This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,032 | 00:00:04,403 | (Episode 23) | (Episode 23) |
2 | 00:00:08,289 | 00:00:11,888 | KTX 738 from Busan bound to Seoul derailed... | KTX 738 from Busan bound to Seoul derailed... |
3 | 00:00:11,888 | 00:00:14,789 | and the wounded are currently sent to nearby Daejeon Hospital. | and the wounded are currently sent to nearby Daejeon Hospital. |
4 | 00:00:14,988 | 00:00:16,888 | There were 387 people on board, | There were 387 people on board, |
5 | 00:00:16,888 | 00:00:19,728 | and we do not have the number of casualties yet. | and we do not have the number of casualties yet. |
6 | 00:00:19,728 | 00:00:21,668 | - President Baek Gyeong Ah... - How did you know... | - President Baek Gyeong Ah... - How did you know... |
7 | 00:00:21,668 | 00:00:23,069 | about the train accident? | about the train accident? |
8 | 00:00:23,069 | 00:00:24,269 | said the cause of the accident has not been confirmed yet. | said the cause of the accident has not been confirmed yet. |
9 | 00:00:24,269 | 00:00:27,609 | Can I really go back in time? | Can I really go back in time? |
10 | 00:01:19,319 | 00:01:20,459 | Young. | Young. |
11 | 00:01:23,929 | 00:01:25,198 | Mom. | Mom. |
12 | 00:01:25,358 | 00:01:26,429 | Goodness. | Goodness. |
13 | 00:01:41,508 | 00:01:44,618 | December 21, 2019... | December 21, 2019... |
14 | 00:01:45,019 | 00:01:48,088 | at 11:11pm, she has passed away. | at 11:11pm, she has passed away. |
15 | 00:01:53,289 | 00:01:54,429 | Young... | Young... |
16 | 00:01:57,189 | 00:01:59,858 | No. No! | No. No! |
17 | 00:02:04,899 | 00:02:05,968 | No! | No! |
18 | 00:02:06,299 | 00:02:08,868 | I thought I'd be able to save her if I reset. | I thought I'd be able to save her if I reset. |
19 | 00:02:11,109 | 00:02:13,609 | But it's tormenting to watch Young die... | But it's tormenting to watch Young die... |
20 | 00:02:16,348 | 00:02:17,649 | every single time. | every single time. |
21 | 00:02:18,449 | 00:02:21,389 | There will come a day... | There will come a day... |
22 | 00:02:21,389 | 00:02:24,049 | when Young will fully recover, | when Young will fully recover, |
23 | 00:02:25,088 | 00:02:27,959 | if you endure through time. | if you endure through time. |
24 | 00:02:31,158 | 00:02:32,359 | How? | How? |
25 | 00:02:32,359 | 00:02:34,669 | Enjoy it. Enjoy your time. | Enjoy it. Enjoy your time. |
26 | 00:02:37,028 | 00:02:39,368 | You can enjoy watching people... | You can enjoy watching people... |
27 | 00:02:39,368 | 00:02:41,438 | within that time that only you know. | within that time that only you know. |
28 | 00:02:42,739 | 00:02:45,009 | Nothing is more fun than that. | Nothing is more fun than that. |
29 | 00:02:47,079 | 00:02:48,209 | These are... | These are... |
30 | 00:02:48,908 | 00:02:50,848 | the people I'm interested in. | the people I'm interested in. |
31 | 00:02:54,019 | 00:02:55,288 | ("Incumbent Detective Arrested as a Serial Killer") | ("Incumbent Detective Arrested as a Serial Killer") |
32 | 00:02:56,088 | 00:02:58,259 | The culprit will run away soon, | The culprit will run away soon, |
33 | 00:02:58,688 | 00:03:01,028 | and two more people will die. | and two more people will die. |
34 | 00:03:02,788 | 00:03:03,989 | If... | If... |
35 | 00:03:06,399 | 00:03:08,229 | this person disappears... | this person disappears... |
36 | 00:03:08,468 | 00:03:10,169 | If that's made possible, | If that's made possible, |
37 | 00:03:10,468 | 00:03:12,098 | what do you think will happen? | what do you think will happen? |
38 | 00:03:14,169 | 00:03:16,408 | What if you bring back the 10 victims alive... | What if you bring back the 10 victims alive... |
39 | 00:03:16,769 | 00:03:18,938 | and reset together? | and reset together? |
40 | 00:03:20,778 | 00:03:23,079 | Are you acquainted with Ji Hyeong Ju? | Are you acquainted with Ji Hyeong Ju? |
41 | 00:03:24,818 | 00:03:27,419 | I know a lot about you too, Mr. Oh Myung Chul. | I know a lot about you too, Mr. Oh Myung Chul. |
42 | 00:03:28,188 | 00:03:30,718 | And that you'll kill Detective Ji Hyeong Ju today. | And that you'll kill Detective Ji Hyeong Ju today. |
43 | 00:03:40,558 | 00:03:41,729 | But... | But... |
44 | 00:03:43,128 | 00:03:45,199 | do you know what true revenge is? | do you know what true revenge is? |
45 | 00:03:49,908 | 00:03:51,709 | It's way too easy... | It's way too easy... |
46 | 00:03:51,938 | 00:03:54,179 | to simply kill him. | to simply kill him. |
47 | 00:03:55,308 | 00:03:56,878 | True revenge is... | True revenge is... |
48 | 00:03:57,278 | 00:03:59,378 | making him live in torment... | making him live in torment... |
49 | 00:03:59,649 | 00:04:01,348 | until the day he dies. | until the day he dies. |
50 | 00:04:31,418 | 00:04:33,319 | Everything has begun again. | Everything has begun again. |
51 | 00:04:34,689 | 00:04:37,488 | It'll be an interesting year. | It'll be an interesting year. |
52 | 00:04:55,369 | 00:05:00,238 | (Advisory Director Hwang No Sub) | (Advisory Director Hwang No Sub) |
53 | 00:05:06,418 | 00:05:07,548 | What's this? | What's this? |
54 | 00:05:07,649 | 00:05:10,348 | I was told to give you this when you two make a visit. | I was told to give you this when you two make a visit. |
55 | 00:05:23,069 | 00:05:26,439 | So he must have known that we would come to him. | So he must have known that we would come to him. |
56 | 00:05:53,199 | 00:05:55,028 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
57 | 00:05:58,869 | 00:06:00,298 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
58 | 00:06:05,238 | 00:06:06,309 | Hey. | Hey. |
59 | 00:06:08,178 | 00:06:09,178 | What? | What? |
60 | 00:06:09,978 | 00:06:11,149 | Okay. | Okay. |
61 | 00:06:12,449 | 00:06:13,548 | What's wrong? | What's wrong? |
62 | 00:06:13,718 | 00:06:15,218 | Park Sun Ho escaped. | Park Sun Ho escaped. |
63 | 00:06:16,649 | 00:06:18,259 | It's not over yet. | It's not over yet. |
64 | 00:06:24,528 | 00:06:25,629 | What happened? | What happened? |
65 | 00:06:25,658 | 00:06:28,399 | The vehicle overturned while trying to dodge a motorcycle. | The vehicle overturned while trying to dodge a motorcycle. |
66 | 00:06:28,629 | 00:06:30,769 | He got out and took the motorcycle. | He got out and took the motorcycle. |
67 | 00:06:31,468 | 00:06:33,439 | He even took the weapon inside the vehicle. | He even took the weapon inside the vehicle. |
68 | 00:06:33,538 | 00:06:35,509 | - Where's Captain Heo? - He's in a meeting. | - Where's Captain Heo? - He's in a meeting. |
69 | 00:06:35,509 | 00:06:37,639 | We need to wait until the RIU asks for our help. | We need to wait until the RIU asks for our help. |
70 | 00:06:38,338 | 00:06:40,579 | Do you have any idea where he could be? | Do you have any idea where he could be? |
71 | 00:06:49,288 | 00:06:50,488 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
72 | 00:06:53,918 | 00:06:55,059 | Shin. | Shin. |
73 | 00:06:55,428 | 00:06:56,889 | Don't you think... | Don't you think... |
74 | 00:06:57,059 | 00:07:00,129 | it's time for us to prepare for the next reset? | it's time for us to prepare for the next reset? |
75 | 00:07:01,668 | 00:07:04,468 | You were always busy around this time of the year... | You were always busy around this time of the year... |
76 | 00:07:04,468 | 00:07:06,168 | because of Young. | because of Young. |
77 | 00:07:06,769 | 00:07:09,069 | That's why... | That's why... |
78 | 00:07:09,709 | 00:07:13,639 | I'm thinking of getting help from someone else. | I'm thinking of getting help from someone else. |
79 | 00:07:16,879 | 00:07:18,678 | Someone else? | Someone else? |
80 | 00:08:11,399 | 00:08:15,009 | I hope you'll be able to remember something now. | I hope you'll be able to remember something now. |
81 | 00:08:18,478 | 00:08:20,608 | Do you still have the photo... | Do you still have the photo... |
82 | 00:08:21,348 | 00:08:23,209 | that Ms. Lee Shin gave you? | that Ms. Lee Shin gave you? |
83 | 00:08:24,408 | 00:08:25,718 | If you succeed, | If you succeed, |
84 | 00:08:26,318 | 00:08:28,719 | come to Zian Clinic to meet with me. | come to Zian Clinic to meet with me. |
85 | 00:08:28,818 | 00:08:30,918 | - "Succeed"? - I'd like to offer you... | - "Succeed"? - I'd like to offer you... |
86 | 00:08:31,188 | 00:08:32,719 | the one and only opportunity... | the one and only opportunity... |
87 | 00:08:32,719 | 00:08:34,958 | to wash away your sins. | to wash away your sins. |
88 | 00:08:38,328 | 00:08:39,729 | I'm talking about the reset. | I'm talking about the reset. |
89 | 00:08:42,168 | 00:08:43,298 | Who are you? | Who are you? |
90 | 00:08:43,668 | 00:08:45,969 | If you were to kill me right now, | If you were to kill me right now, |
91 | 00:08:46,538 | 00:08:47,938 | keep in mind... | keep in mind... |
92 | 00:08:48,109 | 00:08:50,668 | that you will never get to reset. | that you will never get to reset. |
93 | 00:09:05,658 | 00:09:08,729 | You'll understand everything soon. | You'll understand everything soon. |
94 | 00:09:10,889 | 00:09:14,499 | We three will go through the next reset. | We three will go through the next reset. |
95 | 00:09:15,129 | 00:09:16,168 | But sir... | But sir... |
96 | 00:09:22,139 | 00:09:23,269 | ("Pieces of Destiny") | ("Pieces of Destiny") |
97 | 00:09:33,948 | 00:09:38,418 | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) | (The clockwork of time disturbs the silent dawn.) |
98 | 00:09:39,219 | 00:09:41,759 | (Chapter 1, The Signal of Fate) | (Chapter 1, The Signal of Fate) |
99 | 00:09:41,759 | 00:09:44,028 | (Volume 9, Two Memories) | (Volume 9, Two Memories) |
100 | 00:09:57,509 | 00:09:58,808 | It's January 9. | It's January 9. |
101 | 00:10:00,278 | 00:10:01,849 | That's two days before the reset. | That's two days before the reset. |
102 | 00:10:03,979 | 00:10:05,479 | One of us... | One of us... |
103 | 00:10:07,578 | 00:10:09,019 | will die then. | will die then. |
104 | 00:10:10,818 | 00:10:13,989 | And Park Sun Ho would still be at large. | And Park Sun Ho would still be at large. |
105 | 00:10:14,658 | 00:10:16,589 | Do you think they knew... | Do you think they knew... |
106 | 00:10:17,158 | 00:10:18,599 | that he'd escape? | that he'd escape? |
107 | 00:10:19,729 | 00:10:21,928 | Yes, if this had happened before. | Yes, if this had happened before. |
108 | 00:10:22,668 | 00:10:24,298 | It's just like how they knew when we'd die. | It's just like how they knew when we'd die. |
109 | 00:10:28,038 | 00:10:31,239 | Then why did he go to the café that day? | Then why did he go to the café that day? |
110 | 00:10:32,609 | 00:10:34,808 | Do you think he went there to kill Professor Hwang? | Do you think he went there to kill Professor Hwang? |
111 | 00:10:35,109 | 00:10:38,178 | If that's the case, he spared his life. | If that's the case, he spared his life. |
112 | 00:10:40,649 | 00:10:43,318 | What if Professor Hwang offered a deal? | What if Professor Hwang offered a deal? |
113 | 00:10:45,889 | 00:10:46,958 | The reset? | The reset? |
114 | 00:10:48,828 | 00:10:50,259 | If Mr. Park goes through with the reset, | If Mr. Park goes through with the reset, |
115 | 00:10:50,629 | 00:10:53,298 | he'll no longer be a serial killer... | he'll no longer be a serial killer... |
116 | 00:10:54,259 | 00:10:55,629 | who has run away. | who has run away. |
117 | 00:11:24,259 | 00:11:25,599 | I know Park Sun Ho was here. | I know Park Sun Ho was here. |
118 | 00:11:25,759 | 00:11:27,729 | Didn't you arrest him? | Didn't you arrest him? |
119 | 00:11:30,099 | 00:11:31,999 | I was curious how you bought this place... | I was curious how you bought this place... |
120 | 00:11:31,999 | 00:11:33,168 | immediately after the reset. | immediately after the reset. |
121 | 00:11:33,339 | 00:11:35,208 | It turned out the former director of Zian Clinic... | It turned out the former director of Zian Clinic... |
122 | 00:11:35,208 | 00:11:37,068 | was an advisory director at Samo Pharmaceuticals. | was an advisory director at Samo Pharmaceuticals. |
123 | 00:11:37,769 | 00:11:39,778 | I bet Prof. Hwang led and planned... | I bet Prof. Hwang led and planned... |
124 | 00:11:40,278 | 00:11:41,849 | the experiment. | the experiment. |
125 | 00:11:43,009 | 00:11:44,578 | What's your role in all this? | What's your role in all this? |
126 | 00:11:46,048 | 00:11:47,178 | Are you an accomplice? | Are you an accomplice? |
127 | 00:11:47,619 | 00:11:50,318 | Or his puppet? | Or his puppet? |
128 | 00:11:51,119 | 00:11:53,788 | I don't think you should be worried about me. | I don't think you should be worried about me. |
129 | 00:11:54,259 | 00:11:56,288 | If Detective Park Sun Ho escaped, | If Detective Park Sun Ho escaped, |
130 | 00:11:56,328 | 00:11:59,058 | aren't you and Ms. Shin Ga Hyeon... | aren't you and Ms. Shin Ga Hyeon... |
131 | 00:11:59,899 | 00:12:01,198 | in grave danger? | in grave danger? |
132 | 00:12:01,769 | 00:12:04,469 | Yes, we know. | Yes, we know. |
133 | 00:12:05,168 | 00:12:08,769 | We can talk more about him back at the police station. | We can talk more about him back at the police station. |
134 | 00:12:09,769 | 00:12:12,479 | You are under arrest for concealing a criminal. | You are under arrest for concealing a criminal. |
135 | 00:12:12,479 | 00:12:14,979 | You have the right to remain silent and the right to an attorney. | You have the right to remain silent and the right to an attorney. |
136 | 00:12:14,979 | 00:12:16,208 | What are you doing? | What are you doing? |
137 | 00:12:18,278 | 00:12:21,418 | It was such a large-scale case, so we received many tip-offs. | It was such a large-scale case, so we received many tip-offs. |
138 | 00:12:26,219 | 00:12:27,418 | I suppose these aren't necessary. | I suppose these aren't necessary. |
139 | 00:12:44,038 | 00:12:49,908 | (Temporarily closed due to personal reasons) | (Temporarily closed due to personal reasons) |
140 | 00:13:20,538 | 00:13:21,979 | Have you given it some thought? | Have you given it some thought? |
141 | 00:13:25,948 | 00:13:29,219 | It's true that Mr. Park Sun Ho visited the clinic. | It's true that Mr. Park Sun Ho visited the clinic. |
142 | 00:13:30,318 | 00:13:32,859 | I didn't want to get involved, so I told him to leave immediately. | I didn't want to get involved, so I told him to leave immediately. |
143 | 00:13:33,418 | 00:13:35,188 | I have no idea where he went. | I have no idea where he went. |
144 | 00:13:36,389 | 00:13:38,099 | And there's no reason for him to have told me. | And there's no reason for him to have told me. |
145 | 00:13:38,099 | 00:13:40,499 | Then why are the CCTV footages from that day missing? | Then why are the CCTV footages from that day missing? |
146 | 00:13:42,028 | 00:13:43,999 | Maybe the cameras had an error. | Maybe the cameras had an error. |
147 | 00:13:44,698 | 00:13:46,869 | - I don't do those things. - You're right. | - I don't do those things. - You're right. |
148 | 00:13:47,438 | 00:13:49,369 | Ms. Song does. | Ms. Song does. |
149 | 00:13:50,009 | 00:13:53,808 | Professor Hwang was with you two, am I right? | Professor Hwang was with you two, am I right? |
150 | 00:13:55,448 | 00:13:57,178 | That's why the footages were deleted, right? | That's why the footages were deleted, right? |
151 | 00:14:00,519 | 00:14:03,288 | You can take your time. | You can take your time. |
152 | 00:14:03,889 | 00:14:06,318 | We can detain you for up to 48 hours. | We can detain you for up to 48 hours. |
153 | 00:14:09,489 | 00:14:10,558 | Detective Ji. | Detective Ji. |
154 | 00:14:11,499 | 00:14:14,658 | I promise to come back for the next interrogation. | I promise to come back for the next interrogation. |
155 | 00:14:14,899 | 00:14:16,568 | So please let me go. | So please let me go. |
156 | 00:14:17,899 | 00:14:18,999 | I beg you. | I beg you. |
157 | 00:14:19,969 | 00:14:21,339 | Tell me where he went. | Tell me where he went. |
158 | 00:14:22,538 | 00:14:23,739 | That's all I want to know. | That's all I want to know. |
159 | 00:14:24,609 | 00:14:25,879 | I beg you as well. | I beg you as well. |
160 | 00:14:28,038 | 00:14:29,078 | My daughter... | My daughter... |
161 | 00:14:31,448 | 00:14:32,678 | will die tonight. | will die tonight. |
162 | 00:14:38,389 | 00:14:40,019 | I need to be by her side. | I need to be by her side. |
163 | 00:14:51,469 | 00:14:53,899 | So your plan is to make me stay here until January 11. | So your plan is to make me stay here until January 11. |
164 | 00:14:54,798 | 00:14:55,938 | Is that right? | Is that right? |
165 | 00:14:56,168 | 00:14:57,469 | That's correct. | That's correct. |
166 | 00:14:58,038 | 00:15:00,438 | You need to arrive there safe and sound... | You need to arrive there safe and sound... |
167 | 00:15:00,639 | 00:15:02,178 | in order to go through the reset. | in order to go through the reset. |
168 | 00:15:05,418 | 00:15:06,979 | How did you find that place? | How did you find that place? |
169 | 00:15:12,389 | 00:15:14,219 | I was very desperate. | I was very desperate. |
170 | 00:15:16,058 | 00:15:18,899 | I wanted to die. | I wanted to die. |
171 | 00:15:20,399 | 00:15:23,469 | But when I woke up, | But when I woke up, |
172 | 00:15:24,269 | 00:15:26,568 | I found myself at this spot again. | I found myself at this spot again. |
173 | 00:15:28,208 | 00:15:30,839 | I travelled back exactly a year back in time. | I travelled back exactly a year back in time. |
174 | 00:15:33,308 | 00:15:35,048 | I can't imagine... | I can't imagine... |
175 | 00:15:35,908 | 00:15:37,479 | what that feels like. | what that feels like. |
176 | 00:15:39,778 | 00:15:42,149 | You'll experience this yourself very soon. | You'll experience this yourself very soon. |
177 | 00:15:44,219 | 00:15:48,119 | I'm sure we'll be great partners. | I'm sure we'll be great partners. |
178 | 00:15:53,259 | 00:15:55,028 | Are you using your child now? | Are you using your child now? |
179 | 00:15:56,469 | 00:15:57,869 | No, Detective Ji. | No, Detective Ji. |
180 | 00:15:59,139 | 00:16:00,339 | I mean it. | I mean it. |
181 | 00:16:01,469 | 00:16:03,408 | I ask of you, please. | I ask of you, please. |
182 | 00:16:05,639 | 00:16:06,739 | Where is... | Where is... |
183 | 00:16:07,839 | 00:16:09,178 | Park Sun Ho right now? | Park Sun Ho right now? |
184 | 00:16:10,379 | 00:16:12,119 | I really don't know. | I really don't know. |
185 | 00:16:13,519 | 00:16:14,778 | Please believe me. | Please believe me. |
186 | 00:16:15,048 | 00:16:16,249 | What about Professor Hwang? | What about Professor Hwang? |
187 | 00:16:17,048 | 00:16:18,589 | You know where he is, don't you? | You know where he is, don't you? |
188 | 00:16:19,818 | 00:16:22,089 | Isn't tonight the last day you'll spend with your child? | Isn't tonight the last day you'll spend with your child? |
189 | 00:16:22,188 | 00:16:24,359 | Yet you're still trying to defend Professor Hwang? | Yet you're still trying to defend Professor Hwang? |
190 | 00:16:34,739 | 00:16:35,869 | You don't know... | You don't know... |
191 | 00:16:40,839 | 00:16:42,509 | how to reset, do you? | how to reset, do you? |
192 | 00:16:45,019 | 00:16:46,749 | That's why you're trying to protect him. | That's why you're trying to protect him. |
193 | 00:16:47,519 | 00:16:50,048 | If something happens to him, you won't be able to reset either. | If something happens to him, you won't be able to reset either. |
194 | 00:16:51,448 | 00:16:53,019 | Even if your child dies, | Even if your child dies, |
195 | 00:16:53,158 | 00:16:55,089 | all you have to do is reset. | all you have to do is reset. |
196 | 00:16:57,259 | 00:16:58,428 | Is that so? | Is that so? |
197 | 00:17:02,728 | 00:17:05,639 | You'll find a tiny medicine bottle in that box. | You'll find a tiny medicine bottle in that box. |
198 | 00:17:06,869 | 00:17:08,139 | You need to... | You need to... |
199 | 00:17:09,168 | 00:17:10,968 | administer the drug tonight. | administer the drug tonight. |
200 | 00:17:11,139 | 00:17:12,309 | Me? | Me? |
201 | 00:17:12,579 | 00:17:15,178 | What if something goes wrong? | What if something goes wrong? |
202 | 00:17:15,309 | 00:17:17,279 | All clinical tests... | All clinical tests... |
203 | 00:17:17,279 | 00:17:19,279 | come with side effects. | come with side effects. |
204 | 00:17:19,649 | 00:17:20,948 | What do you mean? | What do you mean? |
205 | 00:17:22,688 | 00:17:24,748 | Wait, will you do that to Young? | Wait, will you do that to Young? |
206 | 00:17:25,688 | 00:17:27,059 | But why? | But why? |
207 | 00:17:27,258 | 00:17:30,289 | No, I can't do that even if I knew the reason. | No, I can't do that even if I knew the reason. |
208 | 00:17:30,629 | 00:17:32,629 | I can't take things this far. | I can't take things this far. |
209 | 00:17:32,629 | 00:17:33,758 | You will... | You will... |
210 | 00:17:34,529 | 00:17:36,198 | end up doing it, | end up doing it, |
211 | 00:17:36,498 | 00:17:38,369 | because you always have. | because you always have. |
212 | 00:17:59,619 | 00:18:02,029 | (VIP Ward) | (VIP Ward) |
213 | 00:18:28,688 | 00:18:31,248 | (VIP 2: Lee Young, female, 7 years old) | (VIP 2: Lee Young, female, 7 years old) |
214 | 00:19:03,289 | 00:19:06,059 | Ms. Song! What are you doing? | Ms. Song! What are you doing? |
215 | 00:19:12,029 | 00:19:14,559 | Over here. Is there anyone around? | Over here. Is there anyone around? |
216 | 00:19:15,698 | 00:19:18,099 | She injected something into her body. Hurry! | She injected something into her body. Hurry! |
217 | 00:19:38,889 | 00:19:39,958 | Ms. Song! | Ms. Song! |
218 | 00:19:45,758 | 00:19:46,899 | Charge to 150 joules. | Charge to 150 joules. |
219 | 00:19:47,359 | 00:19:48,569 | Charging to 150 joules. | Charging to 150 joules. |
220 | 00:19:49,829 | 00:19:51,399 | Doctor, we're ready. | Doctor, we're ready. |
221 | 00:19:51,399 | 00:19:52,799 | 1, 2, 3. | 1, 2, 3. |
222 | 00:19:52,799 | 00:19:54,069 | Cleared. Shock. | Cleared. Shock. |
223 | 00:19:56,008 | 00:19:57,139 | Charge to 200 joules. | Charge to 200 joules. |
224 | 00:19:57,339 | 00:19:58,508 | Charging to 200 joules. | Charging to 200 joules. |
225 | 00:20:00,738 | 00:20:03,809 | You need to prepare yourself for the worst. | You need to prepare yourself for the worst. |
226 | 00:20:16,658 | 00:20:19,758 | December 21, 2019... | December 21, 2019... |
227 | 00:20:19,958 | 00:20:21,458 | at 11:11pm, | at 11:11pm, |
228 | 00:20:22,168 | 00:20:23,529 | she has passed away. | she has passed away. |
229 | 00:21:03,339 | 00:21:04,738 | Is Young all right? | Is Young all right? |
230 | 00:21:05,678 | 00:21:07,408 | Are you sure she's okay? | Are you sure she's okay? |
231 | 00:21:08,309 | 00:21:10,579 | Her vitals look stable. | Her vitals look stable. |
232 | 00:21:10,948 | 00:21:13,379 | She'll wake up soon when we give her a few more drugs. | She'll wake up soon when we give her a few more drugs. |
233 | 00:21:40,039 | 00:21:43,279 | Ms. Shin Ga Hyeon suddenly showed up. | Ms. Shin Ga Hyeon suddenly showed up. |
234 | 00:21:44,948 | 00:21:46,218 | I'm sorry. | I'm sorry. |
235 | 00:21:46,248 | 00:21:47,418 | It's all right. | It's all right. |
236 | 00:21:48,349 | 00:21:50,849 | You better hide for a while. | You better hide for a while. |
237 | 00:21:51,748 | 00:21:53,559 | I'll contact you again. | I'll contact you again. |
238 | 00:22:12,879 | 00:22:15,309 | Hey, you're here. | Hey, you're here. |
239 | 00:22:15,649 | 00:22:16,779 | Come in. | Come in. |
240 | 00:22:21,018 | 00:22:22,589 | What brings you here? | What brings you here? |
241 | 00:22:24,248 | 00:22:25,758 | You two are acquainted? | You two are acquainted? |
242 | 00:22:27,258 | 00:22:29,859 | Young lived thanks to her. | Young lived thanks to her. |
243 | 00:22:30,359 | 00:22:31,928 | What do you mean? | What do you mean? |
244 | 00:22:38,268 | 00:22:39,768 | (Best outpatient clinic in the country) | (Best outpatient clinic in the country) |
245 | 00:22:42,408 | 00:22:43,668 | Thank you. | Thank you. |
246 | 00:22:47,779 | 00:22:49,349 | Did it always happen... | Did it always happen... |
247 | 00:22:49,849 | 00:22:51,408 | on the same day at the same time? | on the same day at the same time? |
248 | 00:22:53,849 | 00:22:55,718 | But this time, she lived, | But this time, she lived, |
249 | 00:22:56,248 | 00:22:59,488 | although the fate of one's death was never supposed to change. | although the fate of one's death was never supposed to change. |
250 | 00:23:03,289 | 00:23:05,359 | If I hadn't seen her, | If I hadn't seen her, |
251 | 00:23:06,359 | 00:23:08,329 | your child would've died again. | your child would've died again. |
252 | 00:23:09,129 | 00:23:12,539 | And you would've believed that it was her fate. | And you would've believed that it was her fate. |
253 | 00:23:14,069 | 00:23:16,339 | Professor Hwang wouldn't have done that. | Professor Hwang wouldn't have done that. |
254 | 00:23:17,768 | 00:23:20,478 | He's the one who always helped Young... | He's the one who always helped Young... |
255 | 00:23:20,639 | 00:23:22,149 | with those clinical tests. | with those clinical tests. |
256 | 00:23:22,779 | 00:23:25,349 | Why would he do this? | Why would he do this? |
257 | 00:23:25,549 | 00:23:28,619 | He probably needed you to reset. | He probably needed you to reset. |
258 | 00:23:29,248 | 00:23:31,289 | In order to make you reset time, | In order to make you reset time, |
259 | 00:23:31,389 | 00:23:33,289 | he needed the child to die. | he needed the child to die. |
260 | 00:23:38,698 | 00:23:40,299 | Do you still have no idea... | Do you still have no idea... |
261 | 00:23:41,329 | 00:23:43,168 | who really had been... | who really had been... |
262 | 00:23:43,629 | 00:23:45,099 | making your child suffer? | making your child suffer? |
263 | 00:24:06,158 | 00:24:08,289 | In order to make you reset time, | In order to make you reset time, |
264 | 00:24:08,389 | 00:24:10,289 | he needed the child to die. | he needed the child to die. |
265 | 00:24:11,529 | 00:24:13,198 | Do you still have no idea... | Do you still have no idea... |
266 | 00:24:13,859 | 00:24:17,129 | who really had been making your child suffer? | who really had been making your child suffer? |
267 | 00:24:19,569 | 00:24:21,899 | Was it all because of me? | Was it all because of me? |
268 | 00:24:22,668 | 00:24:25,908 | Did you have to live through that much pain because of me? | Did you have to live through that much pain because of me? |
269 | 00:24:45,758 | 00:24:46,899 | Hyeong Ju. | Hyeong Ju. |
270 | 00:24:47,928 | 00:24:49,369 | Did you finish giving your testimony? | Did you finish giving your testimony? |
271 | 00:24:49,399 | 00:24:50,399 | Yes. | Yes. |
272 | 00:24:50,829 | 00:24:53,238 | I got Ms. Song on the wanted list. | I got Ms. Song on the wanted list. |
273 | 00:24:53,238 | 00:24:54,768 | I'm sure we'll hear about her soon. | I'm sure we'll hear about her soon. |
274 | 00:24:58,109 | 00:24:59,708 | Her child lived... | Her child lived... |
275 | 00:25:00,279 | 00:25:01,639 | thanks to you. | thanks to you. |
276 | 00:25:04,708 | 00:25:06,918 | She was never supposed to die. | She was never supposed to die. |
277 | 00:25:07,349 | 00:25:09,748 | I'm glad I got to save her like this. | I'm glad I got to save her like this. |
278 | 00:25:13,119 | 00:25:15,359 | How can he kill that little child... | How can he kill that little child... |
279 | 00:25:15,559 | 00:25:16,988 | six times? | six times? |
280 | 00:25:19,029 | 00:25:20,728 | Do you think Ms. Lee Shin... | Do you think Ms. Lee Shin... |
281 | 00:25:21,559 | 00:25:23,428 | began to understand how we felt? | began to understand how we felt? |
282 | 00:25:27,168 | 00:25:29,809 | How it feels to have someone else toy with our lives. | How it feels to have someone else toy with our lives. |
283 | 00:25:43,988 | 00:25:47,859 | (January 1, KTX car 738, January 9, January 11, reset) | (January 1, KTX car 738, January 9, January 11, reset) |
284 | 00:25:47,859 | 00:25:49,758 | (January 9) | (January 9) |
285 | 00:26:05,268 | 00:26:06,609 | Come in, Ga Hyeon. | Come in, Ga Hyeon. |
286 | 00:26:10,208 | 00:26:11,279 | Take a seat. | Take a seat. |
287 | 00:26:13,619 | 00:26:15,718 | Ms. Seo Yeon Soo died. | Ms. Seo Yeon Soo died. |
288 | 00:26:15,718 | 00:26:18,248 | Died? I can't even believe... | Died? I can't even believe... |
289 | 00:26:18,248 | 00:26:19,589 | that he committed suicide. | that he committed suicide. |
290 | 00:26:19,688 | 00:26:22,258 | It must be a coincidence. They might be lines from poems... | It must be a coincidence. They might be lines from poems... |
291 | 00:26:22,258 | 00:26:23,889 | or just common celebratory messages. | or just common celebratory messages. |
292 | 00:26:23,889 | 00:26:26,299 | Do you think someone who knows everything... | Do you think someone who knows everything... |
293 | 00:26:26,658 | 00:26:28,399 | thinks this is nothing but fun entertainment? | thinks this is nothing but fun entertainment? |
294 | 00:26:30,099 | 00:26:33,738 | I was starting to get attached to you, Ga Hyeon. | I was starting to get attached to you, Ga Hyeon. |
295 | 00:26:33,968 | 00:26:36,668 | I'm sorry things ended up like this. | I'm sorry things ended up like this. |
296 | 00:26:37,408 | 00:26:38,879 | "Attached" to me? | "Attached" to me? |
297 | 00:26:39,609 | 00:26:42,008 | You lied about everything and put up an act. | You lied about everything and put up an act. |
298 | 00:26:43,109 | 00:26:44,208 | Yet you were "attached"? | Yet you were "attached"? |
299 | 00:26:45,408 | 00:26:47,619 | When you give this your best, | When you give this your best, |
300 | 00:26:47,918 | 00:26:50,688 | you end up forgetting that you're acting. | you end up forgetting that you're acting. |
301 | 00:26:53,619 | 00:26:55,119 | You were at Ms. So Hye In's flower shop... | You were at Ms. So Hye In's flower shop... |
302 | 00:26:56,089 | 00:26:57,589 | on purpose, weren't you? | on purpose, weren't you? |
303 | 00:27:01,658 | 00:27:02,698 | You're right. | You're right. |
304 | 00:27:04,228 | 00:27:06,498 | That flower shop was the least dangerous place, | That flower shop was the least dangerous place, |
305 | 00:27:06,498 | 00:27:08,168 | so I went there myself. | so I went there myself. |
306 | 00:27:08,738 | 00:27:10,109 | It's a pleasure... | It's a pleasure... |
307 | 00:27:10,109 | 00:27:12,478 | to watch something that only I know unfolds... | to watch something that only I know unfolds... |
308 | 00:27:12,478 | 00:27:14,039 | at the time that only I know. | at the time that only I know. |
309 | 00:27:14,809 | 00:27:15,978 | It was thrilling. | It was thrilling. |
310 | 00:27:17,049 | 00:27:19,119 | Why do you do this? | Why do you do this? |
311 | 00:27:19,349 | 00:27:20,748 | When you become my age, | When you become my age, |
312 | 00:27:21,178 | 00:27:23,649 | most things don't seem that amusing. | most things don't seem that amusing. |
313 | 00:27:23,718 | 00:27:27,518 | Ever since I knew I could reset, I was never bored. | Ever since I knew I could reset, I was never bored. |
314 | 00:27:30,428 | 00:27:32,728 | This reset was more special than ever. | This reset was more special than ever. |
315 | 00:27:32,728 | 00:27:35,899 | I got to witness even the sound of your breaths... | I got to witness even the sound of your breaths... |
316 | 00:27:35,899 | 00:27:37,369 | right by your side. | right by your side. |
317 | 00:27:38,198 | 00:27:40,498 | So after you used Ms. Lee Shin as your front... | So after you used Ms. Lee Shin as your front... |
318 | 00:27:40,498 | 00:27:42,069 | and watched everything unfold, | and watched everything unfold, |
319 | 00:27:42,069 | 00:27:44,268 | did you feel like you became a deity or something? | did you feel like you became a deity or something? |
320 | 00:27:45,008 | 00:27:46,508 | A deity? | A deity? |
321 | 00:27:53,779 | 00:27:57,389 | No deity will tell you your fate before it happens. | No deity will tell you your fate before it happens. |
322 | 00:27:59,958 | 00:28:01,758 | I already told everyone about their fate. | I already told everyone about their fate. |
323 | 00:28:02,658 | 00:28:04,289 | You received the card. | You received the card. |
324 | 00:28:08,899 | 00:28:11,629 | Who do you think it'll be among those two? | Who do you think it'll be among those two? |
325 | 00:28:15,938 | 00:28:17,609 | About Detective Ji. | About Detective Ji. |
326 | 00:28:21,579 | 00:28:24,508 | (Episode 24 will be aired shortly.) | (Episode 24 will be aired shortly.) |