This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,382 | 00:00:04,751 | (Episode 21) | (Episode 21) |
2 | 00:00:14,121 | 00:00:15,691 | It might sound crazy, | It might sound crazy, |
3 | 00:00:16,592 | 00:00:18,402 | but I'll do everything I can... | but I'll do everything I can... |
4 | 00:00:19,761 | 00:00:21,132 | to not see you lying here. | to not see you lying here. |
5 | 00:00:24,871 | 00:00:27,042 | - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho... | - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho... |
6 | 00:00:27,502 | 00:00:28,542 | What? | What? |
7 | 00:00:28,542 | 00:00:29,972 | whom you had saved. | whom you had saved. |
8 | 00:00:32,081 | 00:00:33,481 | He's the culprit. | He's the culprit. |
9 | 00:00:38,782 | 00:00:40,981 | If you die like this, I'll kill you. | If you die like this, I'll kill you. |
10 | 00:00:41,722 | 00:00:42,852 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
11 | 00:00:44,292 | 00:00:46,261 | I seriously won't die. | I seriously won't die. |
12 | 00:01:18,391 | 00:01:19,621 | Hey, Ga Hyeon. | Hey, Ga Hyeon. |
13 | 00:01:22,462 | 00:01:25,602 | What brings you here without a call? | What brings you here without a call? |
14 | 00:01:25,632 | 00:01:28,231 | I got worried after what you said on the phone. | I got worried after what you said on the phone. |
15 | 00:01:28,501 | 00:01:29,802 | I heard you met Ms. Lee. | I heard you met Ms. Lee. |
16 | 00:01:30,731 | 00:01:31,802 | Right. | Right. |
17 | 00:01:32,772 | 00:01:34,072 | I'm fine. | I'm fine. |
18 | 00:01:34,171 | 00:01:36,671 | I wasn't really expecting anything. | I wasn't really expecting anything. |
19 | 00:01:36,671 | 00:01:37,971 | I see. | I see. |
20 | 00:01:38,811 | 00:01:41,311 | It would've been better if she remembered anything. | It would've been better if she remembered anything. |
21 | 00:01:43,311 | 00:01:44,451 | You're right. | You're right. |
22 | 00:01:44,951 | 00:01:45,951 | Yes. | Yes. |
23 | 00:01:47,981 | 00:01:49,921 | Okay, then. Go in and get some rest. | Okay, then. Go in and get some rest. |
24 | 00:01:50,721 | 00:01:51,721 | Bye. | Bye. |
25 | 00:02:44,471 | 00:02:46,012 | How could you believe... | How could you believe... |
26 | 00:02:46,541 | 00:02:48,142 | what I told you that easily? | what I told you that easily? |
27 | 00:02:48,381 | 00:02:50,652 | That we were killed by a serial killer. | That we were killed by a serial killer. |
28 | 00:02:51,582 | 00:02:54,221 | There's no definite evidence. But why did you believe me? | There's no definite evidence. But why did you believe me? |
29 | 00:03:05,862 | 00:03:07,001 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
30 | 00:03:07,832 | 00:03:09,601 | Sun Ho wasn't here, was he? | Sun Ho wasn't here, was he? |
31 | 00:03:11,772 | 00:03:13,341 | Did he contact you in any way? | Did he contact you in any way? |
32 | 00:03:13,871 | 00:03:15,041 | I... | I... |
33 | 00:03:16,471 | 00:03:17,971 | I brought him here. | I brought him here. |
34 | 00:03:18,172 | 00:03:19,781 | Ga Hyeon, are you okay? | Ga Hyeon, are you okay? |
35 | 00:03:21,381 | 00:03:22,612 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
36 | 00:03:25,621 | 00:03:26,952 | I'm all right. | I'm all right. |
37 | 00:03:32,462 | 00:03:34,191 | You were right. | You were right. |
38 | 00:03:36,932 | 00:03:38,232 | Sun Ho... | Sun Ho... |
39 | 00:03:42,832 | 00:03:44,101 | Sun Ho... | Sun Ho... |
40 | 00:03:48,172 | 00:03:49,672 | killed those people. | killed those people. |
41 | 00:04:46,931 | 00:04:50,632 | It's not too late for us to right the wrongs. | It's not too late for us to right the wrongs. |
42 | 00:04:51,772 | 00:04:53,642 | You're still a detective. | You're still a detective. |
43 | 00:04:53,942 | 00:04:55,341 | It's way too early to give up. | It's way too early to give up. |
44 | 00:04:56,942 | 00:04:58,471 | Do you also think... | Do you also think... |
45 | 00:04:59,212 | 00:05:01,411 | Hyeong Ju is the culprit? | Hyeong Ju is the culprit? |
46 | 00:05:01,411 | 00:05:04,252 | I trust him no matter what anyone says. | I trust him no matter what anyone says. |
47 | 00:05:04,252 | 00:05:06,022 | Hyeong Ju said... | Hyeong Ju said... |
48 | 00:05:06,181 | 00:05:09,152 | the culprit seems like someone who knows him. | the culprit seems like someone who knows him. |
49 | 00:05:12,122 | 00:05:13,721 | How can he... | How can he... |
50 | 00:05:14,462 | 00:05:15,661 | How? | How? |
51 | 00:05:16,791 | 00:05:18,161 | It's because of me. | It's because of me. |
52 | 00:05:18,262 | 00:05:20,402 | Your life is also in danger because of me. | Your life is also in danger because of me. |
53 | 00:05:27,272 | 00:05:29,772 | So this is why I end up killing you. | So this is why I end up killing you. |
54 | 00:06:07,882 | 00:06:09,812 | So everything was planned? | So everything was planned? |
55 | 00:06:09,981 | 00:06:11,652 | All these people died... | All these people died... |
56 | 00:06:14,421 | 00:06:16,252 | because I brought him back to life? | because I brought him back to life? |
57 | 00:06:27,332 | 00:06:28,601 | Corporal Jin Sa Kyung. | Corporal Jin Sa Kyung. |
58 | 00:06:30,971 | 00:06:32,702 | Where's Detective Ji Hyeong Ju right now? | Where's Detective Ji Hyeong Ju right now? |
59 | 00:06:34,741 | 00:06:36,611 | We're doing our best to look for him too. | We're doing our best to look for him too. |
60 | 00:06:37,072 | 00:06:39,812 | You know this isn't the time to show your comradeship, don't you? | You know this isn't the time to show your comradeship, don't you? |
61 | 00:06:40,041 | 00:06:41,712 | You're getting married next month. | You're getting married next month. |
62 | 00:06:41,942 | 00:06:44,111 | What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss? | What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss? |
63 | 00:06:49,392 | 00:06:51,421 | You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you? | You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you? |
64 | 00:06:51,791 | 00:06:53,062 | Hey, Soon Woo. | Hey, Soon Woo. |
65 | 00:06:53,562 | 00:06:55,791 | We're obviously helping a criminal take shelter. | We're obviously helping a criminal take shelter. |
66 | 00:06:56,632 | 00:06:57,791 | We're detectives, | We're detectives, |
67 | 00:06:57,791 | 00:06:59,902 | and this won't end with a simple disciplinary action. | and this won't end with a simple disciplinary action. |
68 | 00:07:00,132 | 00:07:01,301 | So that's why... | So that's why... |
69 | 00:07:02,231 | 00:07:03,872 | you told Captain Jung everything? | you told Captain Jung everything? |
70 | 00:07:06,642 | 00:07:07,942 | I know... | I know... |
71 | 00:07:08,741 | 00:07:10,372 | where Ji Hyeong Ju is. | where Ji Hyeong Ju is. |
72 | 00:07:12,781 | 00:07:15,681 | I thought you should know before Captain Jung does. | I thought you should know before Captain Jung does. |
73 | 00:07:17,981 | 00:07:19,152 | I'm sorry. | I'm sorry. |
74 | 00:07:27,892 | 00:07:29,591 | - Yes? - Captain Heo. | - Yes? - Captain Heo. |
75 | 00:07:29,762 | 00:07:30,892 | This is Hyeong Ju. | This is Hyeong Ju. |
76 | 00:07:38,531 | 00:07:42,111 | I couldn't wrap my head around some things you said. | I couldn't wrap my head around some things you said. |
77 | 00:07:44,741 | 00:07:48,382 | Did you really save each one of those people... | Did you really save each one of those people... |
78 | 00:07:48,541 | 00:07:50,082 | to reset? | to reset? |
79 | 00:07:52,652 | 00:07:53,981 | "Reset"? | "Reset"? |
80 | 00:07:55,551 | 00:07:57,551 | I'm not sure what you're referring to. | I'm not sure what you're referring to. |
81 | 00:07:58,921 | 00:08:00,421 | Hyeong Ju told me already. | Hyeong Ju told me already. |
82 | 00:08:01,392 | 00:08:03,062 | That he came back a year... | That he came back a year... |
83 | 00:08:03,062 | 00:08:05,832 | from the future along with you. | from the future along with you. |
84 | 00:08:06,031 | 00:08:07,431 | Detective Ji said that? | Detective Ji said that? |
85 | 00:08:11,202 | 00:08:14,241 | I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe. | I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe. |
86 | 00:08:18,411 | 00:08:19,812 | By any chance, | By any chance, |
87 | 00:08:20,281 | 00:08:22,411 | did he tell you the reason... | did he tell you the reason... |
88 | 00:08:23,981 | 00:08:25,981 | behind his decision to reset? | behind his decision to reset? |
89 | 00:08:25,981 | 00:08:27,181 | "The reason"? | "The reason"? |
90 | 00:08:27,781 | 00:08:30,051 | It was a very important reason. | It was a very important reason. |
91 | 00:08:30,852 | 00:08:33,392 | It's something you'd be interested in too. | It's something you'd be interested in too. |
92 | 00:08:37,762 | 00:08:39,632 | What I am interested in is... | What I am interested in is... |
93 | 00:08:41,331 | 00:08:43,931 | the fact that everyone who reset with Hyeong Ju... | the fact that everyone who reset with Hyeong Ju... |
94 | 00:08:46,002 | 00:08:48,472 | doesn't seem to be irrelevant to me. | doesn't seem to be irrelevant to me. |
95 | 00:08:53,281 | 00:08:56,352 | So that's why I have a feeling... | So that's why I have a feeling... |
96 | 00:08:56,652 | 00:08:59,152 | that you may know what my future holds. | that you may know what my future holds. |
97 | 00:09:01,382 | 00:09:03,122 | The future? | The future? |
98 | 00:09:03,992 | 00:09:05,392 | From my experience, | From my experience, |
99 | 00:09:05,862 | 00:09:08,862 | there was no one who overcame their destined death. | there was no one who overcame their destined death. |
100 | 00:09:09,791 | 00:09:11,232 | Not even one. | Not even one. |
101 | 00:09:12,461 | 00:09:13,801 | That means... | That means... |
102 | 00:09:17,402 | 00:09:19,642 | you'll be safe... | you'll be safe... |
103 | 00:09:21,041 | 00:09:23,041 | until everyone else dies. | until everyone else dies. |
104 | 00:09:26,642 | 00:09:28,711 | That's all I know. | That's all I know. |
105 | 00:09:32,382 | 00:09:34,852 | Right, one more thing. | Right, one more thing. |
106 | 00:09:43,961 | 00:09:45,262 | What is this? | What is this? |
107 | 00:09:45,831 | 00:09:47,961 | Let's call this your fate. | Let's call this your fate. |
108 | 00:09:48,402 | 00:09:49,972 | You'll find out soon. | You'll find out soon. |
109 | 00:09:55,972 | 00:09:58,012 | It always happened. | It always happened. |
110 | 00:10:10,122 | 00:10:12,821 | Do you think it'll work? | Do you think it'll work? |
111 | 00:10:14,862 | 00:10:16,132 | I'll have to try. | I'll have to try. |
112 | 00:10:18,232 | 00:10:20,232 | I have no other choice. | I have no other choice. |
113 | 00:10:23,431 | 00:10:24,801 | Perhaps, | Perhaps, |
114 | 00:10:26,372 | 00:10:29,411 | this could be why we went through with the reset. | this could be why we went through with the reset. |
115 | 00:10:30,711 | 00:10:32,112 | Perhaps, | Perhaps, |
116 | 00:10:33,411 | 00:10:35,951 | this had to happen. | this had to happen. |
117 | 00:10:43,191 | 00:10:45,992 | There was no one who overcame their destined death. | There was no one who overcame their destined death. |
118 | 00:10:48,321 | 00:10:49,791 | Not even one. | Not even one. |
119 | 00:11:27,831 | 00:11:29,002 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
120 | 00:12:00,561 | 00:12:01,632 | Stop. | Stop. |
121 | 00:12:02,002 | 00:12:03,102 | Stop. | Stop. |
122 | 00:12:03,931 | 00:12:05,132 | Detective Ji. | Detective Ji. |
123 | 00:12:49,911 | 00:12:52,152 | Maru, let's eat. | Maru, let's eat. |
124 | 00:12:52,382 | 00:12:53,852 | Come here. | Come here. |
125 | 00:12:56,622 | 00:12:58,152 | Let's go for a walk. | Let's go for a walk. |
126 | 00:13:01,522 | 00:13:03,191 | Darn it. | Darn it. |
127 | 00:13:10,831 | 00:13:12,002 | Hey, Soon Woo. | Hey, Soon Woo. |
128 | 00:13:13,742 | 00:13:14,842 | What? | What? |
129 | 00:13:16,211 | 00:13:17,642 | Hey, what's going on? | Hey, what's going on? |
130 | 00:13:19,012 | 00:13:20,941 | I have no idea. | I have no idea. |
131 | 00:13:21,482 | 00:13:23,551 | Did he not tell you anything either? | Did he not tell you anything either? |
132 | 00:13:23,882 | 00:13:25,112 | He was determined to catch the real culprit, | He was determined to catch the real culprit, |
133 | 00:13:25,112 | 00:13:26,321 | so why did he turn himself in? | so why did he turn himself in? |
134 | 00:13:26,681 | 00:13:28,281 | Did he really do it? | Did he really do it? |
135 | 00:15:10,191 | 00:15:13,392 | You took those photos, didn't you? | You took those photos, didn't you? |
136 | 00:15:20,102 | 00:15:23,602 | Mr. Hwang agreed to testify against you... | Mr. Hwang agreed to testify against you... |
137 | 00:15:23,931 | 00:15:25,402 | regarding your request. | regarding your request. |
138 | 00:15:26,972 | 00:15:29,742 | You can easily become a suspect... | You can easily become a suspect... |
139 | 00:15:30,142 | 00:15:31,711 | with the photos in that USB. | with the photos in that USB. |
140 | 00:15:32,171 | 00:15:34,242 | They're proof that you were present at the crime scenes, | They're proof that you were present at the crime scenes, |
141 | 00:15:34,242 | 00:15:36,311 | so you'll be suspected as an accomplice at the least. | so you'll be suspected as an accomplice at the least. |
142 | 00:15:36,781 | 00:15:39,012 | Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then? | Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then? |
143 | 00:15:45,961 | 00:15:48,191 | The killer could've seen you. | The killer could've seen you. |
144 | 00:15:48,722 | 00:15:50,191 | You could've died. | You could've died. |
145 | 00:15:50,691 | 00:15:54,201 | What does she have on you that you're going this far? | What does she have on you that you're going this far? |
146 | 00:15:56,201 | 00:15:58,602 | If you can help us, | If you can help us, |
147 | 00:15:59,201 | 00:16:00,242 | we'll be able to... | we'll be able to... |
148 | 00:16:00,602 | 00:16:04,411 | get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well. | get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well. |
149 | 00:16:06,882 | 00:16:09,081 | I beg you. | I beg you. |
150 | 00:16:13,051 | 00:16:14,281 | Ms. Song. | Ms. Song. |
151 | 00:16:25,331 | 00:16:26,661 | Why did you have to make things so complicated... | Why did you have to make things so complicated... |
152 | 00:16:26,661 | 00:16:28,762 | if you were going to turn yourself in anyway? | if you were going to turn yourself in anyway? |
153 | 00:16:29,531 | 00:16:31,872 | Thanks to you, the chief may have to make... | Thanks to you, the chief may have to make... |
154 | 00:16:32,002 | 00:16:34,571 | a public apology, do you understand? | a public apology, do you understand? |
155 | 00:16:36,472 | 00:16:39,382 | Since we've come to this, let's pick the easy way. | Since we've come to this, let's pick the easy way. |
156 | 00:16:41,781 | 00:16:45,181 | Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young? | Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young? |
157 | 00:16:48,281 | 00:16:49,592 | Detective Ji Hyeong Ju! | Detective Ji Hyeong Ju! |
158 | 00:17:09,471 | 00:17:12,011 | What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming? | What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming? |
159 | 00:17:12,271 | 00:17:13,441 | You must know. | You must know. |
160 | 00:17:13,612 | 00:17:15,312 | Tell me. Why did he turn himself in? | Tell me. Why did he turn himself in? |
161 | 00:17:15,312 | 00:17:17,082 | I... I don't know. | I... I don't know. |
162 | 00:17:17,451 | 00:17:19,921 | I don't know anything about this. | I don't know anything about this. |
163 | 00:17:28,221 | 00:17:30,691 | Did Ms. Lee Shin contact you by any chance? | Did Ms. Lee Shin contact you by any chance? |
164 | 00:17:31,392 | 00:17:33,761 | I was wondering if Ms. Song reported to her. | I was wondering if Ms. Song reported to her. |
165 | 00:17:40,842 | 00:17:42,001 | No. | No. |
166 | 00:17:42,501 | 00:17:46,112 | Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium. | Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium. |
167 | 00:17:47,011 | 00:17:48,681 | I'll contact you later. | I'll contact you later. |
168 | 00:18:01,021 | 00:18:02,892 | It's nothing serious, right? | It's nothing serious, right? |
169 | 00:18:13,771 | 00:18:17,042 | I'll have to see. We'll talk again. | I'll have to see. We'll talk again. |
170 | 00:18:17,042 | 00:18:19,042 | (I'll have to see. We'll talk again.) | (I'll have to see. We'll talk again.) |
171 | 00:18:32,652 | 00:18:36,862 | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) |
172 | 00:18:38,961 | 00:18:40,931 | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) | (Ji Hyeong Ju, 32 years old) |
173 | 00:18:40,931 | 00:18:44,231 | (Shin Ga Hyeon, 28 years old) | (Shin Ga Hyeon, 28 years old) |
174 | 00:18:51,771 | 00:18:53,282 | They're the only ones left. | They're the only ones left. |
175 | 00:19:00,622 | 00:19:02,322 | We found these cuffs at the crime scene, | We found these cuffs at the crime scene, |
176 | 00:19:02,322 | 00:19:03,991 | and they turned out to be yours. | and they turned out to be yours. |
177 | 00:19:04,392 | 00:19:05,822 | We've also confirmed that you used this burner phone... | We've also confirmed that you used this burner phone... |
178 | 00:19:05,822 | 00:19:07,721 | to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young. | to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young. |
179 | 00:19:07,721 | 00:19:11,491 | There was also the text about how they lured you. | There was also the text about how they lured you. |
180 | 00:19:13,001 | 00:19:15,032 | You were the first one to find... | You were the first one to find... |
181 | 00:19:15,032 | 00:19:17,372 | Bae Jung Tae's body and report it. | Bae Jung Tae's body and report it. |
182 | 00:19:18,231 | 00:19:21,001 | Perhaps, this could be a fabricated scenario as well. | Perhaps, this could be a fabricated scenario as well. |
183 | 00:19:22,741 | 00:19:25,872 | Conclusively, we found these wounds... | Conclusively, we found these wounds... |
184 | 00:19:26,142 | 00:19:27,312 | on their stomachs. | on their stomachs. |
185 | 00:19:28,312 | 00:19:30,112 | The NFS believes... | The NFS believes... |
186 | 00:19:30,382 | 00:19:32,211 | it was the same killer. | it was the same killer. |
187 | 00:19:35,282 | 00:19:37,092 | Is that what you think as well? | Is that what you think as well? |
188 | 00:19:38,852 | 00:19:40,191 | Do you think it's the same killer? | Do you think it's the same killer? |
189 | 00:19:41,521 | 00:19:43,261 | Do you think this is a serial murder? | Do you think this is a serial murder? |
190 | 00:19:44,632 | 00:19:45,761 | Are you asking me? | Are you asking me? |
191 | 00:19:54,342 | 00:19:56,471 | If we overcome our fate, | If we overcome our fate, |
192 | 00:19:57,671 | 00:19:59,612 | how will it benefit you? | how will it benefit you? |
193 | 00:20:00,582 | 00:20:02,112 | You always said that. | You always said that. |
194 | 00:20:02,542 | 00:20:05,352 | "I want to see you overcoming your fate." | "I want to see you overcoming your fate." |
195 | 00:20:06,221 | 00:20:07,822 | "That's why I gave you another chance. " | "That's why I gave you another chance. " |
196 | 00:20:07,822 | 00:20:10,792 | Is fate already decided, | Is fate already decided, |
197 | 00:20:10,792 | 00:20:12,552 | or can it be changed? | or can it be changed? |
198 | 00:20:12,552 | 00:20:14,362 | That's why I decided to experiment. | That's why I decided to experiment. |
199 | 00:20:15,092 | 00:20:17,062 | What if I bring back the dead... | What if I bring back the dead... |
200 | 00:20:17,062 | 00:20:18,892 | and reset the time? | and reset the time? |
201 | 00:20:18,892 | 00:20:22,102 | Why did you take things so far and do this with us? | Why did you take things so far and do this with us? |
202 | 00:20:27,171 | 00:20:29,441 | It's a real drag to bear through... | It's a real drag to bear through... |
203 | 00:20:31,771 | 00:20:33,812 | a time without any hope. | a time without any hope. |
204 | 00:20:35,312 | 00:20:38,511 | I needed something fun to do to live through this boring year. | I needed something fun to do to live through this boring year. |
205 | 00:20:40,882 | 00:20:43,892 | I realized there are people who suffer more than I do, | I realized there are people who suffer more than I do, |
206 | 00:20:45,491 | 00:20:46,792 | so it was comforting too. | so it was comforting too. |
207 | 00:20:46,792 | 00:20:49,862 | You were so desperate to save someone, | You were so desperate to save someone, |
208 | 00:20:51,592 | 00:20:54,632 | yet I didn't know how you could be so cruel to us. | yet I didn't know how you could be so cruel to us. |
209 | 00:20:55,832 | 00:20:57,931 | At first, I didn't get it, | At first, I didn't get it, |
210 | 00:20:58,471 | 00:21:00,171 | but everything definitely makes sense now. | but everything definitely makes sense now. |
211 | 00:21:02,602 | 00:21:05,142 | You didn't reset the time for your child. | You didn't reset the time for your child. |
212 | 00:21:05,941 | 00:21:07,882 | You already know that. | You already know that. |
213 | 00:21:09,082 | 00:21:11,751 | It's because of you, who can't bear to live on... | It's because of you, who can't bear to live on... |
214 | 00:21:11,751 | 00:21:13,481 | after the death of your child. | after the death of your child. |
215 | 00:21:14,521 | 00:21:16,721 | You keep running away back in time, | You keep running away back in time, |
216 | 00:21:17,221 | 00:21:18,822 | into the past. | into the past. |
217 | 00:21:21,362 | 00:21:23,832 | It's time for you to be honest with yourself. | It's time for you to be honest with yourself. |
218 | 00:22:15,582 | 00:22:17,882 | Young, are you still mad at me? | Young, are you still mad at me? |
219 | 00:22:19,181 | 00:22:21,552 | You didn't keep your promise. | You didn't keep your promise. |
220 | 00:22:21,721 | 00:22:23,622 | You said we're going to ride on a train. | You said we're going to ride on a train. |
221 | 00:22:24,191 | 00:22:26,122 | I wanted to keep my promise, | I wanted to keep my promise, |
222 | 00:22:26,421 | 00:22:29,191 | but we couldn't go because you might get sick. | but we couldn't go because you might get sick. |
223 | 00:22:29,191 | 00:22:31,062 | I'm not sick at all. | I'm not sick at all. |
224 | 00:22:31,332 | 00:22:33,062 | I want to ride on a train. | I want to ride on a train. |
225 | 00:22:35,332 | 00:22:37,532 | We have to go to the hospital tomorrow. | We have to go to the hospital tomorrow. |
226 | 00:22:38,332 | 00:22:40,142 | As soon as you get well, | As soon as you get well, |
227 | 00:22:40,402 | 00:22:42,872 | we can ride a train every single day. | we can ride a train every single day. |
228 | 00:22:43,112 | 00:22:44,342 | You're lying. | You're lying. |
229 | 00:22:44,342 | 00:22:46,342 | You always lie. | You always lie. |
230 | 00:22:46,842 | 00:22:48,282 | I don't like the hospital. | I don't like the hospital. |
231 | 00:22:48,481 | 00:22:49,612 | I'm not going. | I'm not going. |
232 | 00:22:51,981 | 00:22:53,822 | Then will you continue to be sick? | Then will you continue to be sick? |
233 | 00:22:54,622 | 00:22:56,052 | You'll break my heart. | You'll break my heart. |
234 | 00:22:59,592 | 00:23:01,392 | Mom, are you heartbroken? | Mom, are you heartbroken? |
235 | 00:23:04,431 | 00:23:07,532 | No, I'm fine. | No, I'm fine. |
236 | 00:23:09,632 | 00:23:13,572 | I only live for you, Young. | I only live for you, Young. |
237 | 00:23:17,271 | 00:23:19,171 | I don't care... | I don't care... |
238 | 00:23:19,812 | 00:23:21,382 | no matter what anyone says, | no matter what anyone says, |
239 | 00:23:21,941 | 00:23:24,681 | as long as you can stay here with me. | as long as you can stay here with me. |
240 | 00:23:30,521 | 00:23:32,191 | I'll live through this. | I'll live through this. |
241 | 00:23:38,332 | 00:23:40,362 | I'll make sure I live through... | I'll make sure I live through... |
242 | 00:23:42,632 | 00:23:44,171 | this time. | this time. |
243 | 00:24:07,721 | 00:24:09,931 | This is everything I can do for you. | This is everything I can do for you. |
244 | 00:24:10,491 | 00:24:13,132 | Please do keep your promise. | Please do keep your promise. |
245 | 00:24:23,941 | 00:24:26,241 | Thank you. Thank you, Detective. | Thank you. Thank you, Detective. |
246 | 00:24:26,441 | 00:24:27,642 | Thank you so much. | Thank you so much. |
247 | 00:24:38,721 | 00:24:39,892 | What's going on? | What's going on? |
248 | 00:24:40,261 | 00:24:43,092 | He was caught by aerial patrol on the highway. | He was caught by aerial patrol on the highway. |
249 | 00:24:43,362 | 00:24:45,632 | He said he made a mistake while looking at the GPS, | He said he made a mistake while looking at the GPS, |
250 | 00:24:45,632 | 00:24:47,261 | so we let him off with a warning. | so we let him off with a warning. |
251 | 00:24:47,862 | 00:24:49,931 | Why? Do you know him? | Why? Do you know him? |
252 | 00:24:50,471 | 00:24:51,572 | No. | No. |
253 | 00:24:52,271 | 00:24:53,771 | - Get back to work. - Yes, sir. | - Get back to work. - Yes, sir. |
254 | 00:24:56,171 | 00:24:58,411 | Let's call this your fate, Mr. Park. | Let's call this your fate, Mr. Park. |
255 | 00:24:59,671 | 00:25:01,181 | You'll find out soon. | You'll find out soon. |
256 | 00:25:01,582 | 00:25:03,612 | It always happened. | It always happened. |
257 | 00:25:07,352 | 00:25:08,882 | Hey. Where are you going? | Hey. Where are you going? |
258 | 00:25:08,882 | 00:25:10,021 | To meet Ms. Shin Ga Hyeon. | To meet Ms. Shin Ga Hyeon. |
259 | 00:25:10,021 | 00:25:12,352 | I was wondering if she knows anything about this situation. | I was wondering if she knows anything about this situation. |
260 | 00:25:12,622 | 00:25:13,792 | Do you want to come along? | Do you want to come along? |
261 | 00:25:14,021 | 00:25:16,221 | - No, go ahead. - Okay. | - No, go ahead. - Okay. |
262 | 00:25:19,691 | 00:25:21,802 | I thought you would know... | I thought you would know... |
263 | 00:25:22,231 | 00:25:24,102 | what Hyeong Ju is up to. | what Hyeong Ju is up to. |
264 | 00:25:25,701 | 00:25:27,642 | He's not a guy who'd kill a man. | He's not a guy who'd kill a man. |
265 | 00:25:27,971 | 00:25:30,142 | He even ran away to catch the real culprit. | He even ran away to catch the real culprit. |
266 | 00:25:30,142 | 00:25:31,642 | Why is he suddenly doing this? | Why is he suddenly doing this? |
267 | 00:25:36,211 | 00:25:37,652 | You know something, don't you? | You know something, don't you? |
268 | 00:25:38,481 | 00:25:41,721 | Ga Hyeon, we need to know what's going on to help. | Ga Hyeon, we need to know what's going on to help. |
269 | 00:25:45,822 | 00:25:47,761 | He said the evidence... | He said the evidence... |
270 | 00:25:48,461 | 00:25:50,491 | that can catch the culprit is in the police station. | that can catch the culprit is in the police station. |
271 | 00:25:50,592 | 00:25:53,761 | That's why he has no choice but to get in there himself. | That's why he has no choice but to get in there himself. |
272 | 00:25:53,761 | 00:25:55,862 | The evidence? What is it? | The evidence? What is it? |
273 | 00:25:56,032 | 00:25:57,501 | Ko Jae Young's phone. | Ko Jae Young's phone. |
274 | 00:25:57,771 | 00:25:59,731 | He said it should be in the evidence room. | He said it should be in the evidence room. |
275 | 00:26:01,142 | 00:26:04,941 | Ko Jae Young always had a headphone on. | Ko Jae Young always had a headphone on. |
276 | 00:26:05,241 | 00:26:06,882 | And Hyeong Ju said... | And Hyeong Ju said... |
277 | 00:26:06,882 | 00:26:08,741 | the headphone wasn't found on the scene. | the headphone wasn't found on the scene. |
278 | 00:26:08,741 | 00:26:10,681 | What does that have to do with his phone? | What does that have to do with his phone? |
279 | 00:26:10,681 | 00:26:12,451 | His headphone has... | His headphone has... |
280 | 00:26:12,451 | 00:26:14,052 | a GPS tracking device... | a GPS tracking device... |
281 | 00:26:14,052 | 00:26:16,282 | that's connected to his phone. | that's connected to his phone. |
282 | 00:26:16,951 | 00:26:19,721 | If the real culprit has his headphone... | If the real culprit has his headphone... |
283 | 00:26:19,721 | 00:26:21,062 | or hid it somewhere, | or hid it somewhere, |
284 | 00:26:21,062 | 00:26:22,622 | we can find where it is. | we can find where it is. |
285 | 00:26:22,622 | 00:26:23,691 | Wait. | Wait. |
286 | 00:26:24,292 | 00:26:26,362 | Then he could've just asked us. | Then he could've just asked us. |
287 | 00:26:26,362 | 00:26:27,832 | Why would he come himself? | Why would he come himself? |
288 | 00:26:28,931 | 00:26:31,832 | Because of reasons I can't share. | Because of reasons I can't share. |
289 | 00:26:48,082 | 00:26:49,221 | Thanks. | Thanks. |
290 | 00:26:55,062 | 00:26:58,562 | (Evidence Room) | (Evidence Room) |
291 | 00:27:59,491 | 00:28:00,592 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
292 | 00:28:03,862 | 00:28:05,062 | How did you find this place? | How did you find this place? |
293 | 00:28:13,372 | 00:28:17,572 | (Episode 22 will be aired shortly.) | (Episode 22 will be aired shortly.) |