dan akan dibebaskan dari hukuman 551 00:17:41,679 --> 00:17:42,679 adalah Lee So Young. 552 00:17:42,679 --> 00:17:44,520 "Lee So Young dengan 540 dolar di posisi ketiga" 553 00:17:45,250 --> 00:17:46,720 - Bagus. - Lee So Young. 554 00:17:47,589 --> 00:17:48,960 Jangan marah. 555 00:17:49,990 --> 00:17:51,589 - Kamu hebat. - Sudah kubilang. 556 00:17:51,689 --> 00:17:53,129 - Seharusnya kamu beri lebih banyak. - Bagus. 557 00:17:53,129 --> 00:17:55,329 - Aku tidak tahu sisanya banyak. - Pelatihmu kenapa? 558 00:17:55,460 --> 00:17:57,570 - Percayalah. Aku tidak tahu. - Kalian harus mengeluh kepadanya. 559 00:17:57,570 --> 00:17:59,869 - Aku tidak tahu sisanya banyak. - Ini situasi terburuk. 560 00:18:00,000 --> 00:18:01,270 - Kamu janji bayar mahal. - Aku tidak bohong. 561 00:18:01,270 --> 00:18:03,339 - Ayolah, Yeon Koung. - Dia sangat serakah. 562 00:18:03,339 --> 00:18:04,669 - Yeon Koung, percayalah. - Aku salah menilaimu. 563 00:18:04,669 --> 00:18:06,280 Di posisi keempat dengan 520 dolar adalah Kim Yeon Koung. 564 00:18:06,280 --> 00:18:07,980 - Selisihnya sedikit. - Astaga. 565 00:18:07,980 --> 00:18:09,879 Dengar, Yeon Koung. Aku memberimu 200 dolar. 566 00:18:09,879 --> 00:18:11,079 Aku di posisi keempat lagi? 567 00:18:11,349 --> 00:18:12,780 Aku di posisi keempat lagi? 568 00:18:12,780 --> 00:18:14,050 Tidak lagi. 569 00:18:14,050 --> 00:18:15,050 "Teringat kekecewaan di Olimpiade" 570 00:18:15,050 --> 00:18:16,079 - Semua. - Dua orang di posisi kelima 571 00:18:16,079 --> 00:18:18,050 adalah Oh Ji Young dan Ahn Hye Jin. Keduanya punya 490 dolar. 572 00:18:18,050 --> 00:18:20,290 Di posisi ketujuh dengan 310 dolar adalah Park Eun Jin. 573 00:18:20,290 --> 00:18:21,889 Dan Ji Hyo di posisi kedelapan. 574 00:18:21,889 --> 00:18:24,290 Seok Jin di posisi kesembilan dengan 230 dolar dan satu sen. 575 00:18:24,290 --> 00:18:25,859 "Orang di posisi ke-11 dan ke-12 akan dihukum" 576 00:18:25,929 --> 00:18:27,730 - Lihat? Sudah kuduga. - Astaga. 577 00:18:27,730 --> 00:18:29,260 - Sulit kupercaya. - Kurasa itu aku. 578 00:18:29,429 --> 00:18:30,700 - Tidak, kurasa itu aku. - Tunggu. 579 00:18:30,700 --> 00:18:31,899 - Aku yakin itu aku. - Bukan, aku. 580 00:18:31,899 --> 00:18:33,570 - Mereka berdua akan dihukum. - Dasar penipu! 581 00:18:34,300 --> 00:18:35,770 - Jangan percaya penipu ini. - Sudah kubilang 582 00:18:35,770 --> 00:18:37,810 - 100 dolar tidak akan cukup. - Tepat. 583 00:18:37,810 --> 00:18:39,470 - Kubayar sama seperti janjiku. - Berapa? 584 00:18:39,470 --> 00:18:41,579 Aku memberi kalian masing-masing 200 dolar. 585 00:18:41,579 --> 00:18:42,679 - Luar biasa. - Astaga. 586 00:18:42,679 --> 00:18:44,250 - Tamatlah kita. - Kubilang dia akan membayar lebih. 587 00:18:44,250 --> 00:18:47,349 Pemain yang tersisa adalah So Min, Haha, dan Se Chan. 588 00:18:47,349 --> 00:18:48,379 "Tersisa So Min, Haha, dan Se Chan" 589 00:18:48,379 --> 00:18:51,520 Orang di posisi kesepuluh hanya dengan selisih 10 dolar... 590 00:18:51,520 --> 00:18:52,550 - Siapa itu? - Kumohon. 591 00:18:52,550 --> 00:18:53,659 - Menurutku So Min. - Kumohon. 592 00:18:53,659 --> 00:18:55,689 - Kita dalam masalah. - Aku membungkuk kepadanya. 593 00:18:55,689 --> 00:18:58,730 "Siapa di antara mereka bertiga yang akan bertahan?" 594 00:18:59,730 --> 00:19:02,359 So Min dengan 146 dolar 99 sen. 595 00:19:02,359 --> 00:19:03,869 "So Min!" 596 00:19:05,800 --> 00:19:06,869 "Anggota tim bahagia untuk So Min" 597 00:19:06,869 --> 00:19:09,240 - Kamu bukan dua terbawah. - Aku turut bahagia untukmu. 598 00:19:09,240 --> 00:19:10,939 - Aku senang sekali. - Kita menang. 599 00:19:11,710 --> 00:19:13,379 - Kita berhasil. - Ya. 600 00:19:13,510 --> 00:19:14,579 So Min. 601 00:19:14,579 --> 00:19:16,510 "Se Chan dan Haha akan dihukum" 602 00:19:16,510 --> 00:19:18,750 Jika aku tidak memberi mereka lima dolar... 603 00:19:19,480 --> 00:19:21,020 - Maksudku... - Dasar pencuri! 604 00:19:21,020 --> 00:19:22,579 - Bagaimana bisa? - Ikut aku. 605 00:19:22,579 --> 00:19:23,820 - Silakan. - Astaga, kamu. 606 00:19:23,820 --> 00:19:25,220 - Aku kecewa. - Maaf, Teman-teman. 607 00:19:25,790 --> 00:19:26,790 - Lempar dia ke air. - Maaf. 608 00:19:26,790 --> 00:19:27,820 Maafkan aku. 609 00:19:27,820 --> 00:19:28,919 "Dia terlambat meminta maaf" 610 00:19:28,919 --> 00:19:30,560 "Dihukum di tempat" 611 00:19:30,560 --> 00:19:31,689 Sialan. 612 00:19:33,099 --> 00:19:34,260 Hei. 613 00:19:34,399 --> 00:19:36,260 - Belalang sialan. - Maafkan aku. 614 00:19:36,399 --> 00:19:38,300 Sulit kupercaya aku membiarkan belalang itu menipuku. 615 00:19:38,300 --> 00:19:39,300 "Haha, 135, Se Chan, 127 dolar" 616 00:19:39,300 --> 00:19:41,899 - Bagaimana jika 5 dolar kusimpan? - Uangnya 780 dolar. 617 00:19:43,240 --> 00:19:44,710 Begitulah keadaan di dunia profesional. 618 00:19:45,770 --> 00:19:47,980 Sulit untuk bertahan di dunia profesional. 619 00:19:48,810 --> 00:19:50,010 "So Min selamat berkat Pelatih kikir Yu" 620 00:19:50,010 --> 00:19:52,250 - Selamat. - Dia aman sekarang. 621 00:19:52,250 --> 00:19:53,379 - Kerja bagus. - Sekarang... 622 00:19:53,379 --> 00:19:56,179 Kalian berdua bisa memilih dua pemain untuk dihukum 623 00:19:56,229 --> 00:19:58,139 kecuali tiga pemain terbaik dan Jae Seok. 624 00:19:58,370 --> 00:19:59,870 - Kami boleh membahas dan memilih? - Boleh. 625 00:19:59,969 --> 00:20:03,179 Kalian bertingkah saat posisi kami diumumkan, tapi kini diam. 626 00:20:03,179 --> 00:20:05,310 "Semua orang berdiri dengan sopan dan mengatupkan tangan" 627 00:20:05,310 --> 00:20:07,080 Pilih dua pemain di tim lain. 628 00:20:07,080 --> 00:20:08,750 - Kami akan melakukan itu. - Omong-omong 629 00:20:08,750 --> 00:20:10,649 Bukankah kamu berjanji akan memberiku 20 dolar? 630 00:20:10,649 --> 00:20:11,750 Maksudmu tim kami? 631 00:20:11,750 --> 00:20:13,449 - Maksudmu tim kami? - Tapi kamu meninggalkan tim kami. 632 00:20:13,449 --> 00:20:15,449 - Benar. - Aku tidak punya pilihan. 633 00:20:15,949 --> 00:20:18,159 - Kamu pindah ke tim itu. - Kamu berusaha keras untuk menang. 634 00:20:18,159 --> 00:20:19,929 - Sungguh? Baik. Jaga nada bicaramu. - Kamu sangat gembira. 635 00:20:19,929 --> 00:20:21,429 - Kamu tidak bisa memilih mereka. - Kami aman. 636 00:20:21,429 --> 00:20:22,560 - Kami tidak peduli. - Mereka aman. 637 00:20:22,560 --> 00:20:24,030 - Kami tidak peduli. - Cobalah sesukamu. 638 00:20:24,030 --> 00:20:25,360 - Mereka di posisi kedua dan ketiga. - Silakan. 639 00:20:25,360 --> 00:20:26,870 - Kami di posisi kedua dan ketiga. - Begitu rupanya. 640 00:20:26,870 --> 00:20:28,500 - Benar juga. - Mereka aman. 641 00:20:28,500 --> 00:20:29,600 Kita tidak bisa memilih mereka. 642 00:20:29,600 --> 00:20:31,100 - Begini, aku... - Silakan. 643 00:20:31,100 --> 00:20:33,370 Andai posisi kedua dan ketiga ada di tim kita. 644 00:20:33,370 --> 00:20:34,909 - Aku tahu. - Tidak apa-apa. 645 00:20:34,909 --> 00:20:37,580 - Baik. Kami memilih satu dahulu. - Baiklah. Silakan. 646 00:20:37,580 --> 00:20:38,840 - Kami setuju memilih orang ini. - Benar. 647 00:20:39,579 --> 00:20:42,150 - Yang pertama... Satu, dua. - Dua, tiga. 648 00:20:43,624 --> 00:20:46,295 - Baik. Kami memilih satu dahulu. - Baiklah. Silakan. 649 00:20:46,295 --> 00:20:47,555 - Kami setuju memilih orang ini. - Benar. 650 00:20:48,294 --> 00:20:50,865 - Yang pertama... Satu, dua. - Dua, tiga. 651 00:20:50,690 --> 00:20:52,919 - Kim Yeon Koung. - Kim Yeon Koung. 652 00:20:52,919 --> 00:20:54,220 Astaga, yang benar saja. 653 00:20:54,230 --> 00:20:55,669 - Ini alasannya. Yang harus - Yang harus 654 00:20:55,669 --> 00:20:57,270 - dihukum Lee Kwang Soo. - dihukum Lee Kwang Soo. 655 00:20:57,270 --> 00:20:59,439 "Yang harus dihukum selalu Lee Kwang Soo" 656 00:21:00,070 --> 00:21:02,439 - Perasaan! Silang! - Intuisi! Silang! 657 00:21:02,439 --> 00:21:04,849 - Astaga. Jangan Yeon Koung. - Kami memilih Yeon Koung. 658 00:21:05,109 --> 00:21:07,379 Kenapa kalian... Tim kita kenapa? 659 00:21:07,379 --> 00:21:09,220 - Aku ingin pindah ke tim itu. - Dia pemain cadangan. 660 00:21:09,220 --> 00:21:10,419 - Tepat. - Dia pemain cadangan. 661 00:21:10,579 --> 00:21:11,720 Kwang Soo, kamu beruntung 662 00:21:11,720 --> 00:21:13,520 - jika menyangkut hukuman. - Kenapa kamu memanggilku begitu? 663 00:21:14,189 --> 00:21:16,460 - Kamu Kwang Soo. - Astaga. Aku mengasihaninya. 664 00:21:16,460 --> 00:21:18,089 Astaga. Ini membuatku gila. 665 00:21:18,089 --> 00:21:19,490 Menurutku dia bekerja dengan baik. 666 00:21:19,490 --> 00:21:20,960 - Aku satu tim denganmu. - Pilihlah dari tim itu. 667 00:21:20,960 --> 00:21:23,829 - Benar. Aku tidak melihat Ji Young. - Sebenarnya... 668 00:21:23,829 --> 00:21:25,629 - Sembunyi di belakang kami. - Ji Young ke mana? 669 00:21:25,629 --> 00:21:27,570 - Ji Young, bisakah kamu maju? - Aku tidak melihatnya. 670 00:21:27,730 --> 00:21:29,439 - Ji Young. - Ji Young yang luar biasa. 671 00:21:30,200 --> 00:21:31,570 - Ji Young yang luar biasa. - Dia sudah pergi. 672 00:21:31,570 --> 00:21:32,669 - Dia pergi lebih awal. - Majulah. 673 00:21:32,669 --> 00:21:33,740 - Dia tidak enak badan. - Dia pulang. 674 00:21:33,740 --> 00:21:35,280 - Ji Young pulang. - Haruskah kita memanggilnya 675 00:21:35,280 --> 00:21:36,579 - untuk tahu dia maju atau tidak? - Baik. 676 00:21:36,579 --> 00:21:38,609 Mari kita coba memanggilnya. Jika pergi, dia tidak akan maju. 677 00:21:38,609 --> 00:21:40,780 - Tapi jika dia masih di sini... - Kamu berjanji akan membantuku. 678 00:21:40,780 --> 00:21:42,179 - Dia ada di sini. - Benarkah? 679 00:21:42,179 --> 00:21:43,649 - Itu bagus. - Baiklah. 680 00:21:43,750 --> 00:21:45,189 Satu, dua, tiga. 681 00:21:45,189 --> 00:21:46,750 - Oh Ji Young - Oh Ji Young. 682 00:21:46,750 --> 00:21:48,359 - yang luar biasa. - Baiklah. 683 00:21:48,359 --> 00:21:50,260 "Ji Young juga akan dihukum" 684 00:21:50,260 --> 00:21:51,290 Kita aman. 685 00:21:51,290 --> 00:21:53,359 - Hanya aku di tim kita. - Akan diundi. 686 00:21:53,359 --> 00:21:54,700 Kita undi untuk memilih siapa yang bebas. 687 00:21:54,700 --> 00:21:56,200 - Kami akan membagikan hadiah. - Kenapa memilihku? 688 00:21:56,200 --> 00:21:57,730 Kamu bisa memilih yang bagus. 689 00:21:57,730 --> 00:21:59,700 - Jika aku tidak beruntung... - Kamu bisa menghindarinya. 690 00:21:59,700 --> 00:22:02,200 Mari kita maju sekarang. 691 00:22:02,800 --> 00:22:05,210 Kami akan memberimu lima berkas. Pilih satu tanpa melihat. 692 00:22:05,210 --> 00:22:06,939 - Kamu akan menaruhnya di meja? - Ya. 693 00:22:06,939 --> 00:22:09,409 - Akan kami taruh di meja. - Itu tidak perlu. Pilih satu saja. 694 00:22:09,409 --> 00:22:10,980 - Pilih yang mana? - Kita pilih sendiri? Astaga. 695 00:22:10,980 --> 00:22:12,250 - Pilihlah yang kosong. - Pilih satu saja. 696 00:22:12,250 --> 00:22:13,950 Itu akan... Maksudku... 697 00:22:13,950 --> 00:22:15,220 Jangan melihat isinya. 698 00:22:15,220 --> 00:22:16,480 Mana yang harus kupilih? 699 00:22:16,480 --> 00:22:17,780 Jangan melihat isinya. 700 00:22:17,780 --> 00:22:18,990 "Mengambil satu" 701 00:22:18,990 --> 00:22:20,320 - Masing-masing ambil satu. - Pilih yang lain. 702 00:22:20,320 --> 00:22:21,460 - Aku memilih nomor tiga. - Apa isinya? 703 00:22:21,460 --> 00:22:22,560 Ada apa denganmu? 704 00:22:22,859 --> 00:22:24,020 - Pilih yang lain. - Nomor tiga. 705 00:22:24,220 --> 00:22:25,290 Ada apa denganmu? 706 00:22:25,460 --> 00:22:27,230 - Biarkan aku memilih nomor tiga. - Apa yang harus kuperiksa? 707 00:22:27,230 --> 00:22:28,829 - Baiklah. - Pasti tertulis di dalamnya. 708 00:22:28,829 --> 00:22:30,260 - Jangan lihat dahulu. - Jangan lihat. 709 00:22:30,260 --> 00:22:32,000 - Tidak, apa tulisannya? - Ada yang mau bertukar denganku? 710 00:22:32,099 --> 00:22:34,470 - Aku tidak mau bertukar denganmu. - Entahlah. 711 00:22:34,570 --> 00:22:37,139 - "Hukuman" ditulis di tiga berkas. - Aku tidak mau bertukar denganmu. 712 00:22:38,010 --> 00:22:39,210 - Jong Kook. - Jong Kook yang pertama. 713 00:22:39,540 --> 00:22:40,740 Satu, dua, tiga. 714 00:22:40,740 --> 00:22:43,879 "Bagaimana nasib Pelatih Kook?" 715 00:22:46,849 --> 00:22:47,919 Satu, dua, tiga. 716 00:22:48,149 --> 00:22:50,119 - "Hukuman". - Kamu akan dihukum. 717 00:22:50,320 --> 00:22:51,649 - Bagus. - Baiklah. 718 00:22:51,649 --> 00:22:52,720 Dewa acara ragam. 719 00:22:52,720 --> 00:22:55,189 "Jong Kook akhirnya bangkrut dan dihukum" 720 00:22:55,189 --> 00:22:56,320 - Kumohon bantu aku. - Kumohon. 721 00:22:56,320 --> 00:22:57,889 - Kamu punya kesempatan. - Ya, benar. 722 00:22:57,889 --> 00:22:59,129 - Bantu aku sekali ini saja. - Aku cemas. 723 00:22:59,129 --> 00:23:00,790 - Sekali ini saja. - Semoga aku beruntung kali ini. 724 00:23:00,790 --> 00:23:02,329 - Kamu akan dihukum. - Baiklah. 725 00:23:02,329 --> 00:23:04,000 "Ji Young akan dihukum" 726 00:23:04,869 --> 00:23:06,399 Astaga. Sulit dipercaya. 727 00:23:06,399 --> 00:23:07,629 "Dewa acara ragam, tolong aku!" 728 00:23:07,970 --> 00:23:09,970 - Ji Young yang luar biasa. - Ji Young. 729 00:23:10,240 --> 00:23:11,439 Tim kita berhasil. 730 00:23:11,909 --> 00:23:13,810 - Tim kita menang. - Mari kita periksa bersamaan. 731 00:23:13,810 --> 00:23:15,409 - Kumohon. - Hanya satu yang akan terpilih. 732 00:23:15,409 --> 00:23:16,639 - Kumohon. - Satu saja. 733 00:23:16,639 --> 00:23:18,079 - Ini sulit dipercaya. - Hanya satu dari mereka. 734 00:23:18,079 --> 00:23:19,079 - Jangan lihat. - Kumohon. 735 00:23:19,079 --> 00:23:21,010 - Dua orang akan menghindarinya. - Bantu aku sekali ini saja. 736 00:23:21,010 --> 00:23:22,619 Akan lebih buruk jika kalian berdua menghindarinya. 737 00:23:22,679 --> 00:23:24,179 Itu akan sangat lucu. 738 00:23:24,179 --> 00:23:25,220 - Tolong bantu aku. - Satu. 739 00:23:25,220 --> 00:23:26,419 "Akankah dua terbawah menghindari hukuman?" 740 00:23:26,419 --> 00:23:27,550 Dua. 741 00:23:27,550 --> 00:23:28,720 "Akankah dua terbawah menghindari hukuman?" 742 00:23:28,720 --> 00:23:32,589 "Atau akankah Kaki Panjang beruntung dan menghindari hukuman?" 743 00:23:32,589 --> 00:23:33,689 - Tiga. - Ini. 744 00:23:34,490 --> 00:23:37,000 "Yeon Koung akan dihukum" 745 00:23:37,060 --> 00:23:38,230 Astaga. 746 00:23:38,230 --> 00:23:40,129 "Dewa acara ragam telah berbicara" 747 00:23:40,629 --> 00:23:42,869 - Aku tidak tahu. Aku bersumpah. - Sial. 748 00:23:44,099 --> 00:23:45,409 Aku membencimu. 749 00:23:45,409 --> 00:23:46,639 - Kamu mengambilnya dariku. - Diam. 750 00:23:46,639 --> 00:23:47,740 Jangan ganggu aku. 751 00:23:48,010 --> 00:23:49,310 - Apa ini? - Aku sangat terkejut. 752 00:23:49,310 --> 00:23:50,710 - Aku tidak tahu. - Kamu mengambilnya dariku. 753 00:23:50,710 --> 00:23:52,879 - Aku bersumpah. Aku tidak tahu. - Ini konyol. 754 00:23:52,879 --> 00:23:54,980 Hei, Yeon Koung memang seperti Kwang Soo. 755 00:23:54,980 --> 00:23:56,020 "Dia sial seperti Kwang Soo" 756 00:23:56,020 --> 00:23:57,480 - Ini gila. - Hei, Yeon Koung. 757 00:23:58,290 --> 00:23:59,889 - Satu, dua, tiga. Ya! - Ya! 758 00:24:00,589 --> 00:24:02,020 - Ini lucu sekali. - Satu, dua, tiga. Ya! 759 00:24:02,260 --> 00:24:03,520 - Lihat? - Ini sulit dipercaya. 760 00:24:03,520 --> 00:24:05,760 - Kubilang tim kita akan aman. - Astaga. Aku sangat terkejut. 761 00:24:05,760 --> 00:24:09,359 - Para pemain voli - Silakan berdiri di tengah. 762 00:24:09,359 --> 00:24:12,599 - tampil di acara ini hari ini. - Ya. 763 00:24:12,899 --> 00:24:14,599 Kita bersenang-senang. Tepuk tangan untuk mereka. 764 00:24:14,599 --> 00:24:15,839 - Terima kasih. - Terima kasih. 765 00:24:15,839 --> 00:24:16,899 "Terima kasih atas penampilan kalian" 766 00:24:17,070 --> 00:24:19,939 - Semoga kita bisa bertemu lagi - Apa pun yang terjadi. 767 00:24:19,939 --> 00:24:21,169 - setelah musim berakhir. - Ya. 768 00:24:21,169 --> 00:24:23,240 - Kalian semua harus kembali. - Ya. 769 00:24:23,339 --> 00:24:25,010 Sekarang saatnya untuk hukuman. 770 00:24:25,010 --> 00:24:26,379 - Pelatih Kook... - Astaga, aku tidak suka ini. 771 00:24:26,379 --> 00:24:27,879 Yeon Koung membelalak pada kita. 772 00:24:27,879 --> 00:24:30,220 - Menembakkan krim seperti ini? - Ya. 773 00:24:30,419 --> 00:24:31,550 Apa letusannya kuat? 774 00:24:31,550 --> 00:24:33,020 - Tidak, tidak sekuat itu. - Aku takut. 775 00:24:33,089 --> 00:24:34,189 - Tidak akan sakit. - Jangan khawatir. 776 00:24:34,189 --> 00:24:35,290 - Tidak akan sakit. - Hanya krim. 777 00:24:35,290 --> 00:24:36,320 Siap. Satu. 778 00:24:37,089 --> 00:24:38,129 Dua. 779 00:24:38,129 --> 00:24:39,760 "Dua pemain tertua menunggu dihukum" 780 00:24:39,760 --> 00:24:40,829 Tiga. 781 00:24:42,599 --> 00:24:43,730 Serangannya tepat sasaran. 782 00:24:44,500 --> 00:24:47,030 "Wajah dua orang lainnya tidak terkena langsung" 783 00:24:47,030 --> 00:24:48,700 - Ji Young terkena sempurna. - Kalian harus seperti itu. 784 00:24:48,700 --> 00:24:50,139 - Itu sempurna. - Astaga. 785 00:24:50,139 --> 00:24:51,970 Jangan sentuh wajahmu. 786 00:24:52,139 --> 00:24:53,839 - Jangan sentuh. - Kamu akan disorot dari dekat. 787 00:24:53,839 --> 00:24:55,010 Siapa yang mau berfoto dengannya? 788 00:24:55,010 --> 00:24:56,379 - Aku. - Ji Young. 789 00:24:56,379 --> 00:24:58,349 - Kamu tampak sempurna. Luar biasa. - Berfotolah dengannya. 790 00:24:58,450 --> 00:25:00,010 Yeon Koung tampak sangat manis. 791 00:25:00,010 --> 00:25:01,879 - Yeon Koung tampak sangat manis. - Satu, dua, tiga. 792 00:25:01,879 --> 00:25:03,050 Bagus. 793 00:25:03,379 --> 00:25:05,089 "Terima kasih karena membuat kami tertawa" 794 00:25:05,089 --> 00:25:07,189 - Kerja bagus, Semuanya. - Terima kasih. 795 00:25:07,189 --> 00:25:08,419 Kamu tampak manis sekali. 796 00:25:08,419 --> 00:25:10,260 "Jadi, perjalanan tiga pekan pun berakhir" 797 00:25:11,020 --> 00:25:13,560 "Firenze, Italia" 798 00:25:13,560 --> 00:25:16,460 "Area ini masih memiliki suasana Renaisans yang indah" 799 00:25:16,760 --> 00:25:19,629 "Finenze, Restoran S di Jamwon-dong dekat Sungai Han" 800 00:25:19,929 --> 00:25:22,099 "Pertemuan bisnis penting akan diadakan di sini hari ini" 801 00:25:22,099 --> 00:25:24,339 - Astaga. - Itu gaya Eropa. 802 00:25:24,639 --> 00:25:26,139 - Bagus. - Apa kita akan berpesta hari ini? 803 00:25:26,139 --> 00:25:29,139 - Gunung Nam dan Sungai Han tampak. - Indah. 804 00:25:30,079 --> 00:25:31,609 - Kamu selalu makan di sini, bukan? - Ini bagus sekali. 805 00:25:31,609 --> 00:25:33,210 - Seok Jin tidak memakai celana. - Omong-omong... 806 00:25:33,210 --> 00:25:35,250 Kenapa kamu memakai celana pendek seperti itu? 807 00:25:35,250 --> 00:25:37,220 - Seok Jin, apa yang kamu kenakan? - Apa maksudmu? 808 00:25:37,220 --> 00:25:38,290 - Serang! - Na Eun. 809 00:25:38,290 --> 00:25:40,220 Na Eun terlihat seperti ini dengan popok di balik celana pendeknya. 810 00:25:40,220 --> 00:25:42,119 - Dia terlihat montok sepertimu. - Itu tampilan popok. 811 00:25:42,389 --> 00:25:45,129 - Astaga. Entahlah. - Bagian depannya menonjol. 812 00:25:45,129 --> 00:25:46,460 - Apa? - Kenapa sangat menonjol? 813 00:25:46,460 --> 00:25:47,790 - Itu menonjol. - Seperti kataku, 814 00:25:47,790 --> 00:25:49,129 Na Eun seperti itu saat memakai celana pendek 815 00:25:49,129 --> 00:25:50,129 - di luar popok. - Ada sesuatu? 816 00:25:50,129 --> 00:25:52,329 - Dirancang seperti ini. - Kamu memasukkan sesuatu ke sana? 817 00:25:52,329 --> 00:25:53,899 - Kenapa menambahkan bantalan? - Ini untuk pekan mode 818 00:25:53,970 --> 00:25:55,500 musim semi-panas tahun depan. 819 00:25:55,500 --> 00:25:57,240 Lalu kenapa kamu sangat ingin duduk? 820 00:25:57,240 --> 00:25:58,270 Karena ini kapalku. 821 00:25:58,470 --> 00:25:59,740 Ini kapalku.. 822 00:25:59,740 --> 00:26:02,010 Dia bilang itu kapalnya. 823 00:26:02,010 --> 00:26:03,339 "Mencengkeram udara" 824 00:26:04,379 --> 00:26:06,250 - Kenapa kamu tidak tertipu? - Itu trik lama. 825 00:26:06,250 --> 00:26:07,649 - Itu trik lama. - Sayang sekali. 826 00:26:07,649 --> 00:26:09,450 - Ini dia. - Omong-omong, 827 00:26:09,450 --> 00:26:11,419 aku harus memberi tahu kalian tentang So Min sebelum kita mulai. 828 00:26:11,419 --> 00:26:12,520 - Benar sekali. - Apa yang terjadi? 829 00:26:12,520 --> 00:26:14,250 - Kudengar dia tidak bisa datang. - Sebenarnya, 830 00:26:14,290 --> 00:26:15,359 dia tidak datang hari ini? 831 00:26:15,359 --> 00:26:18,429 Seseorang di lokasi syuting dramanya didiagnosis 832 00:26:18,429 --> 00:26:21,659 - mengidap COVID-19 pekan lalu. - Astaga. 833 00:26:21,659 --> 00:26:23,800 Investigasi epidemiologi sedang dilakukan. 834 00:26:23,800 --> 00:26:24,800 - Begitu rupanya. - Dia tidak tahu 835 00:26:24,800 --> 00:26:26,700 apakah harus dikarantina 836 00:26:26,700 --> 00:26:28,599 - Atau boleh keluar? - atau dia baik-baik saja. 837 00:26:28,599 --> 00:26:30,399 - Saat ini, So Min - Dia masih siaga. 838 00:26:30,399 --> 00:26:32,169 menunggu hasilnya di rumah sambil menghela napas 839 00:26:32,169 --> 00:26:34,470 - Sebenarnya, kita datang ke sini. - Omong-omong... 840 00:26:34,470 --> 00:26:36,409 - Tapi kondisi kita tidak prima. - Benar. 841 00:26:36,409 --> 00:26:38,879 Semua orang selain aku tidak enak badan. 842 00:26:38,879 --> 00:26:39,909 - Kita bertahan. - Dia... 843 00:26:39,909 --> 00:26:41,820 - Dia disuntik. - Se Chan 844 00:26:41,820 --> 00:26:43,179 - Jus anggur. - tidak enak badan. 845 00:26:43,179 --> 00:26:44,179 Benar juga. 846 00:26:44,179 --> 00:26:46,290 - Dia sudah divaksin. - Benar. 847 00:26:46,290 --> 00:26:48,820 - Aku pusing. - Astaga, kamu lemah sekali. 848 00:26:48,820 --> 00:26:50,260 Hei, Se Chan sudah memilih kursi ini. 849 00:26:50,260 --> 00:26:51,829 - Aku sudah memilih kursi ini. - Ada apa denganmu? 850 00:26:51,829 --> 00:26:52,929 Itu konyol. 851 00:26:52,929 --> 00:26:54,089 Ada apa dengan pelafalanmu? 852 00:26:54,089 --> 00:26:55,760 Entahlah. Itu terjadi saat pagi. 853 00:26:55,760 --> 00:26:57,099 - Maksudku... - Itu terjadi saat pagi. 854 00:26:57,099 --> 00:26:58,500 - Duduk di sana. - Katanya terjadi saat pagi. 855 00:26:58,500 --> 00:26:59,500 - Duduk sini, Se Chan. - Baik. 856 00:26:59,500 --> 00:27:00,599 Kamu boleh duduk di sana pagi-pagi. 857 00:27:01,700 --> 00:27:04,139 Maaf, tapi apa pekerjaanmu? 858 00:27:04,169 --> 00:27:05,609 - Apa? - Apa pekerjaanmu? 859 00:27:05,609 --> 00:27:07,639 Aku mengimpor produk mode 860 00:27:07,639 --> 00:27:09,280 - dari Italia. - Begitu rupanya. 861 00:27:09,280 --> 00:27:12,010 Aku juga mengekspor produk Korea ke Italia. 862 00:27:12,280 --> 00:27:13,980 Jadi, kamu penjaja, bukan? 863 00:27:14,250 --> 00:27:16,119 Bukankah kamu yang ketahuan menjual barang bermerek palsu? 864 00:27:16,119 --> 00:27:17,450 - Penghasilanmu banyak. - Penjaja? 865 00:27:17,450 --> 00:27:19,089 - Jangan sebut aku penjaja. - Pekerjaannya penjaja. 866 00:27:19,089 --> 00:27:20,450 - Aku menjual satu ton per bulan. - Tuan Barang Palsu. 867 00:27:20,450 --> 00:27:22,990 - Bukankah kamu pernah masuk berita? - Tidak. 868 00:27:22,990 --> 00:27:24,089 Kurasa aku pernah melihatmu di berita. 869 00:27:24,089 --> 00:27:25,730 - Bukan begitu. - Pakaiannya sama. 870 00:27:25,730 --> 00:27:28,429 Aku masuk di berita sebagai pembayar pajak teladan. 871 00:27:28,429 --> 00:27:29,460 - Pembayar pajak teladan? - Ya. 872 00:27:29,460 --> 00:27:31,200 - Penghasilanmu tidak banyak.. - Berapa yang kamu bayar? 873 00:27:31,200 --> 00:27:33,300 - Apa? - Berapa yang kamu bayar per tahun? 874 00:27:33,869 --> 00:27:35,099 Haruskah aku memberitahumu? 875 00:27:35,099 --> 00:27:36,599 Maksudku... 876 00:27:36,599 --> 00:27:38,710 - Haruskah aku memberitahumu? - Karena masuk berita, 877 00:27:38,710 --> 00:27:40,439 - pajakmu pasti sangat tinggi. - Tentu. 878 00:27:40,439 --> 00:27:42,339 - Pasti tinggi. - Berapa yang kamu bayar per tahun? 879 00:27:42,339 --> 00:27:43,439 Tidak mau berkomentar. 880 00:27:43,439 --> 00:27:44,439 - Apa? - Tidak mau berkomentar. 881 00:27:44,609 --> 00:27:46,050 Bukankah kamu mengelola bisnis sendiri? 882 00:27:46,450 --> 00:27:48,109 - Kita semua begitu. - Hei, bisnismu lancar? 883 00:27:48,109 --> 00:27:49,280 Ya, lancar. 884 00:27:49,280 --> 00:27:51,889 Maaf, tapi Ji Hyo tidak enak badan, jadi, jangan bicara dengannya. 885 00:27:52,020 --> 00:27:53,889 Dia menderita radang usus ringan. 886 00:27:53,889 --> 00:27:55,820 Aku tidak boleh bicara dengannya karena dia menderita radang usus 887 00:27:55,820 --> 00:27:58,089 atau dengannya karena divaksinasi. Lalu aku boleh bicara dengan siapa? 888 00:27:58,089 --> 00:27:59,189 Kamu boleh bicara denganku. 889 00:27:59,189 --> 00:28:00,429 "- Aku boleh bicara dengan siapa? - Denganku" 890 00:28:00,760 --> 00:28:02,629 - Kondisiku baik hari ini. - Haruskah aku bicara dengan gelas? 891 00:28:02,629 --> 00:28:05,099 - Aku merasa seperti bisa terbang. - Hei, bagaimana perasaanmu? 892 00:28:05,800 --> 00:28:08,599 - Aku sangat energik. - Astaga. 893 00:28:08,599 --> 00:28:10,040 Aku harus bicara dengan siapa? 894 00:28:10,800 --> 00:28:12,109 - Bicaralah denganku. - Sungguh. 895 00:28:12,109 --> 00:28:13,810 - Kamu menderita radang usus? - Ya. 896 00:28:13,810 --> 00:28:16,510 Aku menderita alergi musiman yang parah. 897 00:28:16,510 --> 00:28:18,109 Haha menderita reaksi alergi. 898 00:28:18,210 --> 00:28:19,609 Aku tidak bisa melepas kacamata hitamku. 899 00:28:19,609 --> 00:28:20,710 Hidungmu beringus? 900 00:28:20,710 --> 00:28:21,879 Itu akan gila. 901 00:28:21,919 --> 00:28:24,079 Omong-omong, saat Haha syuting acara ini bersama kita, 902 00:28:24,079 --> 00:28:25,990 dia sering bilang tidak enak badan, 903 00:28:25,990 --> 00:28:28,720 tapi dia tampak sangat antusias di "Hangout with Yoo". 904 00:28:28,720 --> 00:28:30,119 - Benar, bukan? - Hei. 905 00:28:30,119 --> 00:28:32,089 - Kamu juga melihatnya, bukan? - Ya, benar. 906 00:28:32,129 --> 00:28:33,829 - Itu tidak benar. - Sejak bergabung di acara itu, 907 00:28:33,829 --> 00:28:35,730 - Maksudku... - dia tampil maksimal di sana, 908 00:28:35,730 --> 00:28:36,960 lalu dia terbaring selama enam hari. 909 00:28:37,300 --> 00:28:38,800 - Dia tampak sangat antusias. - Itu tidak benar. 910 00:28:38,800 --> 00:28:40,970 - Bo Pil pasti kesal. - Jangan berpikir begitu. 911 00:28:40,970 --> 00:28:43,300 - Ini semua salah paham. - Dia sangat antusias. 912 00:28:43,300 --> 00:28:44,399 Benar, bukan? 913 00:28:44,399 --> 00:28:46,240 - Aku serius. Dia bekerja keras. - Dia mengejutkanku. 914 00:28:46,240 --> 00:28:47,369 Jae Seok memujinya. 915 00:28:47,369 --> 00:28:48,379 Kamu tahu 916 00:28:48,379 --> 00:28:49,909 - aku jarang memujinya. - Dia sangat bersemangat. 917 00:28:49,909 --> 00:28:52,010 - Dia bekerja keras di acara itu. - Benar, bukan? 918 00:28:52,010 --> 00:28:53,450 - Aku kecewa. - Aku berterima kasih kepadanya. 919 00:28:53,510 --> 00:28:56,020 Bo Pil, itu tidak benar. Aku juga bekerja keras di sini. 920 00:28:56,020 --> 00:28:57,450 - Itu tidak benar. - Dia bersikap arogan di sini 921 00:28:57,450 --> 00:28:58,990 dan ingin cepat pulang dengan alasan tidak enak badan. 922 00:28:58,990 --> 00:28:59,990 - Tujuh banding tiga? - Kurasa begitu. 923 00:28:59,990 --> 00:29:02,089 Dia bekerja keras untuk menjadi anggota tetap di acara itu. 924 00:29:02,089 --> 00:29:03,490 - Itu tidak benar. - Aku bisa melihatnya. 925 00:29:03,490 --> 00:29:06,359 Kami menyiapkan makanan spesial untuk kalian. 926 00:29:06,359 --> 00:29:08,089 Benarkah? Tapi kenapa kamu memberi kami makan? 927 00:29:08,260 --> 00:29:10,030 - Begitu rupanya. Sepertinya enak. - Astaga. 928 00:29:11,359 --> 00:29:12,500 Terima kasih, Nam Joong. 929 00:29:12,500 --> 00:29:13,700 "Banyak makanan disajikan di nampan" 930 00:29:13,700 --> 00:29:14,730 - Kenapa memberi makanan? - Apa itu? 931 00:29:18,099 --> 00:29:19,710 - Egg benedict. - Terima kasih. 932 00:29:20,010 --> 00:29:21,710 - Kelihatannya enak. - Apa ini? 933 00:29:22,480 --> 00:29:25,480 "Dari pasta saus krim truffle" 934 00:29:25,480 --> 00:29:27,349 "Hingga hamburger buatan sendiri yang kaya keju" 935 00:29:27,349 --> 00:29:29,649 - Itu souffle. - Ini injeolmi. Apa itu? 936 00:29:29,649 --> 00:29:30,820 Apa itu souffle? 937 00:29:30,820 --> 00:29:31,919 Kamu tidak tahu apa itu souffle? 938 00:29:31,919 --> 00:29:34,490 - Aku harus berolahraga setelah ini. - Kurasa itu souffle. 939 00:29:34,490 --> 00:29:36,560 - Aku tidak suka diberi makanan. - Nam Joong. 940 00:29:36,560 --> 00:29:37,560 Entah apa kita harus menikmatinya. 941 00:29:37,560 --> 00:29:39,490 - Aku suka panekuk souffle. - Kelihatannya enak sekali. 942 00:29:39,490 --> 00:29:41,659 - Kurasa kita harus melakukan ini. - Tampak lezat. 943 00:29:41,659 --> 00:29:43,230 - Apa yang kamu lakukan? - Semuanya. 944 00:29:43,230 --> 00:29:45,700 Apa kamu ketua grup ini? Kenapa kamu terus bertingkah? 945 00:29:45,700 --> 00:29:46,700 - Kamu tidak menonton? - Kurasa... 946 00:29:46,700 --> 00:29:49,000 - Kurasa dia sering menonton TV. - Tepat. 947 00:29:49,000 --> 00:29:50,800 - Gelas diketuk untuk bersulang. - Benar. 948 00:29:50,800 --> 00:29:52,010 - Waktunya banyak. - Mereka mengetuk gelas. 949 00:29:52,010 --> 00:29:53,409 Aku akan bersulang. 950 00:29:53,409 --> 00:29:55,409 - Kamu membunyikan lonceng? - Dia yang traktir. 951 00:29:55,409 --> 00:29:56,579 Tidak, bukan begitu. 952 00:29:56,909 --> 00:29:58,609 Omong-omong, ini sangat lezat. 953 00:29:58,609 --> 00:29:59,909 - Astaga. - Benarkah? Tampak enak. 954 00:29:59,909 --> 00:30:01,609 Rasanya lebih enak saat kita makan di luar. 955 00:30:01,609 --> 00:30:03,480 - Di dalam ruangan tetap lezat. - Aku setuju. 956 00:30:03,480 --> 00:30:05,619 Apa itu? Apa itu kulit babi? 957 00:30:05,889 --> 00:30:07,820 Apa katamu? Apa itu? 958 00:30:08,520 --> 00:30:09,560 Apa itu? 959 00:30:09,689 --> 00:30:10,689 - Apa? - Apa yang terjadi? 960 00:30:11,359 --> 00:30:12,760 Kenapa kamu memberi kami banyak makanan? 961 00:30:13,429 --> 00:30:14,530 Ada apa ini? 962 00:30:14,929 --> 00:30:16,129 Kita tidak makan siang nanti? 963 00:30:16,129 --> 00:30:17,960 Hei, beri aku steik domba. 964 00:30:18,369 --> 00:30:19,800 Dia sulit dipercaya. 965 00:30:19,800 --> 00:30:22,099 Dia tidak pernah makan domba dengan uangnya sendiri. 966 00:30:22,099 --> 00:30:24,070 - Dia konyol. - Dia terlalu suka makanan gratis. 967 00:30:24,070 --> 00:30:25,909 Omong-omong, kenapa kamu memberi kami banyak makanan? 968 00:30:25,909 --> 00:30:28,070 Itu bukan domba. Itu daging Iberico. 969 00:30:28,070 --> 00:30:29,810 - Ini bukan daging domba? - Daging Iberico? 970 00:30:29,810 --> 00:30:31,750 Daging babi bagus untuk kesehatan kita. 971 00:30:31,750 --> 00:30:33,609 - Astaga. - Kenapa ada banyak makanan? 972 00:30:33,810 --> 00:30:34,810 Ini sumber protein yang bagus. 973 00:30:34,810 --> 00:30:36,020 "Melahap makanan, membuang keraguan" 974 00:30:36,020 --> 00:30:37,320 - Apa kita mendapat penghargaan? - Enak sekali. 975 00:30:37,320 --> 00:30:38,389 "Melahap makanan, membuang keraguan" 976 00:30:38,389 --> 00:30:39,990 Atau salah satu akan meninggalkan acara ini? 977 00:30:40,820 --> 00:30:42,419 Karena Haha dan yang lainnya tidak enak badan, 978 00:30:42,419 --> 00:30:43,720 kami menyiapkan makanan sehat. 979 00:30:43,720 --> 00:30:45,260 - Ini sangat lezat. - Benar. 980 00:30:45,629 --> 00:30:47,030 Saat Haha tidak enak badan, 981 00:30:47,030 --> 00:30:49,200 kamu hanya perlu membawa kamera dari tim "Hangout with Yoo". 982 00:30:49,200 --> 00:30:50,200 "Kamera tim 'Hangout with Yoo'" 983 00:30:51,000 --> 00:30:53,700 - Haha terkejut. - Dia akan memakai riasan lucu 984 00:30:53,700 --> 00:30:55,300 - dan lain sebagainya. - Hei. 985 00:30:55,300 --> 00:30:57,240 Kamu tahu apa yang mereka lakukan. 986 00:30:57,240 --> 00:30:58,869 Mereka akan sepenuhnya memanfaatkanmu. 987 00:30:58,909 --> 00:31:00,810 Kalian semua tahu itu benar. 988 00:31:00,810 --> 00:31:03,179 - Dia... - Dia tidak perlu bekerja keras. 989 00:31:03,179 --> 00:31:04,710 - Aku berbeda karena... - Tidak ada gunanya. 990 00:31:04,710 --> 00:31:07,010 - Dia tampil reguler di acara itu. - Aku anggota, bukan tamu. 991 00:31:07,010 --> 00:31:09,550 - Apa? - Dia anggota tetap sekarang. 992 00:31:09,550 --> 00:31:10,750 Kamu pasti senang. 993 00:31:10,750 --> 00:31:12,520 "Kamu pasti senang" 994 00:31:13,619 --> 00:31:16,919 Se Chan, apa yang kamu lakukan untuk menghasilkan uang di Italia? 995 00:31:16,919 --> 00:31:18,220 Aku yakin kamu tidak bisa berbahasa Italia. 996 00:31:18,730 --> 00:31:19,730 Dia belum pernah ke sana. 997 00:31:19,730 --> 00:31:21,760 Bukankah "bonjour" itu bahasa Italia? 998 00:31:21,760 --> 00:31:23,629 - "Bonjour" bahasa Prancis. - Itu bahasa Prancis. 999 00:31:23,629 --> 00:31:25,470 - Mereka membuat isyarat ini. - "Ciao" bahasa Italia. 1000 00:31:25,470 --> 00:31:27,369 - "Buongiorno." - Benar. "Buongiorno." 1001 00:31:27,369 --> 00:31:29,800 Aku bilang, "Ciao." "Ciao" artinya "halo". 1002 00:31:30,500 --> 00:31:32,310 Maaf, tapi pernahkah kamu ke Italia? 1003 00:31:32,310 --> 00:31:33,639 "Maaf, tapi pernahkah kamu ke Italia?" 1004 00:31:33,869 --> 00:31:35,379 Kamu tidak perlu pergi ke Italia untuk berbisnis. 1005 00:31:35,379 --> 00:31:36,480 Maksudku... 1006 00:31:36,480 --> 00:31:37,810 - Kamu belum pernah ke sana? - Belum, bukan? 1007 00:31:37,810 --> 00:31:40,310 Dengar. Semua pegawaiku ada di sana. 1008 00:31:40,310 --> 00:31:42,020 - Aku hanya memerintah mereka. - Bisnis apa... 1009 00:31:42,020 --> 00:31:43,379 Bisnis macam apa itu, Pak? 1010 00:31:43,379 --> 00:31:45,220 - Aku mengimpor produk mode. - Barang apa tepatnya? 1011 00:31:45,220 --> 00:31:46,820 - Produk mode apa? - Apa yang kamu impor baru-baru ini? 1012 00:31:46,820 --> 00:31:48,250 - Apa? - Apa yang kamu impor baru-baru ini? 1013 00:31:48,250 --> 00:31:50,290 Aku mengimpor beberapa jas baru-baru ini. 1014 00:31:50,290 --> 00:31:51,760 - Kamu bilang "sperma"? - Ya. 1015 00:31:51,760 --> 00:31:53,990 - "Sperma"? - Kamu mengimpor sperma? 1016 00:31:53,990 --> 00:31:55,399 - Pak. - "Sperma"? 1017 00:31:55,399 --> 00:31:56,800 - Astaga. Itu berlebihan. - "Sperma"? 1018 00:31:56,800 --> 00:31:58,629 - Kenapa dia mengatakan itu? - Dari mana kamu mendapatkannya? 1019 00:31:58,629 --> 00:32:00,329 - Pak. - Astaga, ada apa denganmu? 1020 00:32:00,329 --> 00:32:01,470 Dari mana kamu mendapatkan itu? 1021 00:32:01,470 --> 00:32:03,399 Ada yang salah dengan pelafalannya. 1022 00:32:03,639 --> 00:32:05,109 - Dari mana? - Sulitkah mengucapkan "jas"? 1023 00:32:05,109 --> 00:32:07,669 - Itu tidak terduga. Aku bingung. - Jadi, kamu menjual "sperma". 1024 00:32:07,909 --> 00:32:10,710 Hei, Nak, apa pekerjaanmu? 1025 00:32:10,710 --> 00:32:12,179 - Apa pekerjaanmu? - Kamu bicara denganku? 1026 00:32:12,710 --> 00:32:14,909 - Ya, kamu. Apa pekerjaanmu? - Apa? 1027 00:32:14,909 --> 00:32:17,280 Haha, setidaknya bicaralah dengan antusias. 1028 00:32:17,280 --> 00:32:18,450 "Setidaknya bicaralah dengan antusias" 1029 00:32:19,820 --> 00:32:22,419 Aku hanya membuat lelucon. 1030 00:32:22,419 --> 00:32:24,490 - Kenapa tidak bisa bersemangat? - Dia seharusnya mengikutiku. 1031 00:32:24,490 --> 00:32:26,929 - Dia sial dengan duduk di sana. - Itu buruk. 1032 00:32:26,929 --> 00:32:28,829 Astaga. Dia membuatku gila. 1033 00:32:29,000 --> 00:32:31,460 - Sungguh. Maksudku... - Setidaknya buatlah 1034 00:32:31,460 --> 00:32:33,169 - satu lelucon bagus. - Tidak bisa kupercaya. 1035 00:32:33,169 --> 00:32:35,070 - Buat orang tertawa sekali. - Teruskan. 1036 00:32:35,070 --> 00:32:36,540 - Apa yang kamu lakukan? - Buat pemirsa tertawa. 1037 00:32:36,540 --> 00:32:38,070 - Haha, apa yang kamu lakukan? - Buat aksi lucu. 1038 00:32:38,070 --> 00:32:40,310 Astaga. Kalian membuatku merasa sangat tidak nyaman. 1039 00:32:40,310 --> 00:32:41,470 Haha, apa yang kamu lakukan? 1040 00:32:41,470 --> 00:32:43,109 - Kamu harus mengakuinya. - Kenapa memilih kursi itu? 1041 00:32:43,109 --> 00:32:44,510 - Kamu seharusnya ke sini. - Semangat, Haha! 1042 00:32:45,550 --> 00:32:47,079 - Haha, semangat. - Kenapa kamu tidak ke sini? 1043 00:32:47,079 --> 00:32:49,980 - Kamu pasti bisa. - Aku akan mengawasimu. 1044 00:32:49,980 --> 00:32:52,990 Hei, kamu bekerja di bidang apa? 1045 00:32:53,250 --> 00:32:55,220 Kalian menyantap makanan buatanku. 1046 00:32:55,220 --> 00:32:56,889 - Aku bekerja di industri restoran. - Industri makanan. 1047 00:32:56,889 --> 00:32:58,290 - Kamu koki? - Ya. 1048 00:32:59,129 --> 00:33:02,500 Begini, jangan berbisnis dengan pacarmu. 1049 00:33:02,500 --> 00:33:04,000 "Begini, jangan berbisnis dengan pacarmu" 1050 00:33:06,730 --> 00:33:08,669 - Ada apa dengan komentar itu? - Hei. 1051 00:33:08,869 --> 00:33:11,240 Astaga. Kalian tidak mau merespons leluconku. 1052 00:33:11,599 --> 00:33:14,409 - Seharusnya kamu bilang sesuatu! - Ayo, Haha! 1053 00:33:14,409 --> 00:33:15,710 - Apa yang kamu lakukan? - Haha, semangat. 1054 00:33:15,710 --> 00:33:16,810 - Apa itu tadi? - Kamu tahu... 1055 00:33:16,810 --> 00:33:17,909 Kerahkan semuanya untuk syuting Kamis. 1056 00:33:17,909 --> 00:33:19,710 Ini hari Senin. Waktumu tiga hari lagi. 1057 00:33:19,710 --> 00:33:21,480 Kerahkan semuanya untuk syuting Kamis. 1058 00:33:21,710 --> 00:33:23,119 - Simpan untuk syuting Kamis. - Lelucon itu... 1059 00:33:23,119 --> 00:33:25,919 Dia tidak akan membuat lelucon seperti itu di "Hangout with Yoo". 1060 00:33:26,020 --> 00:33:27,820 - Simpan untuk Kamis. - Benar, bukan? 1061 00:33:27,820 --> 00:33:30,119 - Kita juga berkelas. - Dia hebat. 1062 00:33:30,119 --> 00:33:32,089 Aku terkejut Jong Kook menontonnya di acara itu. 1063 00:33:32,089 --> 00:33:33,290 Kamu menonton acara itu. 1064 00:33:33,290 --> 00:33:34,530 Bukan begitu. 1065 00:33:34,829 --> 00:33:37,560 Aku sangat terkejut. Aku tahu dari artikel berita. 1066 00:33:37,700 --> 00:33:38,800 Haha di "Hangout with Yoo". 1067 00:33:39,070 --> 00:33:42,869 Kurasa aku harus mengunjungi lokasi untuk melihat Haha syuting. 1068 00:33:42,899 --> 00:33:44,599 "Dia berencana mengunjunginya di tempat kerja lainnya" 1069 00:33:44,599 --> 00:33:46,169 - Kunjungi dia. - Dia pasti merasa sesak. 1070 00:33:46,169 --> 00:33:48,780 - Itu pasti sangat menakutkan. - Dia akan merasa terancam. 1071 00:33:49,010 --> 00:33:50,179 Cuacanya bagus sekali. 1072 00:33:50,179 --> 00:33:52,179 - Semangat. - Terima kasih. Cuacanya bagus. 1073 00:33:53,609 --> 00:33:54,879 "Berseru" 1074 00:33:54,879 --> 00:33:56,820 - Pasti terlalu berminyak untukmu. - Ini enak. 1075 00:33:56,820 --> 00:33:59,119 Ini meningkatkan selera makanku pagi-pagi sekali. 1076 00:33:59,119 --> 00:34:01,790 - Steik babi Iberico ini lezat. - Enak sekali. 1077 00:34:02,089 --> 00:34:03,119 Kalian sudah kenyang? 1078 00:34:03,119 --> 00:34:04,320 - Sudah. - Aku sangat menikmatinya. 1079 00:34:04,320 --> 00:34:06,790 - Ya. - Dengarkan sambil makan. 1080 00:34:07,260 --> 00:34:08,290 Hari ini, 1081 00:34:08,629 --> 00:34:10,230 untuk merayakan awal musim gugur, 1082 00:34:10,230 --> 00:34:12,929 musim untuk memberi makan pikiran dan tubuh kita, 1083 00:34:13,500 --> 00:34:17,740 kami menyiapkan Jalan Barat Elegan untuk melakukan itu. 1084 00:34:17,740 --> 00:34:18,910 Apa itu? 1085 00:34:19,010 --> 00:34:20,140 Kita akan ke tempat lain untuk makan? 1086 00:34:20,209 --> 00:34:22,910 Ada alasannya kami menyiapkan makanan untuk kalian. 1087 00:34:22,979 --> 00:34:24,339 Hari ini, 1088 00:34:24,339 --> 00:34:27,550 kalian akan menjadi wanita dan pria dengan martabat dan tata krama 1089 00:34:27,910 --> 00:34:31,180 dan mengunjungi restoran makanan Barat terkenal sepanjang hari. 1090 00:34:31,180 --> 00:34:33,919 Aku suka makanan Barat, tapi tidak bisa memakannya seharian. 1091 00:34:33,919 --> 00:34:36,189 - Aku sudah muak. - Ini sudah terlalu berminyak. 1092 00:34:36,189 --> 00:34:37,660 - Dengar. - Ini berlebihan. 1093 00:34:37,660 --> 00:34:40,530 Aku ingin makan kimci lobak muda saat gigitan terakhirku. 1094 00:34:40,559 --> 00:34:42,359 Karena ini Jalan Barat Elegan, 1095 00:34:42,729 --> 00:34:44,129 kalian akan menyantap makanan dengan krim, 1096 00:34:44,129 --> 00:34:45,700 - berminyak, lembut, lengket - Sangat berminyak. 1097 00:34:45,700 --> 00:34:48,430 dengan banyak mentega, krim, dan keju di dalamnya. 1098 00:34:48,430 --> 00:34:50,169 - Astaga. - "Lembut dan lengket"? 1099 00:34:50,169 --> 00:34:52,010 Saat tur berakhir, 1100 00:34:52,070 --> 00:34:55,240 yang punya lencana hadiah terbanyak akan menang dan mendapat hadiah. 1101 00:34:55,309 --> 00:34:57,339 Lalu satu orang terpilih yang memilih bola hukuman. 1102 00:34:57,379 --> 00:34:58,709 - akan dihukum. - Astaga. 1103 00:34:59,249 --> 00:35:01,850 Akan kujelaskan cara mendapatkan lencana hadiah dan bola hukuman. 1104 00:35:02,519 --> 00:35:04,379 Di setiap restoran yang kalian kunjungi, 1105 00:35:04,379 --> 00:35:08,220 sejumlah makanan akan disiapkan untuk kalian cicipi. 1106 00:35:08,490 --> 00:35:11,359 Jika gagal menghabiskan makanan, kalian menerima bola hukuman. 1107 00:35:11,359 --> 00:35:12,629 - Begitu. - Bagaimana cara menghabiskannya? 1108 00:35:12,629 --> 00:35:14,830 Bagaimana kita bisa makan makanan Barat tiga kali? 1109 00:35:14,830 --> 00:35:15,930 - Selain itu... - Makanan dari tepung. 1110 00:35:15,930 --> 00:35:19,070 Aku baru makan tiga potong steik babi Iberico. 1111 00:35:19,100 --> 00:35:21,470 Aku juga makan pasta... 1112 00:35:21,470 --> 00:35:23,339 - Daging Iberico. - Astaga. Aku makan tiga potong. 1113 00:35:23,339 --> 00:35:25,439 - Tapi kalian punya peluang. - Peluang apa? 1114 00:35:25,439 --> 00:35:26,510 Kalian akan bermain sebelum makan, 1115 00:35:26,510 --> 00:35:30,240 dan itu akan menentukan jumlah lencana yang bisa kalian dapatkan. 1116 00:35:30,240 --> 00:35:31,839 Siapa yang memenangkan lencana juga akan ditentukan. 1117 00:35:32,350 --> 00:35:35,419 Mereka yang memenangkan lencana boleh tidak makan 1118 00:35:35,879 --> 00:35:38,080 dan menikmati hidangan apa pun 1119 00:35:38,080 --> 00:35:40,350 - yang mereka minta sebelumnya. - Hidangan apa pun? 1120 00:35:40,350 --> 00:35:41,519 Harus ramyeon. 1121 00:35:41,589 --> 00:35:43,820 Hanya itu yang harus kalian makan. 1122 00:35:44,519 --> 00:35:45,990 - Aku mau hidangan pedas. - Atau yang menyegarkan. 1123 00:35:45,990 --> 00:35:48,459 Yang paling kuinginkan adalah rebusan kimci. 1124 00:35:48,459 --> 00:35:50,530 - Aku juga. - Aku mau naengmyeon. 1125 00:35:50,899 --> 00:35:53,030 Pemenang permainan 1126 00:35:53,129 --> 00:35:55,499 bisa menyelamatkan orang lain dari makan hidangan berat. 1127 00:35:55,899 --> 00:35:57,470 - Hanya satu orang lagi. - Benar. 1128 00:35:57,470 --> 00:35:59,839 Di restoran berikutnya, 1129 00:36:00,209 --> 00:36:02,410 kalian akan menikmati donat krim 1130 00:36:02,510 --> 00:36:03,939 dan keju. 1131 00:36:04,010 --> 00:36:05,240 - Tidak mungkin. - Donat? 1132 00:36:05,280 --> 00:36:07,379 - Donat dengan gula? - Aku jarang memakannya. 1133 00:36:08,180 --> 00:36:10,680 Tapi sekarang, sebutkan hidangan 1134 00:36:10,680 --> 00:36:13,419 yang ingin kalian makan jika memenangkan permainan. 1135 00:36:13,890 --> 00:36:15,189 Mungkin sesuatu yang pedas 1136 00:36:15,189 --> 00:36:16,620 - atau yang menyegarkan. - Apa yang harus kupilih? 1137 00:36:16,620 --> 00:36:18,189 Bisa menyajikan mi kimci dingin? 1138 00:36:18,189 --> 00:36:19,729 - Mi kimci dingin? - Atau semacam itu. 1139 00:36:19,729 --> 00:36:20,890 - Aku juga mau. - Bagaimana menurutmu? 1140 00:36:20,890 --> 00:36:22,260 Mi kimci dingin terdengar lezat. 1141 00:36:22,260 --> 00:36:24,830 - Maka itu akan disajikan. - Bagus. 1142 00:36:24,830 --> 00:36:26,970 - Kita pergi sekarang? - Ya, ayo pergi. 1143 00:36:26,970 --> 00:36:28,169 Astaga. 1144 00:36:28,229 --> 00:36:29,339 Tunggu sebentar. 1145 00:36:29,439 --> 00:36:31,439 - Kita tidak memakai kaus tim? - Kalian akan memakai itu seharian. 1146 00:36:31,439 --> 00:36:32,709 "Kalian akan memakai itu seharian" 1147 00:36:33,240 --> 00:36:35,309 - Tunggu. Kamu bercanda? - Tidak. 1148 00:36:35,580 --> 00:36:37,379 Pakai ini di pinggang. 1149 00:36:37,379 --> 00:36:38,910 Kamu mau memasukkan ini? 1150 00:36:38,979 --> 00:36:40,749 Tunggu. Aku harus mengencangkan sabukku. 1151 00:36:40,749 --> 00:36:42,379 - Ya, harus. - Kamu tidak mengencangkannya? 1152 00:36:42,379 --> 00:36:43,649 Tapi kita masih parkir. 1153 00:36:43,649 --> 00:36:44,649 Itu tidak penting. 1154 00:36:44,649 --> 00:36:46,149 Kita harus tetap fokus hari ini 1155 00:36:46,149 --> 00:36:47,950 karena kurang satu anggota. 1156 00:36:48,189 --> 00:36:50,519 - Bagaimana bisa aku... - Kamu harus lebih banyak bicara. 1157 00:36:50,519 --> 00:36:52,660 Ji Hyo tampak kesepian, jadi, duduklah di sampingnya. 1158 00:36:52,660 --> 00:36:53,789 Lebih cerewet. 1159 00:36:53,789 --> 00:36:55,459 Aku sedang bicara. 1160 00:36:55,459 --> 00:36:56,930 Kenapa kursi di samping Ji Hyo kosong? 1161 00:36:56,930 --> 00:36:58,600 - Dia tampak kesepian. - Dia akan menghargai ruangnya. 1162 00:36:58,600 --> 00:36:59,629 Tunggu. 1163 00:36:59,899 --> 00:37:01,530 - Ji Hyo. - Ya? 1164 00:37:01,530 --> 00:37:02,800 Boleh aku duduk di sebelahmu? 1165 00:37:03,600 --> 00:37:05,439 - Benar. Tentu. - Kursinya kosong. 1166 00:37:06,410 --> 00:37:08,370 - Dia tidak pernah duduk di sana. - Kenapa? 1167 00:37:08,370 --> 00:37:09,839 Kamu membuatnya tidak nyaman. 1168 00:37:09,839 --> 00:37:12,209 - Dalam hal apa? - Dia menikmati ruangnya. 1169 00:37:12,209 --> 00:37:14,180 Dia panik tadi. 1170 00:37:14,309 --> 00:37:16,320 - Tapi aku... - Kamu membuatnya tidak nyaman. 1171 00:37:16,320 --> 00:37:18,050 - Tapi aku koleganya - Kamu mengejutkannya. 1172 00:37:18,050 --> 00:37:19,120 selama sepuluh tahun. 1173 00:37:19,120 --> 00:37:21,720 - Dia terkejut. - Kami teman dekat. 1174 00:37:21,720 --> 00:37:23,120 Dia bukan Malaikat Maut. 1175 00:37:23,220 --> 00:37:24,620 - Dia bukan Malaikat Maut. - Aku suka di sini. 1176 00:37:24,620 --> 00:37:26,229 - Tidak. - Kembali ke sini. 1177 00:37:26,229 --> 00:37:27,260 Buat kami tampak seimbang di kamera. 1178 00:37:27,260 --> 00:37:28,660 - Bo Pil. - Ada selimut? 1179 00:37:28,660 --> 00:37:30,700 Tutupi kakinya dengan selimut, ya? 1180 00:37:30,899 --> 00:37:32,370 Kakinya terlalu kurus. 1181 00:37:32,370 --> 00:37:34,300 Kakiku ramping, bukan kurus. 1182 00:37:34,300 --> 00:37:37,200 - Astaga. - Ini untuk bagpipe-mu? 1183 00:37:37,740 --> 00:37:38,939 Kamu memainkan bagpipe? 1184 00:37:40,809 --> 00:37:42,010 Kamu memberiku selimut. 1185 00:37:42,180 --> 00:37:44,109 Itulah yang kusebut sopan santun. 1186 00:37:44,109 --> 00:37:45,510 - Itu tidak bagus. - Haruskah kupakai seharian? 1187 00:37:45,510 --> 00:37:46,809 Bukankah ini mirip di panti jompo? 1188 00:37:46,809 --> 00:37:47,879 Ini jauh lebih baik. 1189 00:37:47,879 --> 00:37:49,550 Dia seperti pria Skotlandia tua. 1190 00:37:49,620 --> 00:37:51,320 - Itu tidak baik. - Ya, pria Skotlandia tua. 1191 00:37:51,450 --> 00:37:53,419 - Jadi, hari ini... - Karena kamu di sini, Jae Seok, 1192 00:37:53,419 --> 00:37:54,649 aku akan pindah ke belakang. 1193 00:37:55,959 --> 00:37:57,160 Kamu mau ke mana? 1194 00:37:57,559 --> 00:37:58,990 Ji Hyo, kamu mau ke mana? 1195 00:37:59,660 --> 00:38:01,629 - Kalian berebut kursi? - Apa kita bertukar tempat duduk? 1196 00:38:01,729 --> 00:38:02,859 Haha, duduklah di sini. 1197 00:38:02,859 --> 00:38:04,800 - Tidak, jangan. - "Hangout with Yoo". 1198 00:38:04,800 --> 00:38:05,800 Tunggu sebentar. 1199 00:38:05,800 --> 00:38:07,570 Tidak ada romansa di "Hangout with Yoo". 1200 00:38:07,570 --> 00:38:09,499 Ya, biarkan kursi itu kosong dan kita lihat nanti. 1201 00:38:09,499 --> 00:38:11,740 - Aku akan duduk di sini. - Sungguh? 1202 00:38:11,740 --> 00:38:12,939 Biarkan kursi ini tetap kosong? 1203 00:38:12,939 --> 00:38:14,740 - Ya, biarkan kosong. - Kenapa? 1204 00:38:14,740 --> 00:38:17,979 Ji Hyo, kalau begitu aku... 1205 00:38:17,979 --> 00:38:20,080 - Tetap di kursimu! - Aku akan kembali ke sana. 1206 00:38:20,080 --> 00:38:22,080 Jangan. Apa-apaan ini? 1207 00:38:22,080 --> 00:38:23,180 Itu dia. 1208 00:38:23,180 --> 00:38:25,149 - Bagus. - Bukan ini niatku, 1209 00:38:25,149 --> 00:38:27,419 - tapi berakhir seperti ini. - Ini jauh lebih baik. 1210 00:38:27,419 --> 00:38:29,559 Tapi apa ini? Bukankah kita kedatangan tamu hari ini? 1211 00:38:29,559 --> 00:38:30,990 Ya, kita akan berangkat. 1212 00:38:30,990 --> 00:38:32,390 Hubungi siapa pun yang senggang hari ini. 1213 00:38:32,390 --> 00:38:33,559 Setidaknya satu orang pasti senggang. 1214 00:38:33,559 --> 00:38:34,859 Tapi untuk apa? 1215 00:38:34,859 --> 00:38:35,959 Nam Chang Hee akan langsung datang. 1216 00:38:35,959 --> 00:38:37,300 Chang Hee terdengar seperti ide bagus. 1217 00:38:37,300 --> 00:38:38,660 - Dia senggang sampai pukul 16.00. - Aku suka. 1218 00:38:38,660 --> 00:38:39,729 - Hanya sampai pukul 16.00. - Sungguh? 1219 00:38:39,729 --> 00:38:41,229 - Kenapa? - Dia harus memandu acara radio. 1220 00:38:42,200 --> 00:38:43,439 "Pak Radio" 1221 00:38:45,709 --> 00:38:47,609 - Apa yang tidak kamu dengarkan? - Kamu juga mendengarkan itu? 1222 00:38:47,609 --> 00:38:49,580 - Bahkan acara radio? - "Pak Radio" 1223 00:38:50,809 --> 00:38:52,109 Dia luar biasa. 1224 00:38:52,109 --> 00:38:53,249 Aku sama takjubnya. 1225 00:38:53,249 --> 00:38:54,609 - Bukan begitu. - Dia tahu semuanya. 1226 00:38:54,680 --> 00:38:56,450 Kenapa kamu menonton saluran belanja rumah? 1227 00:38:57,050 --> 00:38:58,820 - Ada apa dengannya? - Kamu tidak tahu. 1228 00:38:58,820 --> 00:39:00,120 - Kenapa? - Sulit 1229 00:39:00,120 --> 00:39:01,850 - mengaitkannya dengan mereka. - Itu tidak cocok untuknya. 1230 00:39:01,850 --> 00:39:03,620 - Kamu tidak suka belanja. - Tapi kamu ada di saluran. 1231 00:39:03,620 --> 00:39:04,720 Dia menyimak saat menemukannya. 1232 00:39:04,720 --> 00:39:05,959 Aku menonton acara yang dibintangi Haha. 1233 00:39:05,959 --> 00:39:07,089 Aku tidak tahu kamu menjual budaejjigae 1234 00:39:07,089 --> 00:39:08,660 - di saluran belanja rumah. - Ya. 1235 00:39:09,100 --> 00:39:10,999 Budaejjigae dan tonkatsu. 1236 00:39:10,999 --> 00:39:12,269 Kamu juga harus menonton 1237 00:39:12,269 --> 00:39:13,870 karena dia bekerja keras untuk mencari nafkah. 1238 00:39:13,870 --> 00:39:16,070 Istriku suka tonkatsu yang dia luncurkan, 1239 00:39:16,070 --> 00:39:18,039 jadi, dia membelinya setiap bulan. 1240 00:39:18,039 --> 00:39:19,269 Apa mereknya? 1241 00:39:19,269 --> 00:39:21,010 - Mereknya. - Apa namanya? 1242 00:39:21,140 --> 00:39:22,939 Namanya dalam tiga suku kata. 1243 00:39:23,809 --> 00:39:24,979 Apakah "Meriah"? 1244 00:39:24,979 --> 00:39:26,209 "Dia bilang 'Meriah'?" 1245 00:39:26,950 --> 00:39:29,220 "Apakah 'Meriah'?" 1246 00:39:29,919 --> 00:39:31,580 Tonkatsu Meriah. 1247 00:39:31,720 --> 00:39:33,050 Meriah sekali, bukan? 1248 00:39:33,050 --> 00:39:34,320 Tonkatsu Meriah! 1249 00:39:34,320 --> 00:39:35,890 Bergembiralah! 1250 00:39:35,890 --> 00:39:36,919 Memakannya akan memberi kebahagiaan. 1251 00:39:36,919 --> 00:39:38,459 Tonkatsu Meriah. Lumayan. 1252 00:39:38,459 --> 00:39:40,430 - Tonkatsu Meriah. - Lucu sekali. 1253 00:39:41,289 --> 00:39:43,129 Tunggu. Tempat apa ini? 1254 00:39:43,430 --> 00:39:45,800 - Ini indah. - Masuklah. 1255 00:39:46,129 --> 00:39:47,930 Aku suka skema warnanya. 1256 00:39:48,430 --> 00:39:49,800 Aku melihat donat! 1257 00:39:49,800 --> 00:39:52,640 "Donat berwarna-warni dengan isian krim." 1258 00:39:54,709 --> 00:39:56,510 Kalian berada di toko donat. 1259 00:39:56,510 --> 00:39:58,280 - Benar. - Tunggu sebentar. 1260 00:39:58,280 --> 00:40:00,109 - Aku sudah merasa mual. - Aku tahu. 1261 00:40:00,109 --> 00:40:01,350 - Aku merasa agak mual. - Tempat ini... 1262 00:40:01,350 --> 00:40:02,450 Donat mereka lezat. 1263 00:40:02,450 --> 00:40:04,680 - Aku pernah makan beberapa. - Benarkah? 1264 00:40:04,680 --> 00:40:06,450 Setidaknya kita harus membeli minuman. 1265 00:40:06,519 --> 00:40:08,850 - Kami akan memberi lencana hadiah. - Benar. 1266 00:40:08,850 --> 00:40:11,620 Tapi kalian akan memainkan permainan tim untuk menentukan jumlahnya. 1267 00:40:11,620 --> 00:40:14,260 - Namanya Kiriman. - Kiriman! 1268 00:40:14,260 --> 00:40:16,459 - Kiriman! - Kurasa kita pernah memainkannya. 1269 00:40:16,459 --> 00:40:17,859 - Kalian lihat kotak-kotak itu? - Ya. 1270 00:40:18,430 --> 00:40:19,800 Pilih satu kotak dari semua itu 1271 00:40:19,800 --> 00:40:21,300 dengan poin berbeda tergantung ukurannya. 1272 00:40:21,899 --> 00:40:24,939 Waktu kalian 30 detik untuk melepas perekatnya.. 1273 00:40:25,339 --> 00:40:26,970 - Tapi itu mudah. - Kita mendapat pisau? 1274 00:40:26,970 --> 00:40:28,070 Tidak. Pakai tangan saja. 1275 00:40:28,570 --> 00:40:30,539 - Waktu kalian 30 detik. - Ini tidak mudah. 1276 00:40:30,539 --> 00:40:31,740 - Aku bisa melakukannya. - Ini sulit. 1277 00:40:31,809 --> 00:40:33,080 - Aku menggigit kukuku! - Kita bisa. 1278 00:40:33,180 --> 00:40:35,510 Kami akan mengizinkan sedikit robekan pada lapisan luarnya. 1279 00:40:35,510 --> 00:40:38,249 - Lapisan luarnya? - Tapi jika merobek kotaknya, 1280 00:40:38,379 --> 00:40:40,019 kalian akan gagal. 1281 00:40:40,120 --> 00:40:44,120 - Raih 18 poin untuk enam lencana. - Totalnya 18 poin? 1282 00:40:44,120 --> 00:40:45,830 Mendapat 15 poin akan member kalian lima lencana. 1283 00:40:45,890 --> 00:40:47,330 sementara 12 poin memberi kalian empat lencana. 1284 00:40:47,330 --> 00:40:48,559 Kita harus memilih kotak yang lebih besar. 1285 00:40:48,559 --> 00:40:50,059 - Kita butuh 18 poin. - Incar lima poin. 1286 00:40:50,129 --> 00:40:52,059 Merobek perekat kotak 1287 00:40:52,059 --> 00:40:53,669 - membuatku jengkel. - Aku payah dalam hal ini. 1288 00:40:53,669 --> 00:40:54,830 Biasanya aku memakai pisau. 1289 00:40:54,830 --> 00:40:56,700 Cara menjaganya tetap rapi adalah dengan pisau. 1290 00:40:56,700 --> 00:40:57,939 Aku merobek kotaknya saja. 1291 00:40:57,939 --> 00:40:59,769 - Kotak itu sendiri? - Benar, bukan? 1292 00:40:59,769 --> 00:41:01,669 Jong Kook mungkin merobeknya. 1293 00:41:01,669 --> 00:41:03,010 Tapi itu menakutkan. 1294 00:41:03,109 --> 00:41:05,339 - Aku tidak melakukan ini. - Ini menjengkelkan. 1295 00:41:05,339 --> 00:41:06,580 Sekuat apa perekatnya? 1296 00:41:06,580 --> 00:41:08,249 - Mari kita lihat. - Itu bisa dilakukan. 1297 00:41:08,249 --> 00:41:09,580 Tidak, ini tidak mudah. 1298 00:41:09,580 --> 00:41:11,550 Asal kalian tahu, 1299 00:41:11,550 --> 00:41:13,490 tingkat perekatnya 1300 00:41:13,490 --> 00:41:15,789 - agak menyebalkan. - Paham maksudku? 1301 00:41:15,789 --> 00:41:17,559 - Sulit dipercaya. - Ada dua lapis. 1302 00:41:17,559 --> 00:41:19,660 - Ada dua lapis. - Jadi, bagaimana? 1303 00:41:19,660 --> 00:41:20,890 - Seok Sam, silakan pilih. - Ini. 1304 00:41:20,890 --> 00:41:22,959 - Pria Skotlandia tua dahulu. - Lihatlah dahulu. 1305 00:41:22,959 --> 00:41:24,229 - Bukan begitu. - Mulai dari samping. 1306 00:41:24,229 --> 00:41:25,970 Biar kulihat. Di sini. 1307 00:41:25,970 --> 00:41:27,970 - Benar sekali. - Ikuti garis itu. 1308 00:41:27,970 --> 00:41:30,100 - Siap. - Tunggu. Baik, sekarang aku siap. 1309 00:41:30,100 --> 00:41:31,600 Siap, mulai! 1310 00:41:31,700 --> 00:41:32,839 Tunggu. 1311 00:41:32,910 --> 00:41:36,839 "Penyelundup popok familier dengan kotak kiriman" 1312 00:41:36,839 --> 00:41:39,850 "Bisakah pengalamannya membantunya melewati tantangan?" 1313 00:41:40,379 --> 00:41:42,149 - Tunggu. - Sudah usai. 1314 00:41:42,149 --> 00:41:44,550 Dia sudah tamat. Kamu tidak boleh merobek kotaknya. 1315 00:41:44,550 --> 00:41:45,789 Sebanyak ini diperbolehkan. 1316 00:41:46,050 --> 00:41:47,120 "Lubang besar" 1317 00:41:47,120 --> 00:41:48,589 - Sungguh? - Apa yang kamu lakukan? 1318 00:41:48,589 --> 00:41:50,260 Bukan begitu caranya. 1319 00:41:51,359 --> 00:41:53,089 Kenapa? Akan kubereskan. 1320 00:41:53,089 --> 00:41:54,430 Tentu, teruskan. 1321 00:41:54,430 --> 00:41:55,999 - Kamu hebat. - Tunggu. 1322 00:41:55,999 --> 00:41:58,359 - Bukan ini permainannya. - Sebanyak ini diperbolehkan. 1323 00:41:58,359 --> 00:42:00,129 - Seok Jin. - Ayo. 1324 00:42:00,129 --> 00:42:01,200 Sebanyak ini diperbolehkan. 1325 00:42:01,200 --> 00:42:03,800 - Ini tidak masalah. - Sungguh? 1326 00:42:03,800 --> 00:42:05,839 - Itu dia. Satu sisi terbuka. - Benar. 1327 00:42:06,010 --> 00:42:07,410 Tapi waktumu sudah habis. 1328 00:42:07,410 --> 00:42:09,309 - Sebanyak ini diperbolehkan. - Kenapa kamu lemah sekali? 1329 00:42:09,309 --> 00:42:10,809 - Sulit dipercaya. - Jamnya? 1330 00:42:10,809 --> 00:42:12,680 - Jadi... - Bukan begini caranya. 1331 00:42:12,680 --> 00:42:14,350 - Tapi aku menyelesaikannya. - Kamu tidak membuka semuanya. 1332 00:42:14,350 --> 00:42:16,220 - Dia berhasil. - Kamu melepas perekatnya, 1333 00:42:16,280 --> 00:42:17,720 tapi melubangi kotaknya. 1334 00:42:17,720 --> 00:42:18,919 Kamu merobeknya. 1335 00:42:18,919 --> 00:42:20,189 - Ini tidak diizinkan. - Itu yang kukatakan. 1336 00:42:20,189 --> 00:42:22,419 Lagi pula, kamu gagal karena sisa perekatnya. 1337 00:42:22,419 --> 00:42:23,890 - Aku harus melepas ini? - Tentu saja. 1338 00:42:23,890 --> 00:42:26,760 - Tapi aku berhasil membukanya. - Bukankah sudah jelas? 1339 00:42:26,760 --> 00:42:28,689 Biarkan aku mencobanya. Sulit dipercaya. 1340 00:42:28,689 --> 00:42:30,229 Jae Seok, incar empat poin. 1341 00:42:30,229 --> 00:42:31,300 Tidak, tiga poin. 1342 00:42:31,300 --> 00:42:32,430 Empat poin pasti akan lebih mudah. 1343 00:42:32,430 --> 00:42:33,600 - Benarkah? - Ya. 1344 00:42:33,800 --> 00:42:34,830 Bagaimana mungkin lebih mudah? 1345 00:42:34,830 --> 00:42:36,640 Aku akan mendapatkan poin dahulu. 1346 00:42:36,669 --> 00:42:37,669 - Silakan. - Lihat. 1347 00:42:37,669 --> 00:42:40,010 - Lihat caraku melempar kotak. - Bagus sekali. 1348 00:42:40,010 --> 00:42:41,169 - Kalian melihat ini? - Bagus. 1349 00:42:41,169 --> 00:42:42,609 Mulutmu bisa terantuk. 1350 00:42:42,680 --> 00:42:43,740 Dia akan melakukannya lagi. 1351 00:42:44,309 --> 00:42:46,879 - Lihat ini. - Kamu bercanda? 1352 00:42:46,879 --> 00:42:48,149 Lihat betapa antusiasnya dia 1353 00:42:48,149 --> 00:42:49,220 - pada hari Sabtu dan Minggu. - Lihat. 1354 00:42:51,350 --> 00:42:53,189 - Sulit dipercaya. - Kalian melihat ini? 1355 00:42:53,189 --> 00:42:54,620 Itu yang kamu sebut profesional. 1356 00:42:56,160 --> 00:42:57,320 Baiklah. 1357 00:42:57,760 --> 00:42:59,229 - Biar kulihat dahulu. - Siap. 1358 00:42:59,229 --> 00:43:00,660 - Tunggu. - Ini tidak mudah. 1359 00:43:00,660 --> 00:43:01,830 Siap. 1360 00:43:02,999 --> 00:43:05,160 Waktumu cukup banyak, jadi, jangan terburu-buru. 1361 00:43:05,160 --> 00:43:07,030 Tidak perlu menggunakan banyak tenaga. 1362 00:43:07,530 --> 00:43:10,700 - Tidak, gunakan semua tenagamu. - Gunakan ototmu. 1363 00:43:10,700 --> 00:43:12,439 - Dia merobeknya. - Tarik sekuat tenaga. 1364 00:43:12,439 --> 00:43:13,939 Dasar kotak kecil menyebalkan! 1365 00:43:13,939 --> 00:43:15,010 Tamatlah riwayatmu. 1366 00:43:15,010 --> 00:43:16,140 Gunakan gigimu. 1367 00:43:16,140 --> 00:43:17,309 Habislah kamu. 1368 00:43:17,309 --> 00:43:18,410 "Menunjukkan sifat aslinya" 1369 00:43:18,410 --> 00:43:19,550 Dia tidak akan bisa melakukannya. 1370 00:43:19,550 --> 00:43:20,780 "Karena putus asa, dia memakai giginya" 1371 00:43:20,780 --> 00:43:21,950 Tamatlah riwayatmu. 1372 00:43:22,010 --> 00:43:25,280 Kamu harus berbelanja untuk tahu cara melepas perekat. 1373 00:43:27,350 --> 00:43:28,720 - Sial. - Ini akibatnya 1374 00:43:28,720 --> 00:43:30,289 karena kamu pamer tadi. 1375 00:43:30,660 --> 00:43:32,390 - Sudah berakhir untukmu. - Dia jengkel. 1376 00:43:32,990 --> 00:43:34,760 - Sudah berakhir untukmu. - Apa yang kamu lakukan? 1377 00:43:34,760 --> 00:43:36,729 - Apa ini? - Sudah berakhir, Jae Seok. 1378 00:43:36,729 --> 00:43:38,059 Masih belum lepas. 1379 00:43:39,030 --> 00:43:42,070 - Sial! - Kamu bercanda? 1380 00:43:42,229 --> 00:43:43,539 Sungguh? 1381 00:43:44,399 --> 00:43:45,539 - Jae Seok. - Apa? 1382 00:43:45,539 --> 00:43:47,039 Biar kucoba sekali lagi. 1383 00:43:47,839 --> 00:43:49,140 Beri aku kesempatan lagi. 1384 00:43:49,140 --> 00:43:51,439 Kamu kelelahan sebelum permainan yang sebenarnya. 1385 00:43:51,979 --> 00:43:53,809 - Biar kucoba sekali lagi. - Ini gila. 1386 00:43:53,809 --> 00:43:56,220 - Tidak mau lepas. - Biar kucoba. 1387 00:43:56,220 --> 00:43:58,379 Tunggu. Se Chan, bukankah kamu pandai melakukan ini? 1388 00:43:58,379 --> 00:43:59,490 Kukuku lebih panjang, jadi, aku akan mengincar lima poin. 1389 00:43:59,490 --> 00:44:01,019 - Aku mengandalkannya. - Ini dia. 1390 00:44:01,220 --> 00:44:02,559 Maafkan aku. 1391 00:44:02,559 --> 00:44:04,419 - Se Chan. - Ini sangat menjengkelkan. 1392 00:44:04,589 --> 00:44:05,959 Se Chan akan mencoba memenangkan lima poin. 1393 00:44:05,959 --> 00:44:07,390 - Kita butuh lima poin. - Sedang kupetakan. 1394 00:44:07,390 --> 00:44:10,030 Biar kulihat bagaimana caraku melakukan ini. 1395 00:44:10,030 --> 00:44:11,359 Berapa detik waktuku? 1396 00:44:11,359 --> 00:44:12,769 - 30 detik. - 30? 1397 00:44:12,769 --> 00:44:14,370 Tidak boleh mulai lebih awal. 1398 00:44:14,370 --> 00:44:16,300 - Aku hanya memeriksa. - Jangan terlalu ketat. 1399 00:44:16,300 --> 00:44:17,339 "Memakai keahlian kelas bawahnya" 1400 00:44:17,339 --> 00:44:19,439 - Bersiaplah. - Tunggu sebentar. 1401 00:44:19,439 --> 00:44:20,709 - Siap. - Tunggu. 1402 00:44:23,640 --> 00:44:25,510 Baik, bagus. Bagus sekali. 1403 00:44:26,379 --> 00:44:27,680 Dia menggunakan giginya. 1404 00:44:27,680 --> 00:44:29,720 "Dia menggunakan giginya" 1405 00:44:30,450 --> 00:44:32,720 Itu dia. Gunakan gigimu. 1406 00:44:32,720 --> 00:44:33,990 Dia mengingatkanku pada apa? 1407 00:44:33,990 --> 00:44:35,789 Ya. Tikus. 1408 00:44:37,120 --> 00:44:38,890 - Dia tikus. - Bagus. 1409 00:44:39,059 --> 00:44:41,930 - Apa ini kerajaan hewan? - Gunakan gigimu! 1410 00:44:41,930 --> 00:44:45,260 Itu dia. Teruskan. 1411 00:44:45,330 --> 00:44:47,499 - Gunakan gigimu! - Kita sedang menyaksikan tikus. 1412 00:44:47,729 --> 00:44:48,999 Bagus! 1413 00:44:49,269 --> 00:44:50,700 Aksi keren dengan gigimu. 1414 00:44:50,700 --> 00:44:52,439 Ya, terus gunakan gigimu. 1415 00:44:52,539 --> 00:44:54,209 - Ya, gigimu. - Tidak mungkin. 1416 00:44:54,209 --> 00:44:55,510 Terbuka! Aku berhasil. 1417 00:44:55,510 --> 00:44:56,839 Terbuka. 1418 00:44:56,839 --> 00:44:58,109 - Lihat ke samping. - Sampingnya. 1419 00:44:58,109 --> 00:44:59,280 - Kamu hebat. - Sulit dipercaya. 1420 00:44:59,280 --> 00:45:00,950 - Kamu berhasil. - Bagus! 1421 00:45:00,950 --> 00:45:03,019 "Tikus itu berhasil" 1422 00:45:03,919 --> 00:45:05,680 - Bagus sekali. - Itu bagus. 1423 00:45:05,680 --> 00:45:07,220 Kenapa gigiku sakit? 1424 00:45:07,220 --> 00:45:09,189 Kamu tidak bisa melakukannya kecuali menggunakan gigimu. 1425 00:45:09,189 --> 00:45:10,620 Cobalah membukanya hanya dengan kekuatanmu. 1426 00:45:10,620 --> 00:45:11,789 Tidak bisa. 1427 00:45:11,789 --> 00:45:13,559 - Tidak, mungkin saja. - Kamu bisa membuka ini 1428 00:45:13,559 --> 00:45:14,729 - dan aku akan membuka ini. - Jadi, Se Chan 1429 00:45:14,729 --> 00:45:16,499 - menerima lima poin. - Lima poin? 1430 00:45:16,499 --> 00:45:17,700 Ya, lima poin. 1431 00:45:17,700 --> 00:45:19,059 - Berikutnya Jong Kook. - Coba kulihat. 1432 00:45:19,100 --> 00:45:20,169 Apa ini giliranku? 1433 00:45:20,169 --> 00:45:21,999 - Potong, lalu robek. - Biar kucoba lagi. 1434 00:45:22,200 --> 00:45:23,939 Perekatannya berbeda. Ini tidak dimulai dari samping. 1435 00:45:23,939 --> 00:45:25,640 - Ini dia. - Lapisan atasnya. 1436 00:45:25,640 --> 00:45:26,970 Tunggu sebentar. 1437 00:45:26,970 --> 00:45:27,970 Aku hanya memberinya petunjuk. 1438 00:45:27,970 --> 00:45:29,140 Jong Kook, kamu harus mulai dari sana. 1439 00:45:29,140 --> 00:45:30,240 - Sisinya kurobek dahulu? - Benar. 1440 00:45:30,240 --> 00:45:31,740 - Bagaimana cara membukanya? - Kamu tampak seperti 1441 00:45:31,740 --> 00:45:34,109 anak yang mencopet orang di dermaga dalam film. 1442 00:45:35,580 --> 00:45:36,879 Perhatikan saku kalian. 1443 00:45:36,879 --> 00:45:38,479 Dari film seperti "Titanic". 1444 00:45:38,479 --> 00:45:39,649 Perhatikan saku kalian. 1445 00:45:39,649 --> 00:45:41,189 - Siap. - Tunggu. 1446 00:45:41,189 --> 00:45:42,959 Pakai kekuatanmu. Aku mungkin terluka jika tetap di sisinya. 1447 00:45:42,959 --> 00:45:44,589 Aku mungkin akan terluka jika tetap di sisimu. 1448 00:45:44,890 --> 00:45:46,030 Kamu harus memakai kekuatanmu. 1449 00:45:46,030 --> 00:45:48,030 - Itu bagus. Gunakan gigimu! - Itu bagus. 1450 00:45:48,030 --> 00:45:49,499 Tampaknya terlalu mudah baginya. 1451 00:45:49,499 --> 00:45:51,160 - Itu bagus. - Tampak sangat mudah baginya. 1452 00:45:51,300 --> 00:45:52,669 - Gunakan tanganmu. Itu dia. - Astaga. 1453 00:45:53,129 --> 00:45:54,229 Dia hanya merobeknya. 1454 00:45:54,229 --> 00:45:56,539 "Berhenti" 1455 00:45:56,700 --> 00:45:58,700 Hei, di mana? Sial! 1456 00:45:59,839 --> 00:46:00,870 Keluar! 1457 00:46:00,870 --> 00:46:03,780 - Menyebalkan, bukan? - Hei, Berandal! 1458 00:46:03,780 --> 00:46:05,510 - Keluar! - Pukul dengan tinjumu. 1459 00:46:05,510 --> 00:46:06,979 - Berengsek! - Jangan merobeknya! 1460 00:46:08,010 --> 00:46:09,680 "Menghantam" 1461 00:46:09,680 --> 00:46:11,450 Itu bagus. 1462 00:46:11,450 --> 00:46:13,419 "Gemetar ketakutan" 1463 00:46:13,419 --> 00:46:14,649 - Dia menghancurkannya! - Itu bagus! 1464 00:46:14,649 --> 00:46:15,720 Itu bagus! Teruskan! 1465 00:46:15,720 --> 00:46:17,620 - Teruskan! - Kamu bisa! 1466 00:46:17,620 --> 00:46:19,089 - Kotaknya masih berbentuk. - Pukul! 1467 00:46:19,089 --> 00:46:20,289 Berengsek! 1468 00:46:20,289 --> 00:46:22,129 - Kotaknya hancur. - Berengsek! 1469 00:46:22,129 --> 00:46:23,300 - Itu bagus. - Berandal. 1470 00:46:23,300 --> 00:46:24,729 - Kamu luar biasa. - Kamu hampir selesai. 1471 00:46:24,729 --> 00:46:26,100 Berengsek! 1472 00:46:26,100 --> 00:46:27,570 - Hampir saja. - Tapi kamu hampir selesai. 1473 00:46:27,570 --> 00:46:28,899 - Ini... - Kamu hampir selesai. 1474 00:46:28,899 --> 00:46:30,470 - Ini lepas dengan mudah. - Seharusnya kamu pukul 1475 00:46:30,470 --> 00:46:32,039 - sejak awal. - Itu lucu. 1476 00:46:32,039 --> 00:46:33,910 Apa maksudmu nyaris padahal kamu menghancurkan kotaknya? 1477 00:46:34,169 --> 00:46:35,470 Benar-benar hancur. 1478 00:46:35,539 --> 00:46:36,939 Aku memukulnya terlalu keras. 1479 00:46:36,939 --> 00:46:38,439 Aku memukulnya terlalu keras. 1480 00:46:38,439 --> 00:46:40,379 Kapan kali terakhir kamu memukul sesuatu? 1481 00:46:40,379 --> 00:46:42,280 Tunggu sebentar. Ini... 1482 00:46:42,410 --> 00:46:44,649 - Ayo, Haha! - Pria hari Minggu. 1483 00:46:44,649 --> 00:46:46,689 - Apa yang kamu lakukan, Haha? - Mari lihat kehebatanmu! 1484 00:46:46,689 --> 00:46:48,289 Tunjukkan penampilan yang bagus di Running Man, Haha! 1485 00:46:48,289 --> 00:46:50,320 Aku pria hari Minggu! 1486 00:46:50,689 --> 00:46:51,760 Ayo! 1487 00:46:51,760 --> 00:46:53,430 Dari masa "X-Man" 1488 00:46:54,189 --> 00:46:55,689 hingga Running Man! 1489 00:46:56,229 --> 00:46:58,059 Ayo! 1490 00:46:59,200 --> 00:47:00,200 Itu bagus! 1491 00:47:00,200 --> 00:47:01,229 "Dia mulai dengan tekad" 1492 00:47:01,629 --> 00:47:02,669 Itu bagus! 1493 00:47:02,669 --> 00:47:05,539 - Dia cepat. Gunakan gigimu. - Itu bagus. 1494 00:47:05,539 --> 00:47:07,070 "Empat poin" 1495 00:47:07,070 --> 00:47:08,410 Dia berhasil. 1496 00:47:08,410 --> 00:47:09,740 - Dia berhasil. - Itu bagus. 1497 00:47:10,640 --> 00:47:12,309 "Gerakan gesit pria hari Minggu" 1498 00:47:12,309 --> 00:47:13,410 - Berhasil. Hampir selesai. - Dia hebat. 1499 00:47:13,410 --> 00:47:14,680 - Sedikit lagi! - Itu perekat terakhir. 1500 00:47:14,979 --> 00:47:16,580 - Sedikit lagi! Sisi satunya. - Perekat terakhir. 1501 00:47:16,850 --> 00:47:17,919 Kurasa dia sudah selesai. 1502 00:47:17,919 --> 00:47:19,620 - Aku sudah selesai. - Kamu lupa bagian ini. 1503 00:47:21,189 --> 00:47:22,249 - Aku sudah selesai! - Baiklah. 1504 00:47:22,249 --> 00:47:23,859 - Haha berhasil. - Baiklah! 1505 00:47:24,559 --> 00:47:25,919 Pria hari Minggu! 1506 00:47:26,059 --> 00:47:27,430 - Dia pria hari Minggu. - Aku pria hari Minggu. 1507 00:47:27,430 --> 00:47:28,660 Kalian mengenalku, bukan? 1508 00:47:28,660 --> 00:47:30,959 Hei, hemat energimu. 1509 00:47:30,959 --> 00:47:32,559 Ada syuting lagi dalam tiga hari. 1510 00:47:32,559 --> 00:47:33,970 Jae Seok menyuruhnya menghemat energinya. 1511 00:47:34,200 --> 00:47:35,499 - Ya. - Aku bermain dengan baik, bukan? 1512 00:47:35,499 --> 00:47:38,039 Kamu bisa melakukannya dengan baik, jadi, kenapa tidak? 1513 00:47:38,100 --> 00:47:39,470 Berikutnya adalah Ji Hyo. 1514 00:47:39,470 --> 00:47:42,010 - Sudah sembilan poin sejauh ini. - Berandal. 1515 00:47:42,169 --> 00:47:43,510 Ji Hyo, kamu baik-baik saja? Perutmu baik-baik saja? 1516 00:47:43,510 --> 00:47:44,539 Aku akan baik-baik saja 1517 00:47:44,539 --> 00:47:45,609 - jika tidak tegang. - Jangan tegang. 1518 00:47:45,609 --> 00:47:47,309 Baik. Aku akan baik-baik saja selama tidak tegang. 1519 00:47:47,309 --> 00:47:48,350 Siap. 1520 00:47:48,350 --> 00:47:49,419 "Sebaik apa Ji Hyo membuka kotaknya?" 1521 00:47:49,479 --> 00:47:50,720 Hei, mulai dari sana. 1522 00:47:51,419 --> 00:47:52,850 Kamu membukanya dengan tenang. 1523 00:47:52,850 --> 00:47:55,189 - Hei. - Kamu membukanya dengan tenang. 1524 00:47:55,350 --> 00:47:56,620 Kamu cukup hebat. 1525 00:47:57,419 --> 00:48:00,390 "Gerakan halusnya akurat" 1526 00:48:00,390 --> 00:48:01,390 "Membuka kotak dengan senyum ramah" 1527 00:48:01,390 --> 00:48:02,430 Dia terlalu tenang. 1528 00:48:02,430 --> 00:48:05,459 Ji Hyo, kamu seperti membuka paket kiriman pacarmu. 1529 00:48:05,530 --> 00:48:06,729 Kamu sangat berhati-hati. 1530 00:48:06,729 --> 00:48:08,030 Dia tidak akan berhasil. 1531 00:48:08,269 --> 00:48:10,470 - Dia membukanya. - Apa yang kamu lakukan? 1532 00:48:10,470 --> 00:48:11,970 Dia membuka paket. 1533 00:48:11,970 --> 00:48:13,809 - Tidak. - Kamu tidak bermain! 1534 00:48:13,809 --> 00:48:15,439 - Kamu membukanya. - Kamu membukanya terlalu lambat. 1535 00:48:15,439 --> 00:48:16,740 "Apa isi kotak ini?" 1536 00:48:16,740 --> 00:48:17,910 Kamu tidak perlu terburu-buru. 1537 00:48:17,910 --> 00:48:20,010 - Apa yang terjadi? - Tapi dia hampir selesai. 1538 00:48:20,010 --> 00:48:21,879 Kamu tahu cara memainkan permainan ini? 1539 00:48:21,879 --> 00:48:23,120 Kamu sedang membuka hadiah Natal? 1540 00:48:23,120 --> 00:48:24,379 Kamu tidak perlu membukanya. 1541 00:48:24,979 --> 00:48:26,189 - Dia tidak akan berhasil. - Itu dia. 1542 00:48:26,189 --> 00:48:27,220 Itu terlalu... 1543 00:48:28,019 --> 00:48:30,419 - Kamu seperti memainkannya. - Bagus. Dia sudah tamat. 1544 00:48:30,559 --> 00:48:31,689 Ji Hyo gagal. 1545 00:48:31,689 --> 00:48:33,059 Kenapa kamu sangat baik pada Ji Hyo? 1546 00:48:33,160 --> 00:48:34,830 Janga menerima ini. 1547 00:48:34,830 --> 00:48:36,430 Kenapa kamu tegas kepadaku, tapi tidak kepadanya? 1548 00:48:36,430 --> 00:48:38,160 Dia menganggapmu sangat menggemaskan. 1549 00:48:38,160 --> 00:48:40,600 Hei, dia berbeda darimu. Kamu... 1550 00:48:40,600 --> 00:48:42,269 Benar juga. Dia berbeda. Aku setuju denganmu. 1551 00:48:43,769 --> 00:48:45,200 Terima kasih, Jong Kook. 1552 00:48:45,800 --> 00:48:47,740 - Dia meresponsnya. - Terima kasih. 1553 00:48:47,740 --> 00:48:49,780 Kalian punya sembilan poin sejauh ini, 1554 00:48:49,780 --> 00:48:51,709 tapi seseorang bisa bermain menggantikan So Min. 1555 00:48:51,709 --> 00:48:53,180 - Kalau begitu... - Aku akan bermain. 1556 00:48:53,180 --> 00:48:54,749 - Tidak. - Kamu tidak boleh bermain! 1557 00:48:54,749 --> 00:48:55,979 Diam saja! 1558 00:48:55,979 --> 00:48:57,450 - Tapi... - Aku akan baik-baik saja. 1559 00:48:57,450 --> 00:48:59,749 - Se Chan, kamu harus bermain. - Poin kita tidak banyak. 1560 00:48:59,749 --> 00:49:01,220 Tikus, biar aku saja. 1561 00:49:01,220 --> 00:49:02,390 Jae Seok, gunakan gigimu juga. 1562 00:49:02,390 --> 00:49:05,660 Kami akan mengizinkan kalian bermain menggantikan So Min dan Kwang Soo. 1563 00:49:05,660 --> 00:49:07,430 - Kwang Soo juga? - Menggantikan Kwang Soo? 1564 00:49:08,760 --> 00:49:10,200 Kenapa kamu melakukan itu? 1565 00:49:10,830 --> 00:49:13,300 Banyak yang ingin kukatakan kepadanya. 1566 00:49:13,300 --> 00:49:14,470 - Kenapa? - Ada apa? 1567 00:49:14,470 --> 00:49:15,899 Aku menonton film "Sinkhole", 1568 00:49:15,899 --> 00:49:18,439 dan kelihatannya dia bisa keluar. 1569 00:49:21,039 --> 00:49:22,740 Dia bisa saja keluar dari taksi itu. 1570 00:49:22,740 --> 00:49:24,339 - Benar! - Tapi itu hanya film. 1571 00:49:24,339 --> 00:49:26,109 - Itu lebih penting baginya. - Maksudku... 1572 00:49:26,109 --> 00:49:27,379 "Dia bisa saja keluar." 1573 00:49:27,379 --> 00:49:29,580 Aku sangat kesal padanya saat melihatnya. 1574 00:49:29,749 --> 00:49:31,220 Itu pasti menjengkelkan. 1575 00:49:31,220 --> 00:49:32,990 Dia hanya ingin lebih banyak disorot. 1576 00:49:32,990 --> 00:49:34,050 Tapi aku belum menontonnya. 1577 00:49:34,050 --> 00:49:35,149 Dia hanya mengulur waktu. 1578 00:49:35,490 --> 00:49:36,559 Kalau begitu... 1579 00:49:36,660 --> 00:49:37,820 Kalian bisa bermain dua kali lagi. 1580 00:49:37,820 --> 00:49:38,919 Tikus, kamu harus bermain. 1581 00:49:38,919 --> 00:49:40,890 Tikus Besar yang akan melakukannya. 1582 00:49:41,129 --> 00:49:42,959 - Dia hanya tikus. - Benarkah? 1583 00:49:43,100 --> 00:49:44,499 - Kamu akan menggunakan gigimu? - Aku hanya tikus. 1584 00:49:44,499 --> 00:49:45,559 Jika dengan gigi, kuizinkan bermain. 1585 00:49:45,559 --> 00:49:47,100 - Aku akan memakai gigiku. - Baik. Gunakan gigimu. 1586 00:49:47,100 --> 00:49:48,999 - Baiklah. - Biarkan dia bermain. 1587 00:49:48,999 --> 00:49:50,100 Mari kita lihat sehebat apa dia. 1588 00:49:50,269 --> 00:49:51,700 Dia bercanda lagi. 1589 00:49:51,700 --> 00:49:52,740 - Terus lempar. - Sungguh. 1590 00:49:52,740 --> 00:49:54,339 Kenapa kamu membuang tenaga sebelum memulai? 1591 00:49:54,339 --> 00:49:55,410 Dia seperti pesulap. 1592 00:49:55,410 --> 00:49:56,979 Kamu bisa berhasil selama tidak memainkannya. 1593 00:49:56,979 --> 00:49:57,979 Dia pesulap. 1594 00:49:57,979 --> 00:49:59,709 "Dia menambahkan karakter lain" 1595 00:49:59,709 --> 00:50:02,680 "Membuat keributan" 1596 00:50:03,680 --> 00:50:04,950 "Membuang tenaga untuk hal tidak berguna" 1597 00:50:04,950 --> 00:50:06,390 Dia mengingatkanku pada komedian tua. 1598 00:50:06,550 --> 00:50:08,220 - Siap. - Tunggu. 1599 00:50:08,220 --> 00:50:09,789 Jika berhasil, kalian akan mendapat lencana lagi. 1600 00:50:09,789 --> 00:50:11,059 - Di mana? - Kamu harus memeriksanya dahulu. 1601 00:50:11,059 --> 00:50:12,490 - Lihatlah dahulu. - Mulai dari sini. 1602 00:50:18,490 --> 00:50:19,490 Siap, mulai. 1603 00:50:19,490 --> 00:50:20,789 "Percobaan kedua Tikus" 1604 00:50:21,659 --> 00:50:23,559 - Itu bagus. - Sial. 1605 00:50:25,730 --> 00:50:27,060 "Apa?" 1606 00:50:27,060 --> 00:50:28,160 "Membuat kesalahan lagi begitu memulai" 1607 00:50:28,160 --> 00:50:29,600 Tunggu. Kurasa dia harus mulai lagi. 1608 00:50:29,600 --> 00:50:30,500 - Astaga, tikus itu. - Ini... 1609 00:50:30,500 --> 00:50:33,140 - Tidak, ini... Tunggu. - Astaga, tikus itu. 1610 00:50:33,140 --> 00:50:35,270 - Sudah kubilang periksa dahulu. - Tidak, aku hanya bingung. 1611 00:50:35,270 --> 00:50:36,739 Gunakan gigimu! 1612 00:50:37,210 --> 00:50:38,439 "Dia menyerang dengan gigi tonggosnya" 1613 00:50:38,439 --> 00:50:40,580 Tikus itu. Tunggu, dia membukanya. 1614 00:50:40,739 --> 00:50:42,379 Tikus itu. 1615 00:50:42,379 --> 00:50:43,450 "Dia langsung membukanya?" 1616 00:50:43,450 --> 00:50:45,480 - Dia membukanya. - Aku hampir selesai membukanya. 1617 00:50:45,480 --> 00:50:47,020 Kamu belum selesai. Periksa sampingnya juga. 1618 00:50:47,020 --> 00:50:48,719 - Tidak ada lagi. - Periksa secara menyeluruh. 1619 00:50:48,719 --> 00:50:50,020 - Tidak ada lagi. - Dia sudah selesai? 1620 00:50:50,020 --> 00:50:51,350 - Kerja bagus, Tikus. - Bagus! 1621 00:50:51,350 --> 00:50:53,520 - Kerja bagus, Tikus. - Tidak ada lagi? 1622 00:50:53,520 --> 00:50:54,520 - Apa dia berhasil? - Tunjukkan. 1623 00:50:54,520 --> 00:50:55,620 Tunjukkan sisi lainnya. 1624 00:50:55,620 --> 00:50:57,160 - Di mana? - Di mana? 1625 00:50:57,160 --> 00:50:58,160 Di mana? 1626 00:50:58,160 --> 00:50:59,629 "Di mana?" 1627 00:50:59,629 --> 00:51:00,660 - Tidak. - Tidak ada apa-apa. 1628 00:51:00,660 --> 00:51:02,799 - Tidak. - Tidak ada lagi. 1629 00:51:02,999 --> 00:51:05,769 - Ada apa di sana? - Tidak ada lagi. 1630 00:51:05,769 --> 00:51:07,200 - Tidak ada lagi. - Di mana? 1631 00:51:07,200 --> 00:51:08,400 - Tidak ada lagi. - Di mana maksudnya? 1632 00:51:08,400 --> 00:51:09,970 Tidak ada lagi. 1633 00:51:09,970 --> 00:51:11,309 - Tidak ada lagi. - Tidak ada lagi. 1634 00:51:11,309 --> 00:51:12,740 - Kamu salah lihat. - Tidak ada lagi. 1635 00:51:12,740 --> 00:51:13,880 "Kotak itu menghilang dalam sekejap" 1636 00:51:13,880 --> 00:51:15,510 - Kotaknya... - Tidak ada apa-apa. 1637 00:51:15,510 --> 00:51:17,579 - Sungguh tidak ada apa-apa. - Dia merobek semuanya. 1638 00:51:17,579 --> 00:51:19,280 - Lakukan. - Dia menakjubkan. 1639 00:51:19,880 --> 00:51:21,349 - Dia menakjubkan. - Aku tahu. Aku sudah selesai. 1640 00:51:21,349 --> 00:51:22,479 - Aku sudah selesai. - Bagus. 1641 00:51:22,749 --> 00:51:23,820 Baiklah. 1642 00:51:23,820 --> 00:51:25,189 "Tikus berhasil mendapatkan dua poin" 1643 00:51:25,389 --> 00:51:27,590 - Itu luar biasa. - Selesai dalam 18 detik. 1644 00:51:27,590 --> 00:51:29,090 - Selesai dalam 18 detik. - Dalam 18 detik? 1645 00:51:29,090 --> 00:51:31,889 - Tikus. - Mulutku terasa seperti darah. 1646 00:51:32,729 --> 00:51:36,300 Kalian mengumpulkan total 14 poin, 1647 00:51:36,930 --> 00:51:38,430 dan mendapatkan empat lencana. 1648 00:51:38,430 --> 00:51:39,599 - Baiklah. - Itu bagus. 1649 00:51:39,599 --> 00:51:40,669 Kerja bagus, Semuanya. 1650 00:51:40,669 --> 00:51:42,369 "Pemenang misi berikutnya akan mengambil keempat lencana" 1651 00:51:42,369 --> 00:51:43,939 - Semuanya. - Ya? 1652 00:51:44,439 --> 00:51:48,039 Pekan lalu, di Instagram resmi Running Man, 1653 00:51:48,280 --> 00:51:49,809 kami meminta pengikut menulis pertanyaan 1654 00:51:49,809 --> 00:51:51,910 yang akan sulit dijawab 1655 00:51:51,910 --> 00:51:53,320 para anggota Running Man. 1656 00:51:53,619 --> 00:51:58,519 Kita mendapat banyak komentar. Ada sekitar 7.000 komentar. 1657 00:51:58,519 --> 00:52:00,860 - Kita mendapat 7.000 komentar? - Kami memilih beberapa dari mereka 1658 00:52:01,019 --> 00:52:04,889 dan memilih pertanyaan yang akan sulit kalian akui. 1659 00:52:04,889 --> 00:52:06,130 - Benarkah? - Ini... 1660 00:52:06,130 --> 00:52:08,200 Kita bisa mengakuinya saja. 1661 00:52:08,200 --> 00:52:10,930 Jadi, mereka yang mengakui pertanyaan 1662 00:52:10,930 --> 00:52:13,939 harus memberikan penjelasan singkat. 1663 00:52:13,939 --> 00:52:15,070 Setelah mengakui pertanyaannya? 1664 00:52:15,070 --> 00:52:17,939 Kalian harus memberi tahu kami kenapa kalian mengakuinya. 1665 00:52:17,939 --> 00:52:19,910 Kalian bahkan bisa mengarang alasan untuk menjawabnya. 1666 00:52:19,910 --> 00:52:22,240 - Aku bisa mengakuinya. - Kita sangat santai dengan apa pun. 1667 00:52:22,240 --> 00:52:23,680 - Tentu saja. - Tapi pasti berbeda. 1668 00:52:23,680 --> 00:52:25,349 Ini pertandingan tim. 1669 00:52:25,450 --> 00:52:27,979 Tim yang mengakui lebih banyak pertanyaan akan menang. 1670 00:52:27,979 --> 00:52:29,749 - Apa lebih baik mengakuinya? - Apa lebih baik mengakuinya? 1671 00:52:29,749 --> 00:52:31,820 Bagus untuk tim jika kalian mengakuinya. 1672 00:52:31,919 --> 00:52:32,959 Bagi dua berdasarkan posisi duduk? 1673 00:52:32,959 --> 00:52:34,090 Baik. Mari kita bagi seperti ini. 1674 00:52:34,090 --> 00:52:35,789 - Untuk pertanyaan itu... - Akui saja. 1675 00:52:35,789 --> 00:52:37,660 Kalian juga harus memberi tahu kami kenapa kalian mengakuinya. 1676 00:52:37,660 --> 00:52:39,289 Tidak masalah selama alasannya masuk akal, bukan? 1677 00:52:39,289 --> 00:52:41,160 Apa ini sulit? 1678 00:52:41,160 --> 00:52:42,499 Aku mengakui sebagian besarnya. 1679 00:52:42,499 --> 00:52:43,570 Baiklah. 1680 00:52:43,570 --> 00:52:44,829 Mari mulai dengan Seok Jin. 1681 00:52:44,829 --> 00:52:46,639 Aku? Baiklah. Aku akan mengakuinya. 1682 00:52:46,840 --> 00:52:48,470 Pemirsa kita memberi pertanyaan ini. 1683 00:52:48,570 --> 00:52:53,539 "Kuakui bahwa aku tidak pandai berimprovisasi sebagai komedian." 1684 00:52:53,680 --> 00:52:54,809 - Bisa diulangi? - Akui saja. 1685 00:52:54,939 --> 00:52:57,680 "Kuakui bahwa aku tidak pandai berimprovisasi sebagai komedian." 1686 00:52:57,680 --> 00:52:59,749 - Aku tidak bisa mengakui ini. - Sudah berapa tahun? 1687 00:52:59,749 --> 00:53:01,150 - Aku tidak bisa mengakui ini. - Sudah 30 tahun. 1688 00:53:01,150 --> 00:53:02,249 - Aku tidak bisa. - Itu pertanyaannya? 1689 00:53:02,249 --> 00:53:03,249 Kamu harus mengakuinya. 1690 00:53:03,249 --> 00:53:05,490 - Aku tidak bisa mengakui ini. - Astaga, ini sulit. 1691 00:53:05,619 --> 00:53:07,619 - Kamu harus mengakuinya. - Kamu harus... 1692 00:53:07,619 --> 00:53:09,320 - Seok Jin! - Seperti apa pertanyaannya? 1693 00:53:09,320 --> 00:53:11,860 Pertanyaannya dari pemirsa, bukan? 1694 00:53:11,860 --> 00:53:13,360 Dia terlalu gengsi untuk mengakuinya. 1695 00:53:13,360 --> 00:53:14,930 - Aku tidak bisa. - Tapi ini... 1696 00:53:15,030 --> 00:53:16,999 Aku sangat pandai berimprovisasi. 1697 00:53:16,999 --> 00:53:18,530 - Dia payah dalam hal itu. - Tidak. 1698 00:53:18,530 --> 00:53:20,499 Dia bisa saja mengakuinya. 1699 00:53:20,499 --> 00:53:21,700 - Tentu. - Aku tidak bisa mengakuinya. 1700 00:53:21,700 --> 00:53:24,169 - Kenapa kamu tidak mengakuinya? - Ini pendapat publik. 1701 00:53:24,169 --> 00:53:25,169 - Harus kamu akui. - Agak aneh 1702 00:53:25,169 --> 00:53:26,209 kamu tidak bisa mengakuinya. 1703 00:53:26,209 --> 00:53:28,139 Kenapa? Aku tidak bisa mengakuinya. 1704 00:53:28,139 --> 00:53:29,240 Aku berkarier dengan improvisasi. 1705 00:53:29,240 --> 00:53:31,579 Sudah jelas dia payah dalam improvisasi 1706 00:53:31,579 --> 00:53:33,919 karena setiap kali kita mengkritik pakaiannya, 1707 00:53:33,919 --> 00:53:35,720 dia berkata, "Kamu sama sekali tidak tahu mode." 1708 00:53:35,720 --> 00:53:37,090 - Bilang apa lagi? - Sudah dua tahun. 1709 00:53:37,090 --> 00:53:39,919 - Ini bukan hal baru. - Dia sama sekali tidak cerdas. 1710 00:53:39,919 --> 00:53:43,090 "Setiap kali dia dikritik karena memakai sesuatu yang aneh" 1711 00:53:43,090 --> 00:53:45,360 Ini soal menantang diri sendiri. Jangan takut mencoba pakaian baru. 1712 00:53:45,360 --> 00:53:47,729 "Hidung Besar tidak membuat improvisasi yang lucu" 1713 00:53:47,729 --> 00:53:50,130 "Dia hanya memberi tahu mereka bahwa mereka tidak tahu apa yang modis" 1714 00:53:50,229 --> 00:53:54,369 "Dia menggunakan komentar yang sama selama dua tahun" 1715 00:53:54,470 --> 00:53:56,240 - Artis harus tampil seperti ini. - Ini lembut. 1716 00:53:56,240 --> 00:53:57,309 - Seok Jin. - Celana pendekmu lembut. 1717 00:53:57,309 --> 00:53:59,979 - Kelebihan utamanya adalah monolog, - Tentu saja. 1718 00:53:59,979 --> 00:54:01,809 jadi, dia payah berimprovisasi. 1719 00:54:01,809 --> 00:54:03,579 Siapa yang tidak berimprovisasi dalam monolog? 1720 00:54:03,579 --> 00:54:06,479 Kamu bisa memahaminya sebagai improvisasi untuk acara ragam. 1721 00:54:06,479 --> 00:54:10,050 Bagaimana aku bisa melakukan monolog tanpa improvisasi? 1722 00:54:10,050 --> 00:54:11,189 - Biar kuberi tahu. - Apa? 1723 00:54:11,189 --> 00:54:12,860 - Kecerdasan inti dari improvisasi. - Benar sekali. 1724 00:54:12,860 --> 00:54:14,959 - Ini soal kecerdasan. - Kamu pandai bicara. 1725 00:54:14,959 --> 00:54:16,459 - Tapi kamu tidak lucu. - Tidak. 1726 00:54:16,459 --> 00:54:18,059 Pandai bicara dan cerdas itu berbeda. 1727 00:54:18,059 --> 00:54:19,530 - Benar. - Berandal. 1728 00:54:19,700 --> 00:54:21,559 Lihat? Dia seharusnya berimprovisasi untuk menyanggah. 1729 00:54:21,559 --> 00:54:23,329 - Benar sekali. - Tidak ada apa pun... 1730 00:54:23,329 --> 00:54:24,900 - Tidak ada yang perlu disangkal. - Tentu ada. 1731 00:54:24,900 --> 00:54:26,030 Jika menyangkut improvisasi... 1732 00:54:26,030 --> 00:54:29,039 Mereka yang mengira aku payah dalam improvisasi, angkat tangan. 1733 00:54:29,240 --> 00:54:30,840 - Angkat tanganmu. - Dia harus mengakuinya. 1734 00:54:30,840 --> 00:54:32,010 Sepanjang hidupnya... 1735 00:54:32,010 --> 00:54:33,910 - Dia harus mengakuinya. - Aku tidak bisa mengakuinya. 1736 00:54:33,910 --> 00:54:35,309 - Akui saja! - Tidak akan. 1737 00:54:35,309 --> 00:54:37,010 - Kamu pandai bicara. - Aku tidak akan mengakuinya. 1738 00:54:37,010 --> 00:54:38,010 Dia tidak mengakuinya. 1739 00:54:38,010 --> 00:54:39,479 Pandai bicara berarti aku pandai berimprovisasi. 1740 00:54:39,479 --> 00:54:41,320 Kalian tidak mendapatkan poin karena dia tidak mengakuinya. 1741 00:54:41,320 --> 00:54:42,349 - Baiklah. - Baiklah. 1742 00:54:42,380 --> 00:54:43,749 Berikutnya Jong Kook. 1743 00:54:43,749 --> 00:54:46,519 - Ada beberapa di kepalaku. - Jong Kook. 1744 00:54:46,519 --> 00:54:48,019 Dia pasti akan mendapat pertanyaan ini. 1745 00:54:48,019 --> 00:54:49,760 Aku yakin 100 persen kita akan mendengar kata itu. 1746 00:54:49,760 --> 00:54:50,990 - Sudah pasti. - Aku yakin. 1747 00:54:50,990 --> 00:54:53,260 Aku akan mengakuinya jika bisa. 1748 00:54:53,430 --> 00:54:55,130 Bagus untuk tim jika aku mengakuinya. 1749 00:54:55,559 --> 00:54:57,700 - Ini yang pertama. - Aku akan mengakuinya jika bisa. 1750 00:54:57,700 --> 00:54:59,599 - Kamu pasti akan menjawabnya. - Itu tidak sulit. 1751 00:54:59,599 --> 00:55:01,700 "Aku sungguh merasa 1752 00:55:01,999 --> 00:55:04,039 Ji Hyo sangat menggemaskan." 1753 00:55:04,039 --> 00:55:06,380 "Sebenarnya menurutku Ji Hyo sangat menggemaskan." 1754 00:55:06,380 --> 00:55:08,740 - Dia menganggapnya menggemaskan. - Astaga, kamu. 1755 00:55:08,740 --> 00:55:11,209 - Dia menggemaskan. - Kamu juga harus memberi alasan. 1756 00:55:11,209 --> 00:55:13,880 Dia menggemaskan. Semua begitu. Seok Jin menggemaskan atau tidak? 1757 00:55:14,249 --> 00:55:16,220 - Dia menggemaskan. - Kamu bisa mengakui ini. 1758 00:55:16,220 --> 00:55:17,619 Jae Seok juga menggemaskan. 1759 00:55:17,619 --> 00:55:19,050 - Ji Hyo dan Se Chan menggemaskan. - Ya. 1760 00:55:19,050 --> 00:55:20,419 Aku juga. Kita semua menggemaskan. 1761 00:55:20,419 --> 00:55:21,889 Dia menganggapnya sangat menggemaskan belakangan ini. 1762 00:55:21,889 --> 00:55:22,990 Apa pertanyaannya tadi? 1763 00:55:23,329 --> 00:55:24,990 "Aku sungguh merasa Ji Hyo sangat menggemaskan." 1764 00:55:24,990 --> 00:55:26,900 Menurutmu dia sangat menggemaskan. 1765 00:55:26,900 --> 00:55:28,760 Kamu bahkan ingin menggigitnya karena dia sangat menggemaskan. 1766 00:55:28,760 --> 00:55:30,930 - Dia menggemaskan. - Kamu juga ingin memeluknya. 1767 00:55:30,930 --> 00:55:32,999 - Semua orang menggemaskan. - Kamu bahkan ingin menggigitnya. 1768 00:55:33,200 --> 00:55:35,200 Jika mengakuinya, kamu juga harus menyatakan alasanmu. 1769 00:55:35,369 --> 00:55:36,939 Astaga, ini membuatku gila. 1770 00:55:37,570 --> 00:55:39,410 - Dia menggemaskan. - Tentu saja. 1771 00:55:39,410 --> 00:55:41,479 - Kamu mengakuinya? Angkatlah. - Satu, dua, tiga. 1772 00:55:41,479 --> 00:55:42,979 - Dia menggemaskan. - Baiklah! 1773 00:55:42,979 --> 00:55:44,380 Kenapa menurutmu dia menggemaskan? 1774 00:55:44,380 --> 00:55:45,380 Kenapa menurutmu dia menggemaskan? 1775 00:55:45,380 --> 00:55:48,880 Pipinya tembam, jadi, dia menggemaskan. 1776 00:55:48,880 --> 00:55:50,119 Bagaimana dengan perilakunya? 1777 00:55:50,119 --> 00:55:51,119 Tentu saja, dia manis. 1778 00:55:51,119 --> 00:55:53,260 Saat dia melakukan tarian "Rollin", aku sangat terkejut. 1779 00:55:53,260 --> 00:55:55,760 - Menurutmu dia menggemaskan? - Ya. Dia sangat menggemaskan. 1780 00:55:55,760 --> 00:55:58,430 - Tentu saja. - Dia menjadi sangat manis. 1781 00:55:58,430 --> 00:56:00,229 Kamu sangat tertarik padaku. 1782 00:56:00,860 --> 00:56:01,999 Dia tergila-gila padamu. 1783 00:56:01,999 --> 00:56:03,970 - Dia sangat menggemaskan. - Sayang. 1784 00:56:03,970 --> 00:56:05,999 - "Sayang"? - Adakalanya aku merasa dia manis. 1785 00:56:05,999 --> 00:56:08,169 - "Sayang". - Sayang. 1786 00:56:08,970 --> 00:56:10,840 - Kamu mengakui pertanyaan pertama. - Ya. 1787 00:56:11,039 --> 00:56:12,039 Baiklah. 1788 00:56:12,039 --> 00:56:16,039 "Aku pernah mengencani tamu yang kutemui di sebuah acara." 1789 00:56:16,110 --> 00:56:17,410 Sial. Hei! 1790 00:56:17,410 --> 00:56:19,010 "Aku pernah mengencani tamu yang kutemui di sebuah acara" 1791 00:56:19,010 --> 00:56:21,249 - Tapi aku sangat penasaran. - Kamu harus jujur. 1792 00:56:21,249 --> 00:56:24,419 Ini bukan tentang pendapatku. Itu mengatakan fakta. 1793 00:56:24,419 --> 00:56:26,519 - Jong Kook luar biasa. - Beri tahu kami jika itu benar. 1794 00:56:26,519 --> 00:56:27,519 Jika kamu tidak mengakuinya... 1795 00:56:27,519 --> 00:56:29,160 Jika tidak benar, kamu tidak perlu mengakuinya. 1796 00:56:29,160 --> 00:56:31,530 - Kamu bisa tidak mengakuinya. - Diamlah. 1797 00:56:31,530 --> 00:56:33,059 - Kamu bisa tidak mengakuinya. - Tapi ini... 1798 00:56:33,059 --> 00:56:35,760 - Kamu harus mengurangi standar - Mereka harus menanyakan sesuatu 1799 00:56:35,760 --> 00:56:39,400 - yang membutuhkan pendapatku. - berkencan. 1800 00:56:39,400 --> 00:56:40,999 Kamu sudah lama tampil di acara ragam. 1801 00:56:40,999 --> 00:56:42,200 Ya, tapi... 1802 00:56:42,200 --> 00:56:44,510 - Kamu bisa tidak mengakuinya. - Tapi ini... 1803 00:56:44,510 --> 00:56:46,240 Mungkin itu hanya rayuan. 1804 00:56:46,240 --> 00:56:48,510 - Antara Ji Hyo dan kamu... - Tidak, itu kencan. 1805 00:56:48,510 --> 00:56:50,249 Mereka hampir seperti berkencan. 1806 00:56:50,249 --> 00:56:53,019 Maksudmu Eun Hye? 1807 00:56:53,579 --> 00:56:55,519 Maksudmu Eun Hye? 1808 00:56:56,619 --> 00:56:58,019 - Hentikan! - Maksudku... 1809 00:56:58,019 --> 00:56:59,490 - Akan ada pertanyaan lain. - Akan ada? 1810 00:56:59,490 --> 00:57:01,160 - Akan ada pertanyaan lain. - Aku hanya penasaran. 1811 00:57:01,160 --> 00:57:02,260 - Mari kita tunggu. - Jong Kook. 1812 00:57:02,260 --> 00:57:04,360 Aku hanya memperjelasnya. 1813 00:57:04,430 --> 00:57:06,530 Bukan begitu. Dengan begini, aku tidak bisa mengakuinya. 1814 00:57:06,530 --> 00:57:07,660 Mari kita tunggu sebentar. 1815 00:57:07,660 --> 00:57:09,769 Astaga, ini menyebalkan. 1816 00:57:09,769 --> 00:57:11,200 - Satu, dua, tiga. - Ini. 1817 00:57:11,200 --> 00:57:12,970 Dia tidak mengakuinya. Tidak apa-apa. 1818 00:57:13,300 --> 00:57:14,470 Wajahmu sangat merah. 1819 00:57:14,470 --> 00:57:17,470 Apa? Di sini panas. Kenapa panas sekali di sini? 1820 00:57:17,470 --> 00:57:19,209 Kali ini, kami akan bertanya kepada Jae Seok. 1821 00:57:19,209 --> 00:57:20,380 - Aku? Baiklah. - Bagus. 1822 00:57:20,380 --> 00:57:22,209 - Kamu bisa mengakui semuanya. - Ayo. 1823 00:57:22,209 --> 00:57:23,209 Akui saja semuanya. 1824 00:57:23,209 --> 00:57:24,579 Aku bisa mengakui semuanya. 1825 00:57:24,579 --> 00:57:25,849 Kamu punya segalanya. Apa susahnya mengakuinya? 1826 00:57:25,849 --> 00:57:27,680 - Aku akan mengakui kelimanya. - Kamu punya segalanya. 1827 00:57:27,680 --> 00:57:30,119 - Baiklah. Mari mulai. - Apa yang tidak bisa diakui? 1828 00:57:30,119 --> 00:57:31,150 "Aku... 1829 00:57:31,590 --> 00:57:34,019 mengakui semua rahasia tubuhku 1830 00:57:34,260 --> 00:57:36,829 yang disebutkan di banyak acara." 1831 00:57:36,889 --> 00:57:38,030 "Aku mengakui semua rahasia tubuhku" 1832 00:57:38,530 --> 00:57:39,959 Kamu harus mengakuinya. 1833 00:57:39,959 --> 00:57:41,800 - Itu sangat menggemaskan. - Tentu, dia harus mengakuinya. 1834 00:57:41,800 --> 00:57:43,130 Itu manis. 1835 00:57:43,130 --> 00:57:44,900 Itu benar. 1836 00:57:44,900 --> 00:57:46,700 - Itu sangat manis. - Itu benar. 1837 00:57:46,700 --> 00:57:48,039 - Akui saja. - Itu misteri tubuh manusia. 1838 00:57:48,039 --> 00:57:49,599 - Akui saja. - Tubuhnya sangat misterius. 1839 00:57:49,599 --> 00:57:52,209 - Hei. - Kukira dia Dream. 1840 00:57:52,410 --> 00:57:54,110 - Dia pikir kamu Dream. - Ji Hyo. 1841 00:57:54,110 --> 00:57:55,610 Dia pikir kamu Dream. 1842 00:57:55,610 --> 00:57:58,050 Ha Dream. Dream? 1843 00:57:58,050 --> 00:57:59,479 - Duduklah. - Hei! 1844 00:57:59,479 --> 00:58:01,419 - Duduklah. - Kamu ingin aku mengakuinya? 1845 00:58:01,419 --> 00:58:02,519 - Akui saja. - Akui saja. 1846 00:58:02,519 --> 00:58:04,150 - Aku tidak bisa mengakuinya. - Kamu punya segalanya! 1847 00:58:04,150 --> 00:58:06,990 - Hei! - Apa salahnya itu? 1848 00:58:06,990 --> 00:58:08,260 - Kamu ingin aku mengakuinya? - Akui saja. 1849 00:58:08,260 --> 00:58:09,930 - Akui saja. - Ji Hyo. 1850 00:58:09,930 --> 00:58:11,260 Jangan berusaha keras menyangkalnya. 1851 00:58:11,260 --> 00:58:13,630 - Aku tidak berusaha menyangkalnya. - Jangan berusaha menyangkalnya. 1852 00:58:13,630 --> 00:58:16,130 Itu karangan So Min. 1853 00:58:16,130 --> 00:58:17,769 Benar. Dia menyebutnya ubi. 1854 00:58:17,769 --> 00:58:20,369 Bagaimana bisa begitu berlebihan padahal itu rumor yang dia buat? 1855 00:58:20,369 --> 00:58:22,570 Banyak rahasia tubuhnya diungkapkan di berbagai acara. 1856 00:58:22,570 --> 00:58:23,709 Bukan itu saja. 1857 00:58:23,709 --> 00:58:25,209 - Benar. - Dadamu juga rendah. 1858 00:58:25,209 --> 00:58:26,979 Mereka membicarakan dadamu yang rendah. 1859 00:58:26,979 --> 00:58:29,110 Aku bisa mengakui dadaku yang rendah, 1860 00:58:29,110 --> 00:58:31,249 tapi itu tidak benar! 1861 00:58:31,510 --> 00:58:33,320 - Tidak, itu... - Aku tidak akan mengakuinya. 1862 00:58:33,579 --> 00:58:35,380 - Kenapa tidak? - Aku tidak akan mengakuinya. 1863 00:58:35,380 --> 00:58:36,720 - Aku tidak akan mengakuinya. - Akui saja. 1864 00:58:36,720 --> 00:58:38,789 Aku tidak akan mengakuinya. Itu tidak benar. 1865 00:58:38,789 --> 00:58:40,760 - Akui saja. - Itu tidak benar. 1866 00:58:40,760 --> 00:58:42,959 - Katamu akan mengakui semuanya. - Itu tidak benar. 1867 00:58:42,959 --> 00:58:44,430 Dia tidak mengakuinya. Itu bagus untuk kita. 1868 00:58:44,430 --> 00:58:46,090 - Astaga. - Benar juga. Itu bagus untuk kita. 1869 00:58:46,090 --> 00:58:48,200 - Itu bagus untuk kita. - Benar. 1870 00:58:48,200 --> 00:58:51,930 "Running Man bertahan selama 11 tahun, 1871 00:58:52,369 --> 00:58:54,369 dan itu semua berkat aku." 1872 00:58:55,400 --> 00:58:57,740 - Masalahnya... Dengar. - Tapi ini tidak benar. 1873 00:58:57,740 --> 00:58:59,910 Tapi kamu mengerti permainan ini, bukan? 1874 00:58:59,910 --> 00:59:01,209 Jangan bingung. Kamu bisa mengakuinya. 1875 00:59:01,209 --> 00:59:02,979 - Sebenarnya... - Dia akan mengakuinya. 1876 00:59:03,110 --> 00:59:05,380 - Kurasa dia akan mengakuinya. - Kamu akan mengakui ini? 1877 00:59:06,209 --> 00:59:07,979 - Bagaimana dengan kami? - Dia melakukan semuanya. 1878 00:59:07,979 --> 00:59:09,479 Jika dia mengakui ini, 1879 00:59:09,479 --> 00:59:11,820 ubah saja judulnya menjadi Running Man Yu Jae Seok. 1880 00:59:11,820 --> 00:59:14,160 Kamu tahu betapa dia bekerja keras di awal. 1881 00:59:14,160 --> 00:59:15,760 Tapi aku harus mengakui ini demi tim kita. 1882 00:59:15,760 --> 00:59:17,030 - Benar. - Aku harus mengakuinya. 1883 00:59:17,030 --> 00:59:18,030 - Tentu saja. - Aku harus mengakuinya. 1884 00:59:18,030 --> 00:59:19,860 - Meskipun kamu mengakuinya, - Jika aku tidak mengakuinya... 1885 00:59:19,860 --> 00:59:21,860 - banyak orang akan setuju. - Kamu berhak mengakuinya. 1886 00:59:21,860 --> 00:59:23,499 - Aku mengakuinya! - Itu dia. 1887 00:59:23,499 --> 00:59:24,499 Running Man 1888 00:59:24,499 --> 00:59:26,300 Yu Jae Seok! 1889 00:59:26,300 --> 00:59:28,869 "Running Man Yu Jae Seok" 1890 00:59:28,869 --> 00:59:30,139 Terdengar pas. 1891 00:59:30,470 --> 00:59:31,740 Jangan berjalan, tapi lari! 1892 00:59:31,769 --> 00:59:33,479 Tolong beri tahu kami kenapa kamu berpikir seperti itu. 1893 00:59:33,479 --> 00:59:35,079 - Benar. Beri tahu alasannya. - Beri tahu alasannya. 1894 00:59:35,079 --> 00:59:36,809 - Kami tidak berkontribusi? - Itu harus meyakinkan. 1895 00:59:36,809 --> 00:59:38,950 Kurasa kami tidak berarti bagimu. 1896 00:59:38,950 --> 00:59:40,780 - Kita hanya... - Kurasa kita bukan apa-apa. 1897 00:59:40,780 --> 00:59:43,220 - Lihat semua bekas luka ini. - Kami tidak berkontribusi? 1898 00:59:43,220 --> 00:59:46,619 Aku tidak bilang melakukan semuanya sendirian. 1899 00:59:46,619 --> 00:59:48,919 Itu berarti kamu tidak mengakuinya. 1900 00:59:48,919 --> 00:59:50,689 - Kalau begitu, ubah jawabanmu. - Kamu tidak mengakuinya. 1901 00:59:50,689 --> 00:59:51,860 Ini semua berkat kamu. 1902 00:59:52,889 --> 00:59:54,599 Bagaimana caraku mengatakannya? 1903 00:59:55,130 --> 00:59:56,829 Kamu harus kurang ajar. Apa boleh buat. 1904 00:59:57,930 --> 01:00:00,200 - Benar. - Aku melakukan semuanya. 1905 01:00:00,200 --> 01:00:01,240 "Bisa dibilang aku melakukan semuanya" 1906 01:00:01,800 --> 01:00:03,510 - Mengerti? - Beri kami contoh. 1907 01:00:03,510 --> 01:00:05,470 - Seperti apa? - Ada terlalu banyak. 1908 01:00:06,209 --> 01:00:08,039 Bisa dibilang aku melakukan semuanya. 1909 01:00:08,039 --> 01:00:09,309 - Itu dia! - Dia benar. 1910 01:00:09,399 --> 01:00:10,500 - Itu saja. - Mari kita lanjutkan. 1911 01:00:10,500 --> 01:00:11,740 Baiklah, kalau begitu. 1912 01:00:11,870 --> 01:00:13,100 "Tim Jae Seok mendapat poin" 1913 01:00:14,230 --> 01:00:15,230 "Aku 1914 01:00:15,759 --> 01:00:17,130 mengakui dari lubuk hatiku 1915 01:00:17,974 --> 01:00:18,974 "Aku 1916 01:00:19,503 --> 01:00:20,874 mengakui dari lubuk hatiku 1917 01:00:21,250 --> 01:00:23,619 bahwa aku anggota terjelek di Running Man." 1918 01:00:23,650 --> 01:00:25,150 Kamu harus mengakui ini. 1919 01:00:25,150 --> 01:00:26,150 Ini yang termudah. 1920 01:00:26,150 --> 01:00:27,520 - Apa yang harus dipikirkan? - Ini tidak sulit. 1921 01:00:27,520 --> 01:00:30,360 - Itu pertanyaan sederhana. - Ini sama sekali tidak sulit. 1922 01:00:30,360 --> 01:00:31,989 Itu merugikan kita. 1923 01:00:31,989 --> 01:00:34,360 Tapi apa kamu merasa lebih jelek daripada Se Chan? 1924 01:00:34,529 --> 01:00:36,029 Tapi itu sudah pasti. Haha. 1925 01:00:36,029 --> 01:00:37,230 - Kamu tidak bisa mengakui itu. - Akui saja. 1926 01:00:37,230 --> 01:00:38,500 Selama kamu tidak keberatan, tidak apa-apa. 1927 01:00:38,500 --> 01:00:40,540 Jae Seok, lepas kacamatamu dan lihat sendiri. 1928 01:00:40,540 --> 01:00:42,139 Aku tidak yakin. 1929 01:00:42,139 --> 01:00:44,139 Jae Seok, lihat siapa yang duduk di sebelahmu. 1930 01:00:44,139 --> 01:00:45,440 Jangan lupa gigimu tonggos. 1931 01:00:45,440 --> 01:00:46,440 Lihat dia. 1932 01:00:46,440 --> 01:00:48,080 Setidaknya gigiku lurus. 1933 01:00:48,080 --> 01:00:49,279 Lepaskan topimu. 1934 01:00:49,279 --> 01:00:51,009 Aku tahu mulut kita berdua maju. 1935 01:00:51,009 --> 01:00:52,279 "Pria yang meluruskan giginya menyombong" 1936 01:00:52,610 --> 01:00:53,949 "Pemandangan menarik" 1937 01:00:53,949 --> 01:00:56,080 - Jae Seok. - Kamu akan mengakui itu? 1938 01:00:56,080 --> 01:00:58,290 Gigimu sangat lurus. 1939 01:00:58,290 --> 01:01:00,020 - Ya, benar. - Menurutku... 1940 01:01:00,020 --> 01:01:01,460 - Itu sebabnya aku lebih tampan. - Selain Se Chan, 1941 01:01:01,460 --> 01:01:02,460 kurasa kamu lebih jelek dariku. 1942 01:01:03,259 --> 01:01:05,560 Mengherankan melihat betapa kurang ajarnya dirimu. 1943 01:01:05,560 --> 01:01:07,130 - Apa maksudmu? - Ini mengherankan. 1944 01:01:07,130 --> 01:01:08,130 Lihat dia. 1945 01:01:08,130 --> 01:01:10,130 Aku juga heran denganmu. 1946 01:01:10,130 --> 01:01:11,500 - Aku? - Ya, kamu. 1947 01:01:11,500 --> 01:01:13,869 - Dia bernyali. - Kamu juga tidak tampan. 1948 01:01:14,000 --> 01:01:15,270 - Tetap saja, ini... - Dia merasa dia tampan. 1949 01:01:15,270 --> 01:01:17,069 Aku tidak bisa mengakui ini. 1950 01:01:17,069 --> 01:01:18,509 Jika aku terlalu serius, 1951 01:01:18,509 --> 01:01:21,340 jika aku tidak mengakuinya, kita tidak bisa menang. 1952 01:01:21,340 --> 01:01:23,040 - Tentu saja. - Itu benar, tapi... 1953 01:01:23,040 --> 01:01:24,480 Kamu bisa mengakui bahwa kamu yang terjelek. 1954 01:01:25,049 --> 01:01:26,250 - Jangan mengakuinya. - Akui kamu terjelek. 1955 01:01:26,250 --> 01:01:27,349 - Aku mengakuinya. - Dia mengakuinya. 1956 01:01:27,349 --> 01:01:29,549 - Katakan kenapa kamu merasa... - Jika kamu mengakui ini, 1957 01:01:29,549 --> 01:01:31,290 ini akan dicatat. 1958 01:01:31,290 --> 01:01:33,020 - Tentu saja. - Beri tahu kami alasannya. 1959 01:01:33,020 --> 01:01:34,259 - Dia mengakuinya. - Katakan kenapa kamu 1960 01:01:34,259 --> 01:01:35,259 merasa lebih jelek dariku. 1961 01:01:35,259 --> 01:01:36,659 - Bagian mana dan kenapa? - Dia mengakuinya. 1962 01:01:36,659 --> 01:01:37,889 Dia sudah mengakuinya. 1963 01:01:37,889 --> 01:01:40,330 Mulai hari ini, anggota terjelek Running Man 1964 01:01:40,330 --> 01:01:42,330 - adalah Jae Seok. - Ya. Itu fakta. 1965 01:01:42,330 --> 01:01:44,029 Kamu sebenarnya lebih tampan darinya, bukan? 1966 01:01:44,029 --> 01:01:45,830 - Tentu saja. - Beri tahu kami apa yang membuat 1967 01:01:45,830 --> 01:01:47,139 Seok Jin dan Se Chan lebih tampan darimu. 1968 01:01:47,139 --> 01:01:48,340 - Beri tahu kami. - Benar. 1969 01:01:48,340 --> 01:01:50,170 - Sial! - Sejujurnya, 1970 01:01:50,170 --> 01:01:52,940 - aku cukup tampan. - Benar. 1971 01:01:52,969 --> 01:01:56,040 Tapi ini... Haruskah aku mengatakannya secara spesifik? 1972 01:01:56,040 --> 01:01:58,250 - Tentu saja. - Kamu harus menyebutkan alasannya. 1973 01:01:58,250 --> 01:01:59,810 Tentu saja, karena kamu mengakuinya. 1974 01:02:00,250 --> 01:02:01,849 "Beri tahu kami satu bagian Se Chan yang tampan" 1975 01:02:02,119 --> 01:02:03,449 Beri tahu kami satu bagian Se Chan yang tampan. 1976 01:02:03,449 --> 01:02:04,449 Ini. 1977 01:02:04,449 --> 01:02:05,790 "Ini" 1978 01:02:05,790 --> 01:02:08,190 Silakan. Bagian mana dari diriku yang menurutmu tampan? 1979 01:02:08,989 --> 01:02:10,360 Dia menutup matanya. 1980 01:02:10,529 --> 01:02:11,560 Bagian mana yang menurutmu tampan? 1981 01:02:11,560 --> 01:02:12,860 Dia juga harus memuji Seok Jin. 1982 01:02:12,860 --> 01:02:14,900 Dia tidak bilang alasannya. Itu artinya dia tidak mengakuinya. 1983 01:02:14,900 --> 01:02:16,630 Ini yang terburuk. 1984 01:02:16,630 --> 01:02:18,330 Ayo. Beri tahu kami. 1985 01:02:18,500 --> 01:02:20,540 - Beri tahu kami. - Gusimu merah muda. 1986 01:02:20,540 --> 01:02:21,869 Benarkah? Baiklah. Beri tahu kami. 1987 01:02:21,869 --> 01:02:23,040 - Ya. - Bagian yang lebih bagus darimu. 1988 01:02:23,040 --> 01:02:25,869 Kamu... 1989 01:02:25,869 --> 01:02:27,340 - Apa aku jauh lebih keren? - Bagian mana? 1990 01:02:27,340 --> 01:02:28,409 Menurutmu aku jauh lebih keren? 1991 01:02:28,409 --> 01:02:29,639 - Bagian mana? - Kamu iri kepadaku? 1992 01:02:29,639 --> 01:02:32,710 "Ikan lele membujuk Jae Seok untuk memujinya" 1993 01:02:32,710 --> 01:02:34,150 - Bagian mana? - Aku punya sesuatu 1994 01:02:34,150 --> 01:02:35,150 yang tidak kamu miliki, bukan? 1995 01:02:35,150 --> 01:02:36,480 Aku tidak bisa mengakui ini! 1996 01:02:36,920 --> 01:02:38,650 - Tidak! - Aku tidak bisa mengakui ini! 1997 01:02:38,650 --> 01:02:41,090 Aku tidak bisa melakukan ini! Aku tak bisa menemukannya! 1998 01:02:41,090 --> 01:02:42,790 Sepertinya dia sungguh tidak bisa mengakuinya. 1999 01:02:42,790 --> 01:02:44,460 - Aku tidak bisa! - Dia tidak bisa mengatakan apa pun. 2000 01:02:44,460 --> 01:02:46,159 Sekeras apa pun usahaku, 2001 01:02:46,159 --> 01:02:48,029 aku tidak bisa menemukan bagian yang lebih keren dariku. 2002 01:02:48,029 --> 01:02:49,259 - Itu bagus. - Aku tidak bisa mengakui ini! 2003 01:02:49,259 --> 01:02:50,730 - Ini bagus. - Bagus. 2004 01:02:50,730 --> 01:02:51,969 Akhirnya aku memprovokasinya. 2005 01:02:51,969 --> 01:02:53,270 Dia tidak mengakuinya. Bagus. 2006 01:02:53,270 --> 01:02:54,940 Dia tidak mengakuinya. 2007 01:02:54,940 --> 01:02:56,799 - Mari kita beralih ke Ji Hyo. - Aku? 2008 01:02:56,799 --> 01:02:58,739 - Kamu bisa mengakui kelimanya. - Itu sangat sulit. 2009 01:02:58,739 --> 01:03:01,340 - Akui semuanya. - Kamu harus mengakui semuanya. 2010 01:03:01,840 --> 01:03:03,139 - Baiklah. - Kamu harus mengakui 2011 01:03:03,139 --> 01:03:04,279 setidaknya tiga. 2012 01:03:04,279 --> 01:03:05,279 Baiklah. 2013 01:03:05,779 --> 01:03:06,880 "Aku 2014 01:03:07,349 --> 01:03:09,449 bisa menyebutkan 12 bulan dalam bahasa Inggris 2015 01:03:09,449 --> 01:03:12,150 karena memasangnya sebagai latar belakang ponselku." 2016 01:03:12,920 --> 01:03:14,159 Jika mengakuinya, sebutkan semuanya. 2017 01:03:14,159 --> 01:03:15,520 Dia harus menyebutkannya. 2018 01:03:15,520 --> 01:03:16,989 Sebutkan semuanya jika kamu mengakuinya. 2019 01:03:16,989 --> 01:03:19,029 - Dia tahu. Januari, Februari. - Tidak kuminta mengejanya. 2020 01:03:19,029 --> 01:03:20,060 Kamu bisa menyebutkannya saja.. 2021 01:03:20,699 --> 01:03:22,799 Januari, Feburi. Sebutkan saja semuanya. 2022 01:03:22,799 --> 01:03:24,869 - "Feburi"? - Aku cume mencontohkan. 2023 01:03:24,869 --> 01:03:26,900 - "Feburi"? - Itu hanya contoh. 2024 01:03:26,900 --> 01:03:29,000 - Apa maksudmu "Feburi"? - Akui saja dahulu. 2025 01:03:29,469 --> 01:03:30,869 Tertawakan saja. 2026 01:03:30,869 --> 01:03:32,610 Kita akan memeriksa benarkah itu. 2027 01:03:32,610 --> 01:03:33,810 Aku mengakuinya. 2028 01:03:33,810 --> 01:03:35,279 - Dia mengakuinya. - Silakan. 2029 01:03:35,279 --> 01:03:37,179 - Tidak dihitung jika dia gagal. - Cobalah. 2030 01:03:37,179 --> 01:03:38,349 "Mereka akan memeriksa kebenarannya" 2031 01:03:39,210 --> 01:03:40,719 - Bulan pertama. - Mulai dengan bulan pertama. 2032 01:03:41,080 --> 01:03:42,279 Jangan lakukan itu. 2033 01:03:42,279 --> 01:03:43,989 Jangan beri tahu dia. 2034 01:03:43,989 --> 01:03:45,119 Silakan. 2035 01:03:45,119 --> 01:03:46,250 Silakan. Januari. 2036 01:03:46,250 --> 01:03:48,290 "Bisakah Ji Hyo menyebutkan 12 bulan dalam bahasa Inggris?" 2037 01:03:48,290 --> 01:03:49,460 - Ja. - Itu dia. 2038 01:03:49,460 --> 01:03:51,060 - Kamu belajar. - Ja. 2039 01:03:51,060 --> 01:03:52,989 - Berikutnya apa? - Januari. 2040 01:03:52,989 --> 01:03:54,230 - Itu dia. - Baiklah. 2041 01:03:54,230 --> 01:03:55,400 Februari. 2042 01:03:56,400 --> 01:03:57,900 - Februari. - Dia tahu. 2043 01:03:57,900 --> 01:03:59,400 - Ji Hyo belajar. - Kamu menghafalnya. 2044 01:03:59,869 --> 01:04:00,969 Aku menyangkalnya. 2045 01:04:00,969 --> 01:04:02,299 "Dia tiba-tiba menyangkalnya!" 2046 01:04:02,299 --> 01:04:03,799 Kamu menghafalnya. 2047 01:04:04,310 --> 01:04:05,440 Aku menyangkalnya. 2048 01:04:05,509 --> 01:04:06,869 "Kalender berhenti pada bulan Februari" 2049 01:04:06,869 --> 01:04:08,980 - Dia tidak bisa melewati Februari. - Itu dia. 2050 01:04:08,980 --> 01:04:10,909 Kamu menghafalnya. 2051 01:04:11,380 --> 01:04:12,980 Aku hanya mengingat bulan-bulan terakhir. 2052 01:04:12,980 --> 01:04:14,080 Dia manis sekali. 2053 01:04:14,349 --> 01:04:15,380 "Pria ini juga menganggapnya manis" 2054 01:04:15,380 --> 01:04:16,420 Itu lucu sekali. 2055 01:04:16,420 --> 01:04:17,590 Berikutnya. 2056 01:04:17,819 --> 01:04:19,319 "Tipe pria idealku adalah Kim Jong Kook 2057 01:04:19,319 --> 01:04:21,460 dan dia membuat jantungku berdebar." 2058 01:04:21,460 --> 01:04:22,759 "Tipe pria idealku adalah Kim Jong Kook" 2059 01:04:22,759 --> 01:04:24,460 - Hei. - Jawab dengan serius. 2060 01:04:24,460 --> 01:04:25,790 - Yang ini...l - Ji Hyo. 2061 01:04:25,790 --> 01:04:27,759 - Dia tidak menolak belakangan ini. - Tidak apa-apa. 2062 01:04:27,759 --> 01:04:29,900 Belum ada pertanyaan resmi seperti ini. 2063 01:04:30,429 --> 01:04:32,029 Akui saja. Dia menawan. 2064 01:04:32,029 --> 01:04:33,130 - Mengakuinya - Dia bilang kamu menawan. 2065 01:04:33,130 --> 01:04:34,400 akan menyulitkan Jong Kook. 2066 01:04:34,400 --> 01:04:36,099 - Cinta Ji Hyo tidak berbalas. - Benar, bukan? 2067 01:04:36,299 --> 01:04:37,610 Itu hanya perasaanmu. 2068 01:04:37,610 --> 01:04:40,040 Kamu tidak akan menyatakan perasaanmu, jadi, tidak masalah. 2069 01:04:40,040 --> 01:04:41,480 Jantungmu pasti berdebar bahkan sekarang. 2070 01:04:41,480 --> 01:04:42,810 Pernyataannya, "Dia membuat jantungku berdebar." 2071 01:04:42,810 --> 01:04:44,449 - Tidak. - Seok Jin benar. 2072 01:04:44,449 --> 01:04:46,210 - "Dia membuat jantungku berdebar." - Benarkah? 2073 01:04:46,210 --> 01:04:48,179 Kalau begitu, besok bisa berhenti berdebar. 2074 01:04:48,619 --> 01:04:50,319 - Benar. - Hanya berdebar untuk hari ini. 2075 01:04:50,319 --> 01:04:51,520 Itu mustahil. 2076 01:04:51,520 --> 01:04:52,750 Kenapa mustahil? 2077 01:04:52,750 --> 01:04:54,119 - Besok bisa berhenti berdebar. - Ayolah. 2078 01:04:54,119 --> 01:04:55,619 - Entahlah. - Itu konyol. 2079 01:04:55,619 --> 01:04:57,119 Besok bisa berhenti berdebar. 2080 01:04:58,060 --> 01:04:59,090 Ini 2081 01:04:59,090 --> 01:05:01,230 - masalah harga diri Ji Hyo. - Benar. 2082 01:05:01,230 --> 01:05:03,860 - Aku meramalkan banyak artikel. - Ini bukan soal karakter. 2083 01:05:03,860 --> 01:05:05,969 Aku meramalkan banyak artikel pekan ini. 2084 01:05:06,029 --> 01:05:07,469 - Kamu harus mengungkap alasan - Benar. 2085 01:05:07,469 --> 01:05:08,540 dia membuat jantungmu berdebar. 2086 01:05:08,540 --> 01:05:10,670 Kamu harus mengungkap kenapa aku tipe idealmu. 2087 01:05:10,670 --> 01:05:12,139 Momen itu akan berlalu. 2088 01:05:12,969 --> 01:05:14,409 Katakan saja jantungmu berdebar 2089 01:05:14,409 --> 01:05:16,009 saat dia tersenyum padamu. 2090 01:05:16,009 --> 01:05:17,480 - Harus detail. - Katakan saja hal seperti itu. 2091 01:05:17,480 --> 01:05:19,009 - Jangan mengendalikan dia. - Apa? 2092 01:05:19,009 --> 01:05:20,679 - Astaga. - "Jangan mengendalikan dia." 2093 01:05:20,679 --> 01:05:22,349 Aku tidak mengendalikannya. 2094 01:05:22,349 --> 01:05:23,719 Aku hanya memberinya saran. 2095 01:05:23,719 --> 01:05:25,119 Angkat tanda "aku mengakuinya". 2096 01:05:25,119 --> 01:05:26,590 - Aku mengakuinya. - Baiklah. 2097 01:05:26,590 --> 01:05:28,060 "Dia mengakuinya" 2098 01:05:28,060 --> 01:05:30,319 Baiklah. Ungkapkan detailnya. 2099 01:05:30,319 --> 01:05:31,460 "Baiklah. Ungkapkan detailnya" 2100 01:05:32,130 --> 01:05:34,159 Ungkapkan kenapa aku tipe idealmu. 2101 01:05:34,159 --> 01:05:36,060 - Apa yang kamu suka darinya? - Ungkapkan. 2102 01:05:36,060 --> 01:05:37,599 Tunggu. Kenapa kamu menyuruhnya melakukan itu? 2103 01:05:37,599 --> 01:05:39,699 - Dia harus memberikan alasannya. - Dia membuat jantungmu berdebar? 2104 01:05:39,830 --> 01:05:41,040 Ada apa denganmu? 2105 01:05:41,040 --> 01:05:42,900 - Kamu bersemangat? - Dia harus memberikan alasannya. 2106 01:05:42,900 --> 01:05:44,969 - Kenapa kamu bersemangat? - Dia mengakuinya. 2107 01:05:45,069 --> 01:05:46,869 - Kenapa kamu bersemangat? - Dia mengakuinya, 2108 01:05:46,869 --> 01:05:48,580 - jadi, harus memberikan alasannya. - Begini... 2109 01:05:49,340 --> 01:05:50,980 - Ayo. - Semua yang dia katakan benar. 2110 01:05:50,980 --> 01:05:52,380 Reporter, catatlah. 2111 01:05:52,610 --> 01:05:53,980 Dia mendesak para reporter untuk mencatat. 2112 01:05:53,980 --> 01:05:54,980 "Alasan jantungnya berdebar" 2113 01:05:54,980 --> 01:05:56,650 - Katakan saja. - Dia bisa diandalkan. 2114 01:05:56,650 --> 01:05:58,989 - Dia bisa diandalkan. - Dia suka pria yang andal. 2115 01:05:59,420 --> 01:06:01,719 - Dia menjagaku. - Dia menjagamu. 2116 01:06:01,860 --> 01:06:03,060 Dia makan dengan lahap. 2117 01:06:03,060 --> 01:06:04,290 Dia mengendarai Mercedes-Benz G-class. 2118 01:06:04,290 --> 01:06:05,560 Dia mengendarai Mercedes-Benz G-class. 2119 01:06:06,060 --> 01:06:07,190 Dia tinggal di Apgujeong-dong. 2120 01:06:07,730 --> 01:06:08,799 Benarkah? 2121 01:06:08,799 --> 01:06:10,630 "Dia tinggal di Apgujeong-dong." 2122 01:06:10,969 --> 01:06:13,029 - Pesonanya banyak. - Sungguh. 2123 01:06:13,029 --> 01:06:14,670 - Itu masuk hitungan. - Itu masuk hitungan. 2124 01:06:15,000 --> 01:06:16,699 Kenapa aku membuat jantungmu berdebar? 2125 01:06:16,770 --> 01:06:18,569 - Apa? - Beri tahu dia alasannya. 2126 01:06:18,739 --> 01:06:21,239 "Kenapa aku membuat jantungmu berdebar?" 2127 01:06:21,239 --> 01:06:22,880 - Beri tahu dia alasannya. - Ada apa dengannya? 2128 01:06:22,880 --> 01:06:24,349 - Beri tahu dia alasannya. - Dengar. 2129 01:06:24,409 --> 01:06:26,949 - Dia juga harus menjawab itu. - Berbincanglah berdua. 2130 01:06:26,949 --> 01:06:28,480 - Kamu mau mendengar lagi? - Dia harus 2131 01:06:28,480 --> 01:06:29,880 bilang kenapa aku membuat jantungnya berdebar. 2132 01:06:29,880 --> 01:06:31,719 Telepon dia jika kamu ingin mendengar lebih banyak. 2133 01:06:31,719 --> 01:06:33,719 - Aku akan meneleponmu nanti. - Benar. 2134 01:06:33,719 --> 01:06:35,960 Itu masuk hitungan. Selanjutnya giliran Haha. 2135 01:06:35,960 --> 01:06:38,429 Aku akan mengakuinya apa pun pernyataannya. 2136 01:06:38,429 --> 01:06:40,259 - Mari kita lakukan itu. - Ini mulai membosankan. 2137 01:06:40,259 --> 01:06:42,159 "Tinggi badanku 168 cm." 2138 01:06:42,599 --> 01:06:44,270 Hei, tinggiku 171,5 cm. 2139 01:06:44,270 --> 01:06:45,469 Hei! 2140 01:06:46,199 --> 01:06:47,900 "Dia menyangkalnya secepat kilat" 2141 01:06:47,900 --> 01:06:48,940 - Hei! - Apa? 2142 01:06:49,400 --> 01:06:50,739 - Kamu bercanda? - Hei. 2143 01:06:50,739 --> 01:06:52,909 - Tinggiku 171,5 cm. - Pikirkanlah. 2144 01:06:52,909 --> 01:06:54,580 Jika kondisiku prima, tinggiku 172 cm. 2145 01:06:54,580 --> 01:06:55,880 Pikirkanlah. 2146 01:06:55,880 --> 01:06:57,239 Itu tinggi badanku yang sebenarnya. 2147 01:06:57,239 --> 01:06:58,509 Tidak mungkin tinggimu 172 cm. 2148 01:06:58,509 --> 01:06:59,679 - Sungguh. - Tinggiku 172 cm. 2149 01:06:59,679 --> 01:07:01,449 - Tinggiku 172 cm. - Yoon Jong Shin 2150 01:07:01,449 --> 01:07:03,480 dan Jang Hang Jun mengakuinya. 2151 01:07:03,480 --> 01:07:05,889 - Aku memberi harapan kepada Shorry. - Jangan katakan apa pun. 2152 01:07:06,549 --> 01:07:08,560 - Kenapa dia tidak mau mengakuinya? - Dia menyangkalnya. 2153 01:07:08,560 --> 01:07:09,690 Aku memberikan harapan kepada Shorry. 2154 01:07:09,690 --> 01:07:11,790 Aku yang tertinggi di antara yang pendek. 2155 01:07:11,790 --> 01:07:13,860 Kamu harus mengakui ini. 2156 01:07:13,860 --> 01:07:15,659 Jong Kook, aku tidak bisa melakukan itu. 2157 01:07:15,659 --> 01:07:16,900 - Selisihnya tidak banyak. - Jong Kook. 2158 01:07:16,900 --> 01:07:18,199 Aku satu-satunya selebritas 2159 01:07:18,199 --> 01:07:20,599 yang tingginya sepuluh digit di profil mesin pencari. 2160 01:07:21,299 --> 01:07:23,239 - Itu sangat berarti bagiku. - Hei. 2161 01:07:23,239 --> 01:07:25,369 Berapa tinggi badanmu? 2162 01:07:25,369 --> 01:07:26,810 Tinggiku 171,5 cm. 2163 01:07:26,810 --> 01:07:28,340 - Haha, tinggiku 172 cm. - Jika dalam kondisi prima... 2164 01:07:28,340 --> 01:07:29,940 Tinggimu 177 cm, Berandal. 2165 01:07:29,940 --> 01:07:31,150 Tidak. 2166 01:07:31,150 --> 01:07:32,349 Tinggiku 172 cm. 2167 01:07:32,349 --> 01:07:34,420 Mari kita ukur tingginya. 2168 01:07:34,420 --> 01:07:35,580 Jika kondisiku prima... 2169 01:07:35,580 --> 01:07:37,080 - Aku serius. - Jadi, kamu menyangkalnya. 2170 01:07:37,080 --> 01:07:38,219 Aku serius. 2171 01:07:38,349 --> 01:07:39,549 - Tim berikutnya. - Kamu harus memikirkan tim. 2172 01:07:39,549 --> 01:07:41,920 Aku akan mengakui apa pun kecuali ini. 2173 01:07:41,920 --> 01:07:43,489 Dia tidak memikirkan tim. 2174 01:07:44,630 --> 01:07:45,860 Apa pun selain ini. 2175 01:07:45,860 --> 01:07:47,130 "Melewati pernyataan soal tinggi badannya" 2176 01:07:47,130 --> 01:07:48,560 "Saluran YouTube-ku 2177 01:07:48,560 --> 01:07:50,199 tidak layak ditonton." 2178 01:07:50,199 --> 01:07:51,969 - Aku menyangkalnya. - Hei. 2179 01:07:51,969 --> 01:07:53,170 Hei! 2180 01:07:53,929 --> 01:07:55,040 Aku tidak bisa mengakuinya. 2181 01:07:55,299 --> 01:07:56,569 Jika aku menyebutkan peringkat 2182 01:07:56,569 --> 01:07:57,810 hal terpenting, 2183 01:07:57,810 --> 01:07:59,040 ini yang paling penting. 2184 01:07:59,969 --> 01:08:02,279 - Haha PD yang terpenting. - Hei. 2185 01:08:02,409 --> 01:08:03,739 Setelah itu Running Man 2186 01:08:03,739 --> 01:08:05,009 dan Hangout with Yoo. 2187 01:08:05,349 --> 01:08:08,049 Aku mencurahkan hidupku di saluran YouTube-ku. 2188 01:08:08,049 --> 01:08:09,819 Apa kamu sudah gila? 2189 01:08:09,819 --> 01:08:11,420 "Dia mempertaruhkan hidupnya untuk apa pun" 2190 01:08:11,420 --> 01:08:12,949 Aku tidak bisa mengakuinya. 2191 01:08:12,949 --> 01:08:14,560 - Akui saja. - Aku tidak bisa. 2192 01:08:14,560 --> 01:08:15,759 - Ini yang terpenting. - Hei. 2193 01:08:15,759 --> 01:08:17,159 - Ini yang terpenting. - Se Chan yang terakhir. 2194 01:08:17,159 --> 01:08:18,759 - Se Chan. - Jae Seok. 2195 01:08:18,759 --> 01:08:20,489 Ini tidak berarti bagiku. Aku akan mengakui kelima pernyataannya. 2196 01:08:20,560 --> 01:08:21,759 Tidak mungkin seburuk itu. 2197 01:08:21,759 --> 01:08:23,360 - Silakan. - Ini tidak berarti bagiku. 2198 01:08:23,360 --> 01:08:24,500 Baiklah. 2199 01:08:24,630 --> 01:08:26,799 "Setelah memperhatikan selama empat tahun, 2200 01:08:27,230 --> 01:08:29,139 aku tidak tahu kenapa Yu Jae Seok menjadi pewara nasional." 2201 01:08:29,969 --> 01:08:31,239 Astaga. 2202 01:08:31,369 --> 01:08:33,739 Aku tidak tahu siapa yang membuat pernyataan itu. 2203 01:08:33,739 --> 01:08:35,580 - Akui saja. - Aku tidak bisa mengakuinya. 2204 01:08:35,880 --> 01:08:38,350 Kolega dan komedian juniorku akan menonton ini. 2205 01:08:38,350 --> 01:08:39,909 - Kamu pewara yang hebat. - Akui saja. 2206 01:08:39,909 --> 01:08:41,319 - Kamu pewara yang hebat. - Akui saja. 2207 01:08:41,420 --> 01:08:42,449 Itu tidak penting. 2208 01:08:42,449 --> 01:08:44,149 Jika aku mengakuinya, tidak ada yang bisa kukatakan. 2209 01:08:44,319 --> 01:08:45,449 Siapa yang membesarkanmu? 2210 01:08:45,449 --> 01:08:47,319 Kamu tampil dengan baik sendiri, tapi seseorang membantumu. 2211 01:08:47,319 --> 01:08:48,460 Akui saja. 2212 01:08:48,519 --> 01:08:51,059 Itukah yang kamu pikirkan? 2213 01:08:51,059 --> 01:08:52,290 - Pernyataan itu... - Kurasa 2214 01:08:52,290 --> 01:08:54,229 komedian bilang begitu saat mereka bertemu untuk "Comedy Big League". 2215 01:08:54,229 --> 01:08:55,859 - Hei. - Kamu pikir dia legendaris. 2216 01:08:55,960 --> 01:08:58,229 Tapi setelah beberapa tahun, kamu sadar dia tidak begitu hebat. 2217 01:08:58,229 --> 01:09:00,729 Karena menyerang Jae Seok sekali, 2218 01:09:00,729 --> 01:09:02,100 - Ya, aku ingat. - aku menderita selama tiga tahun. 2219 01:09:02,100 --> 01:09:03,670 - Benar. - Tiga tahun. 2220 01:09:03,670 --> 01:09:05,170 Sangkali saja. 2221 01:09:05,170 --> 01:09:06,269 Aku menyangkalnya. Aku tidak bisa mengakuinya. 2222 01:09:06,269 --> 01:09:08,380 - Ayolah. - Aku tidak bisa. Aku menyangkalnya. 2223 01:09:08,640 --> 01:09:09,840 - Aku menyangkalnya. - Kamu menyangkalnya. 2224 01:09:09,840 --> 01:09:12,449 - Baiklah. - Itu bagus. 2225 01:09:12,909 --> 01:09:14,080 "Aku ingin 2226 01:09:14,319 --> 01:09:17,149 berhenti dari klub sepak bola Jong Kook karena membayar biayanya 2227 01:09:17,149 --> 01:09:18,319 membuang-buang uang." 2228 01:09:18,319 --> 01:09:19,420 "Aku ingin berhenti" 2229 01:09:19,420 --> 01:09:20,519 "karena membuang-buang uang" 2230 01:09:20,519 --> 01:09:22,159 "Aku yakin dia akan menyangkalnya" 2231 01:09:22,159 --> 01:09:23,359 Aku yakin itu benar. 2232 01:09:23,359 --> 01:09:24,659 - Tunggu. - Aku yakin begitu. 2233 01:09:24,659 --> 01:09:27,390 Kamu komedian yang kesulitan. 2234 01:09:27,390 --> 01:09:28,899 Aku yakin kamu berpikir itu membuang-buang uang. 2235 01:09:28,899 --> 01:09:30,300 - Se Chan. - Apakah 50 dolar? 2236 01:09:30,300 --> 01:09:32,229 Apa 50 dolar untuk orang berusia 30-an? 2237 01:09:32,229 --> 01:09:33,569 - Se Chan. - 40 dolar. 2238 01:09:33,569 --> 01:09:34,699 - 40 dolar. - Se Chan. 2239 01:09:34,699 --> 01:09:36,439 Kamu membayar 40 dolar meskipun tidak ke sana. 2240 01:09:36,439 --> 01:09:39,269 Kamu selalu bermain golf meskipun harganya mahal. 2241 01:09:39,409 --> 01:09:41,239 - Kamu harus memutuskan. - Benar. 2242 01:09:41,340 --> 01:09:43,580 - Akui saja. - Kalau begitu, jelaskan. 2243 01:09:43,580 --> 01:09:45,409 - Kalau begitu, jelaskan. - Katakan kenapa itu sia-sia. 2244 01:09:45,409 --> 01:09:47,279 Kamu tahu betapa seriusnya Jong Kook tentang sepak bola. 2245 01:09:47,279 --> 01:09:48,880 Aku akan membuat pengumuman di ruang obrolan grup. 2246 01:09:49,350 --> 01:09:51,989 Aku akan bilang Se Chan ingin berhenti. 2247 01:09:51,989 --> 01:09:53,590 - Kamu tidak berhenti. - Kamu tidak berhenti. 2248 01:09:53,590 --> 01:09:56,220 - Kamu membayar setiap bulan. - Jong Kook bercanda. 2249 01:09:56,220 --> 01:09:57,420 Aku tidak tahu harus bagaimana. 2250 01:09:57,519 --> 01:09:58,729 "Se Chan." 2251 01:09:59,159 --> 01:10:02,029 - "Se Chan ingin berhenti." - Itu membuang-buang uang. 2252 01:10:02,029 --> 01:10:03,159 Aku akan melakukannya. 2253 01:10:03,330 --> 01:10:05,330 - Menurutmu itu membuang-buang uang. - Akui saja. 2254 01:10:05,330 --> 01:10:06,970 Aku tidak... 2255 01:10:06,970 --> 01:10:08,569 Aku mengakuinya. 2256 01:10:08,739 --> 01:10:09,739 Baiklah. 2257 01:10:09,739 --> 01:10:11,069 Menurutku itu bukan membuang-buang uang. 2258 01:10:11,069 --> 01:10:12,409 - Baiklah. - Tolong ambil ponselnya. 2259 01:10:12,409 --> 01:10:13,809 Kita sedang syuting. 2260 01:10:13,809 --> 01:10:15,279 - Kita sedang syuting. - Tunggu. 2261 01:10:15,279 --> 01:10:16,680 - Dengar. - Aku akan membuat pengumuman. 2262 01:10:16,680 --> 01:10:17,979 - Maksudku - "Se Chan." 2263 01:10:17,979 --> 01:10:20,279 Tunggu. Jangan sejauh itu. 2264 01:10:20,279 --> 01:10:21,550 Lepaskan aku. 2265 01:10:21,550 --> 01:10:22,949 - "Se Chan - Jong Kook. 2266 01:10:22,949 --> 01:10:24,180 - akan berhenti." - Jangan lakukan itu. 2267 01:10:24,180 --> 01:10:25,250 Ayolah. 2268 01:10:25,250 --> 01:10:27,760 - Kulakukan demi poin. - "Dia akan berhenti." 2269 01:10:27,760 --> 01:10:28,960 Ini kesempatan bagus. 2270 01:10:28,960 --> 01:10:30,119 - Jangan konyol. - "Se Chan berhenti." 2271 01:10:30,119 --> 01:10:31,989 Aku mengirim pesan ke ruang obrolan grup. 2272 01:10:32,090 --> 01:10:33,430 "Se Chan akan berhenti." 2273 01:10:33,430 --> 01:10:36,029 - Aku sudah mengirim pesannya. - Ini kulakukan demi poin. 2274 01:10:36,029 --> 01:10:38,170 - Sejujurnya... - Berikan alasanmu. 2275 01:10:38,170 --> 01:10:40,500 - Dia tidak mau berhenti. - Berikan alasanmu. 2276 01:10:40,500 --> 01:10:41,640 Benar. 2277 01:10:42,670 --> 01:10:43,739 "Tertawa" 2278 01:10:43,739 --> 01:10:45,269 - Apa klubnya membuatmu malu? - Apa itu merepotkan? 2279 01:10:45,269 --> 01:10:47,439 - Apa klubnya membuatmu malu? - Kamu suka golf. 2280 01:10:47,439 --> 01:10:49,239 Kamu suka golf, tapi... 2281 01:10:49,439 --> 01:10:51,409 Masalahnya, 2282 01:10:51,409 --> 01:10:52,710 aku membayar 40 dolar. 2283 01:10:52,710 --> 01:10:54,779 Aku sudah memikirkannya. 2284 01:10:55,550 --> 01:10:57,380 Sekalipun tidak bertemu karena COVID-19, 2285 01:10:57,380 --> 01:10:59,619 - kami sudah membayar biayanya. - Tentu saja. 2286 01:10:59,619 --> 01:11:00,790 - Hei. - Biaya memang seperti itu. 2287 01:11:00,790 --> 01:11:03,960 Kamu membayar 250 dolar untuk bermain golf. 2288 01:11:03,960 --> 01:11:05,689 - Apa 40 dolar terlalu banyak? - Tunggu. 2289 01:11:06,390 --> 01:11:07,529 Tunggu. 2290 01:11:07,529 --> 01:11:08,600 - 40 dolar terlalu mahal? - Tunggu. 2291 01:11:08,600 --> 01:11:10,330 - Tidak. Bukan itu. - Kenapa kamu bilang begitu? 2292 01:11:10,330 --> 01:11:12,529 Maksudmu Jong Kook mencuri uangnya? 2293 01:11:12,529 --> 01:11:14,029 "Maksudmu Jong Kook mencuri uangnya?" 2294 01:11:14,100 --> 01:11:15,399 Itukah maksudmu? 2295 01:11:15,399 --> 01:11:16,769 Sulit kupercaya. 2296 01:11:16,769 --> 01:11:17,769 Itu yang kamu katakan. 2297 01:11:17,769 --> 01:11:18,909 Kenapa kamu berkata begitu? 2298 01:11:18,909 --> 01:11:20,309 Kenapa kamu menendang sarang lebah? 2299 01:11:20,369 --> 01:11:21,609 Itu yang kamu katakan. 2300 01:11:21,609 --> 01:11:23,380 - Aku? - Itu maksudmu. 2301 01:11:23,380 --> 01:11:25,479 - Aku tidak mencuri apa pun. - Kamu mengatakan 2302 01:11:25,580 --> 01:11:28,619 dia mencuri 40 dolar dari semua orang 2303 01:11:28,619 --> 01:11:30,920 - dan memasukkannya ke sakunya. - Aku membayar 100 dolar. 2304 01:11:30,979 --> 01:11:33,250 Tunggu. Aku tahu kamu membayar mahal. 2305 01:11:33,250 --> 01:11:34,460 Akan kujelaskan. 2306 01:11:34,460 --> 01:11:36,319 Sejujurnya, aku lebih suka golf belakangan ini. 2307 01:11:36,720 --> 01:11:37,760 Karena itu... 2308 01:11:38,189 --> 01:11:39,430 Karena itu... 2309 01:11:40,059 --> 01:11:42,130 - Jong Kook. - Dia serius. 2310 01:11:42,600 --> 01:11:44,800 - Itu perasaannya yang sebenarnya. - Hei. 2311 01:11:44,800 --> 01:11:46,569 Duduklah. 2312 01:11:46,869 --> 01:11:48,239 Ini menyebalkan. 2313 01:11:48,470 --> 01:11:49,869 "Tertawa" 2314 01:11:49,970 --> 01:11:51,640 - Tolong lindungi aku. - Jangan khawatir. 2315 01:11:51,710 --> 01:11:54,109 Kamu seharusnya melindungiku, bukan mentertawakan ini. 2316 01:11:54,109 --> 01:11:56,309 - Akan kulindungi. Jangan khawatir. - Tolong lakukan itu. 2317 01:11:56,380 --> 01:11:58,479 - Jong Kook. - Bagaimana caramu melindunginya? 2318 01:11:58,649 --> 01:12:00,080 Kamu tahu apa soal sepak bola? 2319 01:12:00,580 --> 01:12:01,720 Bagaimana kamu akan melindunginya? 2320 01:12:01,720 --> 01:12:03,779 - Bagaimana caranya? - Cepat lindungi aku. 2321 01:12:03,779 --> 01:12:04,920 Bagaimana caranya? 2322 01:12:04,920 --> 01:12:06,290 Aku akan main sepak bola menggantikan Se Chan. 2323 01:12:06,290 --> 01:12:08,220 "Aku akan main sepak bola menggantikan Se Chan" 2324 01:12:08,220 --> 01:12:09,489 "Dia akan menjadi pengganti" 2325 01:12:09,489 --> 01:12:11,689 Kamu akan bermain sepak bola menggantikannya? 2326 01:12:11,689 --> 01:12:13,559 - Itu berhasil. - Aku akan melakukannya. 2327 01:12:13,559 --> 01:12:14,699 - Benar? - Aku akan main sepak bola. 2328 01:12:14,699 --> 01:12:16,630 - Itu bisa diterima. - Baiklah. 2329 01:12:16,630 --> 01:12:18,899 Biayanya 70 dolar untuk orang berusia 50-an. 2330 01:12:19,430 --> 01:12:20,600 - Tapi... - Dia harus membayar 100 dolar. 2331 01:12:20,600 --> 01:12:22,239 - Bayar 100 dolar. - Aku akan membayar 100 dolar. 2332 01:12:22,239 --> 01:12:23,300 - Baik. - Akan kubayar 100 dolar. 2333 01:12:23,300 --> 01:12:24,510 - Bayar 100 dolar per hari. - Lucu sekali. 2334 01:12:24,510 --> 01:12:25,939 Uangnya akan digunakan untuk membayar minuman 2335 01:12:25,939 --> 01:12:27,409 dan camilan. 2336 01:12:27,409 --> 01:12:28,609 Aku mengakuinya untuk satu poin. 2337 01:12:28,609 --> 01:12:30,840 Aku akan membawa seorang anggota. 2338 01:12:31,979 --> 01:12:33,210 Ini pernyataan berikutnya. 2339 01:12:33,210 --> 01:12:34,850 Pernyataannya intens. 2340 01:12:34,850 --> 01:12:37,479 "Bagiku, Seok Jin adalah pria hebat dan panutan." 2341 01:12:37,649 --> 01:12:39,290 - Sangkal itu. - Aku sangat menyangkalnya. 2342 01:12:39,290 --> 01:12:41,989 "Dia tidak ragu" 2343 01:12:41,989 --> 01:12:44,119 Pria hebat apanya! Tidak ada yang bisa dipelajari. 2344 01:12:44,689 --> 01:12:46,029 "Dia tidak bisa mengakui bahwa Seok Jin hebat" 2345 01:12:46,029 --> 01:12:47,159 Tidak ada yang bisa dipelajari. 2346 01:12:47,159 --> 01:12:48,600 Aku tidak perlu mengatakan hal lain. 2347 01:12:49,300 --> 01:12:51,059 Itu membuang-buang waktu. 2348 01:12:51,059 --> 01:12:52,399 Ini pernyataan yang harus kita lewatkan. 2349 01:12:52,930 --> 01:12:55,170 - Pria hebat? - Dia bilang, "Pria hebat apanya!" 2350 01:12:55,170 --> 01:12:56,939 - "Pria hebat apanya!" - "Apanya"? 2351 01:12:57,069 --> 01:12:58,409 Dia hanya pria tua. 2352 01:12:58,409 --> 01:12:59,809 - Dia hanya pria tua. - Pria tua. 2353 01:12:59,809 --> 01:13:01,069 - Pria tua. - Pria tua. 2354 01:13:01,140 --> 01:13:02,609 - Pria tua. - Pria tua. 2355 01:13:02,609 --> 01:13:03,739 "Mereka menerima semua pernyataannya" 2356 01:13:03,739 --> 01:13:05,010 Hasilnya, 2357 01:13:05,180 --> 01:13:07,580 - skornya tujuh lawan tujuh. - Seri? 2358 01:13:07,580 --> 01:13:09,080 - Benarkah? - Di dalam tim... 2359 01:13:09,080 --> 01:13:10,779 - Pemenangnya adalah mereka - Tiga. 2360 01:13:10,880 --> 01:13:13,519 yang mengakui tiga pernyataan, Jong Kook dan Ji Hyo. 2361 01:13:14,189 --> 01:13:15,390 - Baiklah. - Syukurlah. 2362 01:13:15,390 --> 01:13:16,819 Baiklah. 2363 01:13:16,920 --> 01:13:18,989 Makanannya datang. 2364 01:13:18,989 --> 01:13:21,600 - Kami baik-baik saja sejauh ini. - Kami baik-baik saja. 2365 01:13:21,600 --> 01:13:22,899 Donat di tempat ini enak. 2366 01:13:24,670 --> 01:13:26,300 "Ini donatnya" 2367 01:13:27,670 --> 01:13:28,769 Yang biasa enak. 2368 01:13:28,769 --> 01:13:29,970 Yang ini juga lezat. 2369 01:13:29,970 --> 01:13:31,069 "Ada rasa manis di dalam dan di luar" 2370 01:13:31,069 --> 01:13:33,140 Ini donat 2371 01:13:33,140 --> 01:13:34,909 yang akan kalian lihat di kartun. 2372 01:13:34,909 --> 01:13:36,580 "Kamu bisa merasakan manisnya dengan melihat donatnya" 2373 01:13:36,580 --> 01:13:37,809 Astaga. 2374 01:13:38,080 --> 01:13:39,409 Kurasa aku tidak bisa memakannya. 2375 01:13:40,880 --> 01:13:42,519 Mi kimci dingin datang. 2376 01:13:42,519 --> 01:13:44,180 "Mi kimci dingin disajikan untuk Jong Kook dan Ji Hyo" 2377 01:13:44,180 --> 01:13:46,290 - Baiklah. - Berikan kepadaku. 2378 01:13:46,290 --> 01:13:47,750 Aku akan makan banyak. 2379 01:13:47,750 --> 01:13:49,090 "Bola hukuman bertambah jika ada sisa!" 2380 01:13:49,890 --> 01:13:51,159 Kita juga harus menghabiskan minumannya? 2381 01:13:51,159 --> 01:13:52,189 Ya. 2382 01:13:53,029 --> 01:13:54,059 Kenapa? 2383 01:13:54,059 --> 01:13:55,460 "Mencoba menghindari lencana hukuman" 2384 01:13:55,460 --> 01:13:56,760 - Manis sekali. - Ini sangat lezat. 2385 01:13:56,760 --> 01:13:58,369 Makan ini. 2386 01:13:58,699 --> 01:13:59,899 Astaga. 2387 01:13:59,899 --> 01:14:01,540 "Ji Hyo dan Jong Kook makan mi kimci dingin" 2388 01:14:01,540 --> 01:14:03,569 Ini sangat sulit. 2389 01:14:03,569 --> 01:14:05,010 Sudah lama aku tidak makan makanan manis. 2390 01:14:05,010 --> 01:14:07,269 Mari kita terima lencana hukuman. Kita tidak bisa menghabiskannya. 2391 01:14:07,269 --> 01:14:09,739 Ini terlalu manis untukku. 2392 01:14:09,739 --> 01:14:12,609 Kalian bisa memilih menu berikutnya lebih dahulu. 2393 01:14:12,779 --> 01:14:14,819 Mi soba dingin. Itu hidangan yang enak. 2394 01:14:14,920 --> 01:14:16,220 Aku menginginkannya. 2395 01:14:16,479 --> 01:14:17,850 Itu langsung mencapai mulutnya. 2396 01:14:18,290 --> 01:14:20,519 - Terima kasih atas makanannya. - Mari kita makan. 2397 01:14:20,689 --> 01:14:21,890 Tidak apa-apa. 2398 01:14:21,890 --> 01:14:23,019 "Mengosongkan mangkuk dengan mudah" 2399 01:14:23,019 --> 01:14:24,220 Teruslah makan. 2400 01:14:24,659 --> 01:14:25,989 Kelihatannya lezat. 2401 01:14:25,989 --> 01:14:27,260 Ini terlalu kental bagiku. 2402 01:14:27,430 --> 01:14:29,500 Aku hampir mati di sini. 2403 01:14:29,699 --> 01:14:31,130 Ini agak kental. 2404 01:14:31,630 --> 01:14:33,199 - Kalian tidak bisa menghabiskannya. - Tidak. 2405 01:14:33,199 --> 01:14:35,439 Kalian bertiga akan menerima bola hukuman tambahan. 2406 01:14:35,439 --> 01:14:36,970 Aku suka hidangan seperti itu. 2407 01:14:36,970 --> 01:14:38,210 "Restoran piza C di Shinsa-dong" 2408 01:14:38,210 --> 01:14:41,069 Ini langkah terakhir untuk menjadi tuan dan nyonya. 2409 01:14:41,170 --> 01:14:44,010 Ini Permainan Kecepatan Inggris Kepala Kosong. 2410 01:14:44,010 --> 01:14:45,050 "Permainan Kecepatan" 2411 01:14:45,809 --> 01:14:47,949 - Tidak ada harapan. - Kita butuh So Min untuk ini. 2412 01:14:49,019 --> 01:14:51,720 - So Min. - Dia akan membuatku tampak hebat. 2413 01:14:51,720 --> 01:14:53,720 - Kita butuh So Min untuk ini. - So Min. 2414 01:14:53,720 --> 01:14:55,720 Satu anggota akan memberikan pertanyaan 2415 01:14:55,720 --> 01:14:56,720 dan lima anggota akan menjawab. 2416 01:14:56,720 --> 01:14:58,659 Anggota yang menjawab dengan benar 2417 01:14:58,659 --> 01:15:00,590 akan memilih orang berikutnya untuk mengajukan pertanyaan. 2418 01:15:00,930 --> 01:15:02,630 Lalu anggota itu akan mengajukan pertanyaan berikutnya. 2419 01:15:03,059 --> 01:15:04,130 Boleh memilih orang yang sama? 2420 01:15:04,130 --> 01:15:05,330 - Tidak masalah. - Begitu rupanya. 2421 01:15:05,330 --> 01:15:09,300 Tapi poin akan kami bagi agar sesuai dengan kemampuan bahasa Inggris. 2422 01:15:09,300 --> 01:15:12,340 Jika menjawab pertanyaan Jong Kook, kalian akan menerima satu poin. 2423 01:15:12,340 --> 01:15:13,470 "Pertanyaan Jong Kook bernilai satu poin" 2424 01:15:13,470 --> 01:15:16,680 Pertanyaan Jae Seok dan Seok Jin bernilai dua poin. 2425 01:15:16,680 --> 01:15:18,449 Jika menjawab pertanyaan mereka... 2426 01:15:18,449 --> 01:15:19,809 - Aku harus masuk grup itu. - Mereka hebat. 2427 01:15:19,809 --> 01:15:20,850 "Dia lancang" 2428 01:15:20,850 --> 01:15:23,220 - Haha. - Aku setara dengan Se Chan. 2429 01:15:23,220 --> 01:15:24,989 Pertanyaan Haha, Ji Hyo, dan Se Chan bernilai tiga poin. 2430 01:15:24,989 --> 01:15:26,019 Tidak mungkin. 2431 01:15:26,890 --> 01:15:28,720 "Haha kesal karena selevel dengan Se Chan" 2432 01:15:28,720 --> 01:15:30,119 Mereka membagi para anggota. 2433 01:15:30,119 --> 01:15:31,159 Aku tidak setara dengannya. 2434 01:15:31,159 --> 01:15:32,760 - Haha agak lebih baik. - Dia pemain andalan. 2435 01:15:33,140 --> 01:15:34,610 Pertanyaan Haha dan Ji Hyo seharusnya bernilai tiga poin 2436 01:15:34,634 --> 01:15:36,235 - Haha agak lebih baik. - Dia pemain andalan. 2437 01:15:36,504 --> 01:15:38,874 Pertanyaan Haha dan Ji Hyo seharusnya bernilai tiga poin 2438 01:15:38,880 --> 01:15:40,480 dan pertanyaan Se Chan bernilai lima poin. 2439 01:15:40,480 --> 01:15:42,249 Sungguh. Pertanyaanku seharusnya bernilai lima poin. 2440 01:15:42,249 --> 01:15:44,020 Baiklah. Mari kita lakukan. 2441 01:15:44,079 --> 01:15:46,720 Kalian akan bermain selama lima menit. 2442 01:15:46,720 --> 01:15:48,489 Jumlah lencana yang kalian terima akan sama 2443 01:15:48,489 --> 01:15:50,220 dengan jumlah pertanyaan yang kalian jawab dengan benar. 2444 01:15:50,220 --> 01:15:52,289 Jadi, kalian bisa memenangkan sampai lima lencana. 2445 01:15:52,359 --> 01:15:55,930 Setelah lima menit, pemenangnya akan ditentukan. 2446 01:15:55,930 --> 01:15:57,430 - Baiklah. - Baiklah. Kami mengerti. 2447 01:15:57,430 --> 01:15:59,569 Mari kita coba menjawab pertanyaan tiga poin dengan benar. 2448 01:15:59,569 --> 01:16:00,829 - Baiklah. - Pertanyaan Ji Hyo. 2449 01:16:00,829 --> 01:16:01,840 Pertanyaan Ji Hyo. 2450 01:16:01,840 --> 01:16:04,239 - Ji Hyo yang pertama? - Aku setara dengan Ji Hyo, 2451 01:16:04,239 --> 01:16:06,010 - jadi, aku bisa lebih memahaminya. - Ji Hyo. 2452 01:16:06,010 --> 01:16:07,770 - Jangan memakai gerakan. - Yang mudah saja. 2453 01:16:07,770 --> 01:16:09,039 - Baiklah. - Yang mudah saja. 2454 01:16:09,039 --> 01:16:10,579 - Bersedia. - Beri tahu kami subjeknya dahulu. 2455 01:16:10,579 --> 01:16:11,650 Siap. 2456 01:16:12,249 --> 01:16:13,249 Mulai. 2457 01:16:14,050 --> 01:16:15,319 - Apa? - Mulai. 2458 01:16:17,150 --> 01:16:18,419 "Menghela napas" 2459 01:16:18,489 --> 01:16:20,050 - Apa? - Sulitkah? 2460 01:16:20,050 --> 01:16:21,050 Sulitkah? 2461 01:16:21,150 --> 01:16:22,359 Putra. 2462 01:16:22,359 --> 01:16:23,419 - Matahari. - Matahari. 2463 01:16:23,419 --> 01:16:24,489 - Putra. - Matahari. 2464 01:16:24,489 --> 01:16:26,459 Matahari. Idiom empat karakter? 2465 01:16:26,459 --> 01:16:27,529 - Tanah. - Jangan 2466 01:16:27,529 --> 01:16:29,600 - memakai bahasa Korea. - Kue beras. 2467 01:16:29,600 --> 01:16:31,130 Kue beras? 2468 01:16:31,159 --> 01:16:32,730 Patbingsu. Hidangan penutup. 2469 01:16:32,730 --> 01:16:34,529 - Tteokguk? - Bukan. 2470 01:16:34,529 --> 01:16:35,539 Kurasa tteokguk. 2471 01:16:35,539 --> 01:16:36,770 - Makanan? - Dengar. 2472 01:16:36,770 --> 01:16:38,039 "Jawabannya terungkap" 2473 01:16:38,039 --> 01:16:39,140 - Makanan. - Matahari? 2474 01:16:39,140 --> 01:16:40,169 Songpyeon. 2475 01:16:40,609 --> 01:16:42,340 - Putra. - Itu matahari. 2476 01:16:42,840 --> 01:16:44,680 - Matahari dan nasi? - Kue beras. 2477 01:16:44,680 --> 01:16:45,680 Satu lagi. 2478 01:16:45,779 --> 01:16:47,409 - Satu lagi? - Begitu rupanya. 2479 01:16:47,409 --> 01:16:48,419 Matahari dan nasi? 2480 01:16:48,550 --> 01:16:49,949 - Tahun baru. - Astaga, Putraak! 2481 01:16:50,150 --> 01:16:51,949 - Apa? - "Astaga, matahari?" 2482 01:16:52,690 --> 01:16:53,850 Kalian harus menjawab. 2483 01:16:53,850 --> 01:16:56,060 S-O-N atau S-U-N? 2484 01:16:56,060 --> 01:16:57,789 - Maksudmu putra? - S, U, N. 2485 01:16:57,789 --> 01:17:00,260 - Matahari? - S-O-N. 2486 01:17:00,260 --> 01:17:01,999 - Begitu rupanya. Putra. - Begitu rupanya. 2487 01:17:01,999 --> 01:17:03,060 Putra. 2488 01:17:03,130 --> 01:17:04,130 Bocah. 2489 01:17:04,130 --> 01:17:05,300 - Astaga. - Roti bocah? 2490 01:17:05,369 --> 01:17:07,270 - Kue beras bocah. - Kue beras putra. 2491 01:17:07,329 --> 01:17:09,669 Putra dan putri. 2492 01:17:09,669 --> 01:17:11,739 Membesarkan anak tidak berguna. 2493 01:17:11,739 --> 01:17:12,739 "Membesarkan anak tidak berguna" 2494 01:17:12,739 --> 01:17:14,310 Hiduplah bahagia bersama putra dan putri. 2495 01:17:14,340 --> 01:17:15,340 - Astaga. - Ada apa dengan putra? 2496 01:17:15,340 --> 01:17:16,880 - Apa? - Katakan sesuatu. 2497 01:17:16,880 --> 01:17:17,909 Apa itu peribahasa? 2498 01:17:17,940 --> 01:17:19,680 - Ini peribahasa. - Aku tahu. 2499 01:17:20,249 --> 01:17:21,850 - Putra dan putri. - Kue ulang tahun. 2500 01:17:21,850 --> 01:17:23,050 Beri kue beras pada orang yang kamu benci. 2501 01:17:23,050 --> 01:17:24,050 Benar. 2502 01:17:24,350 --> 01:17:26,350 - Itu? - Bagaimana bisa? 2503 01:17:26,350 --> 01:17:27,590 - Aku tidak paham. - Bilang "benci". 2504 01:17:27,590 --> 01:17:28,619 - Bilang "benci". - Ayo lanjutkan. 2505 01:17:28,619 --> 01:17:30,459 - Beri tahu kami siapa berikutnya. - Lanjutkan. 2506 01:17:30,459 --> 01:17:31,590 Cepat. Kita tidak punya waktu. 2507 01:17:31,590 --> 01:17:32,690 - Orang dengan nilai tertinggi. - Se Chan. 2508 01:17:32,690 --> 01:17:34,789 - Baiklah. - Kue beras? Astaga. 2509 01:17:34,789 --> 01:17:37,159 - Ini dia! - Apa? 2510 01:17:37,159 --> 01:17:38,430 "Ini dia!" 2511 01:17:38,999 --> 01:17:39,999 Apa? 2512 01:17:40,770 --> 01:17:42,369 - Selebritas? - Ya. Selebritas. 2513 01:17:42,369 --> 01:17:43,369 - Seleb. - Seleb. 2514 01:17:43,369 --> 01:17:45,140 - Selebritas Amerika. - Selebritas Amerika. 2515 01:17:45,140 --> 01:17:48,209 Kalian tahu... Koin? 2516 01:17:48,940 --> 01:17:49,940 "Koin dan selebritas Amerika" 2517 01:17:49,940 --> 01:17:51,949 - Ya. - Bit Coin. 2518 01:17:51,949 --> 01:17:53,150 - Itu... - Koin. 2519 01:17:53,150 --> 01:17:54,310 - Bit Coin. - Elon Musk. 2520 01:17:54,310 --> 01:17:56,350 - Ya! Haha. - Elon Musk. 2521 01:17:56,350 --> 01:17:57,579 Sudah kuduga kamu akan memilihku. 2522 01:17:57,579 --> 01:18:00,119 - Aku tidak ingat namanya. - Elon Musk. 2523 01:18:00,150 --> 01:18:01,890 - Biar kumulai. - Selebritas? 2524 01:18:01,890 --> 01:18:03,119 "Haha mengaku berbeda dari Se Chan" 2525 01:18:03,760 --> 01:18:04,760 Selebritas lain? 2526 01:18:05,630 --> 01:18:07,060 "Pejabat korup" 2527 01:18:07,060 --> 01:18:08,060 "Tidak mudah menjelaskannya" 2528 01:18:08,060 --> 01:18:09,359 Sulit? 2529 01:18:09,560 --> 01:18:11,770 - Sulit? - Ini pekerjaan. 2530 01:18:11,770 --> 01:18:13,970 - Pekerjaan? - Nama pekerjaan. 2531 01:18:14,169 --> 01:18:15,970 - Joseon. - Joseon. 2532 01:18:15,970 --> 01:18:17,199 - Joseon. - Ya. 2533 01:18:17,199 --> 01:18:18,909 - Utusan menyamar. - Bukan. 2534 01:18:18,940 --> 01:18:20,940 - Polisi? - Empat suku kata. 2535 01:18:20,940 --> 01:18:22,340 - Ya. - Empat suku kata. 2536 01:18:22,340 --> 01:18:23,739 - Bebek. - Apa? 2537 01:18:23,739 --> 01:18:25,209 - Bebek. - Bebek? 2538 01:18:25,209 --> 01:18:26,779 - Bebek? - Biar kujawab. 2539 01:18:26,880 --> 01:18:28,949 "Pejabat korup!" 2540 01:18:28,949 --> 01:18:30,680 - Pejabat korup! - Pejabat korup! 2541 01:18:31,119 --> 01:18:33,489 - Jae Seok cepat. - Aku benar, bukan? 2542 01:18:33,489 --> 01:18:35,520 - Kubilang aku akan menjawab. - Aku lebih cepat. 2543 01:18:35,760 --> 01:18:36,959 Itu tidak masuk akal. 2544 01:18:36,959 --> 01:18:38,859 Kamu harus memberiku kesempatan untuk menjawab. 2545 01:18:38,859 --> 01:18:40,760 - Kamu seperti pejabat korup. - Tidak. 2546 01:18:40,760 --> 01:18:41,959 Ini konyol. 2547 01:18:41,959 --> 01:18:43,459 Hentikan, Pak Celana Dalam. 2548 01:18:43,459 --> 01:18:45,230 - Kenapa bersikap seperti ini? - Kubilang aku akan menjawab. 2549 01:18:45,230 --> 01:18:46,970 Kalian berdua akan kuberi poin. 2550 01:18:46,970 --> 01:18:47,999 Baiklah. 2551 01:18:48,329 --> 01:18:50,539 Baiklah. Dia selebritas. 2552 01:18:50,539 --> 01:18:53,340 - Selebritas? - Ya. 2553 01:18:53,609 --> 01:18:56,880 "Selebritas abad ini, Einstein" 2554 01:18:57,109 --> 01:18:58,650 - Ya. - Jangan ada gerakan. 2555 01:18:58,650 --> 01:18:59,850 - Baiklah. - Jangan bergerak. 2556 01:18:59,949 --> 01:19:01,480 Helicobacter pylori? 2557 01:19:01,880 --> 01:19:03,150 - Apa? - Biar kujawab. 2558 01:19:03,150 --> 01:19:04,680 - Pasteur. - Biar kujawab. 2559 01:19:04,680 --> 01:19:06,550 "Pasteur, Metchnikoff" 2560 01:19:06,550 --> 01:19:08,419 - Pasteur. - Pasteur. 2561 01:19:08,419 --> 01:19:10,989 - Hampir sama. - Sama? 2562 01:19:10,989 --> 01:19:13,230 - Semacam itu. - Lima suku kata. 2563 01:19:13,230 --> 01:19:15,499 - Kata dengan lima suku kata. - Kata dengan lima suku kata. 2564 01:19:15,630 --> 01:19:17,359 - Namanya hampir sama. - Ya. 2565 01:19:17,359 --> 01:19:19,199 - Selebritas Korea. - Baiklah. 2566 01:19:19,270 --> 01:19:22,239 Anggota MSG Wannabe. 2567 01:19:22,239 --> 01:19:23,739 - KCM? - Bukan. 2568 01:19:23,739 --> 01:19:25,840 Bukan? Astaga. 2569 01:19:25,840 --> 01:19:27,340 Biar kujawab. Einstein? 2570 01:19:27,340 --> 01:19:28,440 - Ya. - Apa? 2571 01:19:28,480 --> 01:19:30,239 - Apa? Einstein. - Aku hendak mengatakan itu. 2572 01:19:30,239 --> 01:19:31,640 Bagaimana itu Einstein? 2573 01:19:31,640 --> 01:19:33,650 Apa kaitan Einstein dengan Helicobacter pylori? 2574 01:19:33,650 --> 01:19:35,150 - Itu matematika. - Kedengarannya mirip. 2575 01:19:35,150 --> 01:19:37,850 - Einstein? - Baiklah. Bagus. Terima kasih. 2576 01:19:37,850 --> 01:19:39,949 - Siapa berikutnya? - Haha. 2577 01:19:39,949 --> 01:19:41,050 - Baiklah. - Semoga selebritas. 2578 01:19:41,050 --> 01:19:42,119 Seharusnya aku bilang Einstein. 2579 01:19:42,119 --> 01:19:43,459 - Selebritas. - Selebritas? 2580 01:19:44,060 --> 01:19:45,529 Bukan selebritas? Selebritas? 2581 01:19:45,529 --> 01:19:46,760 "Itu seperti pertanyaan standar" 2582 01:19:46,760 --> 01:19:48,800 - Empat suku kata. - Baiklah. 2583 01:19:49,260 --> 01:19:50,630 Kurasa itu idiom empat karakter. 2584 01:19:50,630 --> 01:19:53,069 - Kata pertama. - Ya. 2585 01:19:53,069 --> 01:19:54,369 Emas. 2586 01:19:54,369 --> 01:19:55,999 - Emas. - Menambahkan bunga ke sulaman. 2587 01:19:56,539 --> 01:19:57,539 Emas. 2588 01:19:57,539 --> 01:19:59,310 "- Emas. - Menambahkan bunga ke sulaman" 2589 01:20:00,069 --> 01:20:01,140 Pulang berjaya. 2590 01:20:01,140 --> 01:20:02,310 "Pulang berjaya" 2591 01:20:03,380 --> 01:20:05,510 "Kepala kosong saling memahami" 2592 01:20:05,680 --> 01:20:06,709 Kosong. 2593 01:20:06,709 --> 01:20:08,850 - Kosong. - Hanya itu kata yang kutahu. 2594 01:20:08,850 --> 01:20:10,720 Bagaimana dia bisa tahu? 2595 01:20:10,720 --> 01:20:11,720 "Lelah dengan penjelasan konyol" 2596 01:20:11,720 --> 01:20:14,289 - Ya. - Ya. Empat suku kata? 2597 01:20:14,449 --> 01:20:15,489 Selebritas? 2598 01:20:16,260 --> 01:20:19,090 - Ini menyenangkan. - Ini peribahasa. 2599 01:20:19,329 --> 01:20:21,060 - Baiklah. Ya. - Peribahasa. 2600 01:20:21,060 --> 01:20:22,260 - Peribahasa. - Benar. 2601 01:20:22,260 --> 01:20:23,859 Makan telur. 2602 01:20:24,100 --> 01:20:25,329 Memukul batu dengan telur. 2603 01:20:25,329 --> 01:20:26,329 Makan burung. 2604 01:20:26,329 --> 01:20:28,840 - Burung. - Makan burung, makan telur. 2605 01:20:28,999 --> 01:20:30,600 - Makan telur. - Burung yang bangun pagi. 2606 01:20:31,300 --> 01:20:32,970 - Makan telur, makan batu. - Biar kujawab. 2607 01:20:32,970 --> 01:20:34,940 - Memakan burung pegar dan telurnya. - Benar. 2608 01:20:35,880 --> 01:20:37,579 "Mereka bisa menjawab sepayah apa pun penjelasannya" 2609 01:20:37,579 --> 01:20:39,880 - Siapa? - Astaga. 2610 01:20:39,880 --> 01:20:41,650 Baiklah. Se Chan. 2611 01:20:41,650 --> 01:20:43,980 - Makan burung pegar dan telurnya? - Bagaimana kamu tahu? 2612 01:20:43,980 --> 01:20:45,220 - Itu luar biasa. - Ayo. 2613 01:20:45,350 --> 01:20:46,350 "Bagaimana dengan kali ini?" 2614 01:20:46,350 --> 01:20:47,520 Kita cukup hebat. 2615 01:20:48,220 --> 01:20:49,890 - Burung. - Burung. 2616 01:20:49,890 --> 01:20:51,260 - Burung. - Kaki burung. 2617 01:20:51,520 --> 01:20:52,630 Burung. 2618 01:20:52,630 --> 01:20:54,489 "Burung!" 2619 01:20:54,859 --> 01:20:56,459 - Kaki burung? - Darah di kaki burung. 2620 01:20:56,459 --> 01:20:57,499 Benar. 2621 01:20:58,060 --> 01:21:00,970 "Mereka benar hanya dengan dua kata" 2622 01:21:01,369 --> 01:21:03,539 "Dia lebih terkejut dengan jawabannya" 2623 01:21:04,400 --> 01:21:07,609 "Rupanya bagus mereka tidak tahu banyak kata" 2624 01:21:08,310 --> 01:21:09,310 "Ini sangat mudah untuk mereka" 2625 01:21:09,310 --> 01:21:11,640 - Kaki burung? - Kaki burung. 2626 01:21:11,680 --> 01:21:14,150 - Kaki burung. - Berikutnya Haha. 2627 01:21:14,150 --> 01:21:15,949 - Baiklah. - Darah di kaki burung. 2628 01:21:15,949 --> 01:21:17,749 - Kaki burung. - Kaki burung. 2629 01:21:17,749 --> 01:21:20,050 - Darah di kaki burung. - Haha, silakan mulai. 2630 01:21:20,050 --> 01:21:21,489 Astaga. 2631 01:21:21,489 --> 01:21:23,520 - Panjang? - Selebritas. 2632 01:21:23,520 --> 01:21:25,159 - Selebritas. - Ya. 2633 01:21:25,159 --> 01:21:28,359 - Kakakku, Ji Hyo. - Ya. 2634 01:21:28,359 --> 01:21:31,800 Favorit... 2635 01:21:31,800 --> 01:21:33,730 - Orang Amerika. - Selebritas Amerika? 2636 01:21:33,730 --> 01:21:35,130 - Megabintang. - Megabintang? 2637 01:21:35,130 --> 01:21:36,539 - Michael Jackson? - Ya. 2638 01:21:36,539 --> 01:21:38,640 "Megabintang Amerika?" 2639 01:21:38,640 --> 01:21:40,709 "Madame Curie adalah ilmuwan Prancis" 2640 01:21:41,010 --> 01:21:43,239 - Kenapa kamu... - Menikah. 2641 01:21:43,239 --> 01:21:44,880 - Menikah? - Menikah. 2642 01:21:44,880 --> 01:21:46,980 "Alasan kenapa Madame Curie menjadi megabintang favorit Ji Hyo" 2643 01:21:47,650 --> 01:21:51,249 "Episode 460, Apa buku favoritmu?" 2644 01:21:51,319 --> 01:21:54,789 "Ji Hyo menjawab 'Madame Oat'" 2645 01:21:55,619 --> 01:21:59,529 "Biografi favorit Ji Hyo, 'Madame Oat'" 2646 01:22:00,560 --> 01:22:02,159 "Megabintang favorit Ji Hyo" 2647 01:22:02,159 --> 01:22:05,600 "Nyonya Curie" 2648 01:22:05,730 --> 01:22:06,970 - Begini... - Beyonce. 2649 01:22:06,970 --> 01:22:08,529 - Bukan. - Menikah? 2650 01:22:08,529 --> 01:22:10,340 Sangat pintar. 2651 01:22:10,340 --> 01:22:11,539 Ji Hyo harus tahu itu. 2652 01:22:11,539 --> 01:22:13,340 Aku tahu. Madame Curie. 2653 01:22:13,340 --> 01:22:14,340 Ya! 2654 01:22:14,940 --> 01:22:16,840 "Telepati kepala kosong lagi" 2655 01:22:16,840 --> 01:22:18,039 - Ya! - Bagaimana dia bisa tahu? 2656 01:22:18,039 --> 01:22:20,109 Itu tebakan yang beruntung. 2657 01:22:20,109 --> 01:22:21,949 - Madame Curie. - Madame Curie? 2658 01:22:21,949 --> 01:22:23,480 Baiklah. Madame Curie. 2659 01:22:23,480 --> 01:22:25,720 - Ji Hyo. - Madame Curie? 2660 01:22:25,720 --> 01:22:27,350 - Dia bilang Madame Oat. - Benar. Ji Hyo menyukainya. 2661 01:22:27,350 --> 01:22:29,319 Madame Oat. 2662 01:22:30,119 --> 01:22:31,890 - Astaga. Itu panjang. - Ini menyenangkan. 2663 01:22:31,890 --> 01:22:34,060 - Panjang. - Kata yang panjang. 2664 01:22:34,430 --> 01:22:36,159 - Empat. - Empat suku kata? 2665 01:22:36,159 --> 01:22:37,999 - Bukan, panjang. - Panjang. 2666 01:22:37,999 --> 01:22:39,999 - Empat? - Empat. 2667 01:22:39,999 --> 01:22:41,970 Bola. 2668 01:22:42,169 --> 01:22:43,699 - Empat. - Kelereng. 2669 01:22:43,699 --> 01:22:45,669 Biar kujawab. Terlalu banyak koki merusak kaldunya. 2670 01:22:45,669 --> 01:22:47,239 - Bagus. - Astaga. 2671 01:22:47,739 --> 01:22:49,109 Ini bisa berhasil. 2672 01:22:49,209 --> 01:22:50,640 Bagaimana dia bisa tahu? 2673 01:22:50,840 --> 01:22:52,449 - Empat bola? - Baiklah. 2674 01:22:52,449 --> 01:22:53,779 Dia pandai melakukan ini. 2675 01:22:53,779 --> 01:22:54,909 Bagus. 2676 01:22:55,419 --> 01:22:57,350 - Astaga. - Kenapa? 2677 01:22:57,579 --> 01:23:01,319 - Film yang sangat terkenal. - Selebritas? 2678 01:23:01,319 --> 01:23:02,619 - Film. - Itu film. 2679 01:23:02,619 --> 01:23:03,619 Kata dengan tiga suku kata. 2680 01:23:03,619 --> 01:23:04,859 - Tiga suku kata. - Ya. 2681 01:23:04,859 --> 01:23:06,630 - Vegetarian. - Biar kujawab. 2682 01:23:06,630 --> 01:23:07,859 "Parasite". 2683 01:23:07,859 --> 01:23:09,499 - Bukan. - Vegetarian? 2684 01:23:09,499 --> 01:23:11,699 Ya. Vegetarian. 2685 01:23:11,699 --> 01:23:13,270 "Minari". 2686 01:23:13,270 --> 01:23:15,340 "Minari" 2687 01:23:16,369 --> 01:23:17,739 "Bagaimana dia bisa tahu?" 2688 01:23:17,739 --> 01:23:19,669 Ya! "Minari". 2689 01:23:19,669 --> 01:23:21,840 Aku tidak bisa melakukan ini. 2690 01:23:21,840 --> 01:23:23,340 Aku tahu. 2691 01:23:23,340 --> 01:23:24,609 "Permainan berakhir" 2692 01:23:25,109 --> 01:23:27,109 - Vegetarian? - Vegetarian. 2693 01:23:27,109 --> 01:23:28,609 - "Minari". - "Minari". 2694 01:23:28,609 --> 01:23:30,520 - Akan kuumumkan hasilnya. - Aku yakin Jae Seok menang. 2695 01:23:30,520 --> 01:23:31,550 Tidak. 2696 01:23:31,550 --> 01:23:33,050 - Kurasa Jae Seok. - Benar. 2697 01:23:33,050 --> 01:23:35,419 Pemenangnya adalah Jae Seok. 2698 01:23:35,419 --> 01:23:36,959 "Posisi pertama, Yu Jae Seok" 2699 01:23:37,590 --> 01:23:39,730 Jae Seok menjawab sebagian besar pertanyaan tiga poin. 2700 01:23:39,730 --> 01:23:42,060 Dia menjawab semua pertanyaanku. 2701 01:23:42,159 --> 01:23:43,760 - Benar. - Aku menjawab banyak pertanyaan. 2702 01:23:43,760 --> 01:23:46,669 - Kami bawakan hidangan terakhir. - Baiklah. 2703 01:23:46,900 --> 01:23:48,699 "Hidangan terakhir memiliki banyak keju di atasnya" 2704 01:23:48,699 --> 01:23:50,699 - Kelihatannya lezat. - Lihat kejunya. 2705 01:23:50,699 --> 01:23:52,609 - Kejunya banyak. - Ini luar biasa. 2706 01:23:52,770 --> 01:23:54,840 Ini bagus untuk santapan pertama. 2707 01:23:54,869 --> 01:23:57,039 Akan menyenangkan membawanya pulang dan memakannya bersama keluargaku. 2708 01:23:57,039 --> 01:23:58,609 Kejunya banyak. 2709 01:23:59,249 --> 01:24:00,550 Apa itu satu potong? 2710 01:24:01,350 --> 01:24:03,050 - Ukurannya besar. - Itu seperti piza utuh. 2711 01:24:03,050 --> 01:24:05,550 - Ukurannya sebesar piza utuh. - Itu bukan satu potong. 2712 01:24:05,550 --> 01:24:08,050 Ini piza Italia. 2713 01:24:08,249 --> 01:24:09,489 Adonannya adalah focaccia. 2714 01:24:09,489 --> 01:24:10,859 - Fucaccia? - Focaccia. 2715 01:24:10,859 --> 01:24:12,489 - Fuca apa? - Roti Italia. 2716 01:24:12,760 --> 01:24:14,260 - Focaccia. - Selebritas? 2717 01:24:15,529 --> 01:24:17,430 - Focaccia. - Selebritas? 2718 01:24:19,329 --> 01:24:21,230 "Jae Seok menikmati ramyeon dan kopi dengan Jong Kook dan Ji Hyo" 2719 01:24:21,230 --> 01:24:22,239 Ini enak. 2720 01:24:22,239 --> 01:24:24,239 - Ini enak. - Tapi ini pedas. 2721 01:24:24,239 --> 01:24:25,669 "Makanramyeon dengan menikmati cita rasa Korea" 2722 01:24:25,669 --> 01:24:27,209 Ini pedas karena cabai Cheongyang. 2723 01:24:27,209 --> 01:24:28,640 "Makanramyeon dengan menikmati cita rasa Korea" 2724 01:24:29,380 --> 01:24:30,539 Ada saus pedas? 2725 01:24:30,539 --> 01:24:32,480 "Se Chan, Seok Jin, dan Haha menikmati piza besar" 2726 01:24:32,480 --> 01:24:33,850 Astaga, Italia? 2727 01:24:33,850 --> 01:24:34,949 Italia? 2728 01:24:34,949 --> 01:24:36,550 Ini sangat berminyak. 2729 01:24:36,550 --> 01:24:37,680 Tapi ini enak. 2730 01:24:37,680 --> 01:24:39,619 Akan menyenangkan jika ini makanan pertamaku. 2731 01:24:39,619 --> 01:24:42,319 Ini enak, tapi aku tidak bisa memakannya. 2732 01:24:42,319 --> 01:24:44,459 Ini lezat, tapi aku tidak bisa memakannya sekarang. 2733 01:24:44,459 --> 01:24:47,090 Kalau begitu, biar kuumumkan hasil lomba hari ini. 2734 01:24:47,090 --> 01:24:48,260 Astaga, aku kenyang sekali. 2735 01:24:48,260 --> 01:24:50,760 Dua anggota dengan lencana terbanyak tidak akan dihukum. 2736 01:24:50,760 --> 01:24:53,669 Yang penting adalah siapa yang akan dihukum. 2737 01:24:53,669 --> 01:24:56,669 Anggota dengan lencana terbanyak adalah Yu Jae Seok. 2738 01:24:56,669 --> 01:24:57,940 "Yu Jae Seok menjadi juara pertama" 2739 01:24:58,640 --> 01:25:01,940 Dan posisi kedua akan menerima keuntungan yang sama. 2740 01:25:01,940 --> 01:25:03,709 - Ji Hyo? - Song Ji Hyo. 2741 01:25:03,709 --> 01:25:04,840 "Posisi kedua adalah Song Ji Hyo" 2742 01:25:04,840 --> 01:25:06,579 Benar. Dia juara pertama tadi. 2743 01:25:06,579 --> 01:25:09,720 Hadiahnya adalah bahan makanan Italia yang disiapkan untuk kalian 2744 01:25:09,720 --> 01:25:13,350 untuk menikmati hidangan Italia yang tidak kalian makan selama lomba. 2745 01:25:13,350 --> 01:25:14,989 Kedengarannya bagus. 2746 01:25:16,220 --> 01:25:17,220 Banyak sekali. 2747 01:25:17,220 --> 01:25:19,630 Anak-anakku suka membuat hidangan seperti ini belakangan ini. 2748 01:25:19,630 --> 01:25:21,760 - Akan asyik memasak dengan mereka. - Benar. 2749 01:25:21,760 --> 01:25:23,130 Hukumannya adalah 2750 01:25:23,499 --> 01:25:26,430 tamparan air yang akan membantu kalian mencerna. 2751 01:25:27,270 --> 01:25:28,739 Kalian akan memilih bola hukuman. 2752 01:25:29,140 --> 01:25:31,840 Orang pertama yang terpilih akan ditampar dengan air. 2753 01:25:31,840 --> 01:25:34,569 Dua orang berikutnya akan memberikan tamparan air. 2754 01:25:34,640 --> 01:25:37,239 Jong Kook punya dua bola hukuman. 2755 01:25:37,609 --> 01:25:39,050 Seok Jin punya empat. 2756 01:25:39,209 --> 01:25:42,350 Haha punya tiga, dan Se Chan punya tiga. 2757 01:25:42,350 --> 01:25:44,850 Meski hanya punya satu bola, aku tetap bisa terpilih. 2758 01:25:47,050 --> 01:25:48,220 - Semoga bukan aku. - Kumohon. 2759 01:25:48,220 --> 01:25:49,260 Aku memilih satu. 2760 01:25:49,459 --> 01:25:51,220 - Kumohon. - Firasatku bilang itu aku. 2761 01:25:51,220 --> 01:25:53,029 - Kalau begitu, lakukanlah. - Mungkin aku. 2762 01:25:53,329 --> 01:25:54,329 Aku, bukan? 2763 01:25:54,890 --> 01:25:56,199 - Baiklah. - Pasti aku. 2764 01:25:56,359 --> 01:25:58,869 - Orang yang mendapat hukuman... - Rasanya aneh. 2765 01:25:58,869 --> 01:26:00,300 - Kurasa aku. - Tidak mungkin. 2766 01:26:00,470 --> 01:26:01,699 Apakah Seok Sam? 2767 01:26:01,699 --> 01:26:03,400 - Pasti aku. - Atau aku? 2768 01:26:03,400 --> 01:26:04,600 Orang yang mendapat hukuman... 2769 01:26:04,600 --> 01:26:05,709 Aku, bukan? 2770 01:26:05,940 --> 01:26:06,940 Adalah Haha. 2771 01:26:06,940 --> 01:26:09,739 "Haha akan ditampar dengan air" 2772 01:26:11,640 --> 01:26:13,609 Bukankah tadi kamu percaya diri? 2773 01:26:14,079 --> 01:26:15,279 Kamu menerima hukuman? 2774 01:26:15,279 --> 01:26:16,550 - Selebritas itu. - Kamu selebritas. 2775 01:26:16,550 --> 01:26:17,680 Dan kamu akan dihukum. 2776 01:26:17,680 --> 01:26:19,020 Kamu akan dihukum. 2777 01:26:19,020 --> 01:26:20,390 Apa Haha menerima hukuman? 2778 01:26:20,390 --> 01:26:21,690 - Siapa yang akan menyiram air? - Ini dia. 2779 01:26:21,690 --> 01:26:22,959 - Baiklah. - Seok Jin. 2780 01:26:22,959 --> 01:26:24,090 "Se Chan dan Seok Jin akan menyiram" 2781 01:26:24,190 --> 01:26:25,390 Kamu mau memeriksa suhunya? 2782 01:26:27,359 --> 01:26:28,390 Periksa suhunya. 2783 01:26:28,390 --> 01:26:30,199 - Baiklah. Itu bagus. - Bagus? 2784 01:26:30,199 --> 01:26:31,859 - Baiklah. - Ya, baiklah. 2785 01:26:31,859 --> 01:26:33,369 - Kalian pasangan serasi hari ini. - Lihat Seok Jin. 2786 01:26:33,529 --> 01:26:34,930 Kita 2787 01:26:34,999 --> 01:26:36,739 sepertinya di sini hanya untuk ini. 2788 01:26:37,100 --> 01:26:38,640 - Sebagai profesional di lapangan. - Benar. 2789 01:26:38,640 --> 01:26:40,970 "Penggosok tubuh dari Italia" 2790 01:26:40,970 --> 01:26:42,539 Bisa di Gangnam atau di mana saja. Kami akan ke sana. 2791 01:26:43,209 --> 01:26:44,579 Kami melayani kalian hanya dengan lima dolar. 2792 01:26:44,640 --> 01:26:46,079 Kalian mau melepaskan diri dari stres? 2793 01:26:46,350 --> 01:26:47,510 Stres? 2794 01:26:48,480 --> 01:26:49,919 Kalian perlu pelampiasan? 2795 01:26:50,220 --> 01:26:51,319 Tamparan air kami 2796 01:26:51,319 --> 01:26:53,150 akan menghapus stres kalian! 2797 01:26:53,150 --> 01:26:54,390 Hubungi kami kapan saja! 2798 01:26:54,390 --> 01:26:56,390 - Hanya lima dolar. - Telepon kami. 2799 01:26:56,390 --> 01:26:58,819 - Ayo. - Ayo. 2800 01:26:59,190 --> 01:27:00,730 Itu dia. 2801 01:27:00,730 --> 01:27:01,859 - Itu tepat di wajahnya. - Ayo. 2802 01:27:01,859 --> 01:27:04,999 "Tamparan air dingin mendorong semua keju beratnya" 2803 01:27:04,999 --> 01:27:06,300 - Baik! - Itu tepat di wajahnya. 2804 01:27:06,300 --> 01:27:07,669 Kerja bagus, Semuanya. 2805 01:27:07,800 --> 01:27:08,940 Apa lagi sekarang? 2806 01:27:09,199 --> 01:27:10,400 Astaga! 2807 01:27:13,069 --> 01:27:14,239 "Ini kesempatan terakhir untuk mengubah 2808 01:27:14,239 --> 01:27:15,609 hidupmu dengan meraih hadiah uang tunai." 2809 01:27:15,609 --> 01:27:17,279 "Mau berpartisipasi dalam Permainan Gurita Webfoot?" 2810 01:27:17,279 --> 01:27:18,440 Permainan Gurita Webfoot? 2811 01:27:18,440 --> 01:27:19,579 "Permainan Gurita Webfoot" 2812 01:27:21,010 --> 01:27:22,079 Ada apa ini? 2813 01:27:22,079 --> 01:27:25,050 - Itu mengejutkanku. - Ini Permainan Gurita. 2814 01:27:25,050 --> 01:27:26,289 Ini Permainan Gurita Webfoot. 2815 01:27:26,650 --> 01:27:28,090 - Apa-apaan ini? - Apa ini? 2816 01:27:28,520 --> 01:27:30,690 Kenapa? Aku Han Mi Nyeo. 2817 01:27:30,690 --> 01:27:32,060 - Di sana. - Kamu kaptennya? 2818 01:27:32,060 --> 01:27:33,060 - Dia Il Nam. - Hei. 2819 01:27:34,859 --> 01:27:35,959 - Hei! - Apa maksudmu? 2820 01:27:35,959 --> 01:27:37,199 - Lepaskan aku! - Tunggu. 2821 01:27:37,199 --> 01:27:38,829 - Jangan mengambil semuanya. - Lepaskan aku! 2822 01:27:38,829 --> 01:27:39,999 Aku dirampok. 2823 01:27:39,999 --> 01:27:41,369 - Apa yang terjadi? - Kenapa aku harus mati? 2824 01:27:41,369 --> 01:27:43,140 - Tunggu. - Akan kusingkirkan jika bisa. 2825 01:27:43,140 --> 01:27:44,140 "Bermain untuk uang receh" 2826 01:27:44,140 --> 01:27:45,239 - Minggir. - Lakukan saja. 2827 01:27:45,300 --> 01:27:46,539 Haha, kamu tersingkir. 2828 01:27:46,640 --> 01:27:47,640 - Berapa? - Tiga juta dolar. 2829 01:27:47,640 --> 01:27:48,810 Kamu bilang 3.000 dolar? 2830 01:27:48,869 --> 01:27:51,079 - Tidak bertungkai. - Tidak mungkin. 2831 01:27:51,140 --> 01:27:52,949 Yang Se Chan, kamu tersingkir. 2832 01:27:53,079 --> 01:27:54,310 "Berburu tawa" 2833 01:27:54,310 --> 01:27:55,409 Itu pasti mengindikasikan 2834 01:27:55,409 --> 01:27:57,550 - nyawa kita masing-masing. - So Min, kamu tersingkir. 2835 01:27:57,550 --> 01:27:58,680 "Perburuan tawa dimulai" 2836 01:27:58,819 --> 01:28:00,190 Aku akan membunuhmu hari ini. 2837 01:28:00,289 --> 01:28:02,150 Kita semua akan mati jika terus begini. 2838 01:28:02,150 --> 01:28:03,560 "Permainan Gurita Webfoot" 2839 01:28:03,560 --> 01:28:04,989 "Running Man"