# Start End Original Translated
1 00:00:08,139 00:00:10,509 (Episode 21) (Episode 21)
2 00:00:19,890 00:00:21,449 It might sound crazy, It might sound crazy,
3 00:00:22,349 00:00:24,160 but I'll do everything I can... but I'll do everything I can...
4 00:00:25,519 00:00:26,890 to not see you lying here. to not see you lying here.
5 00:00:30,629 00:00:32,800 - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho... - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho...
6 00:00:33,269 00:00:34,276 What? What?
7 00:00:34,300 00:00:35,730 Whom you had saved. Whom you had saved.
8 00:00:37,839 00:00:39,240 He's the culprit. He's the culprit.
9 00:00:44,539 00:00:46,750 If you die like this, I'll kill you. If you die like this, I'll kill you.
10 00:00:47,479 00:00:48,609 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
11 00:00:50,049 00:00:52,020 I seriously won't die. I seriously won't die.
12 00:01:24,150 00:01:25,379 Hey, Ga Hyeon. Hey, Ga Hyeon.
13 00:01:28,219 00:01:31,359 What brings you here without a call? What brings you here without a call?
14 00:01:31,390 00:01:33,989 I got worried after what you said on the phone. I got worried after what you said on the phone.
15 00:01:34,260 00:01:35,560 I heard you met Ms. Lee. I heard you met Ms. Lee.
16 00:01:36,489 00:01:37,560 Right. Right.
17 00:01:38,530 00:01:39,829 I'm fine. I'm fine.
18 00:01:39,930 00:01:42,406 I wasn't really expecting anything. I wasn't really expecting anything.
19 00:01:42,430 00:01:43,739 I see. I see.
20 00:01:44,569 00:01:47,069 It would've been better if she remembered anything. It would've been better if she remembered anything.
21 00:01:49,069 00:01:50,209 You're right. You're right.
22 00:01:50,709 00:01:51,709 Yes. Yes.
23 00:01:53,750 00:01:55,680 Okay, then. Go in and get some rest. Okay, then. Go in and get some rest.
24 00:01:56,480 00:01:57,480 Bye. Bye.
25 00:02:50,240 00:02:51,770 How could you believe... How could you believe...
26 00:02:52,300 00:02:53,909 what I told you that easily? what I told you that easily?
27 00:02:54,139 00:02:56,409 That we were killed by a serial killer. That we were killed by a serial killer.
28 00:02:57,340 00:02:59,979 There's no definite evidence. But why did you believe me? There's no definite evidence. But why did you believe me?
29 00:03:11,620 00:03:12,759 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
30 00:03:13,590 00:03:15,360 Sun Ho wasn't here, was he? Sun Ho wasn't here, was he?
31 00:03:17,530 00:03:19,099 Did he contact you in any way? Did he contact you in any way?
32 00:03:19,629 00:03:20,800 I... I...
33 00:03:22,229 00:03:23,740 I brought him here. I brought him here.
34 00:03:23,939 00:03:25,539 Ga Hyeon, are you okay? Ga Hyeon, are you okay?
35 00:03:27,139 00:03:28,370 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
36 00:03:31,379 00:03:32,710 I'm all right. I'm all right.
37 00:03:38,219 00:03:39,949 You were right. You were right.
38 00:03:42,689 00:03:43,990 Sun Ho... Sun Ho...
39 00:03:48,590 00:03:49,860 Sun Ho... Sun Ho...
40 00:03:53,930 00:03:55,430 killed those people. killed those people.
41 00:04:52,689 00:04:56,389 It's not too late for us to right the wrongs. It's not too late for us to right the wrongs.
42 00:04:57,529 00:04:59,399 You're still a detective. You're still a detective.
43 00:04:59,699 00:05:01,100 It's way too early to give up. It's way too early to give up.
44 00:05:02,699 00:05:04,240 Do you also think... Do you also think...
45 00:05:04,970 00:05:07,146 Hyeong Ju is the culprit? Hyeong Ju is the culprit?
46 00:05:07,170 00:05:09,985 I trust him no matter what anyone says. I trust him no matter what anyone says.
47 00:05:10,009 00:05:11,779 Hyeong Ju said... Hyeong Ju said...
48 00:05:11,939 00:05:14,910 the culprit seems like someone who knows him. the culprit seems like someone who knows him.
49 00:05:17,879 00:05:19,480 How can he... How can he...
50 00:05:20,220 00:05:21,420 How? How?
51 00:05:22,550 00:05:23,920 It's because of me. It's because of me.
52 00:05:24,019 00:05:26,160 Your life is also in danger because of me. Your life is also in danger because of me.
53 00:05:33,029 00:05:35,529 So this is why I end up killing you. So this is why I end up killing you.
54 00:06:13,639 00:06:15,569 So everything was planned? So everything was planned?
55 00:06:15,740 00:06:17,410 All these people died... All these people died...
56 00:06:20,180 00:06:22,009 because I brought him back to life? because I brought him back to life?
57 00:06:33,089 00:06:34,360 Corporal Jin Sa Kyung. Corporal Jin Sa Kyung.
58 00:06:36,730 00:06:38,459 Where's Detective Ji Hyeong Ju right now? Where's Detective Ji Hyeong Ju right now?
59 00:06:40,500 00:06:42,370 We're doing our best to look for him too. We're doing our best to look for him too.
60 00:06:42,829 00:06:45,569 You know this isn't the time to show your comradeship, don't you? You know this isn't the time to show your comradeship, don't you?
61 00:06:45,800 00:06:47,470 You're getting married next month. You're getting married next month.
62 00:06:47,709 00:06:50,389 What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss? What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss?
63 00:06:55,149 00:06:57,180 You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you? You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you?
64 00:06:57,550 00:06:58,819 Hey, Soon Woo. Hey, Soon Woo.
65 00:06:59,319 00:07:01,550 We're obviously helping a criminal take shelter. We're obviously helping a criminal take shelter.
66 00:07:02,389 00:07:03,526 We're detectives, We're detectives,
67 00:07:03,550 00:07:05,660 and this won't end with a simple disciplinary action. and this won't end with a simple disciplinary action.
68 00:07:05,889 00:07:07,060 So that's why... So that's why...
69 00:07:07,990 00:07:09,629 you told Captain Jung everything? you told Captain Jung everything?
70 00:07:12,399 00:07:13,699 I know... I know...
71 00:07:14,500 00:07:16,129 where Ji Hyeong Ju is. where Ji Hyeong Ju is.
72 00:07:18,540 00:07:21,439 I thought you should know before Captain Jung does. I thought you should know before Captain Jung does.
73 00:07:23,740 00:07:24,910 I'm sorry. I'm sorry.
74 00:07:33,649 00:07:35,350 - Yes? - Captain Heo. - Yes? - Captain Heo.
75 00:07:35,519 00:07:36,649 This is Hyeong Ju. This is Hyeong Ju.
76 00:07:44,300 00:07:47,870 I couldn't wrap my head around some things you said. I couldn't wrap my head around some things you said.
77 00:07:50,500 00:07:54,139 Did you really save each one of those people... Did you really save each one of those people...
78 00:07:54,310 00:07:55,839 to reset? to reset?
79 00:07:58,410 00:07:59,740 "Reset"? "Reset"?
80 00:08:01,310 00:08:03,310 I'm not sure what you're referring to. I'm not sure what you're referring to.
81 00:08:04,680 00:08:06,180 Hyeong Ju told me already. Hyeong Ju told me already.
82 00:08:07,149 00:08:08,795 That he came back a year... That he came back a year...
83 00:08:08,819 00:08:11,589 from the future along with you. from the future along with you.
84 00:08:11,790 00:08:13,189 Detective Ji said that? Detective Ji said that?
85 00:08:16,959 00:08:20,000 I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe. I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe.
86 00:08:24,170 00:08:25,569 By any chance, By any chance,
87 00:08:26,040 00:08:28,170 did he tell you the reason... did he tell you the reason...
88 00:08:29,740 00:08:31,716 behind his decision to reset? behind his decision to reset?
89 00:08:31,740 00:08:32,939 "The reason"? "The reason"?
90 00:08:33,540 00:08:35,810 It was a very important reason. It was a very important reason.
91 00:08:36,610 00:08:39,149 It's something you'd be interested in too. It's something you'd be interested in too.
92 00:08:43,519 00:08:45,389 What I am interested in is... What I am interested in is...
93 00:08:47,090 00:08:49,690 the fact that everyone who reset with Hyeong Ju... the fact that everyone who reset with Hyeong Ju...
94 00:08:51,759 00:08:54,230 doesn't seem to be irrelevant to me. doesn't seem to be irrelevant to me.
95 00:08:59,039 00:09:02,110 So that's why I have a feeling... So that's why I have a feeling...
96 00:09:02,409 00:09:04,909 that you may know what my future holds. that you may know what my future holds.
97 00:09:07,149 00:09:08,879 The future? The future?
98 00:09:09,750 00:09:11,149 From my experience, From my experience,
99 00:09:11,620 00:09:14,620 there was no one who overcame their destined death. there was no one who overcame their destined death.
100 00:09:15,549 00:09:16,990 Not even one. Not even one.
101 00:09:18,220 00:09:19,559 That means... That means...
102 00:09:23,159 00:09:25,399 you'll be safe... you'll be safe...
103 00:09:26,799 00:09:28,799 until everyone else dies. until everyone else dies.
104 00:09:32,399 00:09:34,470 That's all I know. That's all I know.
105 00:09:38,139 00:09:40,610 Right, one more thing. Right, one more thing.
106 00:09:49,720 00:09:51,019 What is this? What is this?
107 00:09:51,590 00:09:53,720 Let's call this your fate. Let's call this your fate.
108 00:09:54,159 00:09:55,730 You'll find out soon. You'll find out soon.
109 00:10:01,730 00:10:03,769 It always happened. It always happened.
110 00:10:15,879 00:10:18,580 Do you think it'll work? Do you think it'll work?
111 00:10:20,620 00:10:21,889 I'll have to try. I'll have to try.
112 00:10:23,990 00:10:25,990 I have no other choice. I have no other choice.
113 00:10:29,190 00:10:30,559 Perhaps, Perhaps,
114 00:10:32,129 00:10:35,169 this could be why we went through with the reset. this could be why we went through with the reset.
115 00:10:36,470 00:10:37,870 Perhaps, Perhaps,
116 00:10:39,169 00:10:41,710 this had to happen. this had to happen.
117 00:10:48,950 00:10:51,750 There was no one who overcame their destined death. There was no one who overcame their destined death.
118 00:10:54,090 00:10:55,549 Not even one. Not even one.
119 00:11:33,590 00:11:34,759 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
120 00:12:06,320 00:12:07,389 Stop. Stop.
121 00:12:07,759 00:12:08,860 Stop. Stop.
122 00:12:09,690 00:12:10,899 Detective Ji. Detective Ji.
123 00:12:55,669 00:12:57,909 Maru, let's eat. Maru, let's eat.
124 00:12:58,139 00:12:59,610 Come here. Come here.
125 00:13:02,379 00:13:03,909 Let's go for a walk. Let's go for a walk.
126 00:13:07,279 00:13:08,950 Darn it. Darn it.
127 00:13:16,590 00:13:17,759 Hey, Soon Woo. Hey, Soon Woo.
128 00:13:19,500 00:13:20,600 What? What?
129 00:13:21,970 00:13:23,399 Hey, what's going on? Hey, what's going on?
130 00:13:24,769 00:13:26,700 I have no idea. I have no idea.
131 00:13:27,240 00:13:29,309 Did he not tell you anything either? Did he not tell you anything either?
132 00:13:29,639 00:13:30,855 He was determined to catch the real culprit, He was determined to catch the real culprit,
133 00:13:30,879 00:13:32,080 so why did he turn himself in? so why did he turn himself in?
134 00:13:32,440 00:13:34,049 Did he really do it? Did he really do it?
135 00:15:15,950 00:15:19,149 You took those photos, didn't you? You took those photos, didn't you?
136 00:15:25,860 00:15:29,360 Mr. Hwang agreed to testify against you... Mr. Hwang agreed to testify against you...
137 00:15:29,690 00:15:31,159 regarding your request. regarding your request.
138 00:15:32,730 00:15:35,500 You can easily become a suspect... You can easily become a suspect...
139 00:15:35,899 00:15:37,470 with the photos in that USB. with the photos in that USB.
140 00:15:37,940 00:15:39,976 They're proof that you were present at the crime scenes, They're proof that you were present at the crime scenes,
141 00:15:40,000 00:15:42,080 so you'll be suspected as an accomplice at the least. so you'll be suspected as an accomplice at the least.
142 00:15:42,539 00:15:44,779 Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then? Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then?
143 00:15:51,720 00:15:53,950 The killer could've seen you. The killer could've seen you.
144 00:15:54,490 00:15:55,950 You could've died. You could've died.
145 00:15:56,450 00:15:59,960 What does she have on you that you're going this far? What does she have on you that you're going this far?
146 00:16:01,960 00:16:04,360 If you can help us, If you can help us,
147 00:16:04,960 00:16:06,000 we'll be able to... we'll be able to...
148 00:16:06,360 00:16:10,169 get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well. get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well.
149 00:16:12,639 00:16:14,840 I beg you. I beg you.
150 00:16:18,809 00:16:20,039 Ms. Song. Ms. Song.
151 00:16:31,090 00:16:32,395 Why did you have to make things so complicated... Why did you have to make things so complicated...
152 00:16:32,419 00:16:34,529 if you were going to turn yourself in anyway? if you were going to turn yourself in anyway?
153 00:16:35,289 00:16:37,629 Thanks to you, the chief may have to make... Thanks to you, the chief may have to make...
154 00:16:37,759 00:16:40,330 a public apology, do you understand? a public apology, do you understand?
155 00:16:42,230 00:16:45,139 Since we've come to this, let's pick the easy way. Since we've come to this, let's pick the easy way.
156 00:16:47,539 00:16:50,940 Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young? Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young?
157 00:16:54,039 00:16:55,350 Detective Ji Hyeong Ju! Detective Ji Hyeong Ju!
158 00:17:15,230 00:17:17,769 What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming? What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming?
159 00:17:18,039 00:17:19,200 You must know. You must know.
160 00:17:19,369 00:17:21,045 Tell me. Why did he turn himself in? Tell me. Why did he turn himself in?
161 00:17:21,069 00:17:22,839 I... I don't know. I... I don't know.
162 00:17:23,210 00:17:25,680 I don't know anything about this. I don't know anything about this.
163 00:17:33,980 00:17:36,450 Did Ms. Lee Shin contact you by any chance? Did Ms. Lee Shin contact you by any chance?
164 00:17:37,150 00:17:39,519 I was wondering if Ms. Song reported to her. I was wondering if Ms. Song reported to her.
165 00:17:46,599 00:17:47,769 No. No.
166 00:17:48,269 00:17:51,869 Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium. Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium.
167 00:17:52,769 00:17:54,440 I'll contact you later. I'll contact you later.
168 00:18:06,779 00:18:08,650 It's nothing serious, right? It's nothing serious, right?
169 00:18:19,529 00:18:22,775 I'll have to see. We'll talk again. I'll have to see. We'll talk again.
170 00:18:22,799 00:18:24,799 (I'll have to see. We'll talk again.) (I'll have to see. We'll talk again.)
171 00:18:38,420 00:18:42,619 (Ji Hyeong Ju, 32 years old) (Ji Hyeong Ju, 32 years old)
172 00:18:44,720 00:18:46,666 (Ji Hyeong Ju, 32 years old) (Ji Hyeong Ju, 32 years old)
173 00:18:46,690 00:18:49,990 (Shin Ga Hyeon, 28 years old) (Shin Ga Hyeon, 28 years old)
174 00:18:57,529 00:18:59,039 They're the only ones left. They're the only ones left.
175 00:19:06,380 00:19:08,055 We found these cuffs at the crime scene, We found these cuffs at the crime scene,
176 00:19:08,079 00:19:09,750 and they turned out to be yours. and they turned out to be yours.
177 00:19:10,150 00:19:11,555 We've also confirmed that you used this burner phone... We've also confirmed that you used this burner phone...
178 00:19:11,579 00:19:13,456 to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young. to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young.
179 00:19:13,480 00:19:17,250 There was also the text about how they lured you. There was also the text about how they lured you.
180 00:19:18,759 00:19:20,765 You were the first one to find... You were the first one to find...
181 00:19:20,789 00:19:23,130 Bae Jung Tae's body and report it. Bae Jung Tae's body and report it.
182 00:19:23,990 00:19:26,759 Perhaps, this could be a fabricated scenario as well. Perhaps, this could be a fabricated scenario as well.
183 00:19:28,500 00:19:31,640 Conclusively, we found these wounds... Conclusively, we found these wounds...
184 00:19:31,900 00:19:33,069 on their stomachs. on their stomachs.
185 00:19:34,069 00:19:35,869 The NFS believes... The NFS believes...
186 00:19:36,140 00:19:37,980 it was the same killer. it was the same killer.
187 00:19:41,049 00:19:42,849 Is that what you think as well? Is that what you think as well?
188 00:19:44,619 00:19:45,979 Do you think it's the same killer? Do you think it's the same killer?
189 00:19:47,279 00:19:49,019 Do you think this is a serial murder? Do you think this is a serial murder?
190 00:19:50,390 00:19:51,519 Are you asking me? Are you asking me?
191 00:20:00,099 00:20:02,230 If we overcome our fate, If we overcome our fate,
192 00:20:03,430 00:20:05,369 how will it benefit you? how will it benefit you?
193 00:20:06,339 00:20:07,869 You always said that. You always said that.
194 00:20:08,309 00:20:11,109 "I want to see you overcoming your fate." "I want to see you overcoming your fate."
195 00:20:11,980 00:20:13,555 "That's why I gave you another chance." "That's why I gave you another chance."
196 00:20:13,579 00:20:16,525 Is fate already decided, Is fate already decided,
197 00:20:16,549 00:20:18,295 or can it be changed? or can it be changed?
198 00:20:18,319 00:20:20,119 That's why I decided to experiment. That's why I decided to experiment.
199 00:20:20,849 00:20:22,795 What if I bring back the dead... What if I bring back the dead...
200 00:20:22,819 00:20:24,636 and reset the time? and reset the time?
201 00:20:24,660 00:20:27,859 Why did you take things so far and do this with us? Why did you take things so far and do this with us?
202 00:20:32,930 00:20:35,200 It's a real drag to bear through... It's a real drag to bear through...
203 00:20:37,529 00:20:39,569 a time without any hope. a time without any hope.
204 00:20:41,069 00:20:44,269 I needed something fun to do to live through this boring year. I needed something fun to do to live through this boring year.
205 00:20:46,640 00:20:49,650 I realized there are people who suffer more than I do, I realized there are people who suffer more than I do,
206 00:20:51,250 00:20:52,525 so it was comforting too. so it was comforting too.
207 00:20:52,549 00:20:55,619 You were so desperate to save someone, You were so desperate to save someone,
208 00:20:57,349 00:21:00,390 yet I didn't know how you could be so cruel to us. yet I didn't know how you could be so cruel to us.
209 00:21:01,589 00:21:03,690 At first, I didn't get it, At first, I didn't get it,
210 00:21:04,230 00:21:05,930 but everything definitely makes sense now. but everything definitely makes sense now.
211 00:21:08,369 00:21:10,900 You didn't reset the time for your child. You didn't reset the time for your child.
212 00:21:11,700 00:21:13,640 You already know that. You already know that.
213 00:21:14,839 00:21:17,485 It's because of you, who can't bear to live on... It's because of you, who can't bear to live on...
214 00:21:17,509 00:21:19,240 after the death of your child. after the death of your child.
215 00:21:20,279 00:21:22,480 You keep running away back in time, You keep running away back in time,
216 00:21:22,980 00:21:24,579 into the past. into the past.
217 00:21:27,119 00:21:29,589 It's time for you to be honest with yourself. It's time for you to be honest with yourself.
218 00:22:21,339 00:22:23,640 Young, are you still mad at me? Young, are you still mad at me?
219 00:22:24,940 00:22:27,309 You didn't keep your promise. You didn't keep your promise.
220 00:22:27,480 00:22:29,380 You said we're going to ride on a train. You said we're going to ride on a train.
221 00:22:29,950 00:22:31,880 I wanted to keep my promise, I wanted to keep my promise,
222 00:22:32,180 00:22:34,926 but we couldn't go because you might get sick. but we couldn't go because you might get sick.
223 00:22:34,950 00:22:36,819 I'm not sick at all. I'm not sick at all.
224 00:22:37,089 00:22:38,819 I want to ride on a train. I want to ride on a train.
225 00:22:41,089 00:22:43,289 We have to go to the hospital tomorrow. We have to go to the hospital tomorrow.
226 00:22:44,089 00:22:45,900 As soon as you get well, As soon as you get well,
227 00:22:46,160 00:22:48,630 we can ride a train every single day. we can ride a train every single day.
228 00:22:48,869 00:22:50,075 You're lying. You're lying.
229 00:22:50,099 00:22:52,099 You always lie. You always lie.
230 00:22:52,599 00:22:54,039 I don't like the hospital. I don't like the hospital.
231 00:22:54,240 00:22:55,369 I'm not going. I'm not going.
232 00:22:57,740 00:22:59,579 Then will you continue to be sick? Then will you continue to be sick?
233 00:23:00,380 00:23:01,809 You'll break my heart. You'll break my heart.
234 00:23:05,349 00:23:07,150 Mom, are you heartbroken? Mom, are you heartbroken?
235 00:23:10,190 00:23:13,289 No, I'm fine. No, I'm fine.
236 00:23:15,390 00:23:19,329 I only live for you, Young. I only live for you, Young.
237 00:23:23,029 00:23:24,940 I don't care... I don't care...
238 00:23:25,569 00:23:27,140 no matter what anyone says, no matter what anyone says,
239 00:23:27,700 00:23:30,440 as long as you can stay here with me. as long as you can stay here with me.
240 00:23:36,279 00:23:37,950 I'll live through this. I'll live through this.
241 00:23:44,089 00:23:46,119 I'll make sure I live through... I'll make sure I live through...
242 00:23:48,390 00:23:49,930 this time. this time.
243 00:24:13,480 00:24:15,690 This is everything I can do for you. This is everything I can do for you.
244 00:24:16,250 00:24:18,890 Please do keep your promise. Please do keep your promise.
245 00:24:29,700 00:24:32,000 Thank you. Thank you, Detective. Thank you. Thank you, Detective.
246 00:24:32,200 00:24:33,400 Thank you so much. Thank you so much.
247 00:24:44,480 00:24:45,650 What's going on? What's going on?
248 00:24:46,019 00:24:48,849 He was caught by aerial patrol on the highway. He was caught by aerial patrol on the highway.
249 00:24:49,119 00:24:51,366 He said he made a mistake while looking at the GPS, He said he made a mistake while looking at the GPS,
250 00:24:51,390 00:24:53,019 so we let him off with a warning. so we let him off with a warning.
251 00:24:53,619 00:24:55,690 Why? Do you know him? Why? Do you know him?
252 00:24:56,230 00:24:57,329 No. No.
253 00:24:58,029 00:24:59,529 - Get back to work. - Yes, sir. - Get back to work. - Yes, sir.
254 00:25:01,930 00:25:04,170 Let's call this your fate, Mr. Park. Let's call this your fate, Mr. Park.
255 00:25:05,440 00:25:06,940 You'll find out soon. You'll find out soon.
256 00:25:07,339 00:25:09,369 It always happened. It always happened.
257 00:25:13,109 00:25:14,616 Hey. Where are you going? Hey. Where are you going?
258 00:25:14,640 00:25:15,755 To meet Ms. Shin Ga Hyeon. To meet Ms. Shin Ga Hyeon.
259 00:25:15,779 00:25:18,119 I was wondering if she knows anything about this situation. I was wondering if she knows anything about this situation.
260 00:25:18,380 00:25:19,549 Do you want to come along? Do you want to come along?
261 00:25:19,779 00:25:21,990 - No, go ahead. - Okay. - No, go ahead. - Okay.
262 00:25:25,460 00:25:27,559 I thought you would know... I thought you would know...
263 00:25:27,990 00:25:29,859 what Hyeong Ju is up to. what Hyeong Ju is up to.
264 00:25:31,460 00:25:33,400 He's not a guy who'd kill a man. He's not a guy who'd kill a man.
265 00:25:33,730 00:25:35,876 He even ran away to catch the real culprit. He even ran away to catch the real culprit.
266 00:25:35,900 00:25:37,400 Why is he suddenly doing this? Why is he suddenly doing this?
267 00:25:41,970 00:25:43,410 You know something, don't you? You know something, don't you?
268 00:25:44,240 00:25:47,480 Ga Hyeon, we need to know what's going on to help. Ga Hyeon, we need to know what's going on to help.
269 00:25:51,579 00:25:53,519 He said the evidence... He said the evidence...
270 00:25:54,220 00:25:56,260 that can catch the culprit is in the police station. that can catch the culprit is in the police station.
271 00:25:56,349 00:25:59,495 That's why he has no choice but to get in there himself. That's why he has no choice but to get in there himself.
272 00:25:59,519 00:26:01,630 The evidence? What is it? The evidence? What is it?
273 00:26:01,789 00:26:03,259 Ko Jae Young's phone. Ko Jae Young's phone.
274 00:26:03,529 00:26:05,500 He said it should be in the evidence room. He said it should be in the evidence room.
275 00:26:06,900 00:26:10,700 Ko Jae Young always had a headphone on. Ko Jae Young always had a headphone on.
276 00:26:11,000 00:26:12,616 And Hyeong Ju said... And Hyeong Ju said...
277 00:26:12,640 00:26:14,476 the headphone wasn't found on the scene. the headphone wasn't found on the scene.
278 00:26:14,500 00:26:16,416 What does that have to do with his phone? What does that have to do with his phone?
279 00:26:16,440 00:26:18,186 His headphone has... His headphone has...
280 00:26:18,210 00:26:19,785 a GPS tracking device... a GPS tracking device...
281 00:26:19,809 00:26:22,049 that's connected to his phone. that's connected to his phone.
282 00:26:22,710 00:26:25,456 If the real culprit has his headphone... If the real culprit has his headphone...
283 00:26:25,480 00:26:26,795 or hid it somewhere, or hid it somewhere,
284 00:26:26,819 00:26:28,366 we can find where it is. we can find where it is.
285 00:26:28,390 00:26:29,450 Wait. Wait.
286 00:26:30,049 00:26:32,095 Then he could've just asked us. Then he could've just asked us.
287 00:26:32,119 00:26:33,589 Why would he come himself? Why would he come himself?
288 00:26:34,690 00:26:37,589 Because of reasons I can't share. Because of reasons I can't share.
289 00:26:53,839 00:26:54,980 Thanks. Thanks.
290 00:27:00,819 00:27:04,319 (Evidence Room) (Evidence Room)
291 00:28:05,250 00:28:06,349 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
292 00:28:09,619 00:28:10,819 How did you find this place? How did you find this place?
293 00:28:24,660 00:28:25,636 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
294 00:28:25,660 00:28:27,230 (Episode 22) (Episode 22)
295 00:28:27,490 00:28:28,790 How did you... How did you...
296 00:28:36,900 00:28:38,240 Hyeong Ju... Hyeong Ju...
297 00:29:34,359 00:29:35,890 He wiretapped my house. He wiretapped my house.
298 00:29:36,989 00:29:38,299 What should we do? What should we do?
299 00:29:38,359 00:29:40,030 We could use this opportunity. We could use this opportunity.
300 00:29:42,500 00:29:45,799 Mr. Choi Kyung Man's lottery ticket, Ms. Seo Yeon Soo's phone, Mr. Choi Kyung Man's lottery ticket, Ms. Seo Yeon Soo's phone,
301 00:29:45,870 00:29:47,469 and Mr. Cha Jeung Seok's music box. and Mr. Cha Jeung Seok's music box.
302 00:29:48,569 00:29:50,040 Do you remember them? Do you remember them?
303 00:29:50,209 00:29:51,756 But last time... But last time...
304 00:29:51,780 00:29:52,986 We can't call it a serial murder because... We can't call it a serial murder because...
305 00:29:53,010 00:29:55,209 a few common items like a phone and gloves disappeared. a few common items like a phone and gloves disappeared.
306 00:29:55,849 00:29:57,109 "Gloves"? "Gloves"?
307 00:29:57,150 00:30:00,549 Yes, but I don't know whose gloves they were. Yes, but I don't know whose gloves they were.
308 00:30:01,290 00:30:04,260 Are you saying he was collecting the disappeared items... Are you saying he was collecting the disappeared items...
309 00:30:05,019 00:30:08,060 as if they were trophies? as if they were trophies?
310 00:30:08,129 00:30:09,629 If he really did... If he really did...
311 00:30:10,659 00:30:13,030 store victims' items somewhere, store victims' items somewhere,
312 00:30:14,170 00:30:15,900 that would be conclusive evidence. that would be conclusive evidence.
313 00:30:19,540 00:30:21,310 Can you think of a place? Can you think of a place?
314 00:30:25,010 00:30:26,810 I'm going to make him... I'm going to make him...
315 00:30:27,909 00:30:29,150 lead the way. lead the way.
316 00:30:31,719 00:30:32,895 Do you have proof? Do you have proof?
317 00:30:32,919 00:30:35,150 I can find one if you help me. I can find one if you help me.
318 00:30:35,349 00:30:37,195 After I turn myself in, After I turn myself in,
319 00:30:37,219 00:30:39,179 please send Sa Kyung to Ms. Shin Ga Hyeon's place. please send Sa Kyung to Ms. Shin Ga Hyeon's place.
320 00:30:39,419 00:30:41,229 Don't tell her about this talk we're having. Don't tell her about this talk we're having.
321 00:30:41,560 00:30:43,466 - Where are you going? - To meet Ms. Shin Ga Hyeon. - Where are you going? - To meet Ms. Shin Ga Hyeon.
322 00:30:43,490 00:30:45,810 I was wondering if she knows anything about this situation. I was wondering if she knows anything about this situation.
323 00:30:45,860 00:30:48,705 Ko Jae Young's headphone has a GPS tracking device... Ko Jae Young's headphone has a GPS tracking device...
324 00:30:48,729 00:30:50,840 that's connected to his phone. that's connected to his phone.
325 00:30:50,939 00:30:53,316 If the real culprit has his headphone... If the real culprit has his headphone...
326 00:30:53,340 00:30:56,310 or hid it somewhere, we can find where it is. or hid it somewhere, we can find where it is.
327 00:31:08,289 00:31:09,520 And this. And this.
328 00:31:17,759 00:31:20,129 This is Ji Hyeong Ju's alibi. This is Ji Hyeong Ju's alibi.
329 00:31:39,949 00:31:42,949 Ko Jae Young stopped recording at 10:07 p.m. Ko Jae Young stopped recording at 10:07 p.m.
330 00:31:43,389 00:31:46,066 Detective Ji arrived at Bae Jung Tae's place... Detective Ji arrived at Bae Jung Tae's place...
331 00:31:46,090 00:31:47,460 at 10:10 p.m. at 10:10 p.m.
332 00:31:48,030 00:31:51,030 He isn't the detective who was mentioned in the recording. He isn't the detective who was mentioned in the recording.
333 00:31:52,699 00:31:54,370 But he could be an accomplice. But he could be an accomplice.
334 00:32:11,349 00:32:13,150 What... What are these? What... What are these?
335 00:32:13,280 00:32:15,449 I found them at Bae Jung Tae's place. I found them at Bae Jung Tae's place.
336 00:32:16,219 00:32:18,759 These photos were on the USB. These photos were on the USB.
337 00:32:19,460 00:32:21,336 We were carrying out an internal investigation... We were carrying out an internal investigation...
338 00:32:21,360 00:32:23,200 because we suspected the killer to be among us. because we suspected the killer to be among us.
339 00:32:28,099 00:32:29,599 I know who the killer is. I know who the killer is.
340 00:32:30,870 00:32:32,639 And I know how to catch him. And I know how to catch him.
341 00:33:14,050 00:33:15,810 There was no GPS. There was no GPS.
342 00:33:18,879 00:33:21,359 Did you say that on purpose because you knew I was wiretapping? Did you say that on purpose because you knew I was wiretapping?
343 00:33:26,060 00:33:27,790 Is that why you turned yourself in? Is that why you turned yourself in?
344 00:33:39,439 00:33:42,339 How did you know the passcode? How did you know the passcode?
345 00:33:44,240 00:33:45,680 It was your badge number. It was your badge number.
346 00:33:48,110 00:33:49,709 07003. 07003.
347 00:33:51,550 00:33:52,649 Right. Right.
348 00:33:53,379 00:33:55,720 We were such great partners. We were such great partners.
349 00:34:04,129 00:34:06,800 Did you come here alone so that I could kill you off? Did you come here alone so that I could kill you off?
350 00:34:10,000 00:34:11,839 Kill me. Kill me! Kill me. Kill me!
351 00:34:26,220 00:34:27,350 Don't you move. Don't you move.
352 00:34:31,120 00:34:33,089 Why did you have to come here? Why did you have to come here?
353 00:34:33,459 00:34:35,189 Now, I have to kill you! Now, I have to kill you!
354 00:34:36,759 00:34:37,899 Don't come near me. Don't come near me.
355 00:34:38,930 00:34:40,160 Stop! Stop!
356 00:34:46,740 00:34:48,209 Hyeong Ju... Hyeong Ju...
357 00:34:50,639 00:34:51,839 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
358 00:35:06,420 00:35:07,829 - Stop right there! - Hyeong Ju. - Stop right there! - Hyeong Ju.
359 00:35:29,850 00:35:31,949 Hyeong Ju, are you okay? Hyeong Ju, are you okay?
360 00:36:25,040 00:36:27,170 He said he's only going to speak with you. He said he's only going to speak with you.
361 00:36:28,139 00:36:30,439 You're the one who knows the best about this case, You're the one who knows the best about this case,
362 00:36:32,040 00:36:33,579 so please help us. so please help us.
363 00:37:00,139 00:37:02,370 I can't believe we're face-to-face in this room. I can't believe we're face-to-face in this room.
364 00:37:04,139 00:37:07,179 Life is full of surprises. Life is full of surprises.
365 00:37:08,080 00:37:09,210 Why did you kill them? Why did you kill them?
366 00:37:14,789 00:37:15,950 Why did I? Why did I?
367 00:37:18,120 00:37:19,220 Why? Why?
368 00:37:23,289 00:37:26,559 There is no reason. There is no reason.
369 00:37:28,899 00:37:31,039 It just happened. It just happened.
370 00:37:33,669 00:37:35,639 And it started from... And it started from...
371 00:37:54,460 00:37:58,600 (Letter of Appointment, Sergeant Park Sun Ho) (Letter of Appointment, Sergeant Park Sun Ho)
372 00:38:42,409 00:38:44,409 Excuse me. Hey. Excuse me. Hey.
373 00:38:58,590 00:39:01,389 Help... Help me, Detective. Help... Help me, Detective.
374 00:39:02,629 00:39:03,990 Help me. Help me.
375 00:39:04,730 00:39:06,059 Detective. Detective.
376 00:39:08,399 00:39:09,605 Detective. Detective.
377 00:39:09,629 00:39:12,446 If that jerk didn't say, "detective", If that jerk didn't say, "detective",
378 00:39:12,470 00:39:13,840 I wouldn't have killed him. I wouldn't have killed him.
379 00:39:25,149 00:39:27,080 - Lieutenant Park Sun Ho? - Yes. - Lieutenant Park Sun Ho? - Yes.
380 00:39:27,850 00:39:29,196 We have to install guard rails here. We have to install guard rails here.
381 00:39:29,220 00:39:31,360 It took me 12 years to get promoted. It took me 12 years to get promoted.
382 00:39:32,220 00:39:33,865 I couldn't ruin my life... I couldn't ruin my life...
383 00:39:33,889 00:39:36,690 because of this mere accident. because of this mere accident.
384 00:39:38,230 00:39:39,600 So you killed him? So you killed him?
385 00:39:40,399 00:39:41,399 Yes. Yes.
386 00:39:46,740 00:39:48,309 But on the case report, But on the case report,
387 00:39:49,009 00:39:50,769 there's no mention of "murder". there's no mention of "murder".
388 00:39:52,340 00:39:55,049 When he was driving the motorcycle, he wasn't looking ahead. When he was driving the motorcycle, he wasn't looking ahead.
389 00:39:55,980 00:39:57,110 The cause of death, The cause of death,
390 00:39:57,409 00:39:59,950 the skull fracture caused by the fall. the skull fracture caused by the fall.
391 00:40:03,750 00:40:05,659 Most of these cases were closed as accidents. Most of these cases were closed as accidents.
392 00:40:07,120 00:40:08,789 I killed them, I killed them,
393 00:40:09,860 00:40:11,960 but my murder wasn't considered a real murder. but my murder wasn't considered a real murder.
394 00:40:15,070 00:40:16,200 Isn't this awesome? Isn't this awesome?
395 00:40:23,240 00:40:24,509 It was fun. It was fun.
396 00:40:26,539 00:40:29,850 At last. I can't believe I finally won the lottery. At last. I can't believe I finally won the lottery.
397 00:40:31,919 00:40:33,379 Heart attack. Heart attack.
398 00:40:33,879 00:40:36,450 (327th Lottery) (327th Lottery)
399 00:40:42,460 00:40:43,759 Falling accident. Falling accident.
400 00:40:51,200 00:40:52,245 (I hope you'll be happy in your next life...) (I hope you'll be happy in your next life...)
401 00:40:52,269 00:40:53,509 (and not meet someone like me.) (and not meet someone like me.)
402 00:40:59,639 00:41:00,779 Suicide. Suicide.
403 00:41:09,649 00:41:10,690 Fire. Fire.
404 00:41:11,559 00:41:14,190 I staged the scene with a lot of creativity. I staged the scene with a lot of creativity.
405 00:41:15,230 00:41:16,830 And everyone believed it. And everyone believed it.
406 00:41:17,659 00:41:18,960 (Flower) (Flower)
407 00:41:19,659 00:41:22,830 I completely fooled everyone. I completely fooled everyone.
408 00:41:25,240 00:41:26,740 Except for you, Ji Hyeong Ju. Except for you, Ji Hyeong Ju.
409 00:41:29,970 00:41:32,539 "My gosh, why wouldn't this guy believe me?" "My gosh, why wouldn't this guy believe me?"
410 00:41:32,639 00:41:34,485 "Why does he keep suspecting more?" "Why does he keep suspecting more?"
411 00:41:34,509 00:41:35,950 I gave that a lot of thought. I gave that a lot of thought.
412 00:41:37,409 00:41:39,850 And I found out why after meeting Bae Jung Tae. And I found out why after meeting Bae Jung Tae.
413 00:41:40,720 00:41:41,966 I knew why you didn't fall for it. I knew why you didn't fall for it.
414 00:41:41,990 00:41:44,320 Are you saying you and Hyeong Ju came from the future? Are you saying you and Hyeong Ju came from the future?
415 00:41:44,450 00:41:47,159 It's not just us two. It's not just us two.
416 00:41:47,690 00:41:49,259 There are a few more. There are a few more.
417 00:41:49,990 00:41:52,230 The people who traveled time with you. The people who traveled time with you.
418 00:41:54,559 00:41:56,399 I killed them. I killed them.
419 00:41:56,629 00:41:57,730 No. No.
420 00:41:59,970 00:42:02,115 Jang Jin Ho wasn't among them. Jang Jin Ho wasn't among them.
421 00:42:02,139 00:42:03,309 The deliveryman. The deliveryman.
422 00:42:03,340 00:42:06,480 (Handong Logistics) (Handong Logistics)
423 00:42:11,820 00:42:13,350 Darn it. Darn it.
424 00:42:14,350 00:42:16,220 (Handong Logistics) (Handong Logistics)
425 00:42:26,899 00:42:29,370 (Handong Logistics) (Handong Logistics)
426 00:42:32,740 00:42:34,710 Darn it. Where did I put the gloves? Darn it. Where did I put the gloves?
427 00:42:39,210 00:42:41,279 I didn't know who he was, I didn't know who he was,
428 00:42:41,909 00:42:43,509 but he was Park Young Gil's replacement. but he was Park Young Gil's replacement.
429 00:42:45,750 00:42:46,879 That's when... That's when...
430 00:42:47,679 00:42:51,049 I believed in the reset completely. I believed in the reset completely.
431 00:42:52,320 00:42:53,659 I thought, I thought,
432 00:42:54,990 00:42:56,730 "They are destined to die anyway." "They are destined to die anyway."
433 00:42:57,889 00:43:00,500 "I'm destined to kill." "I'm destined to kill."
434 00:43:02,629 00:43:04,870 I didn't see why I should rack my brain on this. I didn't see why I should rack my brain on this.
435 00:43:07,269 00:43:08,909 After realizing that, After realizing that,
436 00:43:10,740 00:43:12,379 I just killed without a reason. I just killed without a reason.
437 00:43:36,500 00:43:38,000 Why did you frame me? Why did you frame me?
438 00:43:39,799 00:43:41,269 You should have just killed me too. You should have just killed me too.
439 00:43:41,809 00:43:43,570 I couldn't imagine... I couldn't imagine...
440 00:43:44,309 00:43:45,980 killing you. killing you.
441 00:43:47,610 00:43:50,179 So if you get caught and are locked up here, So if you get caught and are locked up here,
442 00:43:50,980 00:43:53,220 I wouldn't even have a chance to kill you. I wouldn't even have a chance to kill you.
443 00:43:54,679 00:43:58,090 Then, you might not end up dead. Then, you might not end up dead.
444 00:43:58,759 00:43:59,860 That was... That was...
445 00:44:00,320 00:44:02,860 my way of showing my consideration for you. my way of showing my consideration for you.
446 00:44:02,889 00:44:04,059 I was being considerate. I was being considerate.
447 00:44:05,159 00:44:08,200 But when I saw how you were on the run without getting caught, But when I saw how you were on the run without getting caught,
448 00:44:10,029 00:44:12,970 I thought to myself I might end up killing you with my own hands. I thought to myself I might end up killing you with my own hands.
449 00:44:30,389 00:44:31,490 Thank you for saying that. Thank you for saying that.
450 00:44:36,659 00:44:38,559 I regretted like crazy... I regretted like crazy...
451 00:44:39,299 00:44:40,460 that I came... that I came...
452 00:44:42,830 00:44:44,899 to save a scumbag like you. to save a scumbag like you.
453 00:44:47,740 00:44:49,409 But I came back to catch you. But I came back to catch you.
454 00:44:50,039 00:44:51,409 What are you talking about? What are you talking about?
455 00:44:53,480 00:44:55,009 Are you telling me that I died? Are you telling me that I died?
456 00:44:57,580 00:44:58,919 Isn't that fascinating? Isn't that fascinating?
457 00:45:00,980 00:45:02,820 Think long and hard about it in prison. Think long and hard about it in prison.
458 00:45:05,690 00:45:07,460 You dirty murderer. You dirty murderer.
459 00:45:14,029 00:45:15,299 Mr. Park Sun Ho. Mr. Park Sun Ho.
460 00:45:17,070 00:45:19,230 I'll take this as your confession to all the charges... I'll take this as your confession to all the charges...
461 00:45:19,299 00:45:20,669 and end the interrogation here. and end the interrogation here.
462 00:45:28,710 00:45:29,710 Darn it. Darn it.
463 00:46:00,740 00:46:02,150 (Lieutenant Park Sun Ho) (Lieutenant Park Sun Ho)
464 00:46:04,920 00:46:07,119 - What's your name? - Kim Eung Sam. - What's your name? - Kim Eung Sam.
465 00:46:07,549 00:46:08,549 Hey. Hey.
466 00:46:09,349 00:46:10,519 Let me see. Let me see.
467 00:46:11,250 00:46:13,735 I see. Did you do this to him? I see. Did you do this to him?
468 00:46:13,759 00:46:15,565 Look at this jerk. Look at this jerk.
469 00:46:15,589 00:46:17,005 - Hey, you! - Sun Ho. - Hey, you! - Sun Ho.
470 00:46:17,029 00:46:18,606 - No. - What's wrong with your hand? - No. - What's wrong with your hand?
471 00:46:18,630 00:46:20,106 - Your hand... - Hey. - Your hand... - Hey.
472 00:46:20,130 00:46:21,670 - He didn't hit me. - Park Sun Ho! - He didn't hit me. - Park Sun Ho!
473 00:46:22,130 00:46:23,946 - Park Sun Ho, what's up with you? - My gosh. - Park Sun Ho, what's up with you? - My gosh.
474 00:46:23,970 00:46:26,345 - Hey, get out! - You piece of trash! - Hey, get out! - You piece of trash!
475 00:46:26,369 00:46:28,509 - Get out. - That jerk! - Get out. - That jerk!
476 00:46:48,960 00:46:50,390 After he became a lieutenant, After he became a lieutenant,
477 00:46:51,700 00:46:53,400 he was really happy. he was really happy.
478 00:46:56,500 00:46:59,339 He bragged to everyone that he was going to be a good cop. He bragged to everyone that he was going to be a good cop.
479 00:47:03,569 00:47:05,140 But that's when it started. But that's when it started.
480 00:47:08,950 00:47:10,480 He didn't even have... He didn't even have...
481 00:47:12,650 00:47:14,380 a proper reason behind his murders. a proper reason behind his murders.
482 00:47:16,619 00:47:18,119 It was just a game to him. It was just a game to him.
483 00:47:20,220 00:47:22,960 A game that proved how perfect he was. A game that proved how perfect he was.
484 00:47:24,630 00:47:25,799 That kind of game. That kind of game.
485 00:47:31,599 00:47:33,140 He did prove... He did prove...
486 00:47:35,210 00:47:37,210 that there's no perfect crime. that there's no perfect crime.
487 00:47:38,480 00:47:40,309 And that he's bound to face... And that he's bound to face...
488 00:47:41,440 00:47:43,480 the punishment one day. the punishment one day.
489 00:47:46,980 00:47:49,750 You set that straight, Hyeong Ju. You set that straight, Hyeong Ju.
490 00:47:58,799 00:48:00,630 No, you changed it, Ga Hyeon. No, you changed it, Ga Hyeon.
491 00:48:18,109 00:48:21,049 I arrested Park Sun Ho. I arrested Park Sun Ho.
492 00:48:23,420 00:48:24,549 I see. I see.
493 00:48:26,420 00:48:27,960 I read the news article. I read the news article.
494 00:48:28,329 00:48:30,789 You said that you were experimenting... You said that you were experimenting...
495 00:48:31,529 00:48:33,329 if people could change their destiny. if people could change their destiny.
496 00:48:35,569 00:48:36,970 You have your result now. You have your result now.
497 00:48:39,269 00:48:40,670 Your experiment... Your experiment...
498 00:48:41,170 00:48:42,539 will end with us. will end with us.
499 00:48:43,569 00:48:46,740 I will do whatever it takes to stop you from undergoing the reset. I will do whatever it takes to stop you from undergoing the reset.
500 00:48:47,740 00:48:50,180 I'll do everything in my power... I'll do everything in my power...
501 00:48:50,410 00:48:52,220 and stop you. and stop you.
502 00:48:54,119 00:48:57,295 So you don't have to go through the trouble... So you don't have to go through the trouble...
503 00:48:57,319 00:48:58,990 of looking for your next victims. of looking for your next victims.
504 00:49:00,920 00:49:02,660 Things will be interesting... Things will be interesting...
505 00:49:05,160 00:49:07,299 before the reset. before the reset.
506 00:49:10,569 00:49:11,740 I'll look forward to it. I'll look forward to it.
507 00:49:24,880 00:49:27,396 Mr. Park, an active detective at Seoul Makang Police Station, Mr. Park, an active detective at Seoul Makang Police Station,
508 00:49:27,420 00:49:30,426 was revealed to have murdered the son of Ko Seok Gyu, was revealed to have murdered the son of Ko Seok Gyu,
509 00:49:30,450 00:49:33,196 the former nominee for the Ministry of Education, the former nominee for the Ministry of Education,
510 00:49:33,220 00:49:34,696 - A comment, please. - Why did you kill him? - A comment, please. - Why did you kill him?
511 00:49:34,720 00:49:37,035 According to the RIU's investigation, According to the RIU's investigation,
512 00:49:37,059 00:49:39,606 it's been confirmed that there had been additional 11 victims... it's been confirmed that there had been additional 11 victims...
513 00:49:39,630 00:49:41,329 which shocked the public even more. which shocked the public even more.
514 00:49:41,599 00:49:43,269 - Say something. - Anything? - Say something. - Anything?
515 00:49:43,369 00:49:44,599 Say something. Say something.
516 00:50:30,579 00:50:32,825 How did you know my dog's name is Maru? How did you know my dog's name is Maru?
517 00:50:32,849 00:50:34,720 Right. That's so interesting. Right. That's so interesting.
518 00:50:35,349 00:50:38,589 I just named the dog after a webtoon artist I like. I just named the dog after a webtoon artist I like.
519 00:50:43,789 00:50:46,599 I should give him an autograph, right? It's the right thing to do. I should give him an autograph, right? It's the right thing to do.
520 00:50:47,660 00:50:49,799 Let's go. Hold on. Let's go. Hold on.
521 00:50:57,369 00:50:58,880 - Hyeong Ju. - Hey. - Hyeong Ju. - Hey.
522 00:51:06,420 00:51:07,880 Happy birthday. Happy birthday.
523 00:51:11,490 00:51:13,210 I didn't know you follow the lunar calendar. I didn't know you follow the lunar calendar.
524 00:51:14,759 00:51:16,630 But it is still my birthday today. But it is still my birthday today.
525 00:51:25,500 00:51:26,970 This feels strange. This feels strange.
526 00:51:27,670 00:51:30,339 It's nice to celebrate my birthday alive. It's nice to celebrate my birthday alive.
527 00:51:31,309 00:51:34,309 In light of that, I got you a present. In light of that, I got you a present.
528 00:51:34,910 00:51:36,009 A present? A present?
529 00:51:39,950 00:51:42,220 It's made of silk. It's made of silk.
530 00:51:42,450 00:51:43,690 I want you to live a long life. I want you to live a long life.
531 00:51:44,220 00:51:47,460 There's one more for Maru. It's a matching item. There's one more for Maru. It's a matching item.
532 00:51:47,789 00:51:49,690 This is touching. Thank you. This is touching. Thank you.
533 00:51:51,029 00:51:53,436 Right. Bring the book, "Hidden Killer" next time. Right. Bring the book, "Hidden Killer" next time.
534 00:51:53,460 00:51:54,660 I'll sign it. I'll sign it.
535 00:51:56,930 00:51:58,740 - What? - It made me wonder... - What? - It made me wonder...
536 00:51:59,900 00:52:02,339 why I didn't get it signed already. why I didn't get it signed already.
537 00:52:03,509 00:52:04,970 Bring it next time. Bring it next time.
538 00:52:12,180 00:52:15,220 It's made of silk. I want you to live a long life. It's made of silk. I want you to live a long life.
539 00:52:34,299 00:52:35,910 You think this is over, right? You think this is over, right?
540 00:52:40,539 00:52:43,349 How's the cafe owner doing these days? Is he good? How's the cafe owner doing these days? Is he good?
541 00:52:45,519 00:52:46,720 Take care. Take care.
542 00:52:47,650 00:52:48,920 Look out for each other. Look out for each other.
543 00:53:06,240 00:53:08,539 Yes, Hyeong Ju. He's not at the cafe. Yes, Hyeong Ju. He's not at the cafe.
544 00:53:11,170 00:53:13,279 Could he still be at the sanitorium? Could he still be at the sanitorium?
545 00:53:25,720 00:53:27,535 Something happened to my wife, Something happened to my wife,
546 00:53:27,559 00:53:29,359 so I had to hurry to the sanitarium. so I had to hurry to the sanitarium.
547 00:53:29,960 00:53:31,259 That's the day... That's the day...
548 00:53:32,000 00:53:35,200 he said that he was at the sanitorium. he said that he was at the sanitorium.
549 00:53:38,000 00:53:39,640 (Something happened to my wife.) (Something happened to my wife.)
550 00:53:41,069 00:53:43,970 (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.) (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.)
551 00:53:45,710 00:53:47,686 (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.) (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.)
552 00:53:47,710 00:53:48,825 The period. The period.
553 00:53:48,849 00:53:50,325 (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.) (It's okay, Ga Hyeon. Are you okay? Let's talk tomorrow.)
554 00:53:50,349 00:53:52,356 (I had to hurry to the sanitarium I'll contact you later) (I had to hurry to the sanitarium I'll contact you later)
555 00:53:52,380 00:53:53,750 There's no period. There's no period.
556 00:53:54,579 00:53:56,549 He always ends with the period. He always ends with the period.
557 00:54:01,390 00:54:04,206 The name of the guardian is Hwang No Sub. The name of the guardian is Hwang No Sub.
558 00:54:04,230 00:54:06,500 Can you tell me when his last visit was? Can you tell me when his last visit was?
559 00:54:10,200 00:54:11,700 There's no such guardian. There's no such guardian.
560 00:54:12,440 00:54:14,140 Do you know the name of the patient? Do you know the name of the patient?
561 00:54:16,640 00:54:17,640 No. No.
562 00:54:19,079 00:54:20,480 Hold on. Hwang No Sub? Hold on. Hwang No Sub?
563 00:54:21,910 00:54:25,049 Are you looking for Professor Hwang No Sub? Are you looking for Professor Hwang No Sub?
564 00:54:25,349 00:54:26,456 Professor? Professor?
565 00:54:26,480 00:54:27,819 It's this man. It's this man.
566 00:54:28,279 00:54:30,119 Yes, it's him. It's Professor Hwang No Sub. Yes, it's him. It's Professor Hwang No Sub.
567 00:54:30,589 00:54:33,196 He's running a clinical trial with patients from here. He's running a clinical trial with patients from here.
568 00:54:33,220 00:54:34,819 He comes here at least once a week. He comes here at least once a week.
569 00:54:34,960 00:54:37,730 - A clinical trial? - His wife isn't staying here? - A clinical trial? - His wife isn't staying here?
570 00:54:37,789 00:54:40,859 I heard that his wife is running a business in the States. I heard that his wife is running a business in the States.
571 00:54:40,930 00:54:43,606 I didn't want to leave my wife in the sanitorium... I didn't want to leave my wife in the sanitorium...
572 00:54:43,630 00:54:46,200 when I realized I don't know when I'll die. when I realized I don't know when I'll die.
573 00:54:46,400 00:54:48,839 How is she doing? How is she doing?
574 00:54:49,210 00:54:52,039 Ever since that day, her condition has worsened. Ever since that day, her condition has worsened.
575 00:54:52,579 00:54:54,839 She couldn't even recognize me yesterday. She couldn't even recognize me yesterday.
576 00:54:55,849 00:54:58,825 Then, if he's a professor, Then, if he's a professor,
577 00:54:58,849 00:55:00,680 can you tell me where he works? can you tell me where he works?
578 00:55:00,750 00:55:02,595 He used to work at Sejin Hospital. He used to work at Sejin Hospital.
579 00:55:02,619 00:55:05,089 But now, he's an advisory director for Samo Pharmaceuticals. But now, he's an advisory director for Samo Pharmaceuticals.
580 00:55:05,690 00:55:06,920 Sejin Hospital? Sejin Hospital?
581 00:55:10,529 00:55:12,630 The sanitorium and a wife with dementia. The sanitorium and a wife with dementia.
582 00:55:13,200 00:55:14,930 They were all lies. They were all lies.
583 00:55:16,299 00:55:18,500 Why would he lie about this? Why would he lie about this?
584 00:55:18,900 00:55:20,940 If he was a professor at Sejin Hospital, If he was a professor at Sejin Hospital,
585 00:55:20,970 00:55:23,509 it means that he knew Ms. Lee Shin before the reset. it means that he knew Ms. Lee Shin before the reset.
586 00:55:23,569 00:55:24,845 Let's not talk about this here. Let's not talk about this here.
587 00:55:24,869 00:55:27,456 Let's go somewhere else and chat more. Let's go somewhere else and chat more.
588 00:55:27,480 00:55:30,180 I used to be a regular here. I used to be a regular here.
589 00:55:30,279 00:55:32,495 My wife loved drinking coffee... My wife loved drinking coffee...
590 00:55:32,519 00:55:35,255 and wanted to open one later on in life. and wanted to open one later on in life.
591 00:55:35,279 00:55:37,765 So I was able to buy this place, thanks to the reset. So I was able to buy this place, thanks to the reset.
592 00:55:37,789 00:55:39,059 Then, Then,
593 00:55:39,490 00:55:42,130 did Ms. Lee Shin order him to gather us at the cafe... did Ms. Lee Shin order him to gather us at the cafe...
594 00:55:42,559 00:55:44,460 from the get-go? from the get-go?
595 00:55:47,329 00:55:48,359 Detective. Detective.
596 00:56:04,279 00:56:06,579 He was here this Monday. He was here this Monday.
597 00:56:06,819 00:56:09,950 Monday? That's after Sun Ho got arrested. Monday? That's after Sun Ho got arrested.
598 00:56:10,650 00:56:11,720 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
599 00:56:15,460 00:56:17,759 Why is Ms. Song here? Why is Ms. Song here?
600 00:56:18,900 00:56:21,660 This is Professor Hwang's secretary. This is Professor Hwang's secretary.
601 00:56:21,759 00:56:23,230 - His secretary? - Yes. - His secretary? - Yes.
602 00:56:40,420 00:56:42,950 If you can help us, If you can help us,
603 00:56:43,349 00:56:44,589 we'll be able to... we'll be able to...
604 00:56:44,720 00:56:47,190 get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well. get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well.
605 00:56:48,019 00:56:49,829 I beg you. I beg you.
606 00:56:54,599 00:56:56,299 It was all an act. It was all an act.
607 00:56:57,099 00:57:01,015 It's as if she knows the future. She knew everything about me. It's as if she knows the future. She knew everything about me.
608 00:57:01,039 00:57:03,240 The person Ms. Song was terrified of... The person Ms. Song was terrified of...
609 00:57:03,569 00:57:05,710 wasn't Ms. Lee Shin. It was Professor Hwang. wasn't Ms. Lee Shin. It was Professor Hwang.
610 00:57:06,940 00:57:09,779 From the beginning, he made Ms. Lee Shin take the front line. From the beginning, he made Ms. Lee Shin take the front line.
611 00:57:10,549 00:57:13,519 And he had been watching the whole thing from the back. And he had been watching the whole thing from the back.
612 00:57:37,839 00:57:39,910 You're back, Professor Hwang. You're back, Professor Hwang.
613 00:57:46,720 00:57:48,480 Everyone must be utterly shocked. Everyone must be utterly shocked.
614 00:57:48,519 00:57:49,990 I'll go back soon. I'll go back soon.
615 00:57:50,019 00:57:51,190 Yes, Professor. Yes, Professor.
616 00:57:51,549 00:57:53,759 I know that very well. Don't worry. I know that very well. Don't worry.
617 00:58:14,079 00:58:15,255 (Samo Pharmaceuticals) (Samo Pharmaceuticals)
618 00:58:15,279 00:58:16,980 Professor Hwang No Sub? Professor Hwang No Sub?
619 00:58:17,150 00:58:18,250 Yes. Yes.
620 00:58:20,420 00:58:22,150 Are you Detective Ji Hyeong Ju? Are you Detective Ji Hyeong Ju?
621 00:58:23,049 00:58:24,349 Yes, I am. Yes, I am.
622 00:58:24,650 00:58:25,789 Please follow me. Please follow me.
623 00:58:39,539 00:58:40,799 Shin. Shin.
624 00:58:41,700 00:58:43,109 Don't you think... Don't you think...
625 00:58:43,410 00:58:46,440 it's time for us to prepare for the next reset? it's time for us to prepare for the next reset?
626 00:58:48,039 00:58:50,785 You were always busy around this time of the year... You were always busy around this time of the year...
627 00:58:50,809 00:58:52,519 because of Young. because of Young.
628 00:58:54,049 00:58:56,490 That's why... That's why...
629 00:58:57,690 00:59:01,589 I'm thinking of getting help from someone else. I'm thinking of getting help from someone else.
630 00:59:04,859 00:59:06,630 Someone else? Someone else?
631 00:59:18,509 00:59:22,779 (Emergency Transport, Ministry of Justice) (Emergency Transport, Ministry of Justice)
632 00:59:25,650 00:59:28,380 There was no one who overcame their destined death. There was no one who overcame their destined death.
633 00:59:29,420 00:59:30,789 Not even one. Not even one.
634 00:59:32,519 00:59:34,720 That means you'll be safe... That means you'll be safe...
635 00:59:35,660 00:59:37,589 until everyone else dies. until everyone else dies.
636 01:01:37,480 01:01:38,609 My gosh. My gosh.
637 01:01:38,849 01:01:40,420 You'll find out soon. You'll find out soon.
638 01:01:40,779 01:01:42,849 It always happened. It always happened.
639 01:02:13,619 01:02:18,589 (Advisory Director Hwang No Sub) (Advisory Director Hwang No Sub)
640 01:02:24,730 01:02:25,759 What's this? What's this?
641 01:02:25,900 01:02:28,700 He told me to give this to you when you two come. He told me to give this to you when you two come.
642 01:02:41,340 01:02:44,809 So he must have known that we would come to him. So he must have known that we would come to him.
643 01:03:14,909 01:03:16,526 (365: Repeat the Year) (365: Repeat the Year)
644 01:03:16,550 01:03:18,050 Who on earth are you? Who on earth are you?
645 01:03:18,179 01:03:20,695 I can meet Young again? I can meet Young again?
646 01:03:20,719 01:03:22,325 I'm enjoying the time I have. I'm enjoying the time I have.
647 01:03:22,349 01:03:25,190 What do you think will happen if this guy is gone? What do you think will happen if this guy is gone?
648 01:03:25,349 01:03:28,336 - Who are you? - It will be a fun year. - Who are you? - It will be a fun year.
649 01:03:28,360 01:03:29,965 - Park Sun Ho escaped. - The three of us will... - Park Sun Ho escaped. - The three of us will...
650 01:03:29,989 01:03:31,190 do this together. do this together.
651 01:03:31,230 01:03:32,207 It wasn't over yet. It wasn't over yet.
652 01:03:32,231 01:03:34,635 She said our destined death won't change. She said our destined death won't change.
653 01:03:34,659 01:03:37,670 You'll end up doing it as you have always done. You'll end up doing it as you have always done.