This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,609 | 00:00:05,779 | (Episode 10) | (Episode 10) |
2 | 00:00:09,279 | 00:00:11,588 | (Let the rainbow of the soul be in your garden.) | (Let the rainbow of the soul be in your garden.) |
3 | 00:00:11,588 | 00:00:12,818 | What's this bouquet of flowers? | What's this bouquet of flowers? |
4 | 00:00:12,818 | 00:00:14,088 | What bouquet? | What bouquet? |
5 | 00:00:14,818 | 00:00:16,389 | "Rainbow of the soul"? | "Rainbow of the soul"? |
6 | 00:00:17,128 | 00:00:19,158 | If you have time for this, take care of the loose ends. | If you have time for this, take care of the loose ends. |
7 | 00:00:19,158 | 00:00:20,799 | Don't drag me into that. | Don't drag me into that. |
8 | 00:00:20,829 | 00:00:23,198 | She called me thinking I was the one who sent her the flowers. | She called me thinking I was the one who sent her the flowers. |
9 | 00:00:23,498 | 00:00:26,429 | She said something about the rainbow of the soul or something. | She said something about the rainbow of the soul or something. |
10 | 00:00:26,768 | 00:00:28,069 | "Rainbow of the soul"? | "Rainbow of the soul"? |
11 | 00:00:28,238 | 00:00:29,638 | (Seo Yeon Soo) | (Seo Yeon Soo) |
12 | 00:00:31,869 | 00:00:32,869 | (Ko Jae Young, professional gamer) | (Ko Jae Young, professional gamer) |
13 | 00:00:32,869 | 00:00:35,579 | (Kim Se Rin, studying to retake the CSAT) | (Kim Se Rin, studying to retake the CSAT) |
14 | 00:00:35,838 | 00:00:38,848 | (Ji Hyeong Ju, detective at Seoul Makang Police Station) | (Ji Hyeong Ju, detective at Seoul Makang Police Station) |
15 | 00:00:38,848 | 00:00:41,278 | So it has to be someone among them. | So it has to be someone among them. |
16 | 00:00:41,278 | 00:00:42,819 | (Bae Jung Tae, ex-convict, Shin Ga Hyeon, me) | (Bae Jung Tae, ex-convict, Shin Ga Hyeon, me) |
17 | 00:00:53,399 | 00:00:54,729 | (Who's the stalker?) | (Who's the stalker?) |
18 | 00:00:56,598 | 00:00:58,468 | Oh, my. I want the comic book with her autograph. | Oh, my. I want the comic book with her autograph. |
19 | 00:00:59,399 | 00:01:01,399 | I bet the stalker is Kim Byung Wook. I'm 100 percent sure. | I bet the stalker is Kim Byung Wook. I'm 100 percent sure. |
20 | 00:01:01,668 | 00:01:04,009 | A woman probably sent that note. | A woman probably sent that note. |
21 | 00:01:04,409 | 00:01:07,509 | Is it from the lyrics? Then, isn't it the songwriter? | Is it from the lyrics? Then, isn't it the songwriter? |
22 | 00:01:08,338 | 00:01:10,649 | Nice. I think this person might get the signed autograph. | Nice. I think this person might get the signed autograph. |
23 | 00:01:10,649 | 00:01:12,308 | (Nice. I think this person might get the signed autograph.) | (Nice. I think this person might get the signed autograph.) |
24 | 00:01:12,879 | 00:01:14,349 | Lyrics? | Lyrics? |
25 | 00:01:17,918 | 00:01:20,119 | In the note of Seo Yeon Soo's bouquet, it said... | In the note of Seo Yeon Soo's bouquet, it said... |
26 | 00:01:20,119 | 00:01:21,688 | something about the rainbow of the soul. | something about the rainbow of the soul. |
27 | 00:01:21,688 | 00:01:23,459 | "Rainbow of the soul"? | "Rainbow of the soul"? |
28 | 00:01:25,289 | 00:01:27,129 | Is it really a part of lyrics? | Is it really a part of lyrics? |
29 | 00:01:27,759 | 00:01:29,828 | If it is, the lyrics sound pretty childish. | If it is, the lyrics sound pretty childish. |
30 | 00:01:30,798 | 00:01:33,539 | What? The bouquet of flowers was fake? | What? The bouquet of flowers was fake? |
31 | 00:01:33,539 | 00:01:34,599 | Yes. | Yes. |
32 | 00:01:35,069 | 00:01:37,438 | Out of all places, the flower shop was around your café. | Out of all places, the flower shop was around your café. |
33 | 00:01:37,438 | 00:01:39,709 | So even you were suspected. | So even you were suspected. |
34 | 00:01:39,909 | 00:01:41,409 | My goodness. | My goodness. |
35 | 00:01:41,409 | 00:01:43,479 | Why would Ko Jae Young do such a thing? | Why would Ko Jae Young do such a thing? |
36 | 00:01:44,379 | 00:01:46,009 | He must have thought... | He must have thought... |
37 | 00:01:46,009 | 00:01:48,448 | that he was able to find the real sender of the flowers. | that he was able to find the real sender of the flowers. |
38 | 00:01:49,019 | 00:01:52,088 | He was trying to get clues in his own way. | He was trying to get clues in his own way. |
39 | 00:01:52,088 | 00:01:54,659 | If he had time for that, he should've helped the detective. | If he had time for that, he should've helped the detective. |
40 | 00:01:54,659 | 00:01:56,929 | I don't think he's useful at all. | I don't think he's useful at all. |
41 | 00:01:58,188 | 00:02:01,798 | Well, there was this message on the note. | Well, there was this message on the note. |
42 | 00:02:01,898 | 00:02:04,698 | Do you recognize these lines at all? | Do you recognize these lines at all? |
43 | 00:02:05,428 | 00:02:06,768 | What is that? | What is that? |
44 | 00:02:07,898 | 00:02:10,509 | There was a note in the bouquets of flowers? | There was a note in the bouquets of flowers? |
45 | 00:02:11,539 | 00:02:13,839 | They sound like they might be lines from poems. | They sound like they might be lines from poems. |
46 | 00:02:13,839 | 00:02:16,138 | Or just common celebratory messages. | Or just common celebratory messages. |
47 | 00:02:17,048 | 00:02:21,448 | But I don't think these lines are connected. | But I don't think these lines are connected. |
48 | 00:02:21,448 | 00:02:22,678 | What does that mean? | What does that mean? |
49 | 00:02:35,798 | 00:02:36,868 | Did you find what I asked? | Did you find what I asked? |
50 | 00:02:37,368 | 00:02:40,029 | Do you think finding someone is that easy? | Do you think finding someone is that easy? |
51 | 00:02:41,398 | 00:02:42,798 | Then, why did you want to see me? | Then, why did you want to see me? |
52 | 00:02:43,099 | 00:02:44,138 | Do you want more money? | Do you want more money? |
53 | 00:02:44,138 | 00:02:46,738 | If you want to expedite it, you should pay me extra. | If you want to expedite it, you should pay me extra. |
54 | 00:02:48,509 | 00:02:50,039 | You know the bouquet of flowers? | You know the bouquet of flowers? |
55 | 00:03:00,689 | 00:03:03,319 | Is it true that people got the bouquet of flowers... | Is it true that people got the bouquet of flowers... |
56 | 00:03:03,789 | 00:03:05,089 | before they died? | before they died? |
57 | 00:03:06,828 | 00:03:08,529 | I thought you were the one who sent them. | I thought you were the one who sent them. |
58 | 00:03:09,198 | 00:03:10,698 | You're the only one left now. | You're the only one left now. |
59 | 00:03:10,698 | 00:03:14,138 | How could anyone kill people just by sending flowers? | How could anyone kill people just by sending flowers? |
60 | 00:03:14,868 | 00:03:17,439 | Did you hear anything from that detective guy? | Did you hear anything from that detective guy? |
61 | 00:03:17,868 | 00:03:19,638 | I guess you're scared of death too. | I guess you're scared of death too. |
62 | 00:03:20,578 | 00:03:22,379 | It's not your turn, so don't worry. | It's not your turn, so don't worry. |
63 | 00:03:25,208 | 00:03:26,879 | How do you know that? | How do you know that? |
64 | 00:03:26,879 | 00:03:29,048 | If you're curious, take care of what I asked fast. | If you're curious, take care of what I asked fast. |
65 | 00:03:36,118 | 00:03:39,159 | (- Did he figure it out? - The culprit must be really smart.) | (- Did he figure it out? - The culprit must be really smart.) |
66 | 00:03:44,099 | 00:03:45,698 | (I can't find anything online what was written on the note.) | (I can't find anything online what was written on the note.) |
67 | 00:03:45,698 | 00:03:47,839 | That's an excerpt from "Pieces of Destiny". | That's an excerpt from "Pieces of Destiny". |
68 | 00:03:47,868 | 00:03:49,738 | The culprit is the manager, the bookworm. | The culprit is the manager, the bookworm. |
69 | 00:03:51,868 | 00:03:53,368 | "Pieces of Destiny"? | "Pieces of Destiny"? |
70 | 00:04:12,659 | 00:04:15,959 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
71 | 00:04:15,959 | 00:04:20,769 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
72 | 00:04:34,949 | 00:04:36,949 | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) |
73 | 00:04:37,149 | 00:04:38,688 | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) |
74 | 00:04:39,818 | 00:04:42,159 | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) |
75 | 00:04:42,159 | 00:04:44,428 | ("The Sower" by Van Gogh) | ("The Sower" by Van Gogh) |
76 | 00:04:47,959 | 00:04:52,128 | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) |
77 | 00:04:53,329 | 00:04:57,639 | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) |
78 | 00:04:58,508 | 00:05:00,168 | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) | (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) |
79 | 00:05:02,878 | 00:05:04,678 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
80 | 00:05:15,988 | 00:05:17,659 | - Excuse me. - I'm sorry. | - Excuse me. - I'm sorry. |
81 | 00:05:17,659 | 00:05:18,988 | I was on my way out. | I was on my way out. |
82 | 00:05:19,128 | 00:05:20,159 | Ms. So Hye In? | Ms. So Hye In? |
83 | 00:05:23,428 | 00:05:24,428 | That's me. | That's me. |
84 | 00:05:32,108 | 00:05:34,909 | I'm Detective Ji Hyeong Ju. | I'm Detective Ji Hyeong Ju. |
85 | 00:05:35,409 | 00:05:37,149 | My husband told me. | My husband told me. |
86 | 00:05:37,878 | 00:05:39,909 | Why did you visit our house? | Why did you visit our house? |
87 | 00:05:40,108 | 00:05:41,378 | Can you take a look at this? | Can you take a look at this? |
88 | 00:05:43,618 | 00:05:46,688 | Did you make that bouquet yourself? | Did you make that bouquet yourself? |
89 | 00:05:47,219 | 00:05:48,459 | Yes. Why? | Yes. Why? |
90 | 00:05:48,459 | 00:05:51,829 | Did you deliver the same type of bouquet three times? | Did you deliver the same type of bouquet three times? |
91 | 00:05:52,289 | 00:05:54,959 | Well... I think so. | Well... I think so. |
92 | 00:05:57,199 | 00:05:58,969 | Do you know who ordered them? | Do you know who ordered them? |
93 | 00:05:59,029 | 00:06:01,039 | Was there something wrong with the bouquets? | Was there something wrong with the bouquets? |
94 | 00:06:05,039 | 00:06:07,339 | I'm in the middle of investigating, so I'm afraid I can't disclose that. | I'm in the middle of investigating, so I'm afraid I can't disclose that. |
95 | 00:06:07,339 | 00:06:09,878 | I'm sorry, but if that's the case, I'm afraid I can't either. | I'm sorry, but if that's the case, I'm afraid I can't either. |
96 | 00:06:10,178 | 00:06:13,279 | I can't disclose my customers' personal information. | I can't disclose my customers' personal information. |
97 | 00:06:16,418 | 00:06:19,289 | The sender's information wasn't included, | The sender's information wasn't included, |
98 | 00:06:19,289 | 00:06:22,019 | so we need to find out who sent them. | so we need to find out who sent them. |
99 | 00:06:23,829 | 00:06:26,258 | We also need to know if there was a reason why they picked... | We also need to know if there was a reason why they picked... |
100 | 00:06:26,428 | 00:06:27,498 | this flower shop. | this flower shop. |
101 | 00:06:28,829 | 00:06:29,899 | What do you mean? | What do you mean? |
102 | 00:06:30,298 | 00:06:32,399 | Are you saying I'm involved in this as well? | Are you saying I'm involved in this as well? |
103 | 00:06:33,229 | 00:06:36,699 | Everything will be cleared once we can identify the sender. | Everything will be cleared once we can identify the sender. |
104 | 00:06:37,508 | 00:06:39,308 | Please help us. | Please help us. |
105 | 00:06:39,969 | 00:06:43,178 | If that's the case, please follow the procedure. | If that's the case, please follow the procedure. |
106 | 00:06:43,279 | 00:06:45,548 | I don't feel too happy about your barging in like this. | I don't feel too happy about your barging in like this. |
107 | 00:06:49,979 | 00:06:52,688 | (Today's workshop will be held next Thursday.) | (Today's workshop will be held next Thursday.) |
108 | 00:06:58,529 | 00:07:01,699 | You wouldn't be able to get a warrant, would you? | You wouldn't be able to get a warrant, would you? |
109 | 00:07:02,659 | 00:07:03,868 | There's no way. | There's no way. |
110 | 00:07:05,868 | 00:07:07,568 | It feels strange. | It feels strange. |
111 | 00:07:08,998 | 00:07:11,238 | She's a familiar face to us, | She's a familiar face to us, |
112 | 00:07:11,738 | 00:07:14,339 | but to her, we're just strangers. | but to her, we're just strangers. |
113 | 00:07:15,438 | 00:07:18,878 | And to think that she could be the one behind this... | And to think that she could be the one behind this... |
114 | 00:07:19,909 | 00:07:21,318 | What's more unsettling... | What's more unsettling... |
115 | 00:07:22,649 | 00:07:24,618 | is that this may not be the end. | is that this may not be the end. |
116 | 00:07:28,258 | 00:07:30,589 | Right, about the messages, I found a lead. | Right, about the messages, I found a lead. |
117 | 00:07:41,269 | 00:07:42,568 | I expected that. | I expected that. |
118 | 00:07:43,599 | 00:07:47,209 | No, we'll go as planned. | No, we'll go as planned. |
119 | 00:07:48,808 | 00:07:50,949 | Okay. We'll talk again. | Okay. We'll talk again. |
120 | 00:07:54,149 | 00:07:55,378 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
121 | 00:07:58,318 | 00:08:00,149 | If they're all from this one book, | If they're all from this one book, |
122 | 00:08:01,188 | 00:08:03,058 | there must be a reason. | there must be a reason. |
123 | 00:08:03,988 | 00:08:07,329 | You're right. But there's more. | You're right. But there's more. |
124 | 00:08:07,399 | 00:08:08,459 | The drawings. | The drawings. |
125 | 00:08:09,358 | 00:08:10,998 | I think they foretell the cause of death. | I think they foretell the cause of death. |
126 | 00:08:10,998 | 00:08:12,029 | "The cause of death"? | "The cause of death"? |
127 | 00:08:13,498 | 00:08:14,868 | Cupid's arrow. | Cupid's arrow. |
128 | 00:08:15,199 | 00:08:17,308 | Cupid shoots his arrows in people's hearts. | Cupid shoots his arrows in people's hearts. |
129 | 00:08:17,938 | 00:08:20,139 | Mr. Choi Kyung Man suffered from a heart attack. | Mr. Choi Kyung Man suffered from a heart attack. |
130 | 00:08:20,608 | 00:08:22,378 | I checked Seo Yeon Soo's message. | I checked Seo Yeon Soo's message. |
131 | 00:08:22,779 | 00:08:23,849 | It was this. | It was this. |
132 | 00:08:24,178 | 00:08:25,309 | - Let the rainbow of the soul... - Let the rainbow of the soul... | - Let the rainbow of the soul... - Let the rainbow of the soul... |
133 | 00:08:25,309 | 00:08:26,849 | - be in your garden. - be in your garden. | - be in your garden. - be in your garden. |
134 | 00:08:28,278 | 00:08:30,949 | It's a drawing of Icarus' wings. | It's a drawing of Icarus' wings. |
135 | 00:08:32,449 | 00:08:33,919 | Icarus fell. | Icarus fell. |
136 | 00:08:35,018 | 00:08:36,459 | Seo Yeon Soo fell and died. | Seo Yeon Soo fell and died. |
137 | 00:08:39,429 | 00:08:40,829 | And lastly, Mr. Cha Jeung Seok. | And lastly, Mr. Cha Jeung Seok. |
138 | 00:08:41,858 | 00:08:43,868 | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) | (The gleaming golden glory of the light will be with you.) |
139 | 00:08:45,099 | 00:08:46,128 | "Van Gogh". | "Van Gogh". |
140 | 00:08:46,898 | 00:08:47,939 | Suicide? | Suicide? |
141 | 00:08:48,599 | 00:08:50,268 | He committed suicide. | He committed suicide. |
142 | 00:08:50,339 | 00:08:51,608 | This is plausible. | This is plausible. |
143 | 00:08:53,939 | 00:08:57,408 | But the bouquets were delivered before they died. | But the bouquets were delivered before they died. |
144 | 00:08:57,849 | 00:09:00,049 | It doesn't make sense that the killer knows... | It doesn't make sense that the killer knows... |
145 | 00:09:01,278 | 00:09:02,419 | how they'll die in advance. | how they'll die in advance. |
146 | 00:09:04,148 | 00:09:06,018 | You're right. | You're right. |
147 | 00:09:06,849 | 00:09:10,319 | But there must be a reason for the bouquets. | But there must be a reason for the bouquets. |
148 | 00:09:10,788 | 00:09:12,689 | I'm sure they're telling us something. | I'm sure they're telling us something. |
149 | 00:09:43,819 | 00:09:45,028 | I found you. | I found you. |
150 | 00:09:48,429 | 00:09:50,498 | Were you hiding in there? | Were you hiding in there? |
151 | 00:09:50,498 | 00:09:51,498 | Yes. | Yes. |
152 | 00:09:58,238 | 00:10:00,738 | Young, do you like trains that much? | Young, do you like trains that much? |
153 | 00:10:01,108 | 00:10:02,738 | I like you even more. | I like you even more. |
154 | 00:10:02,939 | 00:10:04,809 | That's a given. | That's a given. |
155 | 00:10:05,849 | 00:10:09,179 | Is there anything else you want other than toy trains? | Is there anything else you want other than toy trains? |
156 | 00:10:10,849 | 00:10:12,148 | A real train? | A real train? |
157 | 00:10:12,788 | 00:10:15,189 | I want to ride a train with you. | I want to ride a train with you. |
158 | 00:10:15,959 | 00:10:17,189 | Okay. | Okay. |
159 | 00:10:18,089 | 00:10:21,858 | Let's get on a train in a few days. | Let's get on a train in a few days. |
160 | 00:10:47,988 | 00:10:50,518 | How did you think of signing your books? | How did you think of signing your books? |
161 | 00:10:51,028 | 00:10:52,028 | "Pieces of Destiny" was... | "Pieces of Destiny" was... |
162 | 00:10:52,028 | 00:10:53,589 | one of the most-searched words online. | one of the most-searched words online. |
163 | 00:10:55,059 | 00:10:56,099 | Really? | Really? |
164 | 00:10:56,858 | 00:10:58,868 | I felt like my author's notes were always the same, | I felt like my author's notes were always the same, |
165 | 00:10:58,868 | 00:11:00,469 | so I tried something new. | so I tried something new. |
166 | 00:11:00,699 | 00:11:02,799 | I'm glad they liked it. | I'm glad they liked it. |
167 | 00:11:02,998 | 00:11:06,238 | They did. So I came up with a few ideas myself. | They did. So I came up with a few ideas myself. |
168 | 00:11:06,538 | 00:11:08,479 | Check this out. | Check this out. |
169 | 00:11:09,638 | 00:11:11,778 | We shouldn't do events that often. | We shouldn't do events that often. |
170 | 00:11:12,349 | 00:11:14,949 | Some may think we're just trying to become more famous. | Some may think we're just trying to become more famous. |
171 | 00:11:17,049 | 00:11:18,949 | I was being rash. I'm sorry. | I was being rash. I'm sorry. |
172 | 00:11:20,658 | 00:11:22,158 | I'll still take a look at it. | I'll still take a look at it. |
173 | 00:11:22,459 | 00:11:23,858 | You did it for me. | You did it for me. |
174 | 00:11:23,959 | 00:11:25,229 | Thank you! | Thank you! |
175 | 00:11:26,059 | 00:11:27,358 | Are we done? | Are we done? |
176 | 00:11:27,459 | 00:11:30,498 | Yes. Right. How will you end... | Yes. Right. How will you end... |
177 | 00:11:30,498 | 00:11:31,929 | the next episode? | the next episode? |
178 | 00:11:32,169 | 00:11:33,768 | Will you reveal the stalker's identity? | Will you reveal the stalker's identity? |
179 | 00:11:33,768 | 00:11:36,569 | I'm still thinking about it. I'll let you know once I decide. | I'm still thinking about it. I'll let you know once I decide. |
180 | 00:11:37,099 | 00:11:38,508 | I should go work now. | I should go work now. |
181 | 00:11:40,339 | 00:11:41,339 | Okay. | Okay. |
182 | 00:11:41,809 | 00:11:44,709 | Feel free to contact me if you ever feel stuck. | Feel free to contact me if you ever feel stuck. |
183 | 00:11:45,309 | 00:11:46,479 | Good luck. | Good luck. |
184 | 00:11:47,179 | 00:11:49,179 | I'll be going now. Goodbye. | I'll be going now. Goodbye. |
185 | 00:11:57,089 | 00:11:58,459 | (Out) | (Out) |
186 | 00:12:12,238 | 00:12:13,538 | Welcome. | Welcome. |
187 | 00:12:22,079 | 00:12:23,179 | Here. | Here. |
188 | 00:12:29,919 | 00:12:31,959 | This is rare to find. | This is rare to find. |
189 | 00:12:31,959 | 00:12:33,929 | I'll show you. | I'll show you. |
190 | 00:12:34,858 | 00:12:36,699 | This is made from a volcanic stone in Mount Halla... | This is made from a volcanic stone in Mount Halla... |
191 | 00:12:36,699 | 00:12:38,329 | that was hit by lightning... | that was hit by lightning... |
192 | 00:12:38,528 | 00:12:40,169 | and coral reefs from the Sernica Archipelago. | and coral reefs from the Sernica Archipelago. |
193 | 00:12:40,268 | 00:12:42,199 | You know soyang flowers only bloom once every century, right? | You know soyang flowers only bloom once every century, right? |
194 | 00:12:42,699 | 00:12:44,969 | You must know that since you own a flower shop. | You must know that since you own a flower shop. |
195 | 00:12:45,439 | 00:12:47,069 | Those flowers are really rare. | Those flowers are really rare. |
196 | 00:12:47,069 | 00:12:50,108 | These are made from their roots. | These are made from their roots. |
197 | 00:12:50,579 | 00:12:53,349 | Do you know Hwang Yoon Young, the model? | Do you know Hwang Yoon Young, the model? |
198 | 00:12:54,008 | 00:12:55,419 | She even... | She even... |
199 | 00:12:55,419 | 00:12:58,648 | performed rituals... | performed rituals... |
200 | 00:12:58,648 | 00:12:59,988 | and couldn't get pregnant. | and couldn't get pregnant. |
201 | 00:13:00,288 | 00:13:03,758 | After taking this for a month, she conceived twins. | After taking this for a month, she conceived twins. |
202 | 00:13:04,128 | 00:13:06,189 | - Really? - Yes. | - Really? - Yes. |
203 | 00:13:08,998 | 00:13:11,229 | A dealer who deceived people by claiming that her vitamins... | A dealer who deceived people by claiming that her vitamins... |
204 | 00:13:11,229 | 00:13:12,699 | could cure infertility was arrested. | could cure infertility was arrested. |
205 | 00:13:12,969 | 00:13:15,368 | Hwang, a popular model, received money... | Hwang, a popular model, received money... |
206 | 00:13:15,368 | 00:13:18,069 | and posted a review on her social media. | and posted a review on her social media. |
207 | 00:13:18,538 | 00:13:21,439 | They used the mothers' desperateness... | They used the mothers' desperateness... |
208 | 00:13:21,439 | 00:13:22,908 | to commit this fraud. | to commit this fraud. |
209 | 00:13:22,908 | 00:13:24,549 | Take one pill a day with fresh water. | Take one pill a day with fresh water. |
210 | 00:13:25,108 | 00:13:26,608 | Are there any side effects? | Are there any side effects? |
211 | 00:13:26,608 | 00:13:28,579 | Not at all. | Not at all. |
212 | 00:13:28,579 | 00:13:31,648 | (My Dream Is to Become a Righteous Police Officer.) | (My Dream Is to Become a Righteous Police Officer.) |
213 | 00:13:32,219 | 00:13:34,788 | (Arrested Thanks to the Citizens) | (Arrested Thanks to the Citizens) |
214 | 00:13:36,358 | 00:13:38,258 | (Arrested Thanks to the Citizens) | (Arrested Thanks to the Citizens) |
215 | 00:13:40,329 | 00:13:42,599 | Will I really get pregnant after one month? | Will I really get pregnant after one month? |
216 | 00:13:43,099 | 00:13:45,699 | Even the fertility clinics are so worried... | Even the fertility clinics are so worried... |
217 | 00:13:45,799 | 00:13:48,268 | in case this gets officially approved by the board. | in case this gets officially approved by the board. |
218 | 00:13:48,268 | 00:13:49,299 | I'll buy it. | I'll buy it. |
219 | 00:13:49,299 | 00:13:51,368 | Then, you have to wire me the money first. | Then, you have to wire me the money first. |
220 | 00:13:51,368 | 00:13:52,408 | Then, we can proceed. | Then, we can proceed. |
221 | 00:13:52,408 | 00:13:54,579 | I'll wire you the money to the account now. | I'll wire you the money to the account now. |
222 | 00:13:54,579 | 00:13:56,479 | - Can I wire it now? I'll do it. - Yes. | - Can I wire it now? I'll do it. - Yes. |
223 | 00:13:56,479 | 00:13:57,579 | Hold on! | Hold on! |
224 | 00:13:59,479 | 00:14:00,849 | What is it this time? | What is it this time? |
225 | 00:14:03,118 | 00:14:05,719 | Are you sure women can get pregnant if they take the supplements? | Are you sure women can get pregnant if they take the supplements? |
226 | 00:14:06,388 | 00:14:07,388 | Yes. | Yes. |
227 | 00:14:07,888 | 00:14:09,258 | I really need to get pregnant. | I really need to get pregnant. |
228 | 00:14:09,258 | 00:14:11,429 | My lifelong dream has been becoming a mother. | My lifelong dream has been becoming a mother. |
229 | 00:14:11,429 | 00:14:13,429 | I even ground the phallic stone and drank it. | I even ground the phallic stone and drank it. |
230 | 00:14:13,429 | 00:14:15,158 | And I even visited every fertility clinics. | And I even visited every fertility clinics. |
231 | 00:14:15,158 | 00:14:16,258 | But it didn't work. | But it didn't work. |
232 | 00:14:16,628 | 00:14:18,429 | Are you sure this is effective? | Are you sure this is effective? |
233 | 00:14:18,429 | 00:14:19,768 | - Then, I'll buy it. - No. | - Then, I'll buy it. - No. |
234 | 00:14:19,768 | 00:14:21,069 | I'll pay you double for that. | I'll pay you double for that. |
235 | 00:14:21,069 | 00:14:22,738 | What are you talking about? I'll buy it. | What are you talking about? I'll buy it. |
236 | 00:14:22,738 | 00:14:23,868 | I'll wire you the money. | I'll wire you the money. |
237 | 00:14:23,868 | 00:14:26,638 | No! Please don't sell this to this lady. | No! Please don't sell this to this lady. |
238 | 00:14:26,638 | 00:14:29,538 | Please sell it to me. I must get pregnant. | Please sell it to me. I must get pregnant. |
239 | 00:14:29,538 | 00:14:30,638 | Hey. | Hey. |
240 | 00:14:30,638 | 00:14:33,979 | Seriously. I have the perfect date for it too. | Seriously. I have the perfect date for it too. |
241 | 00:14:33,979 | 00:14:37,278 | On the day of the full moon next month around 12am... | On the day of the full moon next month around 12am... |
242 | 00:14:45,658 | 00:14:47,959 | Right. Ms. Choi Seong Hee. | Right. Ms. Choi Seong Hee. |
243 | 00:14:47,959 | 00:14:49,729 | You're under arrest for violating... | You're under arrest for violating... |
244 | 00:14:49,729 | 00:14:51,329 | the Act on Special Measures for the Control of Public Health, | the Act on Special Measures for the Control of Public Health, |
245 | 00:14:51,329 | 00:14:53,268 | committing fraud, and multiple other offences. | committing fraud, and multiple other offences. |
246 | 00:14:53,628 | 00:14:56,368 | You can consult a lawyer and remain silent. | You can consult a lawyer and remain silent. |
247 | 00:14:56,439 | 00:14:58,569 | And there's something called a review of legality of the arrest. | And there's something called a review of legality of the arrest. |
248 | 00:14:58,569 | 00:15:00,008 | Please look into that. | Please look into that. |
249 | 00:15:12,449 | 00:15:14,559 | (Seoul Makang Police Station) | (Seoul Makang Police Station) |
250 | 00:15:28,368 | 00:15:30,638 | You didn't run into me at the café by accident, right? | You didn't run into me at the café by accident, right? |
251 | 00:15:31,839 | 00:15:33,839 | Did you follow me? | Did you follow me? |
252 | 00:15:34,479 | 00:15:35,709 | I'm sorry. | I'm sorry. |
253 | 00:15:37,809 | 00:15:39,549 | It's just a bouquet of flowers. | It's just a bouquet of flowers. |
254 | 00:15:39,648 | 00:15:41,579 | Why are you so concerned about the flowers? | Why are you so concerned about the flowers? |
255 | 00:15:41,579 | 00:15:44,549 | If you're a real detective, you can go through the proper channels. | If you're a real detective, you can go through the proper channels. |
256 | 00:15:44,618 | 00:15:45,788 | Well... | Well... |
257 | 00:15:45,788 | 00:15:49,388 | Actually, the people who received the bouquet of flowers... | Actually, the people who received the bouquet of flowers... |
258 | 00:15:49,388 | 00:15:51,988 | are all of my friends. | are all of my friends. |
259 | 00:15:52,288 | 00:15:54,498 | The note had a weird message and it didn't have a sender's name. | The note had a weird message and it didn't have a sender's name. |
260 | 00:15:54,498 | 00:15:56,528 | So they are just worried. | So they are just worried. |
261 | 00:15:56,528 | 00:15:58,699 | That's why I asked him to look into this. | That's why I asked him to look into this. |
262 | 00:15:58,699 | 00:16:00,729 | It was a personal favour for me. | It was a personal favour for me. |
263 | 00:16:02,768 | 00:16:03,799 | Right. | Right. |
264 | 00:16:06,839 | 00:16:10,479 | Are all of your friends teachers? | Are all of your friends teachers? |
265 | 00:16:10,809 | 00:16:11,809 | Pardon? | Pardon? |
266 | 00:16:11,809 | 00:16:13,679 | The people who ordered the bouquets of flowers... | The people who ordered the bouquets of flowers... |
267 | 00:16:13,709 | 00:16:15,449 | were all high school students. | were all high school students. |
268 | 00:16:15,449 | 00:16:16,549 | High school students? | High school students? |
269 | 00:16:16,549 | 00:16:20,148 | Yes. They brought the notes with the messages and ordered them. | Yes. They brought the notes with the messages and ordered them. |
270 | 00:16:20,419 | 00:16:22,689 | And I got the addresses several days later via text message. | And I got the addresses several days later via text message. |
271 | 00:16:22,858 | 00:16:25,358 | It was the same bouquet of flowers and the same card. | It was the same bouquet of flowers and the same card. |
272 | 00:16:25,528 | 00:16:27,528 | I just thought that sending flowers... | I just thought that sending flowers... |
273 | 00:16:27,758 | 00:16:29,429 | was popular among students. | was popular among students. |
274 | 00:16:30,969 | 00:16:33,469 | May I check the text messages you received... | May I check the text messages you received... |
275 | 00:16:33,469 | 00:16:34,969 | for the addresses? | for the addresses? |
276 | 00:16:35,939 | 00:16:37,099 | I'll contact you. | I'll contact you. |
277 | 00:16:37,099 | 00:16:38,469 | Can you please do that? | Can you please do that? |
278 | 00:16:38,469 | 00:16:39,469 | Okay. | Okay. |
279 | 00:16:50,648 | 00:16:51,919 | Thank you... | Thank you... |
280 | 00:16:53,319 | 00:16:54,858 | for today. | for today. |
281 | 00:17:08,669 | 00:17:10,699 | Hey, Hyeong Ju. | Hey, Hyeong Ju. |
282 | 00:17:10,699 | 00:17:12,209 | - Hi. - My gosh. Hello. | - Hi. - My gosh. Hello. |
283 | 00:17:12,209 | 00:17:13,738 | Hello. | Hello. |
284 | 00:17:14,709 | 00:17:16,209 | What brings you here? | What brings you here? |
285 | 00:17:16,338 | 00:17:18,679 | (Pork belly) | (Pork belly) |
286 | 00:17:18,949 | 00:17:22,119 | Thanks to Hyeong Ju, I'm really having fun reading your webtoon. | Thanks to Hyeong Ju, I'm really having fun reading your webtoon. |
287 | 00:17:22,119 | 00:17:23,649 | You're such a great artist. | You're such a great artist. |
288 | 00:17:23,649 | 00:17:26,119 | And I have committed such a grave mistake to you. | And I have committed such a grave mistake to you. |
289 | 00:17:26,119 | 00:17:27,348 | - My gosh. - I am sorry. | - My gosh. - I am sorry. |
290 | 00:17:27,348 | 00:17:28,758 | It's okay. | It's okay. |
291 | 00:17:28,758 | 00:17:30,788 | You were just doing your job. | You were just doing your job. |
292 | 00:17:31,159 | 00:17:33,528 | I experienced what it feels to be interrogated. | I experienced what it feels to be interrogated. |
293 | 00:17:33,528 | 00:17:36,459 | I just thought it was part of my research. | I just thought it was part of my research. |
294 | 00:17:36,598 | 00:17:38,098 | You're optimistic. | You're optimistic. |
295 | 00:17:38,098 | 00:17:40,869 | She even had the time to think about her webtoon during interrogation. | She even had the time to think about her webtoon during interrogation. |
296 | 00:17:41,369 | 00:17:43,538 | I can understand why Hyeong Ju is a total fanboy. | I can understand why Hyeong Ju is a total fanboy. |
297 | 00:17:43,538 | 00:17:46,268 | Sun Ho, I'm not a fanboy. | Sun Ho, I'm not a fanboy. |
298 | 00:17:46,538 | 00:17:47,879 | I read her webtoon for fun. | I read her webtoon for fun. |
299 | 00:17:49,538 | 00:17:51,679 | I heard you caught a con artist for the other department. | I heard you caught a con artist for the other department. |
300 | 00:17:51,679 | 00:17:52,778 | Do you do that for fun too? | Do you do that for fun too? |
301 | 00:17:52,778 | 00:17:54,719 | No, that's my job. I'm a detective. | No, that's my job. I'm a detective. |
302 | 00:17:54,719 | 00:17:56,778 | A criminal was right in front of me. How could I not arrest her? | A criminal was right in front of me. How could I not arrest her? |
303 | 00:17:56,778 | 00:17:58,419 | She was right in front of you again? | She was right in front of you again? |
304 | 00:17:58,488 | 00:18:01,689 | Why do all the criminals show up in front of you? | Why do all the criminals show up in front of you? |
305 | 00:18:01,959 | 00:18:03,758 | I wish I didn't know. | I wish I didn't know. |
306 | 00:18:04,088 | 00:18:06,288 | But I already knew all of those criminals. What could I do? | But I already knew all of those criminals. What could I do? |
307 | 00:18:06,288 | 00:18:07,899 | - What? - Sun Ho. | - What? - Sun Ho. |
308 | 00:18:08,129 | 00:18:09,828 | Do you know... | Do you know... |
309 | 00:18:10,298 | 00:18:12,328 | what I go through for travelling back in time? | what I go through for travelling back in time? |
310 | 00:18:12,328 | 00:18:14,399 | No. Of course, you don't know the pain I undergo. | No. Of course, you don't know the pain I undergo. |
311 | 00:18:17,838 | 00:18:21,439 | Gosh, I didn't peg him to be a lightweight drinker. | Gosh, I didn't peg him to be a lightweight drinker. |
312 | 00:18:21,508 | 00:18:23,338 | Oh, my. He's talking about time travelling. | Oh, my. He's talking about time travelling. |
313 | 00:18:23,338 | 00:18:26,848 | He jumps to the science fantasy world when he gets drunk. | He jumps to the science fantasy world when he gets drunk. |
314 | 00:18:26,848 | 00:18:28,078 | You know what? | You know what? |
315 | 00:18:28,179 | 00:18:30,619 | If it weren't for me, you would've been dead! | If it weren't for me, you would've been dead! |
316 | 00:18:30,619 | 00:18:32,689 | - Hyeong Ju, get yourself together. - This nonsense... | - Hyeong Ju, get yourself together. - This nonsense... |
317 | 00:18:32,689 | 00:18:34,149 | What nonsense is this about now? | What nonsense is this about now? |
318 | 00:18:34,149 | 00:18:35,659 | - My gosh. Right. - Gosh. | - My gosh. Right. - Gosh. |
319 | 00:18:35,659 | 00:18:37,058 | I mean, seriously. | I mean, seriously. |
320 | 00:18:37,058 | 00:18:39,058 | Why don't we all take a shot? | Why don't we all take a shot? |
321 | 00:18:39,058 | 00:18:40,258 | - Cheers. - Cheers. | - Cheers. - Cheers. |
322 | 00:18:40,258 | 00:18:42,659 | I think he should know that I saved him at least. | I think he should know that I saved him at least. |
323 | 00:18:48,899 | 00:18:52,609 | Going through the reset felt rewarding at least today. | Going through the reset felt rewarding at least today. |
324 | 00:18:53,169 | 00:18:54,778 | Then, did you regret doing it before? | Then, did you regret doing it before? |
325 | 00:18:56,179 | 00:18:59,008 | Except for getting out of the wheelchair and finding Maru, | Except for getting out of the wheelchair and finding Maru, |
326 | 00:18:59,008 | 00:19:00,449 | I had been regretting it... | I had been regretting it... |
327 | 00:19:00,449 | 00:19:01,979 | because I lost more things than I gained. | because I lost more things than I gained. |
328 | 00:19:04,278 | 00:19:06,449 | The senior officer you tried you save... | The senior officer you tried you save... |
329 | 00:19:06,449 | 00:19:07,818 | is Detective Park, right? | is Detective Park, right? |
330 | 00:19:08,419 | 00:19:10,389 | Darn it. I think it was all for nothing. | Darn it. I think it was all for nothing. |
331 | 00:19:10,389 | 00:19:13,028 | He keeps nagging me every day. It's so annoying. | He keeps nagging me every day. It's so annoying. |
332 | 00:19:14,399 | 00:19:16,058 | I don't think I have a friend like you. | I don't think I have a friend like you. |
333 | 00:19:16,859 | 00:19:19,869 | A friend who's willing to travel back in time to save me. | A friend who's willing to travel back in time to save me. |
334 | 00:19:22,169 | 00:19:23,939 | What's more interesting is that... | What's more interesting is that... |
335 | 00:19:23,939 | 00:19:26,869 | I sort of accepted that. | I sort of accepted that. |
336 | 00:19:27,568 | 00:19:28,909 | I guess... | I guess... |
337 | 00:19:28,909 | 00:19:31,609 | even I must think not having such a friend is normal for me. | even I must think not having such a friend is normal for me. |
338 | 00:19:34,979 | 00:19:36,149 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
339 | 00:19:37,078 | 00:19:40,219 | Don't you know how many fans you have? Don't say such a thing. | Don't you know how many fans you have? Don't say such a thing. |
340 | 00:19:40,219 | 00:19:43,119 | Those fans including myself would be really disappointed. | Those fans including myself would be really disappointed. |
341 | 00:19:43,119 | 00:19:44,159 | Don't you agree? | Don't you agree? |
342 | 00:19:46,429 | 00:19:47,558 | I guess, | I guess, |
343 | 00:19:48,429 | 00:19:50,729 | I can at least make one friend who would before I die, right? | I can at least make one friend who would before I die, right? |
344 | 00:19:54,869 | 00:19:56,498 | Wait. | Wait. |
345 | 00:19:58,369 | 00:19:59,808 | Yes, this is Ji Hyeong Ju. | Yes, this is Ji Hyeong Ju. |
346 | 00:19:59,808 | 00:20:01,179 | This is the florist. | This is the florist. |
347 | 00:20:02,308 | 00:20:04,139 | (Flower) | (Flower) |
348 | 00:20:13,088 | 00:20:15,818 | I was just about to go home. A student came by. | I was just about to go home. A student came by. |
349 | 00:20:15,889 | 00:20:17,659 | The student was in Daeyoung High School's uniform. | The student was in Daeyoung High School's uniform. |
350 | 00:20:17,859 | 00:20:20,189 | The name tag said Kim Ah Reum. | The name tag said Kim Ah Reum. |
351 | 00:20:21,859 | 00:20:23,899 | What should I do now? | What should I do now? |
352 | 00:20:24,159 | 00:20:27,498 | I don't want to get dragged into this case if I can help it. | I don't want to get dragged into this case if I can help it. |
353 | 00:20:29,568 | 00:20:32,238 | Just cooperate with us like you're doing now. | Just cooperate with us like you're doing now. |
354 | 00:20:32,238 | 00:20:34,308 | For now, prepare the flowers as the order. | For now, prepare the flowers as the order. |
355 | 00:20:34,308 | 00:20:37,238 | And please call us as soon as you get the text for the delivery. | And please call us as soon as you get the text for the delivery. |
356 | 00:20:40,649 | 00:20:42,649 | Okay. I will. | Okay. I will. |
357 | 00:20:44,818 | 00:20:46,518 | (You will become the captain of your life, challenging your fate.) | (You will become the captain of your life, challenging your fate.) |
358 | 00:20:56,058 | 00:20:57,129 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
359 | 00:20:59,729 | 00:21:02,338 | "You will become the captain of your life, challenging your fate." | "You will become the captain of your life, challenging your fate." |
360 | 00:21:11,909 | 00:21:14,248 | (You will become the captain of your life, challenging your fate.) | (You will become the captain of your life, challenging your fate.) |
361 | 00:21:14,248 | 00:21:15,278 | What? | What? |
362 | 00:21:16,179 | 00:21:18,219 | "You will become the captain of your life, challenging your fate." | "You will become the captain of your life, challenging your fate." |
363 | 00:21:19,449 | 00:21:22,018 | "You will become the captain of your life, challenging your fate." | "You will become the captain of your life, challenging your fate." |
364 | 00:21:22,459 | 00:21:24,219 | ("An Accident" by Nicolas Sicard) | ("An Accident" by Nicolas Sicard) |
365 | 00:22:31,389 | 00:22:32,889 | Why isn't she answering? | Why isn't she answering? |
366 | 00:22:33,129 | 00:22:34,488 | Where is she? | Where is she? |
367 | 00:22:35,699 | 00:22:36,828 | Kim Ah Reum. | Kim Ah Reum. |
368 | 00:22:37,199 | 00:22:38,568 | Where is she? | Where is she? |
369 | 00:22:39,028 | 00:22:40,229 | This way. | This way. |
370 | 00:22:40,229 | 00:22:41,369 | Hey, Kim Ah Reum. | Hey, Kim Ah Reum. |
371 | 00:22:44,738 | 00:22:46,969 | Your blind love | Your blind love |
372 | 00:22:46,969 | 00:22:48,139 | Kim Ah Reum. | Kim Ah Reum. |
373 | 00:22:48,508 | 00:22:50,109 | A detective is looking for you. | A detective is looking for you. |
374 | 00:22:50,179 | 00:22:51,179 | What? | What? |
375 | 00:22:54,008 | 00:22:55,919 | - What do you want? - Are you Kim Ah Reum? | - What do you want? - Are you Kim Ah Reum? |
376 | 00:22:56,748 | 00:22:59,119 | Didn't you drop off a card at a flower shop yesterday? | Didn't you drop off a card at a flower shop yesterday? |
377 | 00:22:59,949 | 00:23:01,149 | Who asked you to do that? | Who asked you to do that? |
378 | 00:23:01,149 | 00:23:02,818 | I found that part-time job online. | I found that part-time job online. |
379 | 00:23:03,959 | 00:23:04,988 | Part-time job? | Part-time job? |
380 | 00:23:04,988 | 00:23:05,988 | The online advertisement said... | The online advertisement said... |
381 | 00:23:05,988 | 00:23:07,659 | students were preferred, so I took the job. | students were preferred, so I took the job. |
382 | 00:23:07,788 | 00:23:10,058 | It said I would get 100 dollars for delivering a card. | It said I would get 100 dollars for delivering a card. |
383 | 00:23:11,129 | 00:23:12,929 | Where did you get the card? | Where did you get the card? |
384 | 00:23:27,379 | 00:23:28,719 | It's a foreigner. | It's a foreigner. |
385 | 00:23:28,848 | 00:23:30,848 | I think he's staying here illegally. | I think he's staying here illegally. |
386 | 00:23:31,248 | 00:23:33,088 | A lot of undocumented foreigners... | A lot of undocumented foreigners... |
387 | 00:23:33,088 | 00:23:35,159 | are exploited in crimes because we can't identify them. | are exploited in crimes because we can't identify them. |
388 | 00:23:36,419 | 00:23:38,859 | Should we tell the others about this? | Should we tell the others about this? |
389 | 00:23:41,359 | 00:23:42,359 | It's certain... | It's certain... |
390 | 00:23:43,258 | 00:23:45,169 | that the next target is among us. So yes. | that the next target is among us. So yes. |
391 | 00:23:45,528 | 00:23:46,969 | But someone from the group... | But someone from the group... |
392 | 00:23:47,798 | 00:23:49,998 | could have sent the bouquet of flowers. | could have sent the bouquet of flowers. |
393 | 00:23:54,639 | 00:23:57,508 | So the painting represents how the target will die? | So the painting represents how the target will die? |
394 | 00:23:58,409 | 00:23:59,778 | Then, what's this carriage doing here? | Then, what's this carriage doing here? |
395 | 00:24:00,078 | 00:24:02,778 | Does it mean the next target will die in a car accident? | Does it mean the next target will die in a car accident? |
396 | 00:24:08,719 | 00:24:10,159 | It's only a speculation. | It's only a speculation. |
397 | 00:24:11,159 | 00:24:12,729 | It's not certain yet. | It's not certain yet. |
398 | 00:24:12,788 | 00:24:15,729 | Then, until she gets the text for the address, | Then, until she gets the text for the address, |
399 | 00:24:15,729 | 00:24:17,498 | all we can do is wait? | all we can do is wait? |
400 | 00:24:17,558 | 00:24:21,169 | Up until now, the incidents occurred 2 or 3 days after the delivery. | Up until now, the incidents occurred 2 or 3 days after the delivery. |
401 | 00:24:21,669 | 00:24:24,139 | We should track the man who delivered the card... | We should track the man who delivered the card... |
402 | 00:24:24,139 | 00:24:26,139 | and try our best to find out who's behind this. | and try our best to find out who's behind this. |
403 | 00:24:26,409 | 00:24:27,469 | Isn't it you? | Isn't it you? |
404 | 00:24:29,379 | 00:24:30,709 | This is your doing again, isn't it? | This is your doing again, isn't it? |
405 | 00:24:30,939 | 00:24:32,649 | - What? - I saw you meeting up... | - What? - I saw you meeting up... |
406 | 00:24:32,649 | 00:24:33,778 | with the ex-convict. | with the ex-convict. |
407 | 00:24:34,449 | 00:24:35,949 | You two are plotting something. | You two are plotting something. |
408 | 00:24:36,979 | 00:24:38,018 | What's she saying? | What's she saying? |
409 | 00:24:39,088 | 00:24:40,189 | Look. | Look. |
410 | 00:24:42,859 | 00:24:44,659 | He definitely met up with the ex-convict. | He definitely met up with the ex-convict. |
411 | 00:24:45,558 | 00:24:49,129 | I know you are in on it. You came here, so you can spy on us. | I know you are in on it. You came here, so you can spy on us. |
412 | 00:24:53,369 | 00:24:54,629 | Darn you. | Darn you. |
413 | 00:24:57,439 | 00:24:58,609 | Are you a stalker? | Are you a stalker? |
414 | 00:24:59,338 | 00:25:01,508 | Why are you tailing me? | Why are you tailing me? |
415 | 00:25:03,808 | 00:25:04,909 | Hey. | Hey. |
416 | 00:25:07,008 | 00:25:08,348 | Why did you meet up with Bae Jung Tae? | Why did you meet up with Bae Jung Tae? |
417 | 00:25:08,419 | 00:25:09,649 | Must I report everything to you? | Must I report everything to you? |
418 | 00:25:09,649 | 00:25:10,679 | See? | See? |
419 | 00:25:11,119 | 00:25:13,018 | I bet you two were working together from the start. Isn't that right? | I bet you two were working together from the start. Isn't that right? |
420 | 00:25:13,018 | 00:25:14,048 | Hey. | Hey. |
421 | 00:25:14,988 | 00:25:17,588 | Do you think he's smart enough to team up with me? | Do you think he's smart enough to team up with me? |
422 | 00:25:18,758 | 00:25:21,929 | That man knows nothing about the bouquet of flowers. | That man knows nothing about the bouquet of flowers. |
423 | 00:25:22,298 | 00:25:24,699 | He was the one who asked me if people who died really got... | He was the one who asked me if people who died really got... |
424 | 00:25:24,729 | 00:25:26,369 | the bouquets of flowers. | the bouquets of flowers. |
425 | 00:25:27,199 | 00:25:28,538 | Why did you meet with him? | Why did you meet with him? |
426 | 00:25:31,909 | 00:25:33,139 | Darn it. | Darn it. |
427 | 00:25:42,518 | 00:25:43,578 | What's your deal? | What's your deal? |
428 | 00:25:43,818 | 00:25:45,419 | It's not me! | It's not me! |
429 | 00:25:47,889 | 00:25:49,088 | Prove it, then. | Prove it, then. |
430 | 00:26:07,669 | 00:26:10,109 | I thought we settled everything last time. | I thought we settled everything last time. |
431 | 00:26:10,508 | 00:26:13,179 | Yes, I thought we did. | Yes, I thought we did. |
432 | 00:26:14,508 | 00:26:16,048 | I found something interesting. | I found something interesting. |
433 | 00:26:24,719 | 00:26:27,429 | I hope you wouldn't be offended by this. | I hope you wouldn't be offended by this. |
434 | 00:26:27,988 | 00:26:31,399 | In the industry I work in, knowing about the client... | In the industry I work in, knowing about the client... |
435 | 00:26:31,528 | 00:26:33,169 | is our safety net. | is our safety net. |
436 | 00:26:35,969 | 00:26:38,838 | The reason you went through the reset. | The reason you went through the reset. |
437 | 00:26:40,508 | 00:26:41,679 | Isn't this why? | Isn't this why? |
438 | 00:26:42,838 | 00:26:45,778 | Your wish to share a piece of luck and such... | Your wish to share a piece of luck and such... |
439 | 00:26:46,149 | 00:26:49,078 | was obviously all a lie. | was obviously all a lie. |
440 | 00:26:50,848 | 00:26:54,149 | My gosh. If other people find out, | My gosh. If other people find out, |
441 | 00:26:54,689 | 00:26:56,488 | I wonder how they'll react. | I wonder how they'll react. |
442 | 00:27:01,288 | 00:27:02,828 | Then, this will be simple... | Then, this will be simple... |
443 | 00:27:04,459 | 00:27:07,129 | because I know the real reason that made you undergo... | because I know the real reason that made you undergo... |
444 | 00:27:08,399 | 00:27:09,538 | the reset. | the reset. |
445 | 00:27:18,578 | 00:27:20,109 | Which one is it? | Which one is it? |
446 | 00:27:20,909 | 00:27:24,018 | Should you blackmail me or ask for a favour? | Should you blackmail me or ask for a favour? |
447 | 00:27:27,649 | 00:27:28,758 | This person used a VPN program... | This person used a VPN program... |
448 | 00:27:28,758 | 00:27:30,818 | to log into the website with a virtual IP address. | to log into the website with a virtual IP address. |
449 | 00:27:31,058 | 00:27:33,929 | Logging into an online job site this way is definitely suspicious. | Logging into an online job site this way is definitely suspicious. |
450 | 00:27:34,129 | 00:27:36,028 | - So where is it? - Sejin Hospital. | - So where is it? - Sejin Hospital. |
451 | 00:27:36,199 | 00:27:37,229 | Okay. | Okay. |
452 | 00:27:38,899 | 00:27:41,199 | - Did you find out? - Sejin Hospital. | - Did you find out? - Sejin Hospital. |
453 | 00:27:41,469 | 00:27:43,798 | - Okay. - Is that all? | - Okay. - Is that all? |
454 | 00:27:43,798 | 00:27:45,568 | - Good job. - Hello. | - Good job. - Hello. |
455 | 00:27:46,008 | 00:27:48,879 | Darn it. You told me to prove it. | Darn it. You told me to prove it. |
456 | 00:27:54,379 | 00:27:56,078 | It came from the first floor of the annex building. | It came from the first floor of the annex building. |
457 | 00:27:56,449 | 00:27:59,219 | Can you check the footage on March 12 around 4:44pm? | Can you check the footage on March 12 around 4:44pm? |
458 | 00:27:59,219 | 00:28:00,588 | Please check the footage from that area. | Please check the footage from that area. |
459 | 00:28:00,588 | 00:28:02,419 | 4:44pm? | 4:44pm? |
460 | 00:28:09,729 | 00:28:11,199 | That woman. | That woman. |
461 | 00:28:11,199 | 00:28:13,169 | She's the volunteer worker from Michael Clinic. | She's the volunteer worker from Michael Clinic. |
462 | 00:28:13,268 | 00:28:14,268 | Michael Clinic? | Michael Clinic? |
463 | 00:28:14,268 | 00:28:17,699 | Yes. It's a free clinic that treats illegal aliens and foreigners... | Yes. It's a free clinic that treats illegal aliens and foreigners... |
464 | 00:28:17,699 | 00:28:18,909 | on the second floor of the building. | on the second floor of the building. |
465 | 00:28:19,209 | 00:28:20,369 | I'm sure she's there today too. | I'm sure she's there today too. |
466 | 00:28:20,808 | 00:28:21,979 | - Today? - Yes. | - Today? - Yes. |
467 | 00:28:31,848 | 00:28:32,919 | That? | That? |
468 | 00:28:33,518 | 00:28:34,719 | Excuse me. | Excuse me. |
469 | 00:28:35,419 | 00:28:37,219 | Hey. Can you speak... | Hey. Can you speak... |
470 | 00:28:37,219 | 00:28:38,988 | I know a bit of Korean. | I know a bit of Korean. |
471 | 00:28:39,028 | 00:28:42,098 | You know the locker in the subway? | You know the locker in the subway? |
472 | 00:28:42,258 | 00:28:44,429 | Didn't you put a card in there? | Didn't you put a card in there? |
473 | 00:28:44,629 | 00:28:45,699 | Yes, I did. | Yes, I did. |
474 | 00:28:45,699 | 00:28:47,798 | The doctor gives it to me, and I do it. | The doctor gives it to me, and I do it. |
475 | 00:28:47,828 | 00:28:48,899 | The doctor? | The doctor? |
476 | 00:28:49,068 | 00:28:52,308 | Yes. Over there. The doctor makes me do it. And I do it. | Yes. Over there. The doctor makes me do it. And I do it. |
477 | 00:28:52,939 | 00:28:53,969 | Thank you. | Thank you. |
478 | 00:29:02,778 | 00:29:04,018 | - Be careful, man. - I'm sorry. | - Be careful, man. - I'm sorry. |
479 | 00:30:29,738 | 00:30:30,798 | Yes? | Yes? |
480 | 00:30:33,669 | 00:30:34,909 | I got the address. | I got the address. |
481 | 00:30:53,689 | 00:30:54,828 | I got a six. | I got a six. |
482 | 00:30:55,729 | 00:30:58,828 | 1, 2, 3. Hey, look what I got. | 1, 2, 3. Hey, look what I got. |
483 | 00:30:59,068 | 00:31:01,629 | Hey, Jae Young. What do you think? | Hey, Jae Young. What do you think? |
484 | 00:31:02,939 | 00:31:04,369 | Why are you calling me at this hour? | Why are you calling me at this hour? |
485 | 00:32:01,459 | 00:32:02,598 | Ga Hyeon! | Ga Hyeon! |
486 | 00:32:25,518 | 00:32:26,689 | The address... | The address... |
487 | 00:32:31,459 | 00:32:32,629 | was my shop. | was my shop. |
488 | 00:32:37,359 | 00:32:38,429 | What does this mean? | What does this mean? |
489 | 00:32:46,139 | 00:32:48,008 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
490 | 00:32:48,008 | 00:32:50,379 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
491 | 00:33:06,758 | 00:33:08,488 | (365: Repeat the Year) | (365: Repeat the Year) |
492 | 00:33:08,488 | 00:33:10,399 | What on earth are you saying? | What on earth are you saying? |
493 | 00:33:10,399 | 00:33:11,629 | Are you going to take the fall? | Are you going to take the fall? |
494 | 00:33:11,629 | 00:33:13,098 | Run away before more of you die. | Run away before more of you die. |
495 | 00:33:13,098 | 00:33:15,129 | If you want to live, don't fight back. | If you want to live, don't fight back. |
496 | 00:33:15,129 | 00:33:17,068 | We're going to play hide-and-seek. | We're going to play hide-and-seek. |
497 | 00:33:17,068 | 00:33:18,169 | It was all planned. | It was all planned. |
498 | 00:33:18,169 | 00:33:21,209 | Do you think this is a fun game to watch if you know the answer? | Do you think this is a fun game to watch if you know the answer? |
499 | 00:33:21,209 | 00:33:22,578 | It's not on the list for the deceased. | It's not on the list for the deceased. |
500 | 00:33:22,578 | 00:33:23,979 | We're being invited to play this game. | We're being invited to play this game. |
501 | 00:33:23,979 | 00:33:27,709 | Do you know what's scarier? People dying in front of me. | Do you know what's scarier? People dying in front of me. |
502 | 00:33:27,709 | 00:33:29,979 | Me? A trap for the innocent? | Me? A trap for the innocent? |
503 | 00:33:29,979 | 00:33:31,778 | - I'm so scared. - Why? | - I'm so scared. - Why? |
504 | 00:33:31,778 | 00:33:33,348 | I'll hear that in person. | I'll hear that in person. |
505 | 00:33:33,348 | 00:33:35,859 | If it's a lie, everything is possible. | If it's a lie, everything is possible. |
506 | 00:33:36,058 | 00:33:37,058 | Sun Ho! | Sun Ho! |