This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,919 | 00:00:10,290 | (Episode 23) | (Episode 23) |
2 | 00:00:14,629 | 00:00:18,206 | KTX 738 from Busan bound to Seoul derailed... | KTX 738 from Busan bound to Seoul derailed... |
3 | 00:00:18,230 | 00:00:21,140 | and the wounded are currently sent to nearby Daejeon Hospital. | and the wounded are currently sent to nearby Daejeon Hospital. |
4 | 00:00:21,339 | 00:00:23,215 | There were 387 people on board, | There were 387 people on board, |
5 | 00:00:23,239 | 00:00:26,046 | and we do not have the number of casualties yet. | and we do not have the number of casualties yet. |
6 | 00:00:26,070 | 00:00:27,986 | - President Baek Gyeong Ah... - How did you know... | - President Baek Gyeong Ah... - How did you know... |
7 | 00:00:28,010 | 00:00:29,386 | about the train accident? | about the train accident? |
8 | 00:00:29,410 | 00:00:30,585 | Said the cause of the accident has not been confirmed yet. | Said the cause of the accident has not been confirmed yet. |
9 | 00:00:30,609 | 00:00:33,949 | Can I really go back in time? | Can I really go back in time? |
10 | 00:01:25,670 | 00:01:26,799 | Young. | Young. |
11 | 00:01:30,269 | 00:01:31,540 | Mom. | Mom. |
12 | 00:01:31,709 | 00:01:32,769 | Goodness. | Goodness. |
13 | 00:01:47,859 | 00:01:50,959 | December 21, 2019... | December 21, 2019... |
14 | 00:01:51,359 | 00:01:54,430 | at 11:11 p.m., she has passed away. | at 11:11 p.m., she has passed away. |
15 | 00:01:59,629 | 00:02:00,769 | Young... | Young... |
16 | 00:02:03,540 | 00:02:06,209 | No. No! | No. No! |
17 | 00:02:11,250 | 00:02:12,310 | No! | No! |
18 | 00:02:12,650 | 00:02:15,219 | I thought I'd be able to save her if I reset. | I thought I'd be able to save her if I reset. |
19 | 00:02:17,449 | 00:02:19,949 | But it's tormenting to watch Young die... | But it's tormenting to watch Young die... |
20 | 00:02:22,689 | 00:02:23,990 | every single time. | every single time. |
21 | 00:02:24,789 | 00:02:27,705 | There will come a day... | There will come a day... |
22 | 00:02:27,729 | 00:02:30,400 | when Young will fully recover, | when Young will fully recover, |
23 | 00:02:31,430 | 00:02:34,300 | if you endure through time. | if you endure through time. |
24 | 00:02:37,509 | 00:02:38,686 | How? | How? |
25 | 00:02:38,710 | 00:02:41,009 | Enjoy it. Enjoy your time. | Enjoy it. Enjoy your time. |
26 | 00:02:43,379 | 00:02:45,686 | You can enjoy watching people... | You can enjoy watching people... |
27 | 00:02:45,710 | 00:02:47,780 | within that time that only you know. | within that time that only you know. |
28 | 00:02:49,080 | 00:02:51,349 | Nothing is more fun than that. | Nothing is more fun than that. |
29 | 00:02:53,419 | 00:02:54,560 | These are... | These are... |
30 | 00:02:55,259 | 00:02:57,189 | the people I'm interested in. | the people I'm interested in. |
31 | 00:03:00,360 | 00:03:02,360 | ("Incumbent Detective Arrested as a Serial Killer") | ("Incumbent Detective Arrested as a Serial Killer") |
32 | 00:03:02,430 | 00:03:04,599 | The culprit will run away soon, | The culprit will run away soon, |
33 | 00:03:05,030 | 00:03:07,370 | and two more people will die. | and two more people will die. |
34 | 00:03:09,139 | 00:03:10,340 | If... | If... |
35 | 00:03:12,740 | 00:03:14,580 | this person disappears... | this person disappears... |
36 | 00:03:14,810 | 00:03:16,509 | If that's made possible, | If that's made possible, |
37 | 00:03:16,810 | 00:03:18,449 | what do you think will happen? | what do you think will happen? |
38 | 00:03:20,520 | 00:03:22,750 | What if you bring back the 10 victims alive... | What if you bring back the 10 victims alive... |
39 | 00:03:23,120 | 00:03:25,289 | and reset together? | and reset together? |
40 | 00:03:27,120 | 00:03:29,419 | Are you acquainted with Ji Hyeong Ju? | Are you acquainted with Ji Hyeong Ju? |
41 | 00:03:31,159 | 00:03:33,759 | I know a lot about you too, Mr. Oh Myung Chul. | I know a lot about you too, Mr. Oh Myung Chul. |
42 | 00:03:34,530 | 00:03:37,069 | And that you'll kill Detective Ji Hyeong Ju today. | And that you'll kill Detective Ji Hyeong Ju today. |
43 | 00:03:46,909 | 00:03:48,080 | But... | But... |
44 | 00:03:49,479 | 00:03:51,550 | do you know what true revenge is? | do you know what true revenge is? |
45 | 00:03:56,250 | 00:03:58,050 | It's way too easy... | It's way too easy... |
46 | 00:03:58,289 | 00:04:00,520 | to simply kill him. | to simply kill him. |
47 | 00:04:01,659 | 00:04:03,219 | True revenge is... | True revenge is... |
48 | 00:04:03,620 | 00:04:05,729 | making him live in torment... | making him live in torment... |
49 | 00:04:05,990 | 00:04:07,699 | until the day he dies. | until the day he dies. |
50 | 00:04:37,759 | 00:04:39,660 | Everything has begun again. | Everything has begun again. |
51 | 00:04:41,029 | 00:04:43,829 | It'll be an interesting year. | It'll be an interesting year. |
52 | 00:05:01,720 | 00:05:06,589 | (Advisory Director Hwang No Sub) | (Advisory Director Hwang No Sub) |
53 | 00:05:12,759 | 00:05:13,899 | What's this? | What's this? |
54 | 00:05:14,000 | 00:05:16,699 | I was told to give you this when you two make a visit. | I was told to give you this when you two make a visit. |
55 | 00:05:29,410 | 00:05:32,779 | So he must have known that we would come to him. | So he must have known that we would come to him. |
56 | 00:05:59,540 | 00:06:01,460 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
57 | 00:06:05,209 | 00:06:07,129 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
58 | 00:06:11,589 | 00:06:12,649 | Hey. | Hey. |
59 | 00:06:14,519 | 00:06:15,519 | What? | What? |
60 | 00:06:16,319 | 00:06:17,490 | Okay. | Okay. |
61 | 00:06:18,790 | 00:06:19,889 | What's wrong? | What's wrong? |
62 | 00:06:20,060 | 00:06:21,560 | Park Sun Ho escaped. | Park Sun Ho escaped. |
63 | 00:06:23,000 | 00:06:24,600 | It's not over yet. | It's not over yet. |
64 | 00:06:30,870 | 00:06:31,970 | What happened? | What happened? |
65 | 00:06:32,009 | 00:06:34,740 | The vehicle overturned while trying to dodge a motorcycle. | The vehicle overturned while trying to dodge a motorcycle. |
66 | 00:06:34,980 | 00:06:37,110 | He got out and took the motorcycle. | He got out and took the motorcycle. |
67 | 00:06:37,810 | 00:06:39,779 | He even took the weapon inside the vehicle. | He even took the weapon inside the vehicle. |
68 | 00:06:39,879 | 00:06:41,826 | - Where's Captain Heo? - He's in a meeting. | - Where's Captain Heo? - He's in a meeting. |
69 | 00:06:41,850 | 00:06:43,990 | We need to wait until the RIU asks for our help. | We need to wait until the RIU asks for our help. |
70 | 00:06:44,689 | 00:06:46,920 | Do you have any idea where he could be? | Do you have any idea where he could be? |
71 | 00:06:55,629 | 00:06:57,549 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
72 | 00:07:00,269 | 00:07:01,399 | Shin. | Shin. |
73 | 00:07:01,769 | 00:07:03,240 | Don't you think... | Don't you think... |
74 | 00:07:03,399 | 00:07:06,470 | it's time for us to prepare for the next reset? | it's time for us to prepare for the next reset? |
75 | 00:07:08,009 | 00:07:10,786 | You were always busy around this time of the year... | You were always busy around this time of the year... |
76 | 00:07:10,810 | 00:07:12,509 | because of Young. | because of Young. |
77 | 00:07:13,110 | 00:07:15,420 | That's why... | That's why... |
78 | 00:07:16,050 | 00:07:19,990 | I'm thinking of getting help from someone else. | I'm thinking of getting help from someone else. |
79 | 00:07:23,220 | 00:07:25,029 | Someone else? | Someone else? |
80 | 00:08:17,750 | 00:08:21,350 | I hope you'll be able to remember something now. | I hope you'll be able to remember something now. |
81 | 00:08:24,819 | 00:08:26,949 | Do you still have the photo... | Do you still have the photo... |
82 | 00:08:27,689 | 00:08:29,560 | that Ms. Lee Shin gave you? | that Ms. Lee Shin gave you? |
83 | 00:08:30,759 | 00:08:32,060 | If you succeed, | If you succeed, |
84 | 00:08:32,660 | 00:08:35,060 | come to Zian Clinic to meet with me. | come to Zian Clinic to meet with me. |
85 | 00:08:35,160 | 00:08:37,259 | - "Succeed"? - I'd like to offer you... | - "Succeed"? - I'd like to offer you... |
86 | 00:08:37,529 | 00:08:39,046 | the one and only opportunity... | the one and only opportunity... |
87 | 00:08:39,070 | 00:08:41,299 | to wash away your sins. | to wash away your sins. |
88 | 00:08:44,669 | 00:08:46,070 | I'm talking about the reset. | I'm talking about the reset. |
89 | 00:08:48,509 | 00:08:49,639 | Who are you? | Who are you? |
90 | 00:08:50,009 | 00:08:52,309 | If you were to kill me right now, | If you were to kill me right now, |
91 | 00:08:52,879 | 00:08:54,279 | keep in mind... | keep in mind... |
92 | 00:08:54,450 | 00:08:57,019 | that you will never get to reset. | that you will never get to reset. |
93 | 00:09:12,000 | 00:09:15,070 | You'll understand everything soon. | You'll understand everything soon. |
94 | 00:09:17,240 | 00:09:20,840 | We three will go through the next reset. | We three will go through the next reset. |
95 | 00:09:21,480 | 00:09:22,509 | But sir... | But sir... |
96 | 00:09:28,480 | 00:09:29,620 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
97 | 00:09:40,289 | 00:09:44,769 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
98 | 00:09:45,570 | 00:09:48,076 | (Chapter 1, The Signal of Fate) | (Chapter 1, The Signal of Fate) |
99 | 00:09:48,100 | 00:09:50,370 | (Volume 9, Two Memories) | (Volume 9, Two Memories) |
100 | 00:10:03,850 | 00:10:05,149 | It's January 9. | It's January 9. |
101 | 00:10:06,620 | 00:10:08,190 | That's two days before the reset. | That's two days before the reset. |
102 | 00:10:10,320 | 00:10:11,830 | One of us... | One of us... |
103 | 00:10:13,929 | 00:10:15,360 | will die then. | will die then. |
104 | 00:10:17,159 | 00:10:20,330 | And Park Sun Ho would still be at large. | And Park Sun Ho would still be at large. |
105 | 00:10:21,000 | 00:10:22,940 | Do you think they knew... | Do you think they knew... |
106 | 00:10:23,500 | 00:10:24,940 | that he'd escape? | that he'd escape? |
107 | 00:10:26,070 | 00:10:28,279 | Yes, if this had happened before. | Yes, if this had happened before. |
108 | 00:10:29,009 | 00:10:30,689 | It's just like how they knew when we'd die. | It's just like how they knew when we'd die. |
109 | 00:10:34,379 | 00:10:37,590 | Then why did he go to the cafe that day? | Then why did he go to the cafe that day? |
110 | 00:10:38,950 | 00:10:41,159 | Do you think he went there to kill Professor Hwang? | Do you think he went there to kill Professor Hwang? |
111 | 00:10:41,460 | 00:10:44,529 | If that's the case, he spared his life. | If that's the case, he spared his life. |
112 | 00:10:46,990 | 00:10:49,659 | What if Professor Hwang offered a deal? | What if Professor Hwang offered a deal? |
113 | 00:10:52,230 | 00:10:53,299 | The reset? | The reset? |
114 | 00:10:55,169 | 00:10:56,729 | If Mr. Park goes through with the reset, | If Mr. Park goes through with the reset, |
115 | 00:10:56,970 | 00:10:59,639 | he'll no longer be a serial killer... | he'll no longer be a serial killer... |
116 | 00:11:00,610 | 00:11:01,980 | who has run away. | who has run away. |
117 | 00:11:30,600 | 00:11:31,940 | I know Park Sun Ho was here. | I know Park Sun Ho was here. |
118 | 00:11:32,110 | 00:11:34,070 | Didn't you arrest him? | Didn't you arrest him? |
119 | 00:11:36,440 | 00:11:38,326 | I was curious how you bought this place... | I was curious how you bought this place... |
120 | 00:11:38,350 | 00:11:39,509 | immediately after the reset. | immediately after the reset. |
121 | 00:11:39,679 | 00:11:41,525 | It turned out the former director of Zian Clinic... | It turned out the former director of Zian Clinic... |
122 | 00:11:41,549 | 00:11:43,469 | was an advisory director at Samo Pharmaceuticals. | was an advisory director at Samo Pharmaceuticals. |
123 | 00:11:44,120 | 00:11:46,120 | I bet Prof. Hwang led and planned... | I bet Prof. Hwang led and planned... |
124 | 00:11:46,620 | 00:11:48,190 | the experiment. | the experiment. |
125 | 00:11:49,360 | 00:11:50,929 | What's your role in all this? | What's your role in all this? |
126 | 00:11:52,389 | 00:11:53,529 | Are you an accomplice? | Are you an accomplice? |
127 | 00:11:53,960 | 00:11:56,659 | Or his puppet? | Or his puppet? |
128 | 00:11:57,460 | 00:12:00,129 | I don't think you should be worried about me. | I don't think you should be worried about me. |
129 | 00:12:00,600 | 00:12:02,639 | If Detective Park Sun Ho escaped, | If Detective Park Sun Ho escaped, |
130 | 00:12:02,669 | 00:12:05,409 | aren't you and Ms. Shin Ga Hyeon... | aren't you and Ms. Shin Ga Hyeon... |
131 | 00:12:06,240 | 00:12:07,539 | in grave danger? | in grave danger? |
132 | 00:12:08,110 | 00:12:10,809 | Yes, we know. | Yes, we know. |
133 | 00:12:11,509 | 00:12:15,120 | We can talk more about him back at the police station. | We can talk more about him back at the police station. |
134 | 00:12:16,120 | 00:12:18,796 | You are under arrest for concealing a criminal. | You are under arrest for concealing a criminal. |
135 | 00:12:18,820 | 00:12:21,296 | You have the right to remain silent and the right to an attorney. | You have the right to remain silent and the right to an attorney. |
136 | 00:12:21,320 | 00:12:22,559 | What are you doing? | What are you doing? |
137 | 00:12:24,629 | 00:12:27,759 | It was such a large-scale case, so we received many tip-offs. | It was such a large-scale case, so we received many tip-offs. |
138 | 00:12:32,570 | 00:12:33,890 | I suppose these aren't necessary. | I suppose these aren't necessary. |
139 | 00:12:50,379 | 00:12:56,259 | (Temporarily closed due to personal reasons) | (Temporarily closed due to personal reasons) |
140 | 00:13:26,889 | 00:13:28,320 | Have you given it some thought? | Have you given it some thought? |
141 | 00:13:32,289 | 00:13:35,559 | It's true that Mr. Park Sun Ho visited the clinic. | It's true that Mr. Park Sun Ho visited the clinic. |
142 | 00:13:36,659 | 00:13:39,259 | I didn't want to get involved, so I told him to leave immediately. | I didn't want to get involved, so I told him to leave immediately. |
143 | 00:13:39,769 | 00:13:41,539 | I have no idea where he went. | I have no idea where he went. |
144 | 00:13:42,740 | 00:13:44,416 | And there's no reason for him to have told me. | And there's no reason for him to have told me. |
145 | 00:13:44,440 | 00:13:46,840 | Then why are the CCTV footages from that day missing? | Then why are the CCTV footages from that day missing? |
146 | 00:13:48,379 | 00:13:50,340 | Maybe the cameras had an error. | Maybe the cameras had an error. |
147 | 00:13:51,049 | 00:13:53,210 | - I don't do those things. - You're right. | - I don't do those things. - You're right. |
148 | 00:13:53,779 | 00:13:55,720 | Ms. Song does. | Ms. Song does. |
149 | 00:13:56,350 | 00:14:00,149 | Professor Hwang was with you two, am I right? | Professor Hwang was with you two, am I right? |
150 | 00:14:01,789 | 00:14:03,519 | That's why the footages were deleted, right? | That's why the footages were deleted, right? |
151 | 00:14:06,860 | 00:14:09,629 | You can take your time. | You can take your time. |
152 | 00:14:10,230 | 00:14:12,669 | We can detain you for up to 48 hours. | We can detain you for up to 48 hours. |
153 | 00:14:15,840 | 00:14:16,899 | Detective Ji. | Detective Ji. |
154 | 00:14:17,840 | 00:14:21,009 | I promise to come back for the next interrogation. | I promise to come back for the next interrogation. |
155 | 00:14:21,240 | 00:14:22,909 | So please let me go. | So please let me go. |
156 | 00:14:24,240 | 00:14:25,350 | I beg you. | I beg you. |
157 | 00:14:26,309 | 00:14:27,679 | Tell me where he went. | Tell me where he went. |
158 | 00:14:28,879 | 00:14:30,080 | That's all I want to know. | That's all I want to know. |
159 | 00:14:30,950 | 00:14:32,220 | I beg you as well. | I beg you as well. |
160 | 00:14:34,389 | 00:14:35,419 | My daughter... | My daughter... |
161 | 00:14:37,789 | 00:14:39,029 | will die tonight. | will die tonight. |
162 | 00:14:44,730 | 00:14:46,370 | I need to be by her side. | I need to be by her side. |
163 | 00:14:57,809 | 00:15:00,250 | So your plan is to make me stay here until January 11. | So your plan is to make me stay here until January 11. |
164 | 00:15:01,149 | 00:15:02,279 | Is that right? | Is that right? |
165 | 00:15:02,519 | 00:15:03,820 | That's correct. | That's correct. |
166 | 00:15:04,389 | 00:15:06,789 | You need to arrive there safe and sound... | You need to arrive there safe and sound... |
167 | 00:15:06,990 | 00:15:08,519 | in order to go through the reset. | in order to go through the reset. |
168 | 00:15:11,759 | 00:15:13,330 | How did you find that place? | How did you find that place? |
169 | 00:15:18,730 | 00:15:20,570 | I was very desperate. | I was very desperate. |
170 | 00:15:22,399 | 00:15:25,240 | I wanted to die. | I wanted to die. |
171 | 00:15:26,740 | 00:15:29,809 | But when I woke up, | But when I woke up, |
172 | 00:15:30,610 | 00:15:32,909 | I found myself at this spot again. | I found myself at this spot again. |
173 | 00:15:34,549 | 00:15:37,179 | I traveled back exactly a year back in time. | I traveled back exactly a year back in time. |
174 | 00:15:39,649 | 00:15:41,389 | I can't imagine... | I can't imagine... |
175 | 00:15:42,259 | 00:15:43,820 | what that feels like. | what that feels like. |
176 | 00:15:46,129 | 00:15:48,500 | You'll experience this yourself very soon. | You'll experience this yourself very soon. |
177 | 00:15:50,559 | 00:15:54,470 | I'm sure we'll be great partners. | I'm sure we'll be great partners. |
178 | 00:15:59,610 | 00:16:01,379 | Are you using your child now? | Are you using your child now? |
179 | 00:16:02,809 | 00:16:04,210 | No, Detective Ji. | No, Detective Ji. |
180 | 00:16:05,480 | 00:16:06,679 | I mean it. | I mean it. |
181 | 00:16:07,820 | 00:16:09,750 | I ask of you, please. | I ask of you, please. |
182 | 00:16:11,990 | 00:16:13,090 | Where is... | Where is... |
183 | 00:16:14,190 | 00:16:15,519 | Park Sun Ho right now? | Park Sun Ho right now? |
184 | 00:16:16,720 | 00:16:18,460 | I really don't know. | I really don't know. |
185 | 00:16:19,860 | 00:16:21,129 | Please believe me. | Please believe me. |
186 | 00:16:21,399 | 00:16:22,600 | What about Professor Hwang? | What about Professor Hwang? |
187 | 00:16:23,399 | 00:16:24,929 | You know where he is, don't you? | You know where he is, don't you? |
188 | 00:16:26,169 | 00:16:28,440 | Isn't tonight the last day you'll spend with your child? | Isn't tonight the last day you'll spend with your child? |
189 | 00:16:28,539 | 00:16:30,700 | Yet you're still trying to defend Professor Hwang? | Yet you're still trying to defend Professor Hwang? |
190 | 00:16:41,080 | 00:16:42,220 | You don't know... | You don't know... |
191 | 00:16:47,190 | 00:16:48,860 | how to reset, do you? | how to reset, do you? |
192 | 00:16:51,360 | 00:16:53,090 | That's why you're trying to protect him. | That's why you're trying to protect him. |
193 | 00:16:53,860 | 00:16:56,399 | If something happens to him, you won't be able to reset either. | If something happens to him, you won't be able to reset either. |
194 | 00:16:57,799 | 00:16:59,370 | Even if your child dies, | Even if your child dies, |
195 | 00:16:59,500 | 00:17:01,440 | all you have to do is reset. | all you have to do is reset. |
196 | 00:17:03,600 | 00:17:04,769 | Is that so? | Is that so? |
197 | 00:17:09,080 | 00:17:11,980 | You'll find a tiny medicine bottle in that box. | You'll find a tiny medicine bottle in that box. |
198 | 00:17:13,210 | 00:17:14,480 | You need to... | You need to... |
199 | 00:17:15,519 | 00:17:17,319 | administer the drug tonight. | administer the drug tonight. |
200 | 00:17:17,480 | 00:17:18,650 | Me? | Me? |
201 | 00:17:18,920 | 00:17:21,519 | What if something goes wrong? | What if something goes wrong? |
202 | 00:17:21,660 | 00:17:23,595 | All clinical tests... | All clinical tests... |
203 | 00:17:23,619 | 00:17:25,630 | come with side effects. | come with side effects. |
204 | 00:17:25,990 | 00:17:27,289 | What do you mean? | What do you mean? |
205 | 00:17:29,029 | 00:17:31,099 | Wait, will you do that to Young? | Wait, will you do that to Young? |
206 | 00:17:32,029 | 00:17:33,400 | But why? | But why? |
207 | 00:17:33,599 | 00:17:36,640 | No, I can't do that even if I knew the reason. | No, I can't do that even if I knew the reason. |
208 | 00:17:36,970 | 00:17:38,946 | I can't take things this far. | I can't take things this far. |
209 | 00:17:38,970 | 00:17:40,109 | You will... | You will... |
210 | 00:17:40,869 | 00:17:42,539 | end up doing it, | end up doing it, |
211 | 00:17:42,839 | 00:17:44,710 | because you always have. | because you always have. |
212 | 00:18:05,970 | 00:18:08,369 | (VIP Ward) | (VIP Ward) |
213 | 00:18:35,029 | 00:18:37,599 | (VIP 2: Lee Young, female, 7 years old) | (VIP 2: Lee Young, female, 7 years old) |
214 | 00:19:09,630 | 00:19:12,400 | Ms. Song! What are you doing? | Ms. Song! What are you doing? |
215 | 00:19:18,369 | 00:19:20,910 | Over here. Is there anyone around? | Over here. Is there anyone around? |
216 | 00:19:22,039 | 00:19:24,440 | She injected something into her body. Hurry! | She injected something into her body. Hurry! |
217 | 00:19:45,230 | 00:19:46,299 | Ms. Song! | Ms. Song! |
218 | 00:19:52,109 | 00:19:53,240 | Charge to 150 joules. | Charge to 150 joules. |
219 | 00:19:53,710 | 00:19:54,910 | Charging to 150 joules. | Charging to 150 joules. |
220 | 00:19:56,180 | 00:19:57,716 | Doctor, we're ready. | Doctor, we're ready. |
221 | 00:19:57,740 | 00:19:59,126 | 1, 2, 3. | 1, 2, 3. |
222 | 00:19:59,150 | 00:20:00,410 | Cleared. Shock. | Cleared. Shock. |
223 | 00:20:02,349 | 00:20:03,480 | Charge to 200 joules. | Charge to 200 joules. |
224 | 00:20:03,680 | 00:20:04,849 | Charging to 200 joules. | Charging to 200 joules. |
225 | 00:20:07,089 | 00:20:10,160 | You need to prepare yourself for the worst. | You need to prepare yourself for the worst. |
226 | 00:20:23,000 | 00:20:26,109 | December 21, 2019... | December 21, 2019... |
227 | 00:20:26,309 | 00:20:27,809 | at 11:11 p.m., | at 11:11 p.m., |
228 | 00:20:28,509 | 00:20:29,880 | she has passed away. | she has passed away. |
229 | 00:21:09,680 | 00:21:11,079 | Is Young all right? | Is Young all right? |
230 | 00:21:12,019 | 00:21:13,750 | Are you sure she's okay? | Are you sure she's okay? |
231 | 00:21:14,650 | 00:21:16,920 | Her vitals look stable. | Her vitals look stable. |
232 | 00:21:17,289 | 00:21:19,730 | She'll wake up soon when we give her a few more drugs. | She'll wake up soon when we give her a few more drugs. |
233 | 00:21:46,390 | 00:21:49,619 | Ms. Shin Ga Hyeon suddenly showed up. | Ms. Shin Ga Hyeon suddenly showed up. |
234 | 00:21:51,289 | 00:21:52,559 | I'm sorry. | I'm sorry. |
235 | 00:21:52,589 | 00:21:53,759 | It's all right. | It's all right. |
236 | 00:21:54,690 | 00:21:57,200 | You better hide for a while. | You better hide for a while. |
237 | 00:21:58,099 | 00:21:59,900 | I'll contact you again. | I'll contact you again. |
238 | 00:22:19,220 | 00:22:21,660 | Hey, you're here. | Hey, you're here. |
239 | 00:22:21,990 | 00:22:23,119 | Come in. | Come in. |
240 | 00:22:27,359 | 00:22:28,930 | What brings you here? | What brings you here? |
241 | 00:22:30,599 | 00:22:32,099 | You two are acquainted? | You two are acquainted? |
242 | 00:22:33,599 | 00:22:36,200 | Young lived thanks to her. | Young lived thanks to her. |
243 | 00:22:36,700 | 00:22:38,269 | What do you mean? | What do you mean? |
244 | 00:22:48,750 | 00:22:50,019 | Thank you. | Thank you. |
245 | 00:22:54,119 | 00:22:55,690 | Did it always happen... | Did it always happen... |
246 | 00:22:56,190 | 00:22:57,759 | on the same day at the same time? | on the same day at the same time? |
247 | 00:23:00,190 | 00:23:02,059 | But this time, she lived, | But this time, she lived, |
248 | 00:23:02,599 | 00:23:05,829 | although the fate of one's death was never supposed to change. | although the fate of one's death was never supposed to change. |
249 | 00:23:09,640 | 00:23:11,710 | If I hadn't seen her, | If I hadn't seen her, |
250 | 00:23:12,710 | 00:23:14,670 | your child would've died again. | your child would've died again. |
251 | 00:23:15,480 | 00:23:18,880 | And you would've believed that it was her fate. | And you would've believed that it was her fate. |
252 | 00:23:20,410 | 00:23:22,680 | Professor Hwang wouldn't have done that. | Professor Hwang wouldn't have done that. |
253 | 00:23:24,119 | 00:23:26,819 | He's the one who always helped Young... | He's the one who always helped Young... |
254 | 00:23:26,990 | 00:23:28,490 | with those clinical tests. | with those clinical tests. |
255 | 00:23:29,119 | 00:23:31,690 | Why would he do this? | Why would he do this? |
256 | 00:23:31,890 | 00:23:34,960 | He probably needed you to reset. | He probably needed you to reset. |
257 | 00:23:35,599 | 00:23:37,630 | In order to make you reset time, | In order to make you reset time, |
258 | 00:23:37,730 | 00:23:39,630 | he needed the child to die. | he needed the child to die. |
259 | 00:23:45,039 | 00:23:46,640 | Do you still have no idea... | Do you still have no idea... |
260 | 00:23:47,670 | 00:23:49,509 | who really had been... | who really had been... |
261 | 00:23:49,980 | 00:23:51,440 | making your child suffer? | making your child suffer? |
262 | 00:24:12,500 | 00:24:14,630 | In order to make you reset time, | In order to make you reset time, |
263 | 00:24:14,730 | 00:24:16,640 | he needed the child to die. | he needed the child to die. |
264 | 00:24:17,869 | 00:24:19,539 | Do you still have no idea... | Do you still have no idea... |
265 | 00:24:20,210 | 00:24:23,480 | who really had been making your child suffer? | who really had been making your child suffer? |
266 | 00:24:25,910 | 00:24:28,250 | Was it all because of me? | Was it all because of me? |
267 | 00:24:29,019 | 00:24:32,250 | Did you have to live through that much pain because of me? | Did you have to live through that much pain because of me? |
268 | 00:24:52,109 | 00:24:53,240 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
269 | 00:24:54,269 | 00:24:55,710 | Did you finish giving your testimony? | Did you finish giving your testimony? |
270 | 00:24:55,740 | 00:24:56,740 | Yes. | Yes. |
271 | 00:24:57,180 | 00:24:59,555 | I got Ms. Song on the wanted list. | I got Ms. Song on the wanted list. |
272 | 00:24:59,579 | 00:25:01,109 | I'm sure we'll hear about her soon. | I'm sure we'll hear about her soon. |
273 | 00:25:04,450 | 00:25:06,049 | Her child lived... | Her child lived... |
274 | 00:25:06,619 | 00:25:07,990 | thanks to you. | thanks to you. |
275 | 00:25:11,059 | 00:25:13,259 | She was never supposed to die. | She was never supposed to die. |
276 | 00:25:13,690 | 00:25:16,099 | I'm glad I got to save her like this. | I'm glad I got to save her like this. |
277 | 00:25:19,470 | 00:25:21,700 | How can he kill that little child... | How can he kill that little child... |
278 | 00:25:21,900 | 00:25:23,339 | six times? | six times? |
279 | 00:25:25,369 | 00:25:27,069 | Do you think Ms. Lee Shin... | Do you think Ms. Lee Shin... |
280 | 00:25:27,910 | 00:25:29,779 | began to understand how we felt? | began to understand how we felt? |
281 | 00:25:33,509 | 00:25:36,150 | How it feels to have someone else toy with our lives. | How it feels to have someone else toy with our lives. |
282 | 00:25:50,329 | 00:25:54,176 | (January 1, KTX car 738, January 9, January 11, reset) | (January 1, KTX car 738, January 9, January 11, reset) |
283 | 00:25:54,200 | 00:25:56,099 | (January 9) | (January 9) |
284 | 00:26:11,619 | 00:26:12,950 | Come in, Ga Hyeon. | Come in, Ga Hyeon. |
285 | 00:26:16,559 | 00:26:17,619 | Take a seat. | Take a seat. |
286 | 00:26:19,960 | 00:26:22,035 | Ms. Seo Yeon Soo died. | Ms. Seo Yeon Soo died. |
287 | 00:26:22,059 | 00:26:24,575 | Died? I can't even believe... | Died? I can't even believe... |
288 | 00:26:24,599 | 00:26:25,930 | that he committed suicide. | that he committed suicide. |
289 | 00:26:26,029 | 00:26:28,575 | It must be a coincidence. They might be lines from poems... | It must be a coincidence. They might be lines from poems... |
290 | 00:26:28,599 | 00:26:30,216 | or just common celebratory messages. | or just common celebratory messages. |
291 | 00:26:30,240 | 00:26:32,640 | Do you think someone who knows everything... | Do you think someone who knows everything... |
292 | 00:26:33,009 | 00:26:34,769 | thinks this is nothing but fun entertainment? | thinks this is nothing but fun entertainment? |
293 | 00:26:36,440 | 00:26:40,079 | I was starting to get attached to you, Ga Hyeon. | I was starting to get attached to you, Ga Hyeon. |
294 | 00:26:40,309 | 00:26:43,019 | I'm sorry things ended up like this. | I'm sorry things ended up like this. |
295 | 00:26:43,750 | 00:26:45,220 | "Attached" to me? | "Attached" to me? |
296 | 00:26:45,950 | 00:26:48,349 | You lied about everything and put up an act. | You lied about everything and put up an act. |
297 | 00:26:49,460 | 00:26:50,559 | Yet you were "attached"? | Yet you were "attached"? |
298 | 00:26:51,759 | 00:26:53,960 | When you give this your best, | When you give this your best, |
299 | 00:26:54,259 | 00:26:57,029 | you end up forgetting that you're acting. | you end up forgetting that you're acting. |
300 | 00:26:59,970 | 00:27:01,610 | You were at Ms. So Hye In's flower shop... | You were at Ms. So Hye In's flower shop... |
301 | 00:27:02,440 | 00:27:03,940 | on purpose, weren't you? | on purpose, weren't you? |
302 | 00:27:08,009 | 00:27:09,039 | You're right. | You're right. |
303 | 00:27:10,579 | 00:27:12,825 | That flower shop was the least dangerous place, | That flower shop was the least dangerous place, |
304 | 00:27:12,849 | 00:27:14,509 | so I went there myself. | so I went there myself. |
305 | 00:27:15,079 | 00:27:16,426 | It's a pleasure... | It's a pleasure... |
306 | 00:27:16,450 | 00:27:18,795 | to watch something that only I know unfolds... | to watch something that only I know unfolds... |
307 | 00:27:18,819 | 00:27:20,390 | at the time that only I know. | at the time that only I know. |
308 | 00:27:21,150 | 00:27:22,319 | It was thrilling. | It was thrilling. |
309 | 00:27:23,390 | 00:27:25,460 | Why do you do this? | Why do you do this? |
310 | 00:27:25,690 | 00:27:27,089 | When you become my age, | When you become my age, |
311 | 00:27:27,529 | 00:27:30,000 | most things don't seem that amusing. | most things don't seem that amusing. |
312 | 00:27:30,059 | 00:27:33,869 | Ever since I knew I could reset, I was never bored. | Ever since I knew I could reset, I was never bored. |
313 | 00:27:36,769 | 00:27:39,045 | This reset was more special than ever. | This reset was more special than ever. |
314 | 00:27:39,069 | 00:27:42,216 | I got to witness even the sound of your breaths... | I got to witness even the sound of your breaths... |
315 | 00:27:42,240 | 00:27:43,710 | right by your side. | right by your side. |
316 | 00:27:44,539 | 00:27:46,825 | So after you used Ms. Lee Shin as your front... | So after you used Ms. Lee Shin as your front... |
317 | 00:27:46,849 | 00:27:48,386 | and watched everything unfold, | and watched everything unfold, |
318 | 00:27:48,410 | 00:27:50,619 | did you feel like you became a deity or something? | did you feel like you became a deity or something? |
319 | 00:27:51,349 | 00:27:52,849 | A deity? | A deity? |
320 | 00:28:00,130 | 00:28:03,730 | No deity will tell you your fate before it happens. | No deity will tell you your fate before it happens. |
321 | 00:28:06,299 | 00:28:08,099 | I already told everyone about their fate. | I already told everyone about their fate. |
322 | 00:28:09,000 | 00:28:10,640 | You received the card. | You received the card. |
323 | 00:28:15,240 | 00:28:17,980 | Who do you think it'll be among those two? | Who do you think it'll be among those two? |
324 | 00:28:22,279 | 00:28:23,950 | About Detective Ji. | About Detective Ji. |
325 | 00:28:31,820 | 00:28:34,259 | (Final Episode) | (Final Episode) |
326 | 00:28:47,440 | 00:28:50,379 | How did you know I was here? | How did you know I was here? |
327 | 00:28:50,609 | 00:28:52,510 | Today is your daughter's death anniversary. | Today is your daughter's death anniversary. |
328 | 00:28:53,879 | 00:28:55,649 | You and I have repeated... | You and I have repeated... |
329 | 00:28:56,480 | 00:28:58,420 | the year several times now. | the year several times now. |
330 | 00:29:00,390 | 00:29:01,719 | Were you... | Were you... |
331 | 00:29:03,719 | 00:29:05,689 | really going to kill Young? | really going to kill Young? |
332 | 00:29:06,560 | 00:29:08,359 | Did the professor order you to do it? | Did the professor order you to do it? |
333 | 00:29:08,789 | 00:29:09,929 | Is that so? | Is that so? |
334 | 00:29:11,000 | 00:29:12,259 | I'm sorry. | I'm sorry. |
335 | 00:29:13,460 | 00:29:15,500 | You know how much pain... | You know how much pain... |
336 | 00:29:15,700 | 00:29:17,740 | she suffered from better than anyone. | she suffered from better than anyone. |
337 | 00:29:18,439 | 00:29:19,899 | How could you do this to her? | How could you do this to her? |
338 | 00:29:20,369 | 00:29:21,570 | How? | How? |
339 | 00:29:24,109 | 00:29:27,950 | That was the only way for me to see my daughter too. | That was the only way for me to see my daughter too. |
340 | 00:29:30,850 | 00:29:32,049 | What did you say? | What did you say? |
341 | 00:29:33,750 | 00:29:36,819 | He promised to take me with him... | He promised to take me with him... |
342 | 00:29:37,359 | 00:29:38,760 | for the next reset. | for the next reset. |
343 | 00:29:39,090 | 00:29:41,189 | But your daughter died three years ago. | But your daughter died three years ago. |
344 | 00:29:43,900 | 00:29:46,159 | You can only go back a year. | You can only go back a year. |
345 | 00:29:47,569 | 00:29:49,469 | Did he leave that out to you? | Did he leave that out to you? |
346 | 00:29:57,709 | 00:29:59,739 | All clinical tests... | All clinical tests... |
347 | 00:30:00,109 | 00:30:02,150 | come with side effects. | come with side effects. |
348 | 00:30:02,450 | 00:30:03,680 | What do you mean? | What do you mean? |
349 | 00:30:04,280 | 00:30:06,150 | Wait, will you do that to Young? | Wait, will you do that to Young? |
350 | 00:30:06,280 | 00:30:08,080 | No, I can't do that even if I knew the reason. | No, I can't do that even if I knew the reason. |
351 | 00:30:08,519 | 00:30:10,519 | I can't take things this far. | I can't take things this far. |
352 | 00:30:10,620 | 00:30:11,719 | You will... | You will... |
353 | 00:30:12,659 | 00:30:14,189 | end up doing it, | end up doing it, |
354 | 00:30:14,730 | 00:30:16,689 | because you always have. | because you always have. |
355 | 00:30:19,730 | 00:30:21,469 | (Ms. Song) | (Ms. Song) |
356 | 00:30:24,469 | 00:30:26,569 | Have you been killing Young all this time? | Have you been killing Young all this time? |
357 | 00:30:26,739 | 00:30:28,310 | Every single year? | Every single year? |
358 | 00:30:28,640 | 00:30:30,640 | Because you need me for the reset, | Because you need me for the reset, |
359 | 00:30:30,980 | 00:30:33,109 | did you sacrifice my daughter? | did you sacrifice my daughter? |
360 | 00:30:33,980 | 00:30:36,426 | I only did it for you, Shin. | I only did it for you, Shin. |
361 | 00:30:36,450 | 00:30:37,825 | For me? | For me? |
362 | 00:30:37,849 | 00:30:42,120 | How long do you think your daughter can live? | How long do you think your daughter can live? |
363 | 00:30:42,550 | 00:30:43,596 | Just because she's alive now, | Just because she's alive now, |
364 | 00:30:43,620 | 00:30:46,259 | does it mean she'll last one more month or year? | does it mean she'll last one more month or year? |
365 | 00:30:47,460 | 00:30:51,000 | Before she dies, do you think someone will develop the cure? | Before she dies, do you think someone will develop the cure? |
366 | 00:30:53,599 | 00:30:56,930 | As a doctor, you know the answer better than anyone. | As a doctor, you know the answer better than anyone. |
367 | 00:30:58,770 | 00:31:02,569 | I didn't want you to make a difficult decision. | I didn't want you to make a difficult decision. |
368 | 00:31:02,740 | 00:31:04,816 | I didn't want you to rely on an uncertain future... | I didn't want you to rely on an uncertain future... |
369 | 00:31:04,840 | 00:31:06,485 | and be foolish enough to give up... | and be foolish enough to give up... |
370 | 00:31:06,509 | 00:31:08,226 | living the perfect year. | living the perfect year. |
371 | 00:31:08,250 | 00:31:11,319 | You should have at least given me a chance to decide. | You should have at least given me a chance to decide. |
372 | 00:31:14,819 | 00:31:16,520 | About Detective Ji. | About Detective Ji. |
373 | 00:31:17,460 | 00:31:20,490 | Aren't you curious about how he'll die? | Aren't you curious about how he'll die? |
374 | 00:31:31,000 | 00:31:32,746 | You know, Samo Pharmaceuticals where Professor Hwang is working at? | You know, Samo Pharmaceuticals where Professor Hwang is working at? |
375 | 00:31:32,770 | 00:31:35,485 | I looked into it, and this company has a lot of problems. | I looked into it, and this company has a lot of problems. |
376 | 00:31:35,509 | 00:31:38,110 | It's about the clinical trial they conducted at the sanatorium. | It's about the clinical trial they conducted at the sanatorium. |
377 | 00:31:38,340 | 00:31:40,955 | They requested to develop a new drug with rigged data. | They requested to develop a new drug with rigged data. |
378 | 00:31:40,979 | 00:31:43,099 | And there's a record that they were investigated by... | And there's a record that they were investigated by... |
379 | 00:31:47,889 | 00:31:50,389 | What's wrong? Did something happen? | What's wrong? Did something happen? |
380 | 00:31:50,919 | 00:31:51,990 | No. | No. |
381 | 00:31:53,060 | 00:31:54,430 | Something is up. | Something is up. |
382 | 00:31:55,789 | 00:31:57,129 | What about Ms. Song? | What about Ms. Song? |
383 | 00:31:57,460 | 00:31:59,006 | No. Not yet. | No. Not yet. |
384 | 00:31:59,030 | 00:32:00,400 | I see. Okay. | I see. Okay. |
385 | 00:32:11,479 | 00:32:12,556 | Just because she's alive now, | Just because she's alive now, |
386 | 00:32:12,580 | 00:32:15,379 | does it mean she'll last one more month or year? | does it mean she'll last one more month or year? |
387 | 00:32:15,409 | 00:32:18,449 | Before she dies, do you think someone will develop the cure? | Before she dies, do you think someone will develop the cure? |
388 | 00:32:19,080 | 00:32:21,849 | There are 13 days left until the reset. | There are 13 days left until the reset. |
389 | 00:32:21,990 | 00:32:23,960 | This time, you'll decide. | This time, you'll decide. |
390 | 00:32:27,889 | 00:32:29,789 | You made the right decision. | You made the right decision. |
391 | 00:32:30,229 | 00:32:31,830 | I knew you'd make the right decision. | I knew you'd make the right decision. |
392 | 00:32:32,560 | 00:32:34,169 | But under one condition. | But under one condition. |
393 | 00:32:37,740 | 00:32:40,539 | Please keep Detective Park Sun Ho out of this. | Please keep Detective Park Sun Ho out of this. |
394 | 00:32:41,110 | 00:32:42,840 | He's too dangerous. | He's too dangerous. |
395 | 00:32:43,039 | 00:32:44,580 | Of course. | Of course. |
396 | 00:32:45,340 | 00:32:48,550 | I wasn't going to go through the reset with him, to begin with. | I wasn't going to go through the reset with him, to begin with. |
397 | 00:32:49,250 | 00:32:51,319 | I was just playing along... | I was just playing along... |
398 | 00:32:51,649 | 00:32:53,990 | until Detective Ji was eliminated. | until Detective Ji was eliminated. |
399 | 00:32:54,350 | 00:32:56,620 | Right about now, he's probably... | Right about now, he's probably... |
400 | 00:32:57,189 | 00:33:00,759 | preparing to take his role diligently. | preparing to take his role diligently. |
401 | 00:33:12,040 | 00:33:13,540 | Arrest warrant? | Arrest warrant? |
402 | 00:33:14,170 | 00:33:15,509 | On what grounds? | On what grounds? |
403 | 00:33:15,839 | 00:33:17,685 | On the grounds of attempted murder and instigation to murder. | On the grounds of attempted murder and instigation to murder. |
404 | 00:33:17,709 | 00:33:20,240 | Song Ji Hyun reported it to Seoul Makang Police Station. | Song Ji Hyun reported it to Seoul Makang Police Station. |
405 | 00:33:22,350 | 00:33:24,319 | I asked you to be a bit more patient. | I asked you to be a bit more patient. |
406 | 00:33:24,720 | 00:33:26,949 | I thought you'd be happy with my decision. | I thought you'd be happy with my decision. |
407 | 00:33:27,290 | 00:33:30,696 | Isn't that why you told me the truth about Professor Hwang? | Isn't that why you told me the truth about Professor Hwang? |
408 | 00:33:30,720 | 00:33:31,920 | Back then... | Back then... |
409 | 00:33:35,230 | 00:33:37,060 | Things have changed now. | Things have changed now. |
410 | 00:33:37,500 | 00:33:39,230 | The same goes for me. | The same goes for me. |
411 | 00:33:39,730 | 00:33:42,600 | I no longer have a reason to obey his orders. | I no longer have a reason to obey his orders. |
412 | 00:33:45,639 | 00:33:48,069 | An arrest warrant for Hwang No Sub has been issued. | An arrest warrant for Hwang No Sub has been issued. |
413 | 00:33:49,009 | 00:33:50,170 | That's a relief. | That's a relief. |
414 | 00:33:51,040 | 00:33:53,310 | We can detain him for at least 48 hours. | We can detain him for at least 48 hours. |
415 | 00:33:53,680 | 00:33:56,149 | We'll catch him before the reset and stop it. | We'll catch him before the reset and stop it. |
416 | 00:33:56,180 | 00:33:59,319 | We'd be able to put an end to this if Park Sun Ho is with him. | We'd be able to put an end to this if Park Sun Ho is with him. |
417 | 00:34:01,850 | 00:34:04,620 | Professor Hwang said that Mujin was his hometown. | Professor Hwang said that Mujin was his hometown. |
418 | 00:34:04,720 | 00:34:07,836 | The resetting place was about two hours from Seoul. | The resetting place was about two hours from Seoul. |
419 | 00:34:07,860 | 00:34:09,930 | Mujin is about that far as well. | Mujin is about that far as well. |
420 | 00:34:10,329 | 00:34:13,129 | Maybe they're hiding there. | Maybe they're hiding there. |
421 | 00:34:19,000 | 00:34:21,946 | Sa Kyung, did you receive any reports about Park Sun Ho... | Sa Kyung, did you receive any reports about Park Sun Ho... |
422 | 00:34:21,970 | 00:34:23,639 | being spotted in Mujin? | being spotted in Mujin? |
423 | 00:34:23,870 | 00:34:25,139 | Hold on. | Hold on. |
424 | 00:34:27,680 | 00:34:29,480 | Yes, there was one. | Yes, there was one. |
425 | 00:34:29,910 | 00:34:32,656 | But the CCTV footage was too poor... | But the CCTV footage was too poor... |
426 | 00:34:32,680 | 00:34:34,196 | to verify it. | to verify it. |
427 | 00:34:34,220 | 00:34:35,519 | And one more thing. | And one more thing. |
428 | 00:34:35,689 | 00:34:38,019 | Can you check if Hwang No Sub lived in Mujin? | Can you check if Hwang No Sub lived in Mujin? |
429 | 00:34:38,519 | 00:34:40,420 | - Text me. - Okay. | - Text me. - Okay. |
430 | 00:34:43,290 | 00:34:44,660 | I should go right now. | I should go right now. |
431 | 00:34:44,899 | 00:34:46,000 | Right now? | Right now? |
432 | 00:34:46,759 | 00:34:50,300 | We need to catch Park Sun Ho before tomorrow comes. | We need to catch Park Sun Ho before tomorrow comes. |
433 | 00:34:51,199 | 00:34:53,675 | I'll tell Sa Kyung to come here just in case. | I'll tell Sa Kyung to come here just in case. |
434 | 00:34:53,699 | 00:34:55,139 | Don't go anywhere and stay at home. | Don't go anywhere and stay at home. |
435 | 00:34:55,310 | 00:34:56,769 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
436 | 00:35:11,389 | 00:35:12,959 | About Detective Ji... | About Detective Ji... |
437 | 00:35:15,230 | 00:35:17,959 | Aren't you curious about how he'll die? | Aren't you curious about how he'll die? |
438 | 00:35:24,139 | 00:35:26,740 | He dies while trying to save you. | He dies while trying to save you. |
439 | 00:35:28,769 | 00:35:31,740 | And it's extremely gruesome. | And it's extremely gruesome. |
440 | 00:35:32,009 | 00:35:34,180 | Will Hyeong Ju die because of me? | Will Hyeong Ju die because of me? |
441 | 00:35:34,910 | 00:35:36,079 | Is this true? | Is this true? |
442 | 00:35:36,180 | 00:35:38,079 | Will he die while trying to save me? | Will he die while trying to save me? |
443 | 00:35:46,089 | 00:35:47,259 | Where? | Where? |
444 | 00:35:48,389 | 00:35:49,990 | You must know. | You must know. |
445 | 00:35:50,730 | 00:35:52,160 | Tell me. | Tell me. |
446 | 00:35:52,529 | 00:35:54,329 | I'm sorry. | I'm sorry. |
447 | 00:35:56,269 | 00:35:58,399 | You and Detective Ji are going to do everything... | You and Detective Ji are going to do everything... |
448 | 00:35:59,470 | 00:36:01,610 | in your power to stop Professor Hwang. | in your power to stop Professor Hwang. |
449 | 00:36:02,870 | 00:36:05,680 | But you see, I need him. | But you see, I need him. |
450 | 00:36:08,879 | 00:36:11,850 | Are you saying you'll go through the reset once again? | Are you saying you'll go through the reset once again? |
451 | 00:36:12,720 | 00:36:14,990 | I've thought about it, and that's the right thing to do. | I've thought about it, and that's the right thing to do. |
452 | 00:36:15,949 | 00:36:17,389 | Once January 11th passes, | Once January 11th passes, |
453 | 00:36:18,189 | 00:36:20,930 | I won't be able to bring Young back to life anymore. | I won't be able to bring Young back to life anymore. |
454 | 00:36:23,829 | 00:36:25,329 | I decided to choose the safe path... | I decided to choose the safe path... |
455 | 00:36:26,500 | 00:36:28,500 | over the unseen future. | over the unseen future. |
456 | 00:36:30,170 | 00:36:32,800 | How do you know if that future will happen... | How do you know if that future will happen... |
457 | 00:36:33,439 | 00:36:36,240 | in a year or a decade? | in a year or a decade? |
458 | 00:36:38,480 | 00:36:41,850 | You could be stopping her... | You could be stopping her... |
459 | 00:36:42,879 | 00:36:44,480 | from turning 10 or even 20. | from turning 10 or even 20. |
460 | 00:36:45,949 | 00:36:47,319 | The fate of death... | The fate of death... |
461 | 00:36:50,050 | 00:36:51,720 | can never be changed. | can never be changed. |
462 | 00:36:52,889 | 00:36:53,990 | You're wrong. | You're wrong. |
463 | 00:36:55,459 | 00:36:56,930 | It can be. | It can be. |
464 | 00:36:57,430 | 00:36:58,759 | I'll show you. | I'll show you. |
465 | 00:37:00,829 | 00:37:02,700 | If he dies while trying to save me, | If he dies while trying to save me, |
466 | 00:37:03,299 | 00:37:05,269 | then we just need to stay apart. | then we just need to stay apart. |
467 | 00:37:05,940 | 00:37:07,539 | If that's what it takes, | If that's what it takes, |
468 | 00:37:08,740 | 00:37:09,870 | I'll do it. | I'll do it. |
469 | 00:37:12,809 | 00:37:14,309 | I'd like to report something. | I'd like to report something. |
470 | 00:37:14,879 | 00:37:18,326 | I think I spotted Park Sun Ho, the escaped criminal, in Mujin. | I think I spotted Park Sun Ho, the escaped criminal, in Mujin. |
471 | 00:37:18,350 | 00:37:19,519 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
472 | 00:37:21,950 | 00:37:22,990 | Let's stay alive... | Let's stay alive... |
473 | 00:37:23,990 | 00:37:25,159 | no matter what. | no matter what. |
474 | 00:37:35,899 | 00:37:37,029 | Of course. | Of course. |
475 | 00:37:59,289 | 00:38:02,306 | (January 9, January 11 Reset) | (January 9, January 11 Reset) |
476 | 00:38:02,330 | 00:38:05,059 | (January 9) | (January 9) |
477 | 00:38:15,110 | 00:38:17,309 | We need to hurry. | We need to hurry. |
478 | 00:38:17,940 | 00:38:20,980 | If something happens to me, you won't be able to reset. | If something happens to me, you won't be able to reset. |
479 | 00:38:22,149 | 00:38:24,519 | Don't forget that and make sure to do your job. | Don't forget that and make sure to do your job. |
480 | 00:38:45,700 | 00:38:47,139 | You two are acquainted? | You two are acquainted? |
481 | 00:38:47,940 | 00:38:50,440 | Young lived thanks to her. | Young lived thanks to her. |
482 | 00:38:51,080 | 00:38:53,179 | Will Hyeong Ju die because of me? | Will Hyeong Ju die because of me? |
483 | 00:38:55,309 | 00:38:56,379 | Is this true? | Is this true? |
484 | 00:38:56,980 | 00:38:58,919 | Will he die while trying to save me? | Will he die while trying to save me? |
485 | 00:39:01,419 | 00:39:02,620 | Where? | Where? |
486 | 00:39:03,690 | 00:39:06,389 | You must know. Tell me. | You must know. Tell me. |
487 | 00:39:23,639 | 00:39:25,779 | Why aren't you arresting Professor Hwang? | Why aren't you arresting Professor Hwang? |
488 | 00:39:27,909 | 00:39:30,549 | We're investigating. First, you should turn yourself in. | We're investigating. First, you should turn yourself in. |
489 | 00:39:30,649 | 00:39:34,049 | He's at Zian Clinic right now. | He's at Zian Clinic right now. |
490 | 00:39:37,860 | 00:39:41,360 | (Psychiatrist Lee Shin) | (Psychiatrist Lee Shin) |
491 | 00:39:41,429 | 00:39:42,865 | (Ji Hyeong Ju, Shin Ga Hyeon) | (Ji Hyeong Ju, Shin Ga Hyeon) |
492 | 00:39:42,889 | 00:39:43,936 | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) |
493 | 00:39:43,960 | 00:39:45,120 | (Shin Ga Hyeon, 28 years old) | (Shin Ga Hyeon, 28 years old) |
494 | 00:40:05,149 | 00:40:07,750 | - Hello? - Get out of there right now. | - Hello? - Get out of there right now. |
495 | 00:40:08,490 | 00:40:09,495 | What? | What? |
496 | 00:40:09,519 | 00:40:11,090 | This is the first and the last time... | This is the first and the last time... |
497 | 00:40:11,220 | 00:40:12,320 | you'll be getting my help. | you'll be getting my help. |
498 | 00:40:30,470 | 00:40:33,840 | We're back here again, Professor Hwang No Sub. | We're back here again, Professor Hwang No Sub. |
499 | 00:40:36,080 | 00:40:38,480 | I wonder if you knew everything that happened to us... | I wonder if you knew everything that happened to us... |
500 | 00:40:39,080 | 00:40:41,419 | from the moment we first gathered here... | from the moment we first gathered here... |
501 | 00:40:43,120 | 00:40:44,125 | until now. | until now. |
502 | 00:40:44,149 | 00:40:46,220 | If everything was predictable, | If everything was predictable, |
503 | 00:40:46,519 | 00:40:47,889 | that'd be boring. | that'd be boring. |
504 | 00:40:48,230 | 00:40:51,230 | Where is Park Sun Ho? | Where is Park Sun Ho? |
505 | 00:40:53,559 | 00:40:56,529 | Fine by me. You can take your time. | Fine by me. You can take your time. |
506 | 00:40:57,000 | 00:41:00,970 | I was going to detain you first anyway. | I was going to detain you first anyway. |
507 | 00:41:01,210 | 00:41:05,139 | Why do you think there was only one card? | Why do you think there was only one card? |
508 | 00:41:08,509 | 00:41:11,149 | That's because you and Ga Hyeon... | That's because you and Ga Hyeon... |
509 | 00:41:11,750 | 00:41:15,220 | died on the same day and at the same place. | died on the same day and at the same place. |
510 | 00:41:32,039 | 00:41:34,200 | She already knows this. | She already knows this. |
511 | 00:41:34,669 | 00:41:36,570 | Did she not tell you? | Did she not tell you? |
512 | 00:41:36,870 | 00:41:38,179 | What did you say? | What did you say? |
513 | 00:41:44,779 | 00:41:45,850 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
514 | 00:41:50,490 | 00:41:51,659 | Ji Hyeong Ju. | Ji Hyeong Ju. |
515 | 00:41:53,590 | 00:41:56,629 | Touch her, and I'll kill you. | Touch her, and I'll kill you. |
516 | 00:41:56,759 | 00:41:59,429 | That all depends on your actions. | That all depends on your actions. |
517 | 00:42:00,059 | 00:42:02,870 | First, rip that arrest warrant. | First, rip that arrest warrant. |
518 | 00:42:03,570 | 00:42:05,015 | And come here right now... | And come here right now... |
519 | 00:42:05,039 | 00:42:06,676 | - if you want to save her. - Where are you? | - if you want to save her. - Where are you? |
520 | 00:42:06,700 | 00:42:07,970 | Where am I? | Where am I? |
521 | 00:42:08,610 | 00:42:10,909 | I'm at your headquarters. | I'm at your headquarters. |
522 | 00:42:12,279 | 00:42:16,250 | You know what will happen to her if you bring others with you, right? | You know what will happen to her if you bring others with you, right? |
523 | 00:42:17,820 | 00:42:19,980 | - Hyeong Ju. - Ga Hyeon. | - Hyeong Ju. - Ga Hyeon. |
524 | 00:42:21,419 | 00:42:23,850 | Don't be afraid. I'll be there soon. | Don't be afraid. I'll be there soon. |
525 | 00:42:24,019 | 00:42:27,860 | I'm okay, so please don't come. Please. | I'm okay, so please don't come. Please. |
526 | 00:42:28,659 | 00:42:30,730 | Ga Hyeon. Ga Hyeon. | Ga Hyeon. Ga Hyeon. |
527 | 00:42:37,330 | 00:42:39,100 | He still has the arrest warrant. | He still has the arrest warrant. |
528 | 00:42:44,370 | 00:42:46,309 | He wants you to rip that up... | He wants you to rip that up... |
529 | 00:42:47,409 | 00:42:48,950 | if you want to save her. | if you want to save her. |
530 | 00:42:59,389 | 00:43:01,659 | Keep her alive for now. | Keep her alive for now. |
531 | 00:43:03,360 | 00:43:04,600 | I'm curious... | I'm curious... |
532 | 00:43:05,230 | 00:43:07,259 | about how you two will end up. | about how you two will end up. |
533 | 00:43:09,730 | 00:43:11,299 | You should hurry. | You should hurry. |
534 | 00:43:11,600 | 00:43:14,669 | There's not much time until everything is over. | There's not much time until everything is over. |
535 | 00:43:23,809 | 00:43:27,379 | When he arrives, eliminate both of them without a trace. | When he arrives, eliminate both of them without a trace. |
536 | 00:43:28,090 | 00:43:31,320 | That's your ticket to the reset. | That's your ticket to the reset. |
537 | 00:43:33,490 | 00:43:34,789 | The reset ticket. | The reset ticket. |
538 | 00:43:36,929 | 00:43:38,159 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
539 | 00:43:42,000 | 00:43:43,230 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
540 | 00:43:47,600 | 00:43:50,440 | (Detective Jin Sa Kyung) | (Detective Jin Sa Kyung) |
541 | 00:43:54,340 | 00:43:55,926 | Tell her that you're at your friend's house, | Tell her that you're at your friend's house, |
542 | 00:43:55,950 | 00:43:57,830 | and not to worry about you. Then, send her back. | and not to worry about you. Then, send her back. |
543 | 00:43:58,950 | 00:44:00,820 | (Detective Jin Sa Kyung) | (Detective Jin Sa Kyung) |
544 | 00:44:02,350 | 00:44:03,990 | We should go to somewhere else. | We should go to somewhere else. |
545 | 00:44:06,220 | 00:44:08,490 | Yes, Detective Jin. | Yes, Detective Jin. |
546 | 00:44:10,259 | 00:44:12,529 | Hyeong Ju, see you there. | Hyeong Ju, see you there. |
547 | 00:44:50,730 | 00:44:52,070 | Do you know... | Do you know... |
548 | 00:44:53,470 | 00:44:55,409 | how you two died in your previous life? | how you two died in your previous life? |
549 | 00:45:06,649 | 00:45:08,566 | (I sent you the episode about Samson.) | (I sent you the episode about Samson.) |
550 | 00:45:08,590 | 00:45:10,490 | (Please review it and send me your comments.) | (Please review it and send me your comments.) |
551 | 00:45:15,929 | 00:45:19,336 | (Please review it and send me your comments.) | (Please review it and send me your comments.) |
552 | 00:45:19,360 | 00:45:21,230 | (Detective Ji Hyeong Ju) | (Detective Ji Hyeong Ju) |
553 | 00:45:38,579 | 00:45:40,626 | (Seoul Makang Police Station) | (Seoul Makang Police Station) |
554 | 00:45:40,650 | 00:45:42,595 | The person you have reached is unavailable. | The person you have reached is unavailable. |
555 | 00:45:42,619 | 00:45:44,490 | You'll be connected to the voicemail box. | You'll be connected to the voicemail box. |
556 | 00:45:48,730 | 00:45:50,650 | (Let's meet here. Don't tell anyone. Come alone.) | (Let's meet here. Don't tell anyone. Come alone.) |
557 | 00:45:59,799 | 00:46:01,985 | I wouldn't have run away if I was only going to kill you... | I wouldn't have run away if I was only going to kill you... |
558 | 00:46:02,009 | 00:46:03,470 | just because you caught me. | just because you caught me. |
559 | 00:46:03,839 | 00:46:05,480 | Let's leave Ga Hyeon out of this. | Let's leave Ga Hyeon out of this. |
560 | 00:46:09,509 | 00:46:10,779 | This webtoon artist, Maru, | This webtoon artist, Maru, |
561 | 00:46:11,549 | 00:46:13,079 | is dying because of you. | is dying because of you. |
562 | 00:46:21,789 | 00:46:22,930 | Detective Ji. | Detective Ji. |
563 | 00:46:26,599 | 00:46:28,799 | Detective Ji. | Detective Ji. |
564 | 00:46:30,500 | 00:46:31,640 | Detective Ji? | Detective Ji? |
565 | 00:46:32,170 | 00:46:33,200 | Maru. | Maru. |
566 | 00:46:47,650 | 00:46:49,990 | Do you know why Hyeong Ju went through... | Do you know why Hyeong Ju went through... |
567 | 00:46:51,250 | 00:46:52,420 | the reset? | the reset? |
568 | 00:46:55,789 | 00:46:57,990 | It was because Oh Myung Chul killed you. | It was because Oh Myung Chul killed you. |
569 | 00:47:00,130 | 00:47:02,529 | To save you, he went through the reset. | To save you, he went through the reset. |
570 | 00:47:05,769 | 00:47:07,839 | I regretted like crazy... | I regretted like crazy... |
571 | 00:47:08,369 | 00:47:09,710 | that I came... | that I came... |
572 | 00:47:09,910 | 00:47:11,940 | to save a scumbag like you. | to save a scumbag like you. |
573 | 00:47:13,680 | 00:47:16,549 | If you cared about Hyeong Ju even for a bit, | If you cared about Hyeong Ju even for a bit, |
574 | 00:47:17,309 | 00:47:19,079 | turn yourself in now. | turn yourself in now. |
575 | 00:47:19,579 | 00:47:21,180 | And stop this now. | And stop this now. |
576 | 00:47:21,950 | 00:47:23,019 | Okay. | Okay. |
577 | 00:47:26,690 | 00:47:28,690 | I know how deeply he cared about me. | I know how deeply he cared about me. |
578 | 00:47:30,230 | 00:47:32,660 | So after I go through the reset, | So after I go through the reset, |
579 | 00:47:33,160 | 00:47:35,170 | I will be careful not to get caught. | I will be careful not to get caught. |
580 | 00:47:37,170 | 00:47:38,940 | Then, I might not kill you. | Then, I might not kill you. |
581 | 00:47:49,279 | 00:47:50,950 | He's late. | He's late. |
582 | 00:47:51,849 | 00:47:53,819 | He must be here about now. | He must be here about now. |
583 | 00:47:56,450 | 00:47:58,960 | You won't be able to kill Hyeong Ju. | You won't be able to kill Hyeong Ju. |
584 | 00:48:01,059 | 00:48:02,829 | I won't let you. | I won't let you. |
585 | 00:48:08,170 | 00:48:09,369 | I can't kill? | I can't kill? |
586 | 00:48:10,599 | 00:48:13,000 | The only person I couldn't kill was Professor Hwang. | The only person I couldn't kill was Professor Hwang. |
587 | 00:48:14,599 | 00:48:17,609 | And I'll kill that old man once I'm done with the reset. | And I'll kill that old man once I'm done with the reset. |
588 | 00:48:19,109 | 00:48:20,839 | As long as I put my mind to it, | As long as I put my mind to it, |
589 | 00:48:21,240 | 00:48:23,809 | I can kill anyone. | I can kill anyone. |
590 | 00:48:24,950 | 00:48:26,079 | Did you get that? | Did you get that? |
591 | 00:48:50,009 | 00:48:52,180 | Ga Hyeon. Ga Hyeon! | Ga Hyeon. Ga Hyeon! |
592 | 00:48:53,539 | 00:48:54,579 | I... | I... |
593 | 00:48:58,049 | 00:48:59,450 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
594 | 00:49:18,240 | 00:49:19,299 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
595 | 00:49:21,539 | 00:49:23,069 | Let go! | Let go! |
596 | 00:50:01,950 | 00:50:03,079 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
597 | 00:50:04,349 | 00:50:05,880 | Hang in there. | Hang in there. |
598 | 00:50:06,319 | 00:50:07,880 | The ambulance will be here soon. | The ambulance will be here soon. |
599 | 00:50:17,960 | 00:50:19,460 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
600 | 00:50:24,599 | 00:50:26,170 | The autograph... | The autograph... |
601 | 00:50:28,000 | 00:50:29,670 | I'm sorry... | I'm sorry... |
602 | 00:50:32,579 | 00:50:34,109 | for not signing your book. | for not signing your book. |
603 | 00:50:39,380 | 00:50:40,880 | I will... | I will... |
604 | 00:50:42,319 | 00:50:43,390 | sign it... | sign it... |
605 | 00:50:45,019 | 00:50:46,720 | next time. | next time. |
606 | 00:50:54,970 | 00:50:56,069 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
607 | 00:51:29,170 | 00:51:30,430 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
608 | 00:51:33,299 | 00:51:36,869 | Our fate today will affect our fate tomorrow. | Our fate today will affect our fate tomorrow. |
609 | 00:51:37,609 | 00:51:39,609 | I'll make sure to catch the culprit, | I'll make sure to catch the culprit, |
610 | 00:51:39,710 | 00:51:41,240 | so it doesn't come to that. | so it doesn't come to that. |
611 | 00:52:36,230 | 00:52:37,329 | You're wrong. | You're wrong. |
612 | 00:52:38,000 | 00:52:39,569 | It can be. | It can be. |
613 | 00:52:39,839 | 00:52:41,299 | I'll show you. | I'll show you. |
614 | 00:52:56,890 | 00:52:59,460 | Ga Hyeon truly changed your fate. | Ga Hyeon truly changed your fate. |
615 | 00:52:59,819 | 00:53:01,359 | And I plan to do the same. | And I plan to do the same. |
616 | 00:53:01,660 | 00:53:03,990 | I must go through the reset. | I must go through the reset. |
617 | 00:53:05,799 | 00:53:07,230 | I won't do it. | I won't do it. |
618 | 00:53:10,130 | 00:53:11,769 | I decided to stay in the present. | I decided to stay in the present. |
619 | 00:53:15,440 | 00:53:17,509 | I want to believe in the present my daughter has. | I want to believe in the present my daughter has. |
620 | 00:53:19,740 | 00:53:21,609 | And I'm also curious... | And I'm also curious... |
621 | 00:53:22,650 | 00:53:24,309 | about her future I've never seen before. | about her future I've never seen before. |
622 | 00:53:27,750 | 00:53:29,119 | It's all thanks to you two. | It's all thanks to you two. |
623 | 00:53:30,720 | 00:53:32,619 | I know I can't earn your forgiveness. | I know I can't earn your forgiveness. |
624 | 00:53:34,059 | 00:53:35,559 | But I will remember... | But I will remember... |
625 | 00:53:36,130 | 00:53:37,930 | all of my wrongdoings... | all of my wrongdoings... |
626 | 00:53:38,160 | 00:53:40,299 | and plan to accept and face all of my punishment. | and plan to accept and face all of my punishment. |
627 | 00:53:41,460 | 00:53:42,829 | I must go back. | I must go back. |
628 | 00:53:43,400 | 00:53:45,539 | Another set of painful memories... | Another set of painful memories... |
629 | 00:53:46,400 | 00:53:48,099 | might be waiting for you there. | might be waiting for you there. |
630 | 00:53:50,210 | 00:53:53,609 | You may repeat the mistakes I have made too. | You may repeat the mistakes I have made too. |
631 | 00:53:54,180 | 00:53:55,410 | I don't care. | I don't care. |
632 | 00:53:56,009 | 00:53:57,210 | What do I need to do? | What do I need to do? |
633 | 00:53:57,809 | 00:53:59,480 | As you already guessed, | As you already guessed, |
634 | 00:53:59,920 | 00:54:02,019 | only the professor knows the way. | only the professor knows the way. |
635 | 00:54:04,549 | 00:54:06,319 | Are you sure there's no other way? | Are you sure there's no other way? |
636 | 00:54:15,900 | 00:54:18,839 | I only know the way up to the tunnel. | I only know the way up to the tunnel. |
637 | 00:54:47,200 | 00:54:48,760 | He told me that there's a forked road... | He told me that there's a forked road... |
638 | 00:54:49,400 | 00:54:51,170 | at the end of the tunnel. | at the end of the tunnel. |
639 | 00:55:13,789 | 00:55:15,089 | One way leads to the reset. | One way leads to the reset. |
640 | 00:55:16,490 | 00:55:17,789 | And the other way... | And the other way... |
641 | 00:55:18,630 | 00:55:20,230 | leads to death. | leads to death. |
642 | 00:55:22,329 | 00:55:24,069 | Good luck, Detective Ji. | Good luck, Detective Ji. |
643 | 00:55:28,839 | 00:55:32,640 | Our fate today will affect our fate tomorrow. | Our fate today will affect our fate tomorrow. |
644 | 00:56:01,740 | 00:56:03,260 | I don't think I have a friend like you. | I don't think I have a friend like you. |
645 | 00:56:04,140 | 00:56:07,009 | A friend who's willing to travel back in time to save me. | A friend who's willing to travel back in time to save me. |
646 | 00:56:08,380 | 00:56:10,780 | I can at least make one friend who would before I die, right? | I can at least make one friend who would before I die, right? |
647 | 00:56:12,420 | 00:56:15,319 | You have me. I'm on my way. | You have me. I'm on my way. |
648 | 00:56:58,589 | 00:57:00,200 | - Are you leaving now? - Yes. | - Are you leaving now? - Yes. |
649 | 00:57:00,400 | 00:57:02,529 | - Are you sure you can go alone? - Of course. | - Are you sure you can go alone? - Of course. |
650 | 00:57:36,829 | 00:57:38,099 | How did you... | How did you... |
651 | 00:58:00,259 | 00:58:02,819 | It didn't matter which road I took. They both gave me a chance... | It didn't matter which road I took. They both gave me a chance... |
652 | 00:58:10,369 | 00:58:12,000 | as long as I wasn't afraid. | as long as I wasn't afraid. |
653 | 00:58:14,299 | 00:58:15,410 | Mr. Hwang No Sub. | Mr. Hwang No Sub. |
654 | 00:58:16,009 | 00:58:16,986 | You're under arrest... | You're under arrest... |
655 | 00:58:17,010 | 00:58:18,146 | for violating Article 34 of the Pharmaceutical Affairs Act... | for violating Article 34 of the Pharmaceutical Affairs Act... |
656 | 00:58:18,170 | 00:58:19,555 | and committing an illegal activity... | and committing an illegal activity... |
657 | 00:58:19,579 | 00:58:21,255 | regarding the approval of a plan for a clinical trial. | regarding the approval of a plan for a clinical trial. |
658 | 00:58:21,279 | 00:58:24,726 | Do you think I'll be punished for something like this? | Do you think I'll be punished for something like this? |
659 | 00:58:24,750 | 00:58:26,255 | To get out on parole, you will rot in prison at least for a year... | To get out on parole, you will rot in prison at least for a year... |
660 | 00:58:26,279 | 00:58:27,819 | no matter how hard you try. | no matter how hard you try. |
661 | 00:58:28,950 | 00:58:32,519 | It means you won't be able to do the reset. | It means you won't be able to do the reset. |
662 | 00:58:36,289 | 00:58:37,430 | You will never... | You will never... |
663 | 00:58:38,559 | 00:58:41,160 | be able to play with other people's lives. | be able to play with other people's lives. |
664 | 00:59:11,990 | 00:59:13,160 | Mr. Park Sun Ho. | Mr. Park Sun Ho. |
665 | 00:59:15,200 | 00:59:17,670 | Hyeong Ju. How did you find me here? | Hyeong Ju. How did you find me here? |
666 | 00:59:18,730 | 00:59:21,815 | You're under arrest for murdering Hwang Seok Man, Lieutenant Kim, | You're under arrest for murdering Hwang Seok Man, Lieutenant Kim, |
667 | 00:59:21,839 | 00:59:24,239 | Kim Moon Hong, and Park Hyun Jae and abandoning their bodies. | Kim Moon Hong, and Park Hyun Jae and abandoning their bodies. |
668 | 00:59:24,309 | 00:59:26,839 | You can hire an attorney, remain silent... | You can hire an attorney, remain silent... |
669 | 00:59:27,180 | 00:59:28,240 | Stay there. | Stay there. |
670 | 00:59:29,250 | 00:59:30,480 | Don't come near me. | Don't come near me. |
671 | 00:59:42,490 | 00:59:43,789 | It's all over. | It's all over. |
672 | 00:59:54,400 | 00:59:56,740 | This is where the masterpiece was born. | This is where the masterpiece was born. |
673 | 01:00:02,980 | 01:00:04,150 | Let's go, Maru. | Let's go, Maru. |
674 | 01:00:04,750 | 01:00:05,750 | Let's go. My gosh. | Let's go. My gosh. |
675 | 01:00:09,450 | 01:00:11,420 | Excuse me. I'm sorry. Sorry. | Excuse me. I'm sorry. Sorry. |
676 | 01:00:12,789 | 01:00:14,190 | I'm sorry. | I'm sorry. |
677 | 01:00:33,809 | 01:00:34,880 | Detective Ji. | Detective Ji. |
678 | 01:00:42,750 | 01:00:45,559 | Aren't you Detective Ji Hyeong Ju? | Aren't you Detective Ji Hyeong Ju? |
679 | 01:00:47,789 | 01:00:49,029 | Can you... | Can you... |
680 | 01:00:51,759 | 01:00:52,960 | recognize me? | recognize me? |
681 | 01:00:53,660 | 01:00:55,029 | Of course. | Of course. |
682 | 01:00:56,900 | 01:00:58,029 | Really? | Really? |
683 | 01:01:00,369 | 01:01:02,740 | Aren't you the detective who caught... | Aren't you the detective who caught... |
684 | 01:01:03,910 | 01:01:06,216 | the serial killer detective at Seoul Makang Police Station? | the serial killer detective at Seoul Makang Police Station? |
685 | 01:01:06,240 | 01:01:07,579 | I saw you on the news. | I saw you on the news. |
686 | 01:01:16,450 | 01:01:17,650 | By any chance, | By any chance, |
687 | 01:01:21,690 | 01:01:23,490 | are you the webtoon artist of "Hidden Killer"? | are you the webtoon artist of "Hidden Killer"? |
688 | 01:01:24,890 | 01:01:26,529 | Do you know me? | Do you know me? |
689 | 01:01:26,630 | 01:01:28,930 | You are her, right? I wasn't sure. | You are her, right? I wasn't sure. |
690 | 01:01:29,099 | 01:01:31,476 | I had been waiting to get your autograph for a year, | I had been waiting to get your autograph for a year, |
691 | 01:01:31,500 | 01:01:33,039 | but I couldn't get it in the end. | but I couldn't get it in the end. |
692 | 01:01:33,369 | 01:01:34,569 | My autograph? | My autograph? |
693 | 01:01:35,069 | 01:01:38,170 | Well, yes. It's nothing. | Well, yes. It's nothing. |
694 | 01:01:40,009 | 01:01:41,180 | Anyway, | Anyway, |
695 | 01:01:44,549 | 01:01:46,019 | it's nice to see you again. | it's nice to see you again. |
696 | 01:01:52,460 | 01:01:55,119 | I'll be looking forward to finding out who Samson is. | I'll be looking forward to finding out who Samson is. |
697 | 01:01:57,960 | 01:02:00,029 | Good luck, Maru. | Good luck, Maru. |
698 | 01:02:06,640 | 01:02:07,740 | Detective Ji. | Detective Ji. |
699 | 01:02:14,480 | 01:02:15,539 | Can I... | Can I... |
700 | 01:02:17,650 | 01:02:19,680 | consult you about my work? | consult you about my work? |
701 | 01:02:25,549 | 01:02:26,660 | If you keep your promise. | If you keep your promise. |
702 | 01:02:28,289 | 01:02:29,390 | Pardon? | Pardon? |
703 | 01:02:31,089 | 01:02:32,160 | The autograph. | The autograph. |
704 | 01:02:36,529 | 01:02:37,569 | Of course. | Of course. |
705 | 01:03:09,199 | 01:03:12,070 | (We will remember our viewers for 365 days a year.) | (We will remember our viewers for 365 days a year.) |
706 | 01:03:25,920 | 01:03:27,420 | (365: Repeat the Year) | (365: Repeat the Year) |