# Start End Original Translated
1 00:00:02,382 00:00:04,751 (Episode 21) (Episode 21)
2 00:00:14,121 00:00:15,691 It might sound crazy, It might sound crazy,
3 00:00:16,592 00:00:18,402 but I'll do everything I can... but I'll do everything I can...
4 00:00:19,761 00:00:21,132 to not see you lying here. to not see you lying here.
5 00:00:24,871 00:00:27,042 - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho... - Sun Ho. - It's Detective Park Sun Ho...
6 00:00:27,502 00:00:28,542 What? What?
7 00:00:28,542 00:00:29,972 whom you had saved. whom you had saved.
8 00:00:32,081 00:00:33,481 He's the culprit. He's the culprit.
9 00:00:38,782 00:00:40,981 If you die like this, I'll kill you. If you die like this, I'll kill you.
10 00:00:41,722 00:00:42,852 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
11 00:00:44,292 00:00:46,261 I seriously won't die. I seriously won't die.
12 00:01:18,391 00:01:19,621 Hey, Ga Hyeon. Hey, Ga Hyeon.
13 00:01:22,462 00:01:25,602 What brings you here without a call? What brings you here without a call?
14 00:01:25,632 00:01:28,231 I got worried after what you said on the phone. I got worried after what you said on the phone.
15 00:01:28,501 00:01:29,802 I heard you met Ms. Lee. I heard you met Ms. Lee.
16 00:01:30,731 00:01:31,802 Right. Right.
17 00:01:32,772 00:01:34,072 I'm fine. I'm fine.
18 00:01:34,171 00:01:36,671 I wasn't really expecting anything. I wasn't really expecting anything.
19 00:01:36,671 00:01:37,971 I see. I see.
20 00:01:38,811 00:01:41,311 It would've been better if she remembered anything. It would've been better if she remembered anything.
21 00:01:43,311 00:01:44,451 You're right. You're right.
22 00:01:44,951 00:01:45,951 Yes. Yes.
23 00:01:47,981 00:01:49,921 Okay, then. Go in and get some rest. Okay, then. Go in and get some rest.
24 00:01:50,721 00:01:51,721 Bye. Bye.
25 00:02:44,471 00:02:46,012 How could you believe... How could you believe...
26 00:02:46,541 00:02:48,142 what I told you that easily? what I told you that easily?
27 00:02:48,381 00:02:50,652 That we were killed by a serial killer. That we were killed by a serial killer.
28 00:02:51,582 00:02:54,221 There's no definite evidence. But why did you believe me? There's no definite evidence. But why did you believe me?
29 00:03:05,862 00:03:07,001 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
30 00:03:07,832 00:03:09,601 Sun Ho wasn't here, was he? Sun Ho wasn't here, was he?
31 00:03:11,772 00:03:13,341 Did he contact you in any way? Did he contact you in any way?
32 00:03:13,871 00:03:15,041 I... I...
33 00:03:16,471 00:03:17,971 I brought him here. I brought him here.
34 00:03:18,172 00:03:19,781 Ga Hyeon, are you okay? Ga Hyeon, are you okay?
35 00:03:21,381 00:03:22,612 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
36 00:03:25,621 00:03:26,952 I'm all right. I'm all right.
37 00:03:32,462 00:03:34,191 You were right. You were right.
38 00:03:36,932 00:03:38,232 Sun Ho... Sun Ho...
39 00:03:42,832 00:03:44,101 Sun Ho... Sun Ho...
40 00:03:48,172 00:03:49,672 killed those people. killed those people.
41 00:04:46,931 00:04:50,632 It's not too late for us to right the wrongs. It's not too late for us to right the wrongs.
42 00:04:51,772 00:04:53,642 You're still a detective. You're still a detective.
43 00:04:53,942 00:04:55,341 It's way too early to give up. It's way too early to give up.
44 00:04:56,942 00:04:58,471 Do you also think... Do you also think...
45 00:04:59,212 00:05:01,411 Hyeong Ju is the culprit? Hyeong Ju is the culprit?
46 00:05:01,411 00:05:04,252 I trust him no matter what anyone says. I trust him no matter what anyone says.
47 00:05:04,252 00:05:06,022 Hyeong Ju said... Hyeong Ju said...
48 00:05:06,181 00:05:09,152 the culprit seems like someone who knows him. the culprit seems like someone who knows him.
49 00:05:12,122 00:05:13,721 How can he... How can he...
50 00:05:14,462 00:05:15,661 How? How?
51 00:05:16,791 00:05:18,161 It's because of me. It's because of me.
52 00:05:18,262 00:05:20,402 Your life is also in danger because of me. Your life is also in danger because of me.
53 00:05:27,272 00:05:29,772 So this is why I end up killing you. So this is why I end up killing you.
54 00:06:07,882 00:06:09,812 So everything was planned? So everything was planned?
55 00:06:09,981 00:06:11,652 All these people died... All these people died...
56 00:06:14,421 00:06:16,252 because I brought him back to life? because I brought him back to life?
57 00:06:27,332 00:06:28,601 Corporal Jin Sa Kyung. Corporal Jin Sa Kyung.
58 00:06:30,971 00:06:32,702 Where's Detective Ji Hyeong Ju right now? Where's Detective Ji Hyeong Ju right now?
59 00:06:34,741 00:06:36,611 We're doing our best to look for him too. We're doing our best to look for him too.
60 00:06:37,072 00:06:39,812 You know this isn't the time to show your comradeship, don't you? You know this isn't the time to show your comradeship, don't you?
61 00:06:40,041 00:06:41,712 You're getting married next month. You're getting married next month.
62 00:06:41,942 00:06:44,111 What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss? What did you and the captain of Regional Investigation Unit discuss?
63 00:06:49,392 00:06:51,421 You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you? You didn't tell him where Hyeong Ju is, did you?
64 00:06:51,791 00:06:53,062 Hey, Soon Woo. Hey, Soon Woo.
65 00:06:53,562 00:06:55,791 We're obviously helping a criminal take shelter. We're obviously helping a criminal take shelter.
66 00:06:56,632 00:06:57,791 We're detectives, We're detectives,
67 00:06:57,791 00:06:59,902 and this won't end with a simple disciplinary action. and this won't end with a simple disciplinary action.
68 00:07:00,132 00:07:01,301 So that's why... So that's why...
69 00:07:02,231 00:07:03,872 you told Captain Jung everything? you told Captain Jung everything?
70 00:07:06,642 00:07:07,942 I know... I know...
71 00:07:08,741 00:07:10,372 where Ji Hyeong Ju is. where Ji Hyeong Ju is.
72 00:07:12,781 00:07:15,681 I thought you should know before Captain Jung does. I thought you should know before Captain Jung does.
73 00:07:17,981 00:07:19,152 I'm sorry. I'm sorry.
74 00:07:27,892 00:07:29,591 - Yes? - Captain Heo. - Yes? - Captain Heo.
75 00:07:29,762 00:07:30,892 This is Hyeong Ju. This is Hyeong Ju.
76 00:07:38,531 00:07:42,111 I couldn't wrap my head around some things you said. I couldn't wrap my head around some things you said.
77 00:07:44,741 00:07:48,382 Did you really save each one of those people... Did you really save each one of those people...
78 00:07:48,541 00:07:50,082 to reset? to reset?
79 00:07:52,652 00:07:53,981 "Reset"? "Reset"?
80 00:07:55,551 00:07:57,551 I'm not sure what you're referring to. I'm not sure what you're referring to.
81 00:07:58,921 00:08:00,421 Hyeong Ju told me already. Hyeong Ju told me already.
82 00:08:01,392 00:08:03,062 That he came back a year... That he came back a year...
83 00:08:03,062 00:08:05,832 from the future along with you. from the future along with you.
84 00:08:06,031 00:08:07,431 Detective Ji said that? Detective Ji said that?
85 00:08:11,202 00:08:14,241 I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe. I have a good imagination, so it wasn't that hard to believe.
86 00:08:18,411 00:08:19,812 By any chance, By any chance,
87 00:08:20,281 00:08:22,411 did he tell you the reason... did he tell you the reason...
88 00:08:23,981 00:08:25,981 behind his decision to reset? behind his decision to reset?
89 00:08:25,981 00:08:27,181 "The reason"? "The reason"?
90 00:08:27,781 00:08:30,051 It was a very important reason. It was a very important reason.
91 00:08:30,852 00:08:33,392 It's something you'd be interested in too. It's something you'd be interested in too.
92 00:08:37,762 00:08:39,632 What I am interested in is... What I am interested in is...
93 00:08:41,331 00:08:43,931 the fact that everyone who reset with Hyeong Ju... the fact that everyone who reset with Hyeong Ju...
94 00:08:46,002 00:08:48,472 doesn't seem to be irrelevant to me. doesn't seem to be irrelevant to me.
95 00:08:53,281 00:08:56,352 So that's why I have a feeling... So that's why I have a feeling...
96 00:08:56,652 00:08:59,152 that you may know what my future holds. that you may know what my future holds.
97 00:09:01,382 00:09:03,122 The future? The future?
98 00:09:03,992 00:09:05,392 From my experience, From my experience,
99 00:09:05,862 00:09:08,862 there was no one who overcame their destined death. there was no one who overcame their destined death.
100 00:09:09,791 00:09:11,232 Not even one. Not even one.
101 00:09:12,461 00:09:13,801 That means... That means...
102 00:09:17,402 00:09:19,642 you'll be safe... you'll be safe...
103 00:09:21,041 00:09:23,041 until everyone else dies. until everyone else dies.
104 00:09:26,642 00:09:28,711 That's all I know. That's all I know.
105 00:09:32,382 00:09:34,852 Right, one more thing. Right, one more thing.
106 00:09:43,961 00:09:45,262 What is this? What is this?
107 00:09:45,831 00:09:47,961 Let's call this your fate. Let's call this your fate.
108 00:09:48,402 00:09:49,972 You'll find out soon. You'll find out soon.
109 00:09:55,972 00:09:58,012 It always happened. It always happened.
110 00:10:10,122 00:10:12,821 Do you think it'll work? Do you think it'll work?
111 00:10:14,862 00:10:16,132 I'll have to try. I'll have to try.
112 00:10:18,232 00:10:20,232 I have no other choice. I have no other choice.
113 00:10:23,431 00:10:24,801 Perhaps, Perhaps,
114 00:10:26,372 00:10:29,411 this could be why we went through with the reset. this could be why we went through with the reset.
115 00:10:30,711 00:10:32,112 Perhaps, Perhaps,
116 00:10:33,411 00:10:35,951 this had to happen. this had to happen.
117 00:10:43,191 00:10:45,992 There was no one who overcame their destined death. There was no one who overcame their destined death.
118 00:10:48,321 00:10:49,791 Not even one. Not even one.
119 00:11:27,831 00:11:29,002 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
120 00:12:00,561 00:12:01,632 Stop. Stop.
121 00:12:02,002 00:12:03,102 Stop. Stop.
122 00:12:03,931 00:12:05,132 Detective Ji. Detective Ji.
123 00:12:49,911 00:12:52,152 Maru, let's eat. Maru, let's eat.
124 00:12:52,382 00:12:53,852 Come here. Come here.
125 00:12:56,622 00:12:58,152 Let's go for a walk. Let's go for a walk.
126 00:13:01,522 00:13:03,191 Darn it. Darn it.
127 00:13:10,831 00:13:12,002 Hey, Soon Woo. Hey, Soon Woo.
128 00:13:13,742 00:13:14,842 What? What?
129 00:13:16,211 00:13:17,642 Hey, what's going on? Hey, what's going on?
130 00:13:19,012 00:13:20,941 I have no idea. I have no idea.
131 00:13:21,482 00:13:23,551 Did he not tell you anything either? Did he not tell you anything either?
132 00:13:23,882 00:13:25,112 He was determined to catch the real culprit, He was determined to catch the real culprit,
133 00:13:25,112 00:13:26,321 so why did he turn himself in? so why did he turn himself in?
134 00:13:26,681 00:13:28,281 Did he really do it? Did he really do it?
135 00:15:10,191 00:15:13,392 You took those photos, didn't you? You took those photos, didn't you?
136 00:15:20,102 00:15:23,602 Mr. Hwang agreed to testify against you... Mr. Hwang agreed to testify against you...
137 00:15:23,931 00:15:25,402 regarding your request. regarding your request.
138 00:15:26,972 00:15:29,742 You can easily become a suspect... You can easily become a suspect...
139 00:15:30,142 00:15:31,711 with the photos in that USB. with the photos in that USB.
140 00:15:32,171 00:15:34,242 They're proof that you were present at the crime scenes, They're proof that you were present at the crime scenes,
141 00:15:34,242 00:15:36,311 so you'll be suspected as an accomplice at the least. so you'll be suspected as an accomplice at the least.
142 00:15:36,781 00:15:39,012 Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then? Do you think Ms. Lee Shin will still have your back then?
143 00:15:45,961 00:15:48,191 The killer could've seen you. The killer could've seen you.
144 00:15:48,722 00:15:50,191 You could've died. You could've died.
145 00:15:50,691 00:15:54,201 What does she have on you that you're going this far? What does she have on you that you're going this far?
146 00:15:56,201 00:15:58,602 If you can help us, If you can help us,
147 00:15:59,201 00:16:00,242 we'll be able to... we'll be able to...
148 00:16:00,602 00:16:04,411 get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well. get rid of Ms. Lee Shin and the killer as well.
149 00:16:06,882 00:16:09,081 I beg you. I beg you.
150 00:16:13,051 00:16:14,281 Ms. Song. Ms. Song.
151 00:16:25,331 00:16:26,661 Why did you have to make things so complicated... Why did you have to make things so complicated...
152 00:16:26,661 00:16:28,762 if you were going to turn yourself in anyway? if you were going to turn yourself in anyway?
153 00:16:29,531 00:16:31,872 Thanks to you, the chief may have to make... Thanks to you, the chief may have to make...
154 00:16:32,002 00:16:34,571 a public apology, do you understand? a public apology, do you understand?
155 00:16:36,472 00:16:39,382 Since we've come to this, let's pick the easy way. Since we've come to this, let's pick the easy way.
156 00:16:41,781 00:16:45,181 Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young? Do you admit to the murders of Bae Jung Tae and Ko Jae Young?
157 00:16:48,281 00:16:49,592 Detective Ji Hyeong Ju! Detective Ji Hyeong Ju!
158 00:17:09,471 00:17:12,011 What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming? What are Ji Hyeong Ju and Shin Ga Hyeon scheming?
159 00:17:12,271 00:17:13,441 You must know. You must know.
160 00:17:13,612 00:17:15,312 Tell me. Why did he turn himself in? Tell me. Why did he turn himself in?
161 00:17:15,312 00:17:17,082 I... I don't know. I... I don't know.
162 00:17:17,451 00:17:19,921 I don't know anything about this. I don't know anything about this.
163 00:17:28,221 00:17:30,691 Did Ms. Lee Shin contact you by any chance? Did Ms. Lee Shin contact you by any chance?
164 00:17:31,392 00:17:33,761 I was wondering if Ms. Song reported to her. I was wondering if Ms. Song reported to her.
165 00:17:40,842 00:17:42,001 No. No.
166 00:17:42,501 00:17:46,112 Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium. Something happened to my wife, so I had to hurry to the sanitarium.
167 00:17:47,011 00:17:48,681 I'll contact you later. I'll contact you later.
168 00:18:01,021 00:18:02,892 It's nothing serious, right? It's nothing serious, right?
169 00:18:13,771 00:18:17,042 I'll have to see. We'll talk again. I'll have to see. We'll talk again.
170 00:18:17,042 00:18:19,042 (I'll have to see. We'll talk again.) (I'll have to see. We'll talk again.)
171 00:18:32,652 00:18:36,862 (Ji Hyeong Ju, 32 years old) (Ji Hyeong Ju, 32 years old)
172 00:18:38,961 00:18:40,931 (Ji Hyeong Ju, 32 years old) (Ji Hyeong Ju, 32 years old)
173 00:18:40,931 00:18:44,231 (Shin Ga Hyeon, 28 years old) (Shin Ga Hyeon, 28 years old)
174 00:18:51,771 00:18:53,282 They're the only ones left. They're the only ones left.
175 00:19:00,622 00:19:02,322 We found these cuffs at the crime scene, We found these cuffs at the crime scene,
176 00:19:02,322 00:19:03,991 and they turned out to be yours. and they turned out to be yours.
177 00:19:04,392 00:19:05,822 We've also confirmed that you used this burner phone... We've also confirmed that you used this burner phone...
178 00:19:05,822 00:19:07,721 to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young. to contact Bae Jung Tae and Ko Jae Young.
179 00:19:07,721 00:19:11,491 There was also the text about how they lured you. There was also the text about how they lured you.
180 00:19:13,001 00:19:15,032 You were the first one to find... You were the first one to find...
181 00:19:15,032 00:19:17,372 Bae Jung Tae's body and report it. Bae Jung Tae's body and report it.
182 00:19:18,231 00:19:21,001 Perhaps, this could be a fabricated scenario as well. Perhaps, this could be a fabricated scenario as well.
183 00:19:22,741 00:19:25,872 Conclusively, we found these wounds... Conclusively, we found these wounds...
184 00:19:26,142 00:19:27,312 on their stomachs. on their stomachs.
185 00:19:28,312 00:19:30,112 The NFS believes... The NFS believes...
186 00:19:30,382 00:19:32,211 it was the same killer. it was the same killer.
187 00:19:35,282 00:19:37,092 Is that what you think as well? Is that what you think as well?
188 00:19:38,852 00:19:40,191 Do you think it's the same killer? Do you think it's the same killer?
189 00:19:41,521 00:19:43,261 Do you think this is a serial murder? Do you think this is a serial murder?
190 00:19:44,632 00:19:45,761 Are you asking me? Are you asking me?
191 00:19:54,342 00:19:56,471 If we overcome our fate, If we overcome our fate,
192 00:19:57,671 00:19:59,612 how will it benefit you? how will it benefit you?
193 00:20:00,582 00:20:02,112 You always said that. You always said that.
194 00:20:02,542 00:20:05,352 "I want to see you overcoming your fate." "I want to see you overcoming your fate."
195 00:20:06,221 00:20:07,822 "That's why I gave you another chance. " "That's why I gave you another chance. "
196 00:20:07,822 00:20:10,792 Is fate already decided, Is fate already decided,
197 00:20:10,792 00:20:12,552 or can it be changed? or can it be changed?
198 00:20:12,552 00:20:14,362 That's why I decided to experiment. That's why I decided to experiment.
199 00:20:15,092 00:20:17,062 What if I bring back the dead... What if I bring back the dead...
200 00:20:17,062 00:20:18,892 and reset the time? and reset the time?
201 00:20:18,892 00:20:22,102 Why did you take things so far and do this with us? Why did you take things so far and do this with us?
202 00:20:27,171 00:20:29,441 It's a real drag to bear through... It's a real drag to bear through...
203 00:20:31,771 00:20:33,812 a time without any hope. a time without any hope.
204 00:20:35,312 00:20:38,511 I needed something fun to do to live through this boring year. I needed something fun to do to live through this boring year.
205 00:20:40,882 00:20:43,892 I realized there are people who suffer more than I do, I realized there are people who suffer more than I do,
206 00:20:45,491 00:20:46,792 so it was comforting too. so it was comforting too.
207 00:20:46,792 00:20:49,862 You were so desperate to save someone, You were so desperate to save someone,
208 00:20:51,592 00:20:54,632 yet I didn't know how you could be so cruel to us. yet I didn't know how you could be so cruel to us.
209 00:20:55,832 00:20:57,931 At first, I didn't get it, At first, I didn't get it,
210 00:20:58,471 00:21:00,171 but everything definitely makes sense now. but everything definitely makes sense now.
211 00:21:02,602 00:21:05,142 You didn't reset the time for your child. You didn't reset the time for your child.
212 00:21:05,941 00:21:07,882 You already know that. You already know that.
213 00:21:09,082 00:21:11,751 It's because of you, who can't bear to live on... It's because of you, who can't bear to live on...
214 00:21:11,751 00:21:13,481 after the death of your child. after the death of your child.
215 00:21:14,521 00:21:16,721 You keep running away back in time, You keep running away back in time,
216 00:21:17,221 00:21:18,822 into the past. into the past.
217 00:21:21,362 00:21:23,832 It's time for you to be honest with yourself. It's time for you to be honest with yourself.
218 00:22:15,582 00:22:17,882 Young, are you still mad at me? Young, are you still mad at me?
219 00:22:19,181 00:22:21,552 You didn't keep your promise. You didn't keep your promise.
220 00:22:21,721 00:22:23,622 You said we're going to ride on a train. You said we're going to ride on a train.
221 00:22:24,191 00:22:26,122 I wanted to keep my promise, I wanted to keep my promise,
222 00:22:26,421 00:22:29,191 but we couldn't go because you might get sick. but we couldn't go because you might get sick.
223 00:22:29,191 00:22:31,062 I'm not sick at all. I'm not sick at all.
224 00:22:31,332 00:22:33,062 I want to ride on a train. I want to ride on a train.
225 00:22:35,332 00:22:37,532 We have to go to the hospital tomorrow. We have to go to the hospital tomorrow.
226 00:22:38,332 00:22:40,142 As soon as you get well, As soon as you get well,
227 00:22:40,402 00:22:42,872 we can ride a train every single day. we can ride a train every single day.
228 00:22:43,112 00:22:44,342 You're lying. You're lying.
229 00:22:44,342 00:22:46,342 You always lie. You always lie.
230 00:22:46,842 00:22:48,282 I don't like the hospital. I don't like the hospital.
231 00:22:48,481 00:22:49,612 I'm not going. I'm not going.
232 00:22:51,981 00:22:53,822 Then will you continue to be sick? Then will you continue to be sick?
233 00:22:54,622 00:22:56,052 You'll break my heart. You'll break my heart.
234 00:22:59,592 00:23:01,392 Mom, are you heartbroken? Mom, are you heartbroken?
235 00:23:04,431 00:23:07,532 No, I'm fine. No, I'm fine.
236 00:23:09,632 00:23:13,572 I only live for you, Young. I only live for you, Young.
237 00:23:17,271 00:23:19,171 I don't care... I don't care...
238 00:23:19,812 00:23:21,382 no matter what anyone says, no matter what anyone says,
239 00:23:21,941 00:23:24,681 as long as you can stay here with me. as long as you can stay here with me.
240 00:23:30,521 00:23:32,191 I'll live through this. I'll live through this.
241 00:23:38,332 00:23:40,362 I'll make sure I live through... I'll make sure I live through...
242 00:23:42,632 00:23:44,171 this time. this time.
243 00:24:07,721 00:24:09,931 This is everything I can do for you. This is everything I can do for you.
244 00:24:10,491 00:24:13,132 Please do keep your promise. Please do keep your promise.
245 00:24:23,941 00:24:26,241 Thank you. Thank you, Detective. Thank you. Thank you, Detective.
246 00:24:26,441 00:24:27,642 Thank you so much. Thank you so much.
247 00:24:38,721 00:24:39,892 What's going on? What's going on?
248 00:24:40,261 00:24:43,092 He was caught by aerial patrol on the highway. He was caught by aerial patrol on the highway.
249 00:24:43,362 00:24:45,632 He said he made a mistake while looking at the GPS, He said he made a mistake while looking at the GPS,
250 00:24:45,632 00:24:47,261 so we let him off with a warning. so we let him off with a warning.
251 00:24:47,862 00:24:49,931 Why? Do you know him? Why? Do you know him?
252 00:24:50,471 00:24:51,572 No. No.
253 00:24:52,271 00:24:53,771 - Get back to work. - Yes, sir. - Get back to work. - Yes, sir.
254 00:24:56,171 00:24:58,411 Let's call this your fate, Mr. Park. Let's call this your fate, Mr. Park.
255 00:24:59,671 00:25:01,181 You'll find out soon. You'll find out soon.
256 00:25:01,582 00:25:03,612 It always happened. It always happened.
257 00:25:07,352 00:25:08,882 Hey. Where are you going? Hey. Where are you going?
258 00:25:08,882 00:25:10,021 To meet Ms. Shin Ga Hyeon. To meet Ms. Shin Ga Hyeon.
259 00:25:10,021 00:25:12,352 I was wondering if she knows anything about this situation. I was wondering if she knows anything about this situation.
260 00:25:12,622 00:25:13,792 Do you want to come along? Do you want to come along?
261 00:25:14,021 00:25:16,221 - No, go ahead. - Okay. - No, go ahead. - Okay.
262 00:25:19,691 00:25:21,802 I thought you would know... I thought you would know...
263 00:25:22,231 00:25:24,102 what Hyeong Ju is up to. what Hyeong Ju is up to.
264 00:25:25,701 00:25:27,642 He's not a guy who'd kill a man. He's not a guy who'd kill a man.
265 00:25:27,971 00:25:30,142 He even ran away to catch the real culprit. He even ran away to catch the real culprit.
266 00:25:30,142 00:25:31,642 Why is he suddenly doing this? Why is he suddenly doing this?
267 00:25:36,211 00:25:37,652 You know something, don't you? You know something, don't you?
268 00:25:38,481 00:25:41,721 Ga Hyeon, we need to know what's going on to help. Ga Hyeon, we need to know what's going on to help.
269 00:25:45,822 00:25:47,761 He said the evidence... He said the evidence...
270 00:25:48,461 00:25:50,491 that can catch the culprit is in the police station. that can catch the culprit is in the police station.
271 00:25:50,592 00:25:53,761 That's why he has no choice but to get in there himself. That's why he has no choice but to get in there himself.
272 00:25:53,761 00:25:55,862 The evidence? What is it? The evidence? What is it?
273 00:25:56,032 00:25:57,501 Ko Jae Young's phone. Ko Jae Young's phone.
274 00:25:57,771 00:25:59,731 He said it should be in the evidence room. He said it should be in the evidence room.
275 00:26:01,142 00:26:04,941 Ko Jae Young always had a headphone on. Ko Jae Young always had a headphone on.
276 00:26:05,241 00:26:06,882 And Hyeong Ju said... And Hyeong Ju said...
277 00:26:06,882 00:26:08,741 the headphone wasn't found on the scene. the headphone wasn't found on the scene.
278 00:26:08,741 00:26:10,681 What does that have to do with his phone? What does that have to do with his phone?
279 00:26:10,681 00:26:12,451 His headphone has... His headphone has...
280 00:26:12,451 00:26:14,052 a GPS tracking device... a GPS tracking device...
281 00:26:14,052 00:26:16,282 that's connected to his phone. that's connected to his phone.
282 00:26:16,951 00:26:19,721 If the real culprit has his headphone... If the real culprit has his headphone...
283 00:26:19,721 00:26:21,062 or hid it somewhere, or hid it somewhere,
284 00:26:21,062 00:26:22,622 we can find where it is. we can find where it is.
285 00:26:22,622 00:26:23,691 Wait. Wait.
286 00:26:24,292 00:26:26,362 Then he could've just asked us. Then he could've just asked us.
287 00:26:26,362 00:26:27,832 Why would he come himself? Why would he come himself?
288 00:26:28,931 00:26:31,832 Because of reasons I can't share. Because of reasons I can't share.
289 00:26:48,082 00:26:49,221 Thanks. Thanks.
290 00:26:55,062 00:26:58,562 (Evidence Room) (Evidence Room)
291 00:27:59,491 00:28:00,592 Hyeong Ju. Hyeong Ju.
292 00:28:03,862 00:28:05,062 How did you find this place? How did you find this place?
293 00:28:13,372 00:28:17,572 (Episode 22 will be aired shortly.) (Episode 22 will be aired shortly.)