This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,711 | 00:00:04,180 | (Episode 17) | (Episode 17) |
2 | 00:00:09,141 | 00:00:11,610 | You won't have those detectives in front of your room anymore. | You won't have those detectives in front of your room anymore. |
3 | 00:00:13,474 | 00:00:16,103 | I told you already. Everything is a misunderstanding. | I told you already. Everything is a misunderstanding. |
4 | 00:00:16,103 | 00:00:17,873 | Do say hello... | Do say hello... |
5 | 00:00:18,344 | 00:00:20,143 | to Detective Ji for me. | to Detective Ji for me. |
6 | 00:00:21,443 | 00:00:22,743 | What about that guy? | What about that guy? |
7 | 00:00:23,954 | 00:00:26,753 | He told me everything. | He told me everything. |
8 | 00:00:28,183 | 00:00:31,454 | That you were falsely blamed for the last incident. | That you were falsely blamed for the last incident. |
9 | 00:00:33,393 | 00:00:36,624 | That you were deceived by that woman. | That you were deceived by that woman. |
10 | 00:00:36,863 | 00:00:39,433 | Ji Hyeong Ju said something like that? | Ji Hyeong Ju said something like that? |
11 | 00:00:39,694 | 00:00:41,204 | And he apologized too. | And he apologized too. |
12 | 00:00:42,264 | 00:00:44,033 | He said he was also partially responsible. | He said he was also partially responsible. |
13 | 00:01:15,133 | 00:01:16,363 | What is this? | What is this? |
14 | 00:01:19,704 | 00:01:21,204 | Hey, Mr. Detective. | Hey, Mr. Detective. |
15 | 00:01:21,673 | 00:01:22,844 | Bae Jung Tae? | Bae Jung Tae? |
16 | 00:01:23,374 | 00:01:24,744 | What is this photo? | What is this photo? |
17 | 00:01:24,943 | 00:01:27,783 | Let's talk more about it in person. | Let's talk more about it in person. |
18 | 00:01:28,413 | 00:01:30,383 | I can only imagine... | I can only imagine... |
19 | 00:01:30,684 | 00:01:33,854 | how curious you must be about that photo. | how curious you must be about that photo. |
20 | 00:01:35,423 | 00:01:38,523 | I sent it as a token of my appreciation for your help, | I sent it as a token of my appreciation for your help, |
21 | 00:01:39,354 | 00:01:41,264 | so come before I change my mind. | so come before I change my mind. |
22 | 00:01:41,663 | 00:01:43,124 | I'll be waiting for you. | I'll be waiting for you. |
23 | 00:01:52,533 | 00:01:53,874 | What's this? | What's this? |
24 | 00:02:00,943 | 00:02:02,744 | He's early. | He's early. |
25 | 00:02:04,554 | 00:02:07,783 | He sure came early. | He sure came early. |
26 | 00:02:22,203 | 00:02:24,774 | Detective... | Detective... |
27 | 00:02:25,073 | 00:02:28,043 | (Seoul Makang Police Station) | (Seoul Makang Police Station) |
28 | 00:02:30,203 | 00:02:31,513 | - You must be tired. - Goodness. | - You must be tired. - Goodness. |
29 | 00:02:34,443 | 00:02:37,913 | It sure is like having a pick-me-up to catch the culprit. | It sure is like having a pick-me-up to catch the culprit. |
30 | 00:02:38,383 | 00:02:40,654 | If it wasn't Bae Jung Tae, it means we're back to ground zero. | If it wasn't Bae Jung Tae, it means we're back to ground zero. |
31 | 00:02:41,684 | 00:02:44,624 | We don't even have a suspect now. Where do we begin investigating? | We don't even have a suspect now. Where do we begin investigating? |
32 | 00:02:44,793 | 00:02:47,663 | Let's stop thinking about this and go catch a movie. | Let's stop thinking about this and go catch a movie. |
33 | 00:02:48,763 | 00:02:50,064 | - Shall we? - Should we? | - Shall we? - Should we? |
34 | 00:02:50,064 | 00:02:52,334 | Are there any movies without dead bodies and detectives? | Are there any movies without dead bodies and detectives? |
35 | 00:02:52,334 | 00:02:54,364 | Dead bodies... One second. | Dead bodies... One second. |
36 | 00:02:57,904 | 00:02:58,904 | What? | What? |
37 | 00:03:00,203 | 00:03:01,774 | Yes, all right. | Yes, all right. |
38 | 00:03:03,203 | 00:03:04,844 | Why? Who was that? | Why? Who was that? |
39 | 00:03:12,883 | 00:03:15,554 | (Shin Ga Hyeon) | (Shin Ga Hyeon) |
40 | 00:03:38,274 | 00:03:39,513 | (Police line, do not cross) | (Police line, do not cross) |
41 | 00:03:51,094 | 00:03:52,124 | Hey, Hyeong Ju. | Hey, Hyeong Ju. |
42 | 00:03:52,624 | 00:03:54,994 | What happened? I heard you reported this. | What happened? I heard you reported this. |
43 | 00:03:56,464 | 00:03:58,263 | Yes, I came by because we were going to meet up, | Yes, I came by because we were going to meet up, |
44 | 00:03:59,394 | 00:04:00,533 | then I found him like that. | then I found him like that. |
45 | 00:04:04,304 | 00:04:05,404 | Let's go inside. | Let's go inside. |
46 | 00:04:18,914 | 00:04:21,383 | Is something going on? Why won't you pick up your phone? | Is something going on? Why won't you pick up your phone? |
47 | 00:04:21,554 | 00:04:23,984 | Mr. Choi Kyung Man's case was first reported to... | Mr. Choi Kyung Man's case was first reported to... |
48 | 00:04:23,984 | 00:04:25,424 | one of the police stations in Makang Police's jurisdiction, right? | one of the police stations in Makang Police's jurisdiction, right? |
49 | 00:04:29,323 | 00:04:30,494 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
50 | 00:04:32,164 | 00:04:33,463 | Mr. Bae Jung Tae... | Mr. Bae Jung Tae... |
51 | 00:04:36,333 | 00:04:37,503 | died. | died. |
52 | 00:04:40,003 | 00:04:41,044 | What? | What? |
53 | 00:04:42,843 | 00:04:45,614 | Hey, why did you come to see him? | Hey, why did you come to see him? |
54 | 00:04:46,374 | 00:04:47,443 | Right. | Right. |
55 | 00:04:48,744 | 00:04:51,083 | Kim Se Rin's case hasn't been resolved. | Kim Se Rin's case hasn't been resolved. |
56 | 00:04:51,583 | 00:04:53,614 | I was wondering if he knew anything. | I was wondering if he knew anything. |
57 | 00:04:53,883 | 00:04:56,323 | And you came at this time? To his house? | And you came at this time? To his house? |
58 | 00:04:59,354 | 00:05:01,624 | We were about to summon him for kidnapping and confinement... | We were about to summon him for kidnapping and confinement... |
59 | 00:05:01,624 | 00:05:03,224 | or as a testifier. | or as a testifier. |
60 | 00:05:03,224 | 00:05:05,393 | He's way too unpredictable. | He's way too unpredictable. |
61 | 00:05:05,593 | 00:05:07,864 | I don't know what he was up to, but he suddenly called me. | I don't know what he was up to, but he suddenly called me. |
62 | 00:05:07,864 | 00:05:08,963 | That's why... | That's why... |
63 | 00:05:10,364 | 00:05:11,573 | I decided to come. | I decided to come. |
64 | 00:05:14,443 | 00:05:15,443 | I see. | I see. |
65 | 00:05:16,374 | 00:05:17,843 | - Sun Ho! - Yes? | - Sun Ho! - Yes? |
66 | 00:05:19,073 | 00:05:20,314 | You should go. | You should go. |
67 | 00:05:32,924 | 00:05:34,463 | Did you find the culprit? | Did you find the culprit? |
68 | 00:05:35,963 | 00:05:37,093 | Not yet. | Not yet. |
69 | 00:05:39,534 | 00:05:42,804 | But why did you ask me about Mr. Choi Kyung Man? | But why did you ask me about Mr. Choi Kyung Man? |
70 | 00:05:44,304 | 00:05:46,403 | Starting with Mr. Choi Kyung Man, Seo Yeon Soo, | Starting with Mr. Choi Kyung Man, Seo Yeon Soo, |
71 | 00:05:46,403 | 00:05:48,773 | Mr. Cha Jeung Seok, Ms. So Hye In, | Mr. Cha Jeung Seok, Ms. So Hye In, |
72 | 00:05:48,773 | 00:05:50,573 | the delivery man, Se Rin, | the delivery man, Se Rin, |
73 | 00:05:52,474 | 00:05:54,314 | and now, Mr. Bae Jung Tae. | and now, Mr. Bae Jung Tae. |
74 | 00:05:55,083 | 00:05:56,843 | Their cases are all within Makang Police's jurisdiction. | Their cases are all within Makang Police's jurisdiction. |
75 | 00:06:00,784 | 00:06:02,554 | This cannot be a coincidence. | This cannot be a coincidence. |
76 | 00:06:03,823 | 00:06:05,393 | All of their deaths... | All of their deaths... |
77 | 00:06:05,854 | 00:06:07,823 | What if they're connected? | What if they're connected? |
78 | 00:06:09,364 | 00:06:10,463 | How? | How? |
79 | 00:06:10,624 | 00:06:11,893 | What if it's a serial killer? | What if it's a serial killer? |
80 | 00:06:13,734 | 00:06:15,864 | Mr. Choi Kyung Man, the delivery man, | Mr. Choi Kyung Man, the delivery man, |
81 | 00:06:16,003 | 00:06:17,804 | and everyone else are ordinary people. | and everyone else are ordinary people. |
82 | 00:06:18,474 | 00:06:19,573 | Unlike Se Rin's death, | Unlike Se Rin's death, |
83 | 00:06:19,573 | 00:06:21,374 | their deaths weren't known to the public. | their deaths weren't known to the public. |
84 | 00:06:21,943 | 00:06:25,614 | "How did Ms. Lee Shin know when and where they'd die?" | "How did Ms. Lee Shin know when and where they'd die?" |
85 | 00:06:26,513 | 00:06:29,284 | "Why was she interested in us of all people?" | "Why was she interested in us of all people?" |
86 | 00:06:30,814 | 00:06:32,713 | I checked all the cases, | I checked all the cases, |
87 | 00:06:33,184 | 00:06:34,184 | and they all took place... | and they all took place... |
88 | 00:06:34,823 | 00:06:36,984 | in the district of Seoul Makang Police Station. | in the district of Seoul Makang Police Station. |
89 | 00:06:40,153 | 00:06:43,664 | Do you remember what Ms. Lee said at the café? | Do you remember what Ms. Lee said at the café? |
90 | 00:06:47,734 | 00:06:48,963 | I was curious... | I was curious... |
91 | 00:06:51,203 | 00:06:52,674 | whether fate... | whether fate... |
92 | 00:06:54,133 | 00:06:57,773 | was destined or changeable. | was destined or changeable. |
93 | 00:06:58,213 | 00:07:00,143 | That's why I carried out this experiment. | That's why I carried out this experiment. |
94 | 00:07:00,643 | 00:07:02,314 | Don't be too scared. | Don't be too scared. |
95 | 00:07:02,484 | 00:07:08,083 | I still have hope that you can change your fates. | I still have hope that you can change your fates. |
96 | 00:07:08,924 | 00:07:10,953 | If their deaths were accidental, | If their deaths were accidental, |
97 | 00:07:11,054 | 00:07:13,854 | it's impossible to change their fates. | it's impossible to change their fates. |
98 | 00:07:14,424 | 00:07:17,124 | But if there's a serial killer, then it's different. | But if there's a serial killer, then it's different. |
99 | 00:07:17,763 | 00:07:19,463 | If we catch the killer, | If we catch the killer, |
100 | 00:07:19,963 | 00:07:22,203 | we can change our fates. | we can change our fates. |
101 | 00:07:23,664 | 00:07:25,034 | So what if... | So what if... |
102 | 00:07:26,203 | 00:07:29,544 | we were all murdered... | we were all murdered... |
103 | 00:07:29,544 | 00:07:31,114 | by someone? | by someone? |
104 | 00:07:37,314 | 00:07:40,184 | What if that's why she chose us? | What if that's why she chose us? |
105 | 00:07:45,424 | 00:07:46,523 | Hyeong Ju? | Hyeong Ju? |
106 | 00:07:47,994 | 00:07:50,693 | Was what I said too ridiculous? | Was what I said too ridiculous? |
107 | 00:07:53,064 | 00:07:57,003 | No, I'm just a bit flustered. | No, I'm just a bit flustered. |
108 | 00:07:59,133 | 00:08:01,143 | I'll dig deeper. | I'll dig deeper. |
109 | 00:08:01,843 | 00:08:03,474 | I'm sure I'll find a lead... | I'm sure I'll find a lead... |
110 | 00:08:04,874 | 00:08:06,174 | through Bae Jung Tae's case. | through Bae Jung Tae's case. |
111 | 00:08:47,014 | 00:08:48,524 | I've scheduled your appointment. | I've scheduled your appointment. |
112 | 00:08:49,323 | 00:08:51,723 | Come to the hospital by 12pm the day after tomorrow. | Come to the hospital by 12pm the day after tomorrow. |
113 | 00:08:52,223 | 00:08:53,223 | Thanks. | Thanks. |
114 | 00:08:53,223 | 00:08:55,863 | The professor helped out more than I did. | The professor helped out more than I did. |
115 | 00:08:56,863 | 00:08:58,034 | You should say thanks. | You should say thanks. |
116 | 00:08:58,233 | 00:09:00,764 | Okay. I'll see you then. | Okay. I'll see you then. |
117 | 00:09:20,754 | 00:09:22,323 | The cause of death was excessive bleeding. | The cause of death was excessive bleeding. |
118 | 00:09:22,524 | 00:09:24,654 | He was stabbed through his left lung. | He was stabbed through his left lung. |
119 | 00:09:24,953 | 00:09:27,764 | Judging by the stab wound, I believe it was a knife... | Judging by the stab wound, I believe it was a knife... |
120 | 00:09:27,764 | 00:09:29,823 | that was 3cm thick and 10cm long. | that was 3cm thick and 10cm long. |
121 | 00:09:29,823 | 00:09:32,233 | After stabbing him, the killer twisted the blade. | After stabbing him, the killer twisted the blade. |
122 | 00:09:33,963 | 00:09:35,164 | Darn it. | Darn it. |
123 | 00:09:35,634 | 00:09:37,534 | There were neither signs of forced entry... | There were neither signs of forced entry... |
124 | 00:09:37,534 | 00:09:40,534 | or physical altercation. Do you think he knew the killer? | or physical altercation. Do you think he knew the killer? |
125 | 00:09:41,404 | 00:09:45,174 | He was murdered merely 12 hours after our men stopped watching him. | He was murdered merely 12 hours after our men stopped watching him. |
126 | 00:09:45,414 | 00:09:48,144 | I believe the killer had been watching him. | I believe the killer had been watching him. |
127 | 00:09:48,414 | 00:09:49,943 | Are there any key suspects? | Are there any key suspects? |
128 | 00:09:49,943 | 00:09:53,414 | He borrowed money and was a gambler. I'm sure we can come up with a list. | He borrowed money and was a gambler. I'm sure we can come up with a list. |
129 | 00:09:54,014 | 00:09:55,254 | Can you think of anyone in particular? | Can you think of anyone in particular? |
130 | 00:09:55,254 | 00:09:57,554 | You knew him the best among all of us. | You knew him the best among all of us. |
131 | 00:10:00,223 | 00:10:01,323 | I'm not sure. | I'm not sure. |
132 | 00:10:05,833 | 00:10:10,103 | All right. Look into his rap sheet... | All right. Look into his rap sheet... |
133 | 00:10:10,134 | 00:10:12,233 | and see if you can narrow down the suspect. | and see if you can narrow down the suspect. |
134 | 00:10:12,504 | 00:10:15,873 | Since it happened at his house, check his belongings... | Since it happened at his house, check his belongings... |
135 | 00:10:15,873 | 00:10:17,073 | and PF list once again. | and PF list once again. |
136 | 00:10:17,573 | 00:10:19,674 | Ask around about him... | Ask around about him... |
137 | 00:10:19,674 | 00:10:22,343 | and check the CCTV footages around his house. | and check the CCTV footages around his house. |
138 | 00:10:22,443 | 00:10:24,713 | You have until our meeting this evening. | You have until our meeting this evening. |
139 | 00:10:26,184 | 00:10:28,284 | There's... There's a serial killer? | There's... There's a serial killer? |
140 | 00:10:29,424 | 00:10:31,993 | Are you saying the one who murdered Mr. Bae Jung Tae... | Are you saying the one who murdered Mr. Bae Jung Tae... |
141 | 00:10:31,993 | 00:10:33,623 | killed Se Rin as well? | killed Se Rin as well? |
142 | 00:10:33,853 | 00:10:36,623 | This is just my speculation. | This is just my speculation. |
143 | 00:10:40,993 | 00:10:43,203 | What did Detective Ji say? | What did Detective Ji say? |
144 | 00:10:43,564 | 00:10:47,034 | He said he's going to investigate... | He said he's going to investigate... |
145 | 00:10:47,034 | 00:10:48,473 | Bae Jung Tae's case. | Bae Jung Tae's case. |
146 | 00:10:51,073 | 00:10:52,073 | (Attachment: 1 Audio File) | (Attachment: 1 Audio File) |
147 | 00:11:00,853 | 00:11:03,154 | (Untitled) | (Untitled) |
148 | 00:11:09,894 | 00:11:12,134 | I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. | I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. |
149 | 00:11:12,233 | 00:11:14,394 | I'll go to the hospital as soon as I'm done. | I'll go to the hospital as soon as I'm done. |
150 | 00:11:14,394 | 00:11:17,304 | Wait. Isn't this Mr. Bae Jung Tae? | Wait. Isn't this Mr. Bae Jung Tae? |
151 | 00:11:19,904 | 00:11:21,943 | He's early. | He's early. |
152 | 00:11:23,804 | 00:11:27,213 | He sure came early. | He sure came early. |
153 | 00:11:32,483 | 00:11:34,823 | Detective... | Detective... |
154 | 00:11:43,764 | 00:11:46,693 | We couldn't find the killer's prints on Bae Jung Tae's body. | We couldn't find the killer's prints on Bae Jung Tae's body. |
155 | 00:11:46,963 | 00:11:48,463 | He must be pretty meticulous, | He must be pretty meticulous, |
156 | 00:11:48,463 | 00:11:50,534 | but why is the crime scene such a mess? | but why is the crime scene such a mess? |
157 | 00:11:51,274 | 00:11:52,873 | Is the forensic report not done yet? | Is the forensic report not done yet? |
158 | 00:11:52,934 | 00:11:55,044 | No, they're still working on Ms. Kim Se Rin's case. | No, they're still working on Ms. Kim Se Rin's case. |
159 | 00:11:55,044 | 00:11:56,873 | The forensics team is having a headache. | The forensics team is having a headache. |
160 | 00:11:56,873 | 00:11:58,213 | I think it's going to take some time. | I think it's going to take some time. |
161 | 00:11:58,213 | 00:12:00,144 | (A footprint, believed to be the same one, found in the kitchen) | (A footprint, believed to be the same one, found in the kitchen) |
162 | 00:12:00,144 | 00:12:02,243 | Sir, here are your new handcuffs. | Sir, here are your new handcuffs. |
163 | 00:12:03,884 | 00:12:05,154 | Did you lose them? | Did you lose them? |
164 | 00:12:05,713 | 00:12:07,054 | I think I dropped them at the crime scene. | I think I dropped them at the crime scene. |
165 | 00:12:07,184 | 00:12:09,483 | Did you check your drawers? | Did you check your drawers? |
166 | 00:12:09,483 | 00:12:11,953 | We pay tax to purchase those. | We pay tax to purchase those. |
167 | 00:12:15,794 | 00:12:17,164 | Get a forensic analysis of this. | Get a forensic analysis of this. |
168 | 00:12:17,493 | 00:12:18,894 | - Why? - We didn't find this... | - Why? - We didn't find this... |
169 | 00:12:18,894 | 00:12:19,894 | at Kim Se Rin's crime scene. | at Kim Se Rin's crime scene. |
170 | 00:12:19,894 | 00:12:21,963 | - Make this an exigency. - Yes, sir. | - Make this an exigency. - Yes, sir. |
171 | 00:12:25,804 | 00:12:27,674 | What... What does this mean? | What... What does this mean? |
172 | 00:12:32,113 | 00:12:34,473 | Detective... | Detective... |
173 | 00:12:34,743 | 00:12:37,083 | Why would Detective Ji harm him? | Why would Detective Ji harm him? |
174 | 00:12:37,483 | 00:12:39,814 | I'm... I'm sure something's wrong. | I'm... I'm sure something's wrong. |
175 | 00:12:40,514 | 00:12:43,554 | - I can't believe this. - But he clearly said, "Detective." | - I can't believe this. - But he clearly said, "Detective." |
176 | 00:12:43,554 | 00:12:45,453 | If this was what really happened, | If this was what really happened, |
177 | 00:12:46,054 | 00:12:47,754 | then who recorded this? | then who recorded this? |
178 | 00:12:49,024 | 00:12:52,294 | Was it the late Bae Jung Tae? Or was it the killer? | Was it the late Bae Jung Tae? Or was it the killer? |
179 | 00:12:54,034 | 00:12:56,764 | And how did the killer know our numbers? | And how did the killer know our numbers? |
180 | 00:12:56,863 | 00:13:00,674 | If Hyeong Ju is indeed the killer, wouldn't that be too strange? | If Hyeong Ju is indeed the killer, wouldn't that be too strange? |
181 | 00:13:05,943 | 00:13:09,514 | How about we report this to the police? | How about we report this to the police? |
182 | 00:13:10,314 | 00:13:12,554 | They can look into this. | They can look into this. |
183 | 00:13:13,953 | 00:13:16,884 | (Untitled) | (Untitled) |
184 | 00:13:18,353 | 00:13:20,823 | The phone is turned off. Please leave a message after the tone. | The phone is turned off. Please leave a message after the tone. |
185 | 00:14:15,144 | 00:14:16,414 | Hello. | Hello. |
186 | 00:14:16,914 | 00:14:18,554 | Is the forensic report for Bae Jung Tae's case... | Is the forensic report for Bae Jung Tae's case... |
187 | 00:14:18,554 | 00:14:19,583 | not done yet? | not done yet? |
188 | 00:14:21,924 | 00:14:23,123 | Really? | Really? |
189 | 00:14:24,853 | 00:14:26,524 | Could you send it to me first? | Could you send it to me first? |
190 | 00:14:26,794 | 00:14:30,024 | Also, I'm sending in another footprint. | Also, I'm sending in another footprint. |
191 | 00:14:30,193 | 00:14:31,733 | Please analyse this as well. | Please analyse this as well. |
192 | 00:14:32,564 | 00:14:33,693 | Thank you. | Thank you. |
193 | 00:14:49,884 | 00:14:52,184 | Detective... | Detective... |
194 | 00:15:03,264 | 00:15:05,064 | This is quite interesting. | This is quite interesting. |
195 | 00:15:06,693 | 00:15:07,963 | It seems like... | It seems like... |
196 | 00:15:08,804 | 00:15:10,963 | someone wire tapped the crime scene. | someone wire tapped the crime scene. |
197 | 00:15:14,134 | 00:15:15,644 | We don't know who it is just yet. | We don't know who it is just yet. |
198 | 00:15:16,404 | 00:15:18,843 | I wonder what kind of face... | I wonder what kind of face... |
199 | 00:15:19,774 | 00:15:21,144 | Ms. Shin Ga Hyeon made. | Ms. Shin Ga Hyeon made. |
200 | 00:15:32,353 | 00:15:34,823 | - Hello? - This is Digital Security. | - Hello? - This is Digital Security. |
201 | 00:15:35,123 | 00:15:37,524 | We've analysed your voice recording. | We've analysed your voice recording. |
202 | 00:15:38,963 | 00:15:42,603 | There's a lot of static, but the file wasn't fabricated. | There's a lot of static, but the file wasn't fabricated. |
203 | 00:15:43,134 | 00:15:45,103 | It's comprised of just one recording. | It's comprised of just one recording. |
204 | 00:15:46,934 | 00:15:48,743 | I'll email you the details. | I'll email you the details. |
205 | 00:15:49,203 | 00:15:50,804 | What is your email address? | What is your email address? |
206 | 00:15:55,044 | 00:15:56,184 | I'll... | I'll... |
207 | 00:15:57,144 | 00:15:59,184 | I'll call you back later. | I'll call you back later. |
208 | 00:16:25,814 | 00:16:26,873 | Ga Hyeon! | Ga Hyeon! |
209 | 00:16:54,904 | 00:16:57,703 | What brings you here? | What brings you here? |
210 | 00:16:57,873 | 00:17:00,413 | I have to show you something. | I have to show you something. |
211 | 00:17:01,714 | 00:17:03,014 | What is it? | What is it? |
212 | 00:17:03,214 | 00:17:05,613 | I can't show it to you here. I'll show you inside. | I can't show it to you here. I'll show you inside. |
213 | 00:17:05,613 | 00:17:06,784 | Bae Jung Tae. | Bae Jung Tae. |
214 | 00:17:09,083 | 00:17:10,683 | Did you kill him? | Did you kill him? |
215 | 00:17:10,754 | 00:17:11,754 | What? | What? |
216 | 00:17:13,323 | 00:17:14,454 | What are you talking about? | What are you talking about? |
217 | 00:17:14,694 | 00:17:16,323 | Why would I kill him? | Why would I kill him? |
218 | 00:17:16,564 | 00:17:20,433 | (New voice recording) | (New voice recording) |
219 | 00:17:20,494 | 00:17:22,804 | Detective... | Detective... |
220 | 00:17:25,603 | 00:17:27,403 | That's Bae Jung Tae's voice, | That's Bae Jung Tae's voice, |
221 | 00:17:28,774 | 00:17:30,274 | and it wasn't edited. | and it wasn't edited. |
222 | 00:17:32,014 | 00:17:34,444 | I had it forensically analysed too. | I had it forensically analysed too. |
223 | 00:17:36,984 | 00:17:38,853 | Did you really kill him? | Did you really kill him? |
224 | 00:17:42,653 | 00:17:45,093 | - Hyeong Ju! - Why did you play that for me? | - Hyeong Ju! - Why did you play that for me? |
225 | 00:17:55,333 | 00:17:56,433 | Why? | Why? |
226 | 00:17:57,333 | 00:17:59,403 | Do you think I won't kill you here? | Do you think I won't kill you here? |
227 | 00:18:01,173 | 00:18:02,274 | Go inside. | Go inside. |
228 | 00:18:04,573 | 00:18:05,643 | Ga Hyeon. | Ga Hyeon. |
229 | 00:18:11,183 | 00:18:13,214 | What's wrong? Is something going on? | What's wrong? Is something going on? |
230 | 00:18:15,724 | 00:18:16,923 | No. | No. |
231 | 00:18:17,484 | 00:18:20,254 | I have to be somewhere. | I have to be somewhere. |
232 | 00:18:20,593 | 00:18:21,994 | I'll call you later. | I'll call you later. |
233 | 00:19:00,794 | 00:19:02,633 | (Closed temporarily due to personal reasons.) | (Closed temporarily due to personal reasons.) |
234 | 00:19:10,843 | 00:19:11,944 | Yes, Mr. Hwang. | Yes, Mr. Hwang. |
235 | 00:19:14,073 | 00:19:16,744 | I'll be at the café by six o'clock. | I'll be at the café by six o'clock. |
236 | 00:19:47,714 | 00:19:51,284 | (Date: November 30, 2019, Signature: Lee Shin) | (Date: November 30, 2019, Signature: Lee Shin) |
237 | 00:20:02,294 | 00:20:05,133 | What? Detective Ji did? | What? Detective Ji did? |
238 | 00:20:06,933 | 00:20:08,433 | Yes, okay. | Yes, okay. |
239 | 00:20:09,903 | 00:20:11,304 | Why? What is it? | Why? What is it? |
240 | 00:20:11,464 | 00:20:14,603 | They're done with the forensic examination of the scene. | They're done with the forensic examination of the scene. |
241 | 00:20:14,833 | 00:20:17,573 | But Ji Hyeong Ju took the analysis of the footprints. | But Ji Hyeong Ju took the analysis of the footprints. |
242 | 00:20:17,573 | 00:20:19,514 | - When? - This morning. | - When? - This morning. |
243 | 00:20:19,944 | 00:20:21,244 | Oh, man. | Oh, man. |
244 | 00:20:43,064 | 00:20:44,804 | Are you sure we were going to meet at six? | Are you sure we were going to meet at six? |
245 | 00:20:45,274 | 00:20:46,534 | Why isn't she coming? | Why isn't she coming? |
246 | 00:20:52,544 | 00:20:54,173 | The phone you have reached is turned off. | The phone you have reached is turned off. |
247 | 00:20:54,173 | 00:20:57,484 | - Goodness, her phone is off. - Please leave your message... | - Goodness, her phone is off. - Please leave your message... |
248 | 00:20:57,484 | 00:20:58,484 | What? | What? |
249 | 00:20:59,383 | 00:21:01,954 | Do you think Ji Hyeong Ju did something about her already? | Do you think Ji Hyeong Ju did something about her already? |
250 | 00:21:03,254 | 00:21:05,893 | - What are you doing? - We should check... | - What are you doing? - We should check... |
251 | 00:21:05,893 | 00:21:07,454 | with Detective Ji. | with Detective Ji. |
252 | 00:21:08,893 | 00:21:10,764 | What if he notices that we know about him? | What if he notices that we know about him? |
253 | 00:21:10,764 | 00:21:12,893 | But we can't just sit on our hands. | But we can't just sit on our hands. |
254 | 00:21:13,064 | 00:21:16,564 | What if something really happens to Ga Hyeon? | What if something really happens to Ga Hyeon? |
255 | 00:21:16,704 | 00:21:19,204 | Whatever. You can do this alone if you want to do it. | Whatever. You can do this alone if you want to do it. |
256 | 00:21:19,734 | 00:21:21,103 | My goodness. | My goodness. |
257 | 00:22:01,173 | 00:22:04,284 | - He won't pick up. - What is this guy doing? | - He won't pick up. - What is this guy doing? |
258 | 00:22:08,254 | 00:22:10,153 | I received a report on Bae Jung Tae's case. | I received a report on Bae Jung Tae's case. |
259 | 00:22:10,254 | 00:22:11,754 | But it's kind of weird. | But it's kind of weird. |
260 | 00:22:25,833 | 00:22:27,103 | You killed him, didn't you? | You killed him, didn't you? |
261 | 00:22:30,004 | 00:22:31,103 | Bae Jung Tae. | Bae Jung Tae. |
262 | 00:22:32,843 | 00:22:34,014 | What do you mean? | What do you mean? |
263 | 00:22:34,913 | 00:22:36,843 | I found this footprint at Bae Jung Tae's house. | I found this footprint at Bae Jung Tae's house. |
264 | 00:22:44,583 | 00:22:47,393 | I clearly saw you jumping over that wall. | I clearly saw you jumping over that wall. |
265 | 00:22:50,093 | 00:22:51,423 | Mr. Bae Jung Tae? | Mr. Bae Jung Tae? |
266 | 00:23:17,984 | 00:23:20,153 | I already heard that the footprints match. | I already heard that the footprints match. |
267 | 00:23:28,133 | 00:23:29,234 | Here. | Here. |
268 | 00:23:32,103 | 00:23:34,433 | Yes, I bought these. | Yes, I bought these. |
269 | 00:23:35,073 | 00:23:38,204 | But I put out number 21 in auction again. | But I put out number 21 in auction again. |
270 | 00:23:38,814 | 00:23:40,514 | The Starchio limited-edition number 21... | The Starchio limited-edition number 21... |
271 | 00:23:40,643 | 00:23:42,843 | you bought in auction. | you bought in auction. |
272 | 00:23:46,514 | 00:23:48,883 | Tell me. You killed him, didn't you? | Tell me. You killed him, didn't you? |
273 | 00:23:48,954 | 00:23:50,423 | You killed everyone, didn't you? | You killed everyone, didn't you? |
274 | 00:23:52,323 | 00:23:54,524 | You must be trying to blame it all on me. | You must be trying to blame it all on me. |
275 | 00:23:55,423 | 00:23:56,964 | Nonsense. | Nonsense. |
276 | 00:23:57,623 | 00:23:58,663 | What? | What? |
277 | 00:24:07,204 | 00:24:09,544 | I have to meet Detective Ji now. | I have to meet Detective Ji now. |
278 | 00:24:09,603 | 00:24:11,843 | I'll be at the hospital as soon as we're done talking. | I'll be at the hospital as soon as we're done talking. |
279 | 00:24:16,944 | 00:24:20,183 | He sure came early. | He sure came early. |
280 | 00:24:31,123 | 00:24:33,593 | Detective... | Detective... |
281 | 00:24:39,304 | 00:24:41,103 | (New recording) | (New recording) |
282 | 00:24:43,804 | 00:24:45,244 | I already saw everything. | I already saw everything. |
283 | 00:24:45,944 | 00:24:47,673 | I told the police already. | I told the police already. |
284 | 00:24:48,444 | 00:24:50,643 | Even if I had to die, I'm not going down alone. | Even if I had to die, I'm not going down alone. |
285 | 00:24:51,784 | 00:24:54,383 | Hey, Ko Jae Young. You need to pull yourself together. | Hey, Ko Jae Young. You need to pull yourself together. |
286 | 00:24:54,514 | 00:24:55,984 | The one you saw isn't me. | The one you saw isn't me. |
287 | 00:24:56,123 | 00:24:57,853 | You saw the real culprit! | You saw the real culprit! |
288 | 00:25:00,024 | 00:25:01,224 | Stop talking nonsense. | Stop talking nonsense. |
289 | 00:25:02,323 | 00:25:03,863 | You already killed Shin Ga Hyeon, didn't you? | You already killed Shin Ga Hyeon, didn't you? |
290 | 00:25:04,764 | 00:25:05,933 | Am I next? | Am I next? |
291 | 00:25:07,064 | 00:25:09,403 | Oh, maybe Mr. Hwang? | Oh, maybe Mr. Hwang? |
292 | 00:25:09,534 | 00:25:10,734 | What are you talking about? | What are you talking about? |
293 | 00:25:12,173 | 00:25:13,274 | What about Ga Hyeon? | What about Ga Hyeon? |
294 | 00:25:14,603 | 00:25:17,474 | Captain, we have to report this to our internal inspectors first. | Captain, we have to report this to our internal inspectors first. |
295 | 00:25:17,744 | 00:25:18,913 | Hey, Jin Sa Kyung. | Hey, Jin Sa Kyung. |
296 | 00:25:19,113 | 00:25:20,944 | It's not that I'm suspicious of Detective Ji. | It's not that I'm suspicious of Detective Ji. |
297 | 00:25:21,113 | 00:25:23,444 | They're supposed to decide the truth of this matter. | They're supposed to decide the truth of this matter. |
298 | 00:25:23,784 | 00:25:26,554 | There could be a reason why he didn't share the analysis result. | There could be a reason why he didn't share the analysis result. |
299 | 00:25:27,284 | 00:25:28,823 | But this voice recording? | But this voice recording? |
300 | 00:25:29,554 | 00:25:31,254 | This is out of our hands. | This is out of our hands. |
301 | 00:25:31,254 | 00:25:33,754 | How can you be suspicious of your teammate? | How can you be suspicious of your teammate? |
302 | 00:25:34,393 | 00:25:36,224 | I'm disappointed, Detective Jin. | I'm disappointed, Detective Jin. |
303 | 00:25:36,294 | 00:25:39,264 | Hey, Detective Nam, our job is to be suspicious of our family too. | Hey, Detective Nam, our job is to be suspicious of our family too. |
304 | 00:25:39,264 | 00:25:42,333 | Even so, shouldn't we ask Detective Ji first? | Even so, shouldn't we ask Detective Ji first? |
305 | 00:25:42,603 | 00:25:44,933 | How can you want to report this first? | How can you want to report this first? |
306 | 00:25:44,933 | 00:25:46,173 | Hey, Nam Soon Woo! | Hey, Nam Soon Woo! |
307 | 00:25:50,843 | 00:25:52,143 | Hey, where are you? | Hey, where are you? |
308 | 00:25:52,373 | 00:25:55,173 | - Things aren't good... - Sun Ho, I need your help. | - Things aren't good... - Sun Ho, I need your help. |
309 | 00:25:55,544 | 00:25:57,484 | - What's wrong? - Ga Hyeon is in danger. | - What's wrong? - Ga Hyeon is in danger. |
310 | 00:25:57,683 | 00:25:58,984 | That jerk will kill her too. | That jerk will kill her too. |
311 | 00:25:58,984 | 00:26:00,314 | That jerk? What are you saying? | That jerk? What are you saying? |
312 | 00:26:00,314 | 00:26:01,613 | The one who killed Bae Jung Tae. | The one who killed Bae Jung Tae. |
313 | 00:26:01,613 | 00:26:03,083 | He already made a move. | He already made a move. |
314 | 00:26:03,323 | 00:26:04,623 | I'm sure he did this. | I'm sure he did this. |
315 | 00:26:04,623 | 00:26:06,353 | He's going to kill Ga Hyeon too! | He's going to kill Ga Hyeon too! |
316 | 00:26:06,353 | 00:26:08,353 | You need to speak in a language I can understand. | You need to speak in a language I can understand. |
317 | 00:26:08,353 | 00:26:10,393 | Why would he kill Ga Hyeon? | Why would he kill Ga Hyeon? |
318 | 00:26:33,353 | 00:26:34,484 | Where's Ga Hyeon? | Where's Ga Hyeon? |
319 | 00:26:34,583 | 00:26:37,254 | Why are you looking for her here? | Why are you looking for her here? |
320 | 00:26:37,254 | 00:26:40,093 | Zian Clinic was the last place her phone signal went off. | Zian Clinic was the last place her phone signal went off. |
321 | 00:26:40,494 | 00:26:41,593 | Really? | Really? |
322 | 00:26:42,623 | 00:26:44,294 | I haven't even seen her. | I haven't even seen her. |
323 | 00:26:44,564 | 00:26:45,833 | Stop lying. | Stop lying. |
324 | 00:26:46,393 | 00:26:48,903 | Who's the culprit? Where is Ga Hyeon? | Who's the culprit? Where is Ga Hyeon? |
325 | 00:26:52,064 | 00:26:54,633 | You need to catch the culprit yourself. | You need to catch the culprit yourself. |
326 | 00:26:56,573 | 00:26:59,613 | But you seem to be the key suspect... | But you seem to be the key suspect... |
327 | 00:27:00,474 | 00:27:02,984 | for Mr. Bae Jung Tae's case. | for Mr. Bae Jung Tae's case. |
328 | 00:27:03,883 | 00:27:05,484 | Please leave. | Please leave. |
329 | 00:27:10,653 | 00:27:12,454 | I know why you've been resetting. | I know why you've been resetting. |
330 | 00:27:25,603 | 00:27:27,433 | (Samo Business Center) | (Samo Business Center) |
331 | 00:27:30,944 | 00:27:32,873 | (Samo Business Center) | (Samo Business Center) |
332 | 00:27:33,774 | 00:27:35,413 | Bae Jung Tae was right. | Bae Jung Tae was right. |
333 | 00:27:35,913 | 00:27:37,343 | Your weakness. | Your weakness. |
334 | 00:27:42,954 | 00:27:44,254 | Where is Ga Hyeon? | Where is Ga Hyeon? |
335 | 00:28:15,514 | 00:28:18,724 | This footage is all we can provide. | This footage is all we can provide. |
336 | 00:28:31,833 | 00:28:32,974 | Ga Hyeon! | Ga Hyeon! |
337 | 00:28:33,133 | 00:28:34,403 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
338 | 00:28:37,343 | 00:28:39,274 | Where are you? Why did you turn off your phone? | Where are you? Why did you turn off your phone? |
339 | 00:28:39,544 | 00:28:41,974 | I came to the office because of work. | I came to the office because of work. |
340 | 00:28:42,683 | 00:28:43,784 | "The office"? | "The office"? |
341 | 00:28:43,784 | 00:28:47,653 | I sent you the Samson episode. Please read and share your thoughts. | I sent you the Samson episode. Please read and share your thoughts. |
342 | 00:28:48,683 | 00:28:52,123 | Samson? Samson is Ms. Son. | Samson? Samson is Ms. Son. |
343 | 00:28:52,153 | 00:28:53,224 | What? | What? |
344 | 00:28:53,224 | 00:28:55,093 | Then please do take care of this. | Then please do take care of this. |
345 | 00:28:55,093 | 00:28:56,524 | Ga... Ga Hyeon. | Ga... Ga Hyeon. |
346 | 00:29:05,163 | 00:29:07,103 | There won't be a problem anymore. | There won't be a problem anymore. |
347 | 00:29:12,274 | 00:29:14,843 | Do you know what the CEO said? | Do you know what the CEO said? |
348 | 00:29:16,583 | 00:29:17,613 | That ever since... | That ever since... |
349 | 00:29:17,984 | 00:29:20,183 | I became your manager, | I became your manager, |
350 | 00:29:20,653 | 00:29:22,083 | things have been unlucky. | things have been unlucky. |
351 | 00:29:22,754 | 00:29:25,423 | The fan signing event, the movie copyright contract, | The fan signing event, the movie copyright contract, |
352 | 00:29:25,423 | 00:29:26,853 | and the promotion event. | and the promotion event. |
353 | 00:29:26,994 | 00:29:28,694 | He said I didn't do anything right. | He said I didn't do anything right. |
354 | 00:29:28,694 | 00:29:30,024 | Is that my fault? | Is that my fault? |
355 | 00:29:30,024 | 00:29:31,994 | You said you didn't want to do anything! | You said you didn't want to do anything! |
356 | 00:29:32,264 | 00:29:34,163 | So why do I have to be fired? | So why do I have to be fired? |
357 | 00:29:37,633 | 00:29:39,403 | I'm sorry, Seung Min. | I'm sorry, Seung Min. |
358 | 00:29:39,573 | 00:29:41,504 | I didn't have any time... | I didn't have any time... |
359 | 00:29:41,504 | 00:29:43,244 | to focus on anything else. | to focus on anything else. |
360 | 00:29:43,673 | 00:29:46,913 | I'll talk to the CEO. | I'll talk to the CEO. |
361 | 00:29:47,214 | 00:29:50,044 | I'll help you get reinstated. | I'll help you get reinstated. |
362 | 00:29:50,683 | 00:29:51,784 | So please, | So please, |
363 | 00:29:52,214 | 00:29:54,383 | can you let my hands... | can you let my hands... |
364 | 00:29:54,383 | 00:29:55,724 | That again! | That again! |
365 | 00:29:56,784 | 00:29:57,883 | Those eyes again. | Those eyes again. |
366 | 00:29:58,583 | 00:30:01,323 | Why? You don't even want to talk to me? | Why? You don't even want to talk to me? |
367 | 00:30:01,524 | 00:30:03,323 | Should I leave already? Again? | Should I leave already? Again? |
368 | 00:30:08,933 | 00:30:10,304 | Bae Jung Tae was right. | Bae Jung Tae was right. |
369 | 00:30:10,704 | 00:30:12,234 | Your weakness. | Your weakness. |
370 | 00:30:21,014 | 00:30:22,244 | Do you know... | Do you know... |
371 | 00:30:23,183 | 00:30:25,444 | how much I liked you? | how much I liked you? |
372 | 00:30:28,284 | 00:30:30,383 | I showed off to everyone that... | I showed off to everyone that... |
373 | 00:30:30,554 | 00:30:32,623 | I became the manager for "Hidden Killer". | I became the manager for "Hidden Killer". |
374 | 00:30:33,093 | 00:30:36,123 | I tried my best to get on your good side. | I tried my best to get on your good side. |
375 | 00:30:37,264 | 00:30:39,464 | So why do you ignore me? Why? | So why do you ignore me? Why? |
376 | 00:30:41,893 | 00:30:43,204 | It really... | It really... |
377 | 00:30:44,464 | 00:30:47,173 | It really wasn't like that, Seung Min. | It really wasn't like that, Seung Min. |
378 | 00:30:49,204 | 00:30:50,474 | There were... | There were... |
379 | 00:30:50,704 | 00:30:53,143 | some things that I couldn't share. | some things that I couldn't share. |
380 | 00:30:54,314 | 00:30:55,744 | Things were... | Things were... |
381 | 00:30:56,183 | 00:30:57,784 | really hard for me too! | really hard for me too! |
382 | 00:31:19,833 | 00:31:23,343 | Ms. Shin, why do you keep ignoring me? | Ms. Shin, why do you keep ignoring me? |
383 | 00:31:27,744 | 00:31:28,814 | Hyeong Ju! | Hyeong Ju! |
384 | 00:31:28,873 | 00:31:30,143 | Hey, stop. | Hey, stop. |
385 | 00:31:32,784 | 00:31:34,054 | Ga Hyeon, are you okay? | Ga Hyeon, are you okay? |
386 | 00:31:36,623 | 00:31:38,083 | Are you hurt? | Are you hurt? |
387 | 00:31:39,754 | 00:31:40,893 | I'm fine. | I'm fine. |
388 | 00:31:42,224 | 00:31:45,694 | You're under emergency arrest for kidnapping and confinement. | You're under emergency arrest for kidnapping and confinement. |
389 | 00:31:45,694 | 00:31:47,794 | - Wait, Detective, no. - You may consult an attorney. | - Wait, Detective, no. - You may consult an attorney. |
390 | 00:31:47,794 | 00:31:50,103 | - I was electrocuted... - You may plead the Fifth. | - I was electrocuted... - You may plead the Fifth. |
391 | 00:31:50,103 | 00:31:51,603 | I was attacked by her. | I was attacked by her. |
392 | 00:31:54,373 | 00:31:56,603 | What if I didn't know who Ms. Son was? | What if I didn't know who Ms. Son was? |
393 | 00:31:57,603 | 00:32:00,474 | Samson? Samson is Ms. Son. | Samson? Samson is Ms. Son. |
394 | 00:32:00,673 | 00:32:03,613 | - What? - Then please do take care of this. | - What? - Then please do take care of this. |
395 | 00:32:03,613 | 00:32:04,984 | Ga... Ga Hyeon. | Ga... Ga Hyeon. |
396 | 00:32:07,083 | 00:32:10,724 | Ji Han was about to reveal who Samson is. | Ji Han was about to reveal who Samson is. |
397 | 00:32:10,724 | 00:32:11,784 | That's how far I got. | That's how far I got. |
398 | 00:32:11,784 | 00:32:13,794 | So who is Samson? | So who is Samson? |
399 | 00:32:13,954 | 00:32:16,294 | That brings me to my point. Before we go in, | That brings me to my point. Before we go in, |
400 | 00:32:16,294 | 00:32:18,393 | can you tell me about the identity? | can you tell me about the identity? |
401 | 00:32:18,494 | 00:32:20,433 | Ms. Son is her manager. | Ms. Son is her manager. |
402 | 00:32:20,964 | 00:32:23,034 | Why did she suddenly bring that up? | Why did she suddenly bring that up? |
403 | 00:32:24,764 | 00:32:26,304 | Mr. Koo Seung Min was fired? | Mr. Koo Seung Min was fired? |
404 | 00:32:26,304 | 00:32:29,073 | Yes, he received bribes from event companies... | Yes, he received bribes from event companies... |
405 | 00:32:29,073 | 00:32:31,444 | by using her fan signing event and promotion event. | by using her fan signing event and promotion event. |
406 | 00:32:31,804 | 00:32:34,873 | Those companies disclosed it to us when the events got cancelled. | Those companies disclosed it to us when the events got cancelled. |
407 | 00:32:37,784 | 00:32:39,484 | Can you find out Mr. Koo Seung Min's number? | Can you find out Mr. Koo Seung Min's number? |
408 | 00:32:39,484 | 00:32:43,083 | His phone hasn't moved to another area for an hour. | His phone hasn't moved to another area for an hour. |
409 | 00:32:43,224 | 00:32:44,554 | He's at Makang Bridge, the way that heads to Sancheon. | He's at Makang Bridge, the way that heads to Sancheon. |
410 | 00:32:57,833 | 00:33:00,833 | Ko Jae Young was the one who sent me that voice recording? | Ko Jae Young was the one who sent me that voice recording? |
411 | 00:33:02,643 | 00:33:06,314 | Does that mean he was at the scene of his murder? | Does that mean he was at the scene of his murder? |
412 | 00:33:07,044 | 00:33:08,173 | How? | How? |
413 | 00:33:09,383 | 00:33:10,814 | We'll have to find out. | We'll have to find out. |
414 | 00:33:15,814 | 00:33:17,524 | "We should trust each other." | "We should trust each other." |
415 | 00:33:19,454 | 00:33:20,724 | You said that to me, | You said that to me, |
416 | 00:33:20,923 | 00:33:22,724 | yet you suspected I was the culprit? | yet you suspected I was the culprit? |
417 | 00:33:23,923 | 00:33:24,994 | Come on. | Come on. |
418 | 00:33:25,464 | 00:33:28,564 | Think about how I had to get this forensically analysed. | Think about how I had to get this forensically analysed. |
419 | 00:33:28,663 | 00:33:30,603 | They said this wasn't forged, | They said this wasn't forged, |
420 | 00:33:31,264 | 00:33:33,804 | - so I got suspicious... - I should thank Koo Seung Min. | - so I got suspicious... - I should thank Koo Seung Min. |
421 | 00:33:34,073 | 00:33:36,304 | - He helped me get vindicated. - It's not like that. | - He helped me get vindicated. - It's not like that. |
422 | 00:33:36,304 | 00:33:38,343 | It's thanks to my theory. | It's thanks to my theory. |
423 | 00:33:38,673 | 00:33:40,974 | The real culprit is a serial killer. | The real culprit is a serial killer. |
424 | 00:33:42,444 | 00:33:44,014 | But you were with me... | But you were with me... |
425 | 00:33:44,314 | 00:33:46,913 | when Mr. Cha Jeung Seok and Ms. So Hye In... | when Mr. Cha Jeung Seok and Ms. So Hye In... |
426 | 00:33:46,913 | 00:33:48,653 | - were presumed to have died. - So... | - were presumed to have died. - So... |
427 | 00:33:48,653 | 00:33:51,954 | That's why you aren't the culprit. | That's why you aren't the culprit. |
428 | 00:33:54,494 | 00:33:55,823 | To be honest, | To be honest, |
429 | 00:33:57,494 | 00:33:59,534 | I wanted to do that to trust you. | I wanted to do that to trust you. |
430 | 00:34:01,194 | 00:34:04,833 | There aren't many people... | There aren't many people... |
431 | 00:34:05,234 | 00:34:06,833 | whom we can trust. | whom we can trust. |
432 | 00:34:08,574 | 00:34:10,544 | Oh, it's only because there aren't many of us left. | Oh, it's only because there aren't many of us left. |
433 | 00:34:10,544 | 00:34:12,743 | I guess I'm grateful that you still trust me. | I guess I'm grateful that you still trust me. |
434 | 00:34:14,344 | 00:34:15,984 | - I'm sorry. I'm... - Wait. | - I'm sorry. I'm... - Wait. |
435 | 00:34:16,583 | 00:34:18,243 | I think your theory is right. | I think your theory is right. |
436 | 00:34:19,283 | 00:34:20,384 | A serial killer. | A serial killer. |
437 | 00:34:21,254 | 00:34:24,654 | There was a weird photo at the scene of Bae Jung Tae's murder. | There was a weird photo at the scene of Bae Jung Tae's murder. |
438 | 00:34:28,654 | 00:34:32,194 | (Episode 18 will be aired shortly.) | (Episode 18 will be aired shortly.) |