This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:07,000 | == How To Buy a Friend EP. 03-04 == Terjemahan manual ke Bahasa Indonesia oleh Nung (@nungstagram_) | == How To Buy a Friend EP. 03-04 == Terjemahan manual ke Bahasa Indonesia oleh Nung (@nungstagram_) |
1 | 00:00:06,601 --> 00:00:07,875 (Episode 3) | 00:00:06,601 --> 00:00:07,875 (Episode 3) | ||
2 | 00:00:11,320 | 00:00:12,716 | Aku mau tanya satu hal. | Aku mau tanya satu hal. |
3 | 00:00:13,320 | 00:00:16,391 | Untuk seseorang yang pernah menjadi rentenir dan preman, | Untuk seseorang yang pernah menjadi rentenir dan preman, |
4 | 00:00:16,490 | 00:00:18,632 | bagaimana bisa kau jadi dewan perwakilan kota? | bagaimana bisa kau jadi dewan perwakilan kota? |
5 | 00:00:19,015 | 00:00:20,797 | Menurutmu... | Menurutmu... |
6 | 00:00:20,929 | 00:00:24,896 | Apa yang dilakukan seorang politikus yang punya banyak waktu luang, dan malah sibuk di pedesaan? | Apa yang dilakukan seorang politikus yang punya banyak waktu luang, dan malah sibuk di pedesaan? |
7 | 00:00:25,555 | 00:00:26,949 | Kau sendiri kan sudah tahu. | Kau sendiri kan sudah tahu. |
8 | 00:00:27,133 | 00:00:29,805 | - Kalau begitu juga aku masih bisa membantu. - Eeyy. | - Kalau begitu juga aku masih bisa membantu. - Eeyy. |
9 | 00:00:30,750 | 00:00:32,894 | Bukan anak-anak itu yang aku mau. | Bukan anak-anak itu yang aku mau. |
10 | 00:00:33,188 | 00:00:34,890 | Aku butuh yang asli. | Aku butuh yang asli. |
11 | 00:00:35,094 | 00:00:37,852 | Anak muda yang benar-benar tidak tahu tentang hal ini. | Anak muda yang benar-benar tidak tahu tentang hal ini. |
12 | 00:00:59,245 | 00:01:03,163 | == Oh, kamu adik kelas dari SMA Jeil? == | == Oh, kamu adik kelas dari SMA Jeil? == |
13 | 00:01:32,218 | 00:01:33,328 | (Batas Lisensi Puitis) | (Batas Lisensi Puitis) |
14 | 00:01:33,352 | 00:01:36,301 | Dan seperti itulah, lisensi puitis mengacu pada... | Dan seperti itulah, lisensi puitis mengacu pada... |
15 | 00:01:36,325 | 00:01:39,176 | penyimpangan dari fakta, atau bentuk untuk tujuan artistik, | penyimpangan dari fakta, atau bentuk untuk tujuan artistik, |
16 | 00:01:39,200 | 00:01:42,434 | meskipun mungkin, secara tata bahasa tidak benar. | meskipun mungkin, secara tata bahasa tidak benar. |
17 | 00:01:42,750 | 00:01:45,751 | Hal ini memungkinkan kata yang berspasi dan kalimat yang tidak sesuai tata bahasa... | Hal ini memungkinkan kata yang berspasi dan kalimat yang tidak sesuai tata bahasa... |
18 | 00:01:45,775 | 00:01:48,137 | Satu orang seperti Kim Dae Yong saja sudah bikin pusing... | Satu orang seperti Kim Dae Yong saja sudah bikin pusing... |
19 | 00:01:49,421 | 00:01:50,906 | sekarang malah ditambah Heo Don Hyuk. | sekarang malah ditambah Heo Don Hyuk. |
20 | 00:01:52,141 | 00:01:54,119 | Jelas ini adalah kutukan. | Jelas ini adalah kutukan. |
21 | 00:01:57,500 | 00:01:58,947 | Bagaimana kau bisa tahu kalimat itu? | Bagaimana kau bisa tahu kalimat itu? |
22 | 00:01:59,477 | 00:02:00,947 | Kalimat apa yang kau maksud? | Kalimat apa yang kau maksud? |
23 | 00:02:00,971 | 00:02:03,020 | "tanah yang basah mengingat jejak kaki seseorang" | "tanah yang basah mengingat jejak kaki seseorang" |
24 | 00:02:04,219 | 00:02:07,005 | - Bagaimana kau bisa tahu? - Aku dengar saat sedang di kebun bunga... | - Bagaimana kau bisa tahu? - Aku dengar saat sedang di kebun bunga... |
25 | 00:02:07,054 | 00:02:08,367 | dari Nuna itu. | dari Nuna itu. |
26 | 00:02:09,539 | 00:02:12,689 | - Bisa kau buktikan? - Aku serius. | - Bisa kau buktikan? - Aku serius. |
27 | 00:02:13,242 | 00:02:14,868 | Jelas-jelas aku mendengarnya saat itu. | Jelas-jelas aku mendengarnya saat itu. |
28 | 00:02:15,921 | 00:02:19,025 | Kalau kau berbohong, kupastikan kau akan mati. | Kalau kau berbohong, kupastikan kau akan mati. |
29 | 00:02:24,008 | 00:02:27,622 | - Perhatian semuanya... - Hei Nak, tidak boleh main-main di situ! | - Perhatian semuanya... - Hei Nak, tidak boleh main-main di situ! |
30 | 00:02:27,836 | 00:02:29,810 | Disitu berbahaya, ayo cepat turun! | Disitu berbahaya, ayo cepat turun! |
31 | 00:02:31,055 | 00:02:34,078 | Penyair yang menggunakan lisensi puitis secara berlebihan, sebagai... | Penyair yang menggunakan lisensi puitis secara berlebihan, sebagai... |
32 | 00:02:34,102 | 00:02:36,203 | cara untuk menutup-nutupi kemampuan menulis mereka yang pas-pasan atau kurang baik... | cara untuk menutup-nutupi kemampuan menulis mereka yang pas-pasan atau kurang baik... |
33 | 00:02:36,547 | 00:02:39,205 | maka mereka harus membayar harga dari lisensi tersebut. | maka mereka harus membayar harga dari lisensi tersebut. |
34 | 00:02:39,531 | 00:02:42,207 | Sampai jumpa nanti pulang sekolah. Cari tempat yang sepi. | Sampai jumpa nanti pulang sekolah. Cari tempat yang sepi. |
35 | 00:02:43,242 | 00:02:44,719 | Orang-orang seperti ini... | Orang-orang seperti ini... |
36 | 00:02:45,344 | 00:02:48,073 | hanya menyukai satu kata, yaitu "diam". | hanya menyukai satu kata, yaitu "diam". |
37 | 00:02:49,477 | 00:02:50,673 | Mereka bilang: "Diam kau!" | Mereka bilang: "Diam kau!" |
38 | 00:02:50,828 | 00:02:53,209 | Atau: "Tutup mulutmu! Jangan beritahu siapapun." | Atau: "Tutup mulutmu! Jangan beritahu siapapun." |
39 | 00:02:53,233 | 00:02:54,286 | Hey, Penyair Park! | Hey, Penyair Park! |
40 | 00:02:55,094 | 00:02:57,729 | - Ayo kita bicara di tempat yang sepi. - TIDAK MAU!!! | - Ayo kita bicara di tempat yang sepi. - TIDAK MAU!!! |
41 | 00:02:59,336 | 00:03:00,347 | Apa? | Apa? |
42 | 00:03:01,500 | 00:03:02,594 | Bukan apa-apa. | Bukan apa-apa. |
43 | 00:03:05,318 | 00:03:08,505 | Apa yang Bapak bilang? Makanya, kau harus tetap menulis puisi. | Apa yang Bapak bilang? Makanya, kau harus tetap menulis puisi. |
44 | 00:03:08,530 | 00:03:11,048 | Sulit sekali untuk mendapatkan inspirasi. | Sulit sekali untuk mendapatkan inspirasi. |
45 | 00:03:11,072 | 00:03:13,742 | Sudah berapa kali Bapak bilang, betapa sulitnya Si Tuan Inspirasi itu untuk muncul? | Sudah berapa kali Bapak bilang, betapa sulitnya Si Tuan Inspirasi itu untuk muncul? |
46 | 00:03:14,125 | 00:03:15,195 | Wajahmu kenapa? | Wajahmu kenapa? |
47 | 00:03:16,852 | 00:03:18,429 | Anu... Oh iya... | Anu... Oh iya... |
48 | 00:03:19,047 | 00:03:20,703 | Gigi bungsuku sedang tumbuh. | Gigi bungsuku sedang tumbuh. |
49 | 00:03:21,354 | 00:03:23,274 | Harus cepat-cepat dicabut gigi bungsunya. | Harus cepat-cepat dicabut gigi bungsunya. |
50 | 00:03:24,281 | 00:03:26,383 | Oh iya, ide yang bagus, gigi bungsu. | Oh iya, ide yang bagus, gigi bungsu. |
51 | 00:03:26,407 | 00:03:28,947 | - Coba tulis puisi tentang gigi bungsu. - Apa? | - Coba tulis puisi tentang gigi bungsu. - Apa? |
52 | 00:03:28,971 | 00:03:30,648 | Bapak beri waktu sampai 1 minggu, okay? | Bapak beri waktu sampai 1 minggu, okay? |
53 | 00:03:31,203 | 00:03:34,578 | - Okay? 1 minggu ya! - Okay! | - Okay? 1 minggu ya! - Okay! |
54 | 00:03:36,937 | 00:03:40,047 | Ssaem!! Saya mau diskusi... | Ssaem!! Saya mau diskusi... |
55 | 00:03:41,047 | 00:03:43,784 | - soal penulisan puisinya. - Ya, katakan! | - soal penulisan puisinya. - Ya, katakan! |
56 | 00:03:43,916 | 00:03:45,604 | Jangan diskusi disini, | Jangan diskusi disini, |
57 | 00:03:45,797 | 00:03:47,320 | ayo kita pindah ke tempat yang sepi. | ayo kita pindah ke tempat yang sepi. |
58 | 00:03:47,409 | 00:03:48,845 | Kalau begitu, mau makan malam dengan Bapak? | Kalau begitu, mau makan malam dengan Bapak? |
59 | 00:03:48,869 | 00:03:50,684 | Ya! Saya mau! Mau sekali!! | Ya! Saya mau! Mau sekali!! |
60 | 00:03:52,561 | 00:03:54,625 | - Oh, Sonsaeng-nim! - Ya. | - Oh, Sonsaeng-nim! - Ya. |
61 | 00:03:54,656 | 00:03:56,421 | - Mau kemana? - Oohh... | - Mau kemana? - Oohh... |
62 | 00:03:56,734 | 00:03:59,608 | kami mau mendiskusikan tentang kuliahnya Saeyun sambil makan malam bersama. | kami mau mendiskusikan tentang kuliahnya Saeyun sambil makan malam bersama. |
63 | 00:03:59,678 | 00:04:03,070 | Waahh kebetulan dong! Saya juga baru saja merencanakan untuk makan malam bersama Park Jak-ga! | Waahh kebetulan dong! Saya juga baru saja merencanakan untuk makan malam bersama Park Jak-ga! |
64 | 00:04:04,076 | 00:04:06,523 | Ayo kita makan bersama. Dengan 2 pahlawan ini juga. | Ayo kita makan bersama. Dengan 2 pahlawan ini juga. |
65 | 00:04:07,481 | 00:04:09,993 | Ya, kalau begitu, ayo? | Ya, kalau begitu, ayo? |
66 | 00:04:10,017 | 00:04:12,146 | Gak apa-apa kan? Kalian bukan orang asing yang tidak saling kenal. | Gak apa-apa kan? Kalian bukan orang asing yang tidak saling kenal. |
67 | 00:04:12,170 | 00:04:13,799 | Ya, saya tidak apa-apa. | Ya, saya tidak apa-apa. |
68 | 00:04:14,314 | 00:04:15,655 | - Bagaimana denganmu, Park Jak-ga? - Ya. | - Bagaimana denganmu, Park Jak-ga? - Ya. |
69 | 00:04:15,679 | 00:04:18,659 | Aku adalah ninja yang bisa terlihat. | Aku adalah ninja yang bisa terlihat. |
70 | 00:04:19,024 | 00:04:22,990 | - Kenapa? - Oh iya, saya baru ingat! | - Kenapa? - Oh iya, saya baru ingat! |
71 | 00:04:24,010 | 00:04:27,273 | Saya sudah ada janji dengan Heo Don Hyuk hari ini. | Saya sudah ada janji dengan Heo Don Hyuk hari ini. |
72 | 00:04:28,096 | 00:04:30,828 | - Tidak bisa kalau lain kali saja? - Maafkan saya. | - Tidak bisa kalau lain kali saja? - Maafkan saya. |
73 | 00:04:43,453 | 00:04:44,540 | Ayo cepat! | Ayo cepat! |
74 | 00:04:45,890 | 00:04:46,890 | Okay. | Okay. |
75 | 00:05:12,336 | 00:05:13,517 | Heh, kamu dimana? | Heh, kamu dimana? |
76 | 00:05:14,008 | 00:05:15,453 | Aku lihat kamu dibawa sama si Iron Man. | Aku lihat kamu dibawa sama si Iron Man. |
77 | 00:05:15,759 | 00:05:16,966 | Kalau ada apa-apa, kabarin aku ya! | Kalau ada apa-apa, kabarin aku ya! |
78 | 00:05:17,617 | 00:05:19,828 | Kirim pesan apa saja, kalau situasinya berbahaya. | Kirim pesan apa saja, kalau situasinya berbahaya. |
79 | 00:05:21,469 | 00:05:24,016 | Ayo masuk! Aku tinggal sendirian. | Ayo masuk! Aku tinggal sendirian. |
80 | 00:05:26,992 | 00:05:28,132 | Sendirian? | Sendirian? |
81 | 00:06:09,781 | 00:06:11,016 | Dingin. | Dingin. |
82 | 00:06:13,125 | 00:06:15,188 | Kamarnya tidak kedap suara. | Kamarnya tidak kedap suara. |
83 | 00:06:15,671 | 00:06:17,968 | Pasti terdengar berisik kalau kamar yang lain bersuara. Iya kan? | Pasti terdengar berisik kalau kamar yang lain bersuara. Iya kan? |
84 | 00:06:18,045 | 00:06:20,590 | Bapak Tetangga, semoga Anda bisa dengar suaraku.... | Bapak Tetangga, semoga Anda bisa dengar suaraku.... |
85 | 00:06:20,614 | 00:06:22,437 | kalau nanti aku berteriak! | kalau nanti aku berteriak! |
86 | 00:06:22,461 | 00:06:24,204 | (Tanah basah yang mengingat jejak kaki seseorang.) | (Tanah basah yang mengingat jejak kaki seseorang.) |
87 | 00:06:30,422 | 00:06:33,047 | Pacaranya Shin Seojung yang disebutkan si Raja Gemblung itu adalah... | Pacaranya Shin Seojung yang disebutkan si Raja Gemblung itu adalah... |
88 | 00:06:33,781 | 00:06:34,922 | Heo Don Hyuk? | Heo Don Hyuk? |
89 | 00:06:49,383 | 00:06:50,383 | Duduk! | Duduk! |
90 | 00:07:07,289 | 00:07:08,891 | Kalau di ibaratkan sedang menonton film... | Kalau di ibaratkan sedang menonton film... |
91 | 00:07:09,123 | 00:07:11,539 | sepertinya aku paham, apa yang dirasakan oleh si Penjahat. | sepertinya aku paham, apa yang dirasakan oleh si Penjahat. |
92 | 00:07:12,062 | 00:07:13,117 | Beri tahu aku... | Beri tahu aku... |
93 | 00:07:15,039 | 00:07:16,539 | semua hal yang kau ingat. | semua hal yang kau ingat. |
94 | 00:07:20,250 | 00:07:22,523 | Hari itu, | Hari itu, |
95 | 00:07:23,805 | 00:07:25,983 | si Kyung Pyo menyembunyikan ponselku... | si Kyung Pyo menyembunyikan ponselku... |
96 | 00:07:26,411 | 00:07:29,537 | Jadi aku keliling sekolah untuk mencarinya. | Jadi aku keliling sekolah untuk mencarinya. |
97 | 00:07:37,710 | 00:07:39,717 | Lalu, aku tidak sengaja melihat Nuna itu (Seo Jung). | Lalu, aku tidak sengaja melihat Nuna itu (Seo Jung). |
98 | 00:07:39,741 | 00:07:41,467 | Permisi... | Permisi... |
99 | 00:07:42,883 | 00:07:44,022 | Apa lagi? | Apa lagi? |
100 | 00:07:45,383 | 00:07:47,075 | Dia memakai sepatu yang terlihat kotor... | Dia memakai sepatu yang terlihat kotor... |
101 | 00:07:49,492 | 00:07:51,470 | - dan memegang ponsel berwarna pink. - Ponsel? | - dan memegang ponsel berwarna pink. - Ponsel? |
102 | 00:07:52,870 | 00:07:54,842 | - Kau lihat dia memegang ponsel? - Ya. | - Kau lihat dia memegang ponsel? - Ya. |
103 | 00:07:57,836 | 00:07:58,843 | Iron Man. | Iron Man. |
104 | 00:08:00,344 | 00:08:02,302 | Ada gantungan Iron Man di ponselnya. | Ada gantungan Iron Man di ponselnya. |
105 | 00:08:07,884 | 00:08:09,233 | Lalu apa lagi? | Lalu apa lagi? |
106 | 00:08:11,000 | 00:08:12,023 | Anu... | Anu... |
107 | 00:08:14,550 | 00:08:17,992 | Hari itu, aku dapat musibah tabrak lari, | Hari itu, aku dapat musibah tabrak lari, |
108 | 00:08:18,801 | 00:08:20,094 | jadi aku tidak begitu mengingatnya. | jadi aku tidak begitu mengingatnya. |
109 | 00:08:21,336 | 00:08:24,159 | - Aku berkata jujur, percayalah. - Deekkk!!!! | - Aku berkata jujur, percayalah. - Deekkk!!!! |
110 | 00:08:24,430 | 00:08:27,275 | Ada di dalam kan? Deekkk!!! | Ada di dalam kan? Deekkk!!! |
111 | 00:08:34,967 | 00:08:36,372 | Aduh Dek! | Aduh Dek! |
112 | 00:08:36,875 | 00:08:39,765 | Aku itu orang yang bertahan hidup dari uang sewa kamar disini. | Aku itu orang yang bertahan hidup dari uang sewa kamar disini. |
113 | 00:08:39,789 | 00:08:41,570 | Kamu jangan nyusahin saya ya! | Kamu jangan nyusahin saya ya! |
114 | 00:08:44,461 | 00:08:46,913 | Maafkan saya. Segera mungkin saya akan bayar... | Maafkan saya. Segera mungkin saya akan bayar... |
115 | 00:08:46,937 | 00:08:48,945 | - Bukan begitu... - Permisi... | - Bukan begitu... - Permisi... |
116 | 00:08:54,514 | 00:08:55,975 | Apa ini cukup? | Apa ini cukup? |
117 | 00:08:58,375 | 00:09:00,912 | Ini sudah cukup. Sampai ketemu lagi. | Ini sudah cukup. Sampai ketemu lagi. |
118 | 00:09:01,828 | 00:09:02,828 | Anu... | Anu... |
119 | 00:09:04,234 | 00:09:05,885 | Kenapa kau yang bayar? | Kenapa kau yang bayar? |
120 | 00:09:07,601 | 00:09:09,227 | Lagipula, kalau bukan untukmu... | Lagipula, kalau bukan untukmu... |
121 | 00:09:09,664 | 00:09:11,492 | uang itu pasti akan diambil Kim Dae Yong. | uang itu pasti akan diambil Kim Dae Yong. |
122 | 00:09:12,382 | 00:09:15,954 | Sebagai gantinya, bisakah kau melepaskanku? | Sebagai gantinya, bisakah kau melepaskanku? |
123 | 00:09:17,180 | 00:09:18,237 | Lepaskan aku. | Lepaskan aku. |
124 | 00:09:19,273 | 00:09:21,641 | Aku tidak mau terlibat seperti ini. | Aku tidak mau terlibat seperti ini. |
125 | 00:09:26,758 | 00:09:27,927 | Park Chan Hong! | Park Chan Hong! |
126 | 00:09:32,265 | 00:09:33,781 | Kalimat yang kau tulis di puisimu itu... | Kalimat yang kau tulis di puisimu itu... |
127 | 00:09:37,805 | 00:09:39,897 | adalah pesan terakhir yang Seojung kirim kepadaku. | adalah pesan terakhir yang Seojung kirim kepadaku. |
128 | 00:09:41,616 | 00:09:43,125 | Sebelum Seojung meninggal, | Sebelum Seojung meninggal, |
129 | 00:09:45,413 | 00:09:47,413 | banyak foto tidak senonoh yang tersebar di sekolah. Kau juga tahu kan? | banyak foto tidak senonoh yang tersebar di sekolah. Kau juga tahu kan? |
130 | 00:09:48,453 | 00:09:51,249 | Ya, aku baru dengar belum lama ini. | Ya, aku baru dengar belum lama ini. |
131 | 00:09:51,273 | 00:09:52,891 | Ada bajingan yang memfotonya... | Ada bajingan yang memfotonya... |
132 | 00:09:54,703 | 00:09:56,922 | dan berani-beraninya mengirim foto itu padaku. | dan berani-beraninya mengirim foto itu padaku. |
133 | 00:09:58,484 | 00:10:00,875 | Oh, gadis yang jatuh dari atap sekolah, dan langsung innalillahi? | Oh, gadis yang jatuh dari atap sekolah, dan langsung innalillahi? |
134 | 00:10:01,156 | 00:10:03,230 | Dia itu sedang mabuk waktu itu. | Dia itu sedang mabuk waktu itu. |
135 | 00:10:03,390 | 00:10:05,844 | Ada seorang laki-laki disebelahnya. | Ada seorang laki-laki disebelahnya. |
136 | 00:10:06,882 | 00:10:10,343 | Berarti rumor tentang dia suka tidur dengan laki-laki itu, pasti benar ya? | Berarti rumor tentang dia suka tidur dengan laki-laki itu, pasti benar ya? |
137 | 00:10:10,367 | 00:10:14,072 | - Iya betul. - Waahh dasar fakgirl, dasar jablay! | - Iya betul. - Waahh dasar fakgirl, dasar jablay! |
138 | 00:10:14,351 | 00:10:18,116 | - Harusnya aku duluan yang bertemu dengan dia. - Iya, dia itu memang cewek gampangan. | - Harusnya aku duluan yang bertemu dengan dia. - Iya, dia itu memang cewek gampangan. |
139 | 00:10:19,609 | 00:10:21,736 | KATAKAN! | KATAKAN! |
140 | 00:10:22,344 | 00:10:23,515 | Kau sungguh melihatnya? | Kau sungguh melihatnya? |
141 | 00:10:24,047 | 00:10:25,805 | SIAPA ORANG YANG BERSAMA SEO JUNG???!!! | SIAPA ORANG YANG BERSAMA SEO JUNG???!!! |
142 | 00:10:25,829 | 00:10:26,829 | BENAR!!! | BENAR!!! |
143 | 00:10:27,109 | 00:10:29,508 | Aku melihat dia bersama laki-laki yang punya tato di pergelangan kakinya. | Aku melihat dia bersama laki-laki yang punya tato di pergelangan kakinya. |
144 | 00:10:29,882 | 00:10:31,078 | Tatonya adalah gambar kartu! | Tatonya adalah gambar kartu! |
145 | 00:10:31,453 | 00:10:34,458 | Kartu Joker! Laki-laki itu punya tato joker di kakinya!! | Kartu Joker! Laki-laki itu punya tato joker di kakinya!! |
146 | 00:10:36,664 | 00:10:38,819 | Ponselnya Seo Jung tidak ditemukan didekat tubuhnya... | Ponselnya Seo Jung tidak ditemukan didekat tubuhnya... |
147 | 00:10:40,081 | 00:10:42,221 | jadi aku mengira kalau bajingan itu yang menyembunyikannya. | jadi aku mengira kalau bajingan itu yang menyembunyikannya. |
148 | 00:10:43,600 | 00:10:46,104 | Dan aku juga mengira, kalau mungkn kau-lah yang terakhir kali melihat isi ponselnya Seojung. | Dan aku juga mengira, kalau mungkn kau-lah yang terakhir kali melihat isi ponselnya Seojung. |
149 | 00:10:49,008 | 00:10:50,422 | Buat perjanjian denganku. | Buat perjanjian denganku. |
150 | 00:10:51,195 | 00:10:52,688 | Semacam kontrak. | Semacam kontrak. |
151 | 00:10:53,539 | 00:10:54,633 | Kontrak? | Kontrak? |
152 | 00:10:55,953 | 00:10:58,684 | Heo Don Hyuk meminta bantuan dengan cara yang aneh. | Heo Don Hyuk meminta bantuan dengan cara yang aneh. |
153 | 00:10:58,708 | 00:11:00,263 | Aku tidak minta bantuanmu secara cuma-cuma. | Aku tidak minta bantuanmu secara cuma-cuma. |
154 | 00:11:00,287 | 00:11:03,633 | Kim Dae Yong tidak akan membiarkanmu. Dia juga akan terus mengganggu Uhm Saeyun. | Kim Dae Yong tidak akan membiarkanmu. Dia juga akan terus mengganggu Uhm Saeyun. |
155 | 00:11:04,898 | 00:11:06,227 | Cobalah untuk mengingat semuanya. | Cobalah untuk mengingat semuanya. |
156 | 00:11:06,414 | 00:11:08,063 | Lalu aku akan melindungimu. | Lalu aku akan melindungimu. |
157 | 00:11:09,430 | 00:11:11,217 | Ini penawaran yang tidak bisa aku tolak. | Ini penawaran yang tidak bisa aku tolak. |
158 | 00:11:12,102 | 00:11:13,002 | Tapi... | Tapi... |
159 | 00:11:13,026 | 00:11:15,127 | Aku benar-benar ingin menolongmu... | Aku benar-benar ingin menolongmu... |
160 | 00:11:17,578 | 00:11:19,195 | tapi aku tidak ingat apapun. | tapi aku tidak ingat apapun. |
161 | 00:11:19,977 | 00:11:21,986 | Aku benar-benar minta maaf. | Aku benar-benar minta maaf. |
162 | 00:11:36,075 | 00:11:41,829 | == ChanHong-a == | == ChanHong-a == |
163 | 00:11:46,016 | 00:11:47,220 | Cowok bangsat. | Cowok bangsat. |
164 | 00:11:56,164 | 00:11:57,375 | Sae Yun-a. | Sae Yun-a. |
165 | 00:11:58,695 | 00:12:00,438 | Kau percaya padaku, kan? | Kau percaya padaku, kan? |
166 | 00:12:01,086 | 00:12:03,798 | Aku tidak pernah melakukan perbuatan, seperti yang digosipkan orang lain. | Aku tidak pernah melakukan perbuatan, seperti yang digosipkan orang lain. |
167 | 00:12:05,476 | 00:12:07,000 | Ya, aku percaya. | Ya, aku percaya. |
168 | 00:12:08,007 | 00:12:09,036 | Terima kasih. | Terima kasih. |
169 | 00:12:09,062 | 00:12:11,672 | Aku sangat berterima kasih. Memang hanya kamu yang bisa... | Aku sangat berterima kasih. Memang hanya kamu yang bisa... |
170 | 00:12:14,695 | 00:12:18,157 | Kenapa tidak bisa melihat kearah mataku? | Kenapa tidak bisa melihat kearah mataku? |
171 | 00:12:39,007 | 00:12:42,592 | == Hari kematian Shin Seo Jung == | == Hari kematian Shin Seo Jung == |
171 | 00:12:45,000 | 00:12:55,000 | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman |
172 | 00:12:59,563 --> 00:13:02,328 - Sudah lihat isi lokernya? - Belum. | 00:12:59,563 --> 00:13:02,328 - Sudah lihat isi lokernya? - Belum. | ||
173 | 00:13:49,874 | 00:13:51,461 | Ngapain aku kesini? | Ngapain aku kesini? |
174 | 00:13:54,430 | 00:13:55,641 | Dasar bodoh. | Dasar bodoh. |
175 | 00:14:12,858 | 00:14:14,611 | Aku adalah perahu yang kecil. | Aku adalah perahu yang kecil. |
176 | 00:14:15,108 | 00:14:16,852 | Kau adalah pengembara. | Kau adalah pengembara. |
177 | 00:14:18,141 | 00:14:21,365 | Jika kau tidak menghampiriku... | Jika kau tidak menghampiriku... |
178 | 00:14:21,981 | 00:14:24,469 | Aku akan menunggumu... | Aku akan menunggumu... |
179 | 00:14:24,672 | 00:14:26,210 | saat angin berhembus, saat salju bahkan saat hujan. | saat angin berhembus, saat salju bahkan saat hujan. |
180 | 00:14:26,753 | 00:14:28,545 | Sepanjang siang dan malam, | Sepanjang siang dan malam, |
181 | 00:14:29,781 | 00:14:32,090 | Aku akan menunggumu. | Aku akan menunggumu. |
182 | 00:14:34,256 | 00:14:35,491 | Tapi... | Tapi... |
183 | 00:14:36,437 | 00:14:38,125 | Dalam hatiku, aku tahu... | Dalam hatiku, aku tahu... |
184 | 00:14:39,834 | 00:14:41,461 | bahwa suatu hari nanti, kau pasti akan datang. | bahwa suatu hari nanti, kau pasti akan datang. |
185 | 00:15:33,224 | 00:15:35,725 | (Nona Kim Ara, selamat datang di club berkencan kelas VIP. Silakan cek link dibawah ini.) | (Nona Kim Ara, selamat datang di club berkencan kelas VIP. Silakan cek link dibawah ini.) |
186 | 00:15:35,749 | 00:15:38,349 | (Membuka link yang tidak diketahui, bisa membahayakan ponsel dan data pribadi Anda.) | (Membuka link yang tidak diketahui, bisa membahayakan ponsel dan data pribadi Anda.) |
187 | 00:15:53,197 | 00:15:55,339 | Tuhan telah menjawab rasa penasaranku. | Tuhan telah menjawab rasa penasaranku. |
188 | 00:15:55,363 | 00:15:57,610 | Umpannya sudah dimakan. | Umpannya sudah dimakan. |
189 | 00:15:57,634 | 00:16:00,540 | Sang Pil, kamu memang hebat membuat pesan yang bagus. | Sang Pil, kamu memang hebat membuat pesan yang bagus. |
190 | 00:16:00,564 | 00:16:02,714 | Sudah pasti orang itu akan langsung menge-klik linknya. Betul? | Sudah pasti orang itu akan langsung menge-klik linknya. Betul? |
191 | 00:16:06,861 | 00:16:08,260 | Ini lokasinya. | Ini lokasinya. |
192 | 00:16:11,509 | 00:16:14,404 | Hanya ada 7 orang siswa SMA Jeil yang tinggal disitu. | Hanya ada 7 orang siswa SMA Jeil yang tinggal disitu. |
193 | 00:16:16,915 | 00:16:18,952 | Akan saya urus secepat mungkin. | Akan saya urus secepat mungkin. |
194 | 00:16:19,181 | 00:16:22,819 | Siapa juga yang akan menduga kalau ditempat seperti itu, dia bisa merekam video? | Siapa juga yang akan menduga kalau ditempat seperti itu, dia bisa merekam video? |
195 | 00:16:50,064 | 00:16:52,804 | Hey, Ninja! Senang karena kau masih hidup. | Hey, Ninja! Senang karena kau masih hidup. |
196 | 00:16:52,828 | 00:16:54,756 | Enyah saja kau! | Enyah saja kau! |
197 | 00:16:54,780 | 00:16:56,580 | Kenapa pesanku diabaikan sejak kemarin malam? | Kenapa pesanku diabaikan sejak kemarin malam? |
198 | 00:16:56,604 | 00:16:58,584 | Aku ini khawatir! Tahu gak? | Aku ini khawatir! Tahu gak? |
199 | 00:17:01,033 | 00:17:03,313 | Ternyata Iron Man tidak sejahat yang aku kira. | Ternyata Iron Man tidak sejahat yang aku kira. |
200 | 00:17:03,337 | 00:17:05,824 | Atulah! Kepalaku udah mumet dari tadi. | Atulah! Kepalaku udah mumet dari tadi. |
201 | 00:17:05,848 | 00:17:08,062 | Sebenarnya ada apa? Beri tahu aku. | Sebenarnya ada apa? Beri tahu aku. |
202 | 00:17:08,086 | 00:17:10,205 | Siapa tahu kan? Kalau Abang ini mungkin bisa membantumu. | Siapa tahu kan? Kalau Abang ini mungkin bisa membantumu. |
203 | 00:17:10,229 | 00:17:11,641 | Kau itu menderita sekali kalau di sekolah. | Kau itu menderita sekali kalau di sekolah. |
204 | 00:17:11,665 | 00:17:13,572 | Ya sama Kim Dae Yong, belum lagi sama Heo Don Hyuk. | Ya sama Kim Dae Yong, belum lagi sama Heo Don Hyuk. |
205 | 00:17:14,252 | 00:17:16,683 | - Emang Gw itu temen Lu? - Maaf. | - Emang Gw itu temen Lu? - Maaf. |
206 | 00:17:25,781 | 00:17:27,261 | Aku mau bicara sesuatu denganmu. | Aku mau bicara sesuatu denganmu. |
207 | 00:17:28,298 | 00:17:29,485 | Sebelum itu, | Sebelum itu, |
208 | 00:17:29,877 | 00:17:31,929 | berdoa dulu, karena kau masih hidup. | berdoa dulu, karena kau masih hidup. |
209 | 00:17:31,953 | 00:17:34,087 | Kalau dekat kamu, aku selalu ketiban sial. Aku pergi duluan! | Kalau dekat kamu, aku selalu ketiban sial. Aku pergi duluan! |
210 | 00:17:35,351 | 00:17:38,974 | Kita akan pelajari bagaimana persamaan bisa digunakan. | Kita akan pelajari bagaimana persamaan bisa digunakan. |
211 | 00:17:39,267 | 00:17:41,119 | Aku terus menerus berjanji pada diri sendiri. | Aku terus menerus berjanji pada diri sendiri. |
212 | 00:17:44,955 | 00:17:47,271 | Jika Saeyun bisa memaafkanku kali ini saja... | Jika Saeyun bisa memaafkanku kali ini saja... |
213 | 00:17:48,033 | 00:17:49,837 | Aku tidak akan jatuh terpuruk lagi. | Aku tidak akan jatuh terpuruk lagi. |
214 | 00:17:51,431 | 00:17:53,033 | Bahkan tanpa bantuan Heo Don Hyuk pun... | Bahkan tanpa bantuan Heo Don Hyuk pun... |
215 | 00:17:53,541 | 00:17:55,151 | aku pasti bisa. | aku pasti bisa. |
216 | 00:17:55,330 | 00:17:58,355 | Janji itu, mudah sekali diingkari. | Janji itu, mudah sekali diingkari. |
217 | 00:18:01,525 | 00:18:03,900 | Aku tidak tahu, kenapa bajingan itu selalu mencarimu, | Aku tidak tahu, kenapa bajingan itu selalu mencarimu, |
218 | 00:18:03,924 | 00:18:06,708 | tapi kalau kau berani padaku karena itu, kau akan mati ditanganku. | tapi kalau kau berani padaku karena itu, kau akan mati ditanganku. |
219 | 00:18:08,830 | 00:18:10,117 | Jawab anj*ng! | Jawab anj*ng! |
220 | 00:18:14,658 | 00:18:16,438 | Aku akan segera menyingkirkan Heo Don Hyuk. | Aku akan segera menyingkirkan Heo Don Hyuk. |
221 | 00:18:17,697 | 00:18:19,998 | Tapi aku harus selesaikan dulu masalah diantara kita. | Tapi aku harus selesaikan dulu masalah diantara kita. |
222 | 00:18:20,923 | 00:18:21,995 | Terutama masalah Uhm Saeyun. | Terutama masalah Uhm Saeyun. |
223 | 00:18:34,603 | 00:18:37,007 | Aku... orang yang lemah. | Aku... orang yang lemah. |
224 | 00:18:38,095 | 00:18:40,414 | Menjijikan dan pengecut. | Menjijikan dan pengecut. |
225 | 00:18:40,438 | 00:18:43,156 | Kenapa ragu-ragu? Itu kan penawaran yang bagus. | Kenapa ragu-ragu? Itu kan penawaran yang bagus. |
226 | 00:18:43,180 | 00:18:46,394 | Iron Man menjadi pelindung si Ninja. Dudduuuuunggg! | Iron Man menjadi pelindung si Ninja. Dudduuuuunggg! |
227 | 00:18:48,205 | 00:18:52,316 | Ingatanku kacau balau, jadi aku tidak bisa langsung setuju dengan penawarannya. | Ingatanku kacau balau, jadi aku tidak bisa langsung setuju dengan penawarannya. |
228 | 00:18:53,861 | 00:18:56,768 | Pesan kematian yang dikirimkan kepada pacarnya, dan kepada orang bodoh. | Pesan kematian yang dikirimkan kepada pacarnya, dan kepada orang bodoh. |
229 | 00:18:57,939 | 00:18:59,944 | Lihat bulu kudukku! Berdiri semuanya! | Lihat bulu kudukku! Berdiri semuanya! |
230 | 00:19:05,275 | 00:19:08,646 | Dia mencari ponsel yang hilang. Aku tahu apa soal itu? | Dia mencari ponsel yang hilang. Aku tahu apa soal itu? |
231 | 00:19:10,252 | 00:19:11,252 | Hey, Choi Mi Ra. | Hey, Choi Mi Ra. |
232 | 00:19:12,447 | 00:19:13,474 | Ada yang jatuh, tuh! | Ada yang jatuh, tuh! |
233 | 00:19:15,704 | 00:19:17,556 | Mungkin pesonamu yang jatuh! (astagaaa) | Mungkin pesonamu yang jatuh! (astagaaa) |
234 | 00:19:18,447 | 00:19:20,933 | Dasar gemblung! Jangan bikin aku merinding disko lagi! | Dasar gemblung! Jangan bikin aku merinding disko lagi! |
235 | 00:19:22,735 | 00:19:25,595 | Aku tuh beneran gak mau ngomong sama kamu, tapi aku kasih tahu aja nih ya. | Aku tuh beneran gak mau ngomong sama kamu, tapi aku kasih tahu aja nih ya. |
236 | 00:19:25,619 | 00:19:26,637 | Okay, katakan saja. | Okay, katakan saja. |
237 | 00:19:26,978 | 00:19:30,649 | Kamu tuh ya, udah mah bego, gak jago olahraga, wajahmu juga naujubillah mirip kek pantat anoa. | Kamu tuh ya, udah mah bego, gak jago olahraga, wajahmu juga naujubillah mirip kek pantat anoa. |
238 | 00:19:30,673 | 00:19:33,077 | Dan lagi, caramu berbicara juga, Ya Tuhan, menjijikan sekali. | Dan lagi, caramu berbicara juga, Ya Tuhan, menjijikan sekali. |
239 | 00:19:33,329 | 00:19:34,960 | Kamu tuh, gak ada bagus-bagusnya apa ya? | Kamu tuh, gak ada bagus-bagusnya apa ya? |
240 | 00:19:37,244 | 00:19:40,317 | Mi Ra, sampai kapan aku harus jawab pertanyaanmu itu? | Mi Ra, sampai kapan aku harus jawab pertanyaanmu itu? |
241 | 00:19:41,579 | 00:19:43,274 | Nyebelin banget anjir! Minggir!!! | Nyebelin banget anjir! Minggir!!! |
242 | 00:19:43,791 | 00:19:44,856 | Sae Yun, ayo pergi. | Sae Yun, ayo pergi. |
243 | 00:19:49,087 | 00:19:51,636 | Gimana ya? Dia itu sangat pemberani sekali! | Gimana ya? Dia itu sangat pemberani sekali! |
244 | 00:19:51,822 | 00:19:53,408 | Aduhh cewek agresif!! | Aduhh cewek agresif!! |
245 | 00:19:58,806 | 00:20:00,863 | Ninja! | Ninja! |
246 | 00:20:03,970 | 00:20:05,755 | - Aiguuu! - Aiishh! | - Aiguuu! - Aiishh! |
247 | 00:20:06,275 | 00:20:08,386 | - Hadeuuhhh!!! - Dasar gelo!!! | - Hadeuuhhh!!! - Dasar gelo!!! |
248 | 00:20:08,410 | 00:20:09,870 | Dari tadi kagak ketemu. | Dari tadi kagak ketemu. |
249 | 00:20:09,894 | 00:20:11,235 | Ngapain sih hari libur kita malah disini? | Ngapain sih hari libur kita malah disini? |
250 | 00:20:12,244 | 00:20:14,859 | Apa salah dan dosaku juga, harus bersamamu di musim semi yang indah ini? | Apa salah dan dosaku juga, harus bersamamu di musim semi yang indah ini? |
251 | 00:20:16,025 | 00:20:18,790 | Heh Raja Gemblung! Kalau saja kamu gak jahil... | Heh Raja Gemblung! Kalau saja kamu gak jahil... |
252 | 00:20:18,814 | 00:20:21,399 | dan gak ngumpetin ponselku, semua ini gak akan terjadi. | dan gak ngumpetin ponselku, semua ini gak akan terjadi. |
253 | 00:20:21,423 | 00:20:24,646 | Ehh?? Sembarang aja nyalahin orang lain. | Ehh?? Sembarang aja nyalahin orang lain. |
254 | 00:20:24,670 | 00:20:28,680 | Oppa, jangan sembarangan nyalahin orang lain! Dan pakai otakmu kalau mau bicara! | Oppa, jangan sembarangan nyalahin orang lain! Dan pakai otakmu kalau mau bicara! |
255 | 00:20:28,704 | 00:20:29,815 | Astagfirulloh. | Astagfirulloh. |
256 | 00:20:35,212 | 00:20:37,393 | Sekolah ini tempat belajar... | Sekolah ini tempat belajar... |
257 | 00:20:37,417 | 00:20:38,807 | terus ngapain tuh orang malah kebut-kebutan disini? | terus ngapain tuh orang malah kebut-kebutan disini? |
258 | 00:20:43,462 | 00:20:45,346 | - Oh iya! - Apaan? | - Oh iya! - Apaan? |
259 | 00:20:45,370 | 00:20:46,456 | Puntung rokok! | Puntung rokok! |
260 | 00:20:46,806 | 00:20:50,018 | - Apaan tuh? - Itu loh, hari dimana Shin Seo Jung tewas, | - Apaan tuh? - Itu loh, hari dimana Shin Seo Jung tewas, |
261 | 00:20:50,042 | 00:20:53,683 | aku sembunyi di pinggiran, buat ngagetin kamu. | aku sembunyi di pinggiran, buat ngagetin kamu. |
262 | 00:20:53,852 | 00:20:57,535 | Tapi mobil yang nabrak kamu itu, malah ngelempar puntung rokok, terus langsung kabur. | Tapi mobil yang nabrak kamu itu, malah ngelempar puntung rokok, terus langsung kabur. |
263 | 00:20:57,559 | 00:20:58,671 | Apa kau bilang? | Apa kau bilang? |
264 | 00:21:04,095 | 00:21:06,510 | Annyeong haseyo, nama saya Oh Kyung Pyo. | Annyeong haseyo, nama saya Oh Kyung Pyo. |
265 | 00:21:06,534 | 00:21:09,126 | Kebetulan sekali kita bertemu di hari libur begini. | Kebetulan sekali kita bertemu di hari libur begini. |
266 | 00:21:10,454 | 00:21:12,346 | Ayo! Kita pergi dari sini. | Ayo! Kita pergi dari sini. |
267 | 00:21:13,142 | 00:21:14,429 | Ceritakan dengan jelas. | Ceritakan dengan jelas. |
268 | 00:21:16,150 | 00:21:17,232 | Anu... itu... | Anu... itu... |
268 | 00:21:20,000 | 00:21:30,000 | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman |
269 | 00:21:39,392 --> 00:21:41,523 Hanya itu yang aku lihat, Hyung. | 00:21:39,392 --> 00:21:41,523 Hanya itu yang aku lihat, Hyung. | ||
270 | 00:21:42,798 | 00:21:44,273 | Benar begitu, DonHyuk Hyung! | Benar begitu, DonHyuk Hyung! |
271 | 00:21:44,650 | 00:21:46,927 | Mukaku memang begini, tapi aku ini anak baik. | Mukaku memang begini, tapi aku ini anak baik. |
272 | 00:21:49,189 | 00:21:50,189 | Percaya sama aku. | Percaya sama aku. |
273 | 00:21:52,205 | 00:21:53,205 | Okay. | Okay. |
274 | 00:21:59,439 | 00:22:00,462 | Kenapa tidak dimakan? | Kenapa tidak dimakan? |
275 | 00:22:01,267 | 00:22:03,604 | Makan dulu. Nanti cerita lagi kalau sudah makan. | Makan dulu. Nanti cerita lagi kalau sudah makan. |
276 | 00:22:04,322 | 00:22:06,868 | Ciyus? Aku boleh makan ini? | Ciyus? Aku boleh makan ini? |
277 | 00:22:11,158 | 00:22:12,569 | Bicaranya juga biasa aja, gak usah terlalu sopan. | Bicaranya juga biasa aja, gak usah terlalu sopan. |
278 | 00:22:13,048 | 00:22:13,924 | Aku lahir diawal tahun. | Aku lahir diawal tahun. |
279 | 00:22:13,948 | 00:22:16,208 | Gak apa-apa Hyung, aku lahirnya di akhir tahun. | Gak apa-apa Hyung, aku lahirnya di akhir tahun. |
280 | 00:22:16,728 | 00:22:18,552 | Hey, kamu kan lahirnya bulan Mei. | Hey, kamu kan lahirnya bulan Mei. |
281 | 00:22:18,576 | 00:22:20,415 | Iya, akhir bulan Mei. | Iya, akhir bulan Mei. |
282 | 00:22:20,806 | 00:22:24,004 | Don Hyuk Hyung, aku senang sekali karena bisa memanggil Hyung. | Don Hyuk Hyung, aku senang sekali karena bisa memanggil Hyung. |
283 | 00:22:25,033 | 00:22:26,401 | Kau belum berubah pikiran? | Kau belum berubah pikiran? |
284 | 00:22:27,455 | 00:22:30,662 | Sejujurnya, aku tidak mau terlibat. | Sejujurnya, aku tidak mau terlibat. |
285 | 00:22:30,869 | 00:22:32,311 | Aku juga tidak ingat apa-apa. | Aku juga tidak ingat apa-apa. |
286 | 00:22:36,127 | 00:22:37,127 | Okay. | Okay. |
287 | 00:22:37,283 | 00:22:39,116 | Kenapa kamu ngomongnya Ban-mal*? (*Ban-mal: informal, akrab, gak pake -yo). | Kenapa kamu ngomongnya Ban-mal*? (*Ban-mal: informal, akrab, gak pake -yo). |
288 | 00:22:39,140 | 00:22:40,234 | Sontoloyo! | Sontoloyo! |
289 | 00:22:40,752 | 00:22:41,752 | Berani juga Lu! | Berani juga Lu! |
290 | 00:22:47,845 | 00:22:51,109 | Baiklah. Kalau tangan kananku sudah berputar satu kali... | Baiklah. Kalau tangan kananku sudah berputar satu kali... |
291 | 00:22:51,298 | 00:22:52,914 | dan menyentuh angka 12, | dan menyentuh angka 12, |
292 | 00:22:53,743 | 00:22:56,018 | kau akan kembali ke satu tahun yang lalu... | kau akan kembali ke satu tahun yang lalu... |
293 | 00:22:56,377 | 00:22:58,142 | Serius ini akan berhasil? | Serius ini akan berhasil? |
294 | 00:22:58,330 | 00:23:00,206 | - Kenapa aku harus melakukan ini? - Kampret!!! | - Kenapa aku harus melakukan ini? - Kampret!!! |
295 | 00:23:00,541 | 00:23:03,160 | Fokus lihat jamnya. Youtube gak pernah bohong! | Fokus lihat jamnya. Youtube gak pernah bohong! |
296 | 00:23:03,783 | 00:23:05,785 | Kau harus ingat demi kehidupan kita berdua. | Kau harus ingat demi kehidupan kita berdua. |
297 | 00:23:05,809 | 00:23:08,578 | Aku sudah menolong Hyung dengan cerita puntung rokok itu, tapi kau malah mengacaukannya? | Aku sudah menolong Hyung dengan cerita puntung rokok itu, tapi kau malah mengacaukannya? |
298 | 00:23:08,602 | 00:23:10,488 | Sekarang masalah ini, bukan lagi urusanmu sendiri. | Sekarang masalah ini, bukan lagi urusanmu sendiri. |
299 | 00:23:11,291 | 00:23:12,291 | Fokus! | Fokus! |
300 | 00:23:12,837 | 00:23:13,837 | Baiklah. | Baiklah. |
301 | 00:23:15,228 | 00:23:17,607 | Kalau jamnya menyentuh angka 12, | Kalau jamnya menyentuh angka 12, |
302 | 00:23:19,056 | 00:23:20,056 | matamu... | matamu... |
303 | 00:23:21,666 | 00:23:23,206 | akan tertutup. | akan tertutup. |
304 | 00:23:25,146 | 00:23:26,146 | Lima. | Lima. |
305 | 00:23:29,048 | 00:23:30,048 | Empat. | Empat. |
306 | 00:23:31,791 | 00:23:32,791 | Tiga. | Tiga. |
307 | 00:23:35,009 | 00:23:36,009 | Dua. | Dua. |
308 | 00:23:53,767 | 00:23:57,492 | Okay... Okay... | Okay... Okay... |
309 | 00:24:00,431 | 00:24:01,663 | Sekarang kau... | Sekarang kau... |
310 | 00:24:02,853 | 00:24:05,024 | sedang berbaring di atas padang rumput. | sedang berbaring di atas padang rumput. |
311 | 00:24:08,548 | 00:24:11,993 | Sekarang... | Sekarang... |
312 | 00:24:13,736 | 00:24:15,424 | kau akan masuk, lebih dalam lagi... | kau akan masuk, lebih dalam lagi... |
313 | 00:24:16,314 | 00:24:18,534 | lebih dalam lagi... | lebih dalam lagi... |
314 | 00:24:19,439 | 00:24:20,550 | ke dalam sebuah lubang. | ke dalam sebuah lubang. |
315 | 00:24:21,502 | 00:24:22,502 | Baiklah. | Baiklah. |
316 | 00:24:23,455 | 00:24:25,579 | - Kau akan kembali... - Di sembunyiin dimana sih ponselku? | - Kau akan kembali... - Di sembunyiin dimana sih ponselku? |
317 | 00:24:25,603 | 00:24:26,801 | ke satu tahun yang lalu, di hari itu. | ke satu tahun yang lalu, di hari itu. |
318 | 00:24:27,017 | 00:24:28,298 | Bisa gila aku. | Bisa gila aku. |
319 | 00:24:28,322 | 00:24:29,820 | Apa yang kau katakan? | Apa yang kau katakan? |
320 | 00:24:30,791 | 00:24:32,892 | Permisi. | Permisi. |
321 | 00:24:36,009 | 00:24:38,985 | Apa lihat ada ponsel yang jatuh di sekitaran sini? | Apa lihat ada ponsel yang jatuh di sekitaran sini? |
322 | 00:24:39,127 | 00:24:41,371 | Di casingnya ada gambar ninja-nya. | Di casingnya ada gambar ninja-nya. |
323 | 00:24:45,166 | 00:24:46,306 | Aku tidak lihat. | Aku tidak lihat. |
324 | 00:24:47,978 | 00:24:49,948 | Oh begitu. Terima kasih. | Oh begitu. Terima kasih. |
325 | 00:25:00,814 | 00:25:01,816 | Anu... | Anu... |
326 | 00:25:08,119 | 00:25:09,851 | Seo Jung Nuna... | Seo Jung Nuna... |
327 | 00:25:11,236 | 00:25:13,634 | berkata sesuatu tentang rumput dan pohon. | berkata sesuatu tentang rumput dan pohon. |
328 | 00:25:15,087 | 00:25:16,619 | Dia khawatir padaku. | Dia khawatir padaku. |
329 | 00:25:18,455 | 00:25:21,060 | Dia ikut mencari ponsel milikku. | Dia ikut mencari ponsel milikku. |
330 | 00:25:22,041 | 00:25:23,697 | Dia bertanya, dimana aku kehilangan ponselku. | Dia bertanya, dimana aku kehilangan ponselku. |
331 | 00:25:24,970 | 00:25:25,970 | Apakah... | Apakah... |
332 | 00:25:26,751 | 00:25:29,056 | ada orang lain saat itu di dekatmu? | ada orang lain saat itu di dekatmu? |
333 | 00:25:33,845 | 00:25:35,405 | Aku dengar ada suara dari belakang. | Aku dengar ada suara dari belakang. |
334 | 00:25:36,009 | 00:25:37,086 | Ayo kita lihat... | Ayo kita lihat... |
335 | 00:25:37,994 | 00:25:38,994 | ada siapa disana. | ada siapa disana. |
336 | 00:25:44,683 | 00:25:46,297 | Tiba-tiba semuanya jadi gelap. | Tiba-tiba semuanya jadi gelap. |
337 | 00:25:46,595 | 00:25:48,222 | Aku tidak bisa melihat apapun. | Aku tidak bisa melihat apapun. |
338 | 00:25:50,647 | 00:25:51,647 | Okay. | Okay. |
339 | 00:25:51,947 | 00:25:53,435 | Masuk lebih dalam lagi. | Masuk lebih dalam lagi. |
340 | 00:25:54,603 | 00:25:56,093 | Lebih dalam lagi... | Lebih dalam lagi... |
341 | 00:25:56,767 | 00:25:59,178 | ke alam bawah sadarmu. | ke alam bawah sadarmu. |
342 | 00:26:00,041 | 00:26:02,339 | Sekarang, kegelapan itu akan menghilang. | Sekarang, kegelapan itu akan menghilang. |
343 | 00:26:03,494 | 00:26:06,066 | Ada siapa disana? | Ada siapa disana? |
344 | 00:26:32,369 | 00:26:33,733 | Aku suka padamu. | Aku suka padamu. |
345 | 00:26:36,179 | 00:26:37,305 | Apa kau bilang? | Apa kau bilang? |
346 | 00:26:38,330 | 00:26:40,535 | Aku sangat menyukaimu. | Aku sangat menyukaimu. |
347 | 00:26:41,728 | 00:26:43,892 | Aku menyukaimu, sebesar alam semesta ini. | Aku menyukaimu, sebesar alam semesta ini. |
348 | 00:26:44,793 | 00:26:47,517 | Menyukaimu, sebanyak bintang yang ada di langit. | Menyukaimu, sebanyak bintang yang ada di langit. |
349 | 00:26:49,814 | 00:26:51,404 | Siapa itu? | Siapa itu? |
350 | 00:26:51,861 | 00:26:53,882 | - Hey. - Aku suka padamu. | - Hey. - Aku suka padamu. |
351 | 00:26:54,349 | 00:26:56,930 | - Aku suka padamu. - Naakk, ayah sudah pulang! | - Aku suka padamu. - Naakk, ayah sudah pulang! |
352 | 00:26:56,977 | 00:26:58,832 | Eomma juga sudah pulang! | Eomma juga sudah pulang! |
353 | 00:26:58,856 | 00:27:00,807 | Hey, Park Chan Hong. | Hey, Park Chan Hong. |
354 | 00:27:00,831 | 00:27:02,442 | - Aku suka padamu. - Park Chan Hong! | - Aku suka padamu. - Park Chan Hong! |
355 | 00:27:02,466 | 00:27:03,838 | - Bangun woy!! - Park Chang Hong. | - Bangun woy!! - Park Chang Hong. |
356 | 00:27:03,862 | 00:27:05,780 | Emak Babeh Lu udah balik!! | Emak Babeh Lu udah balik!! |
357 | 00:27:05,804 | 00:27:08,489 | - Hey! - Jangan tidur anjir!! Park Chan Hong? | - Hey! - Jangan tidur anjir!! Park Chan Hong? |
358 | 00:27:09,025 | 00:27:11,631 | Bangun woy!! Park Chan Hong. Sadar! Cepat sadar! | Bangun woy!! Park Chan Hong. Sadar! Cepat sadar! |
359 | 00:27:11,655 | 00:27:13,153 | Kenapa kau diam saja? | Kenapa kau diam saja? |
360 | 00:27:14,377 | 00:27:16,557 | Ada apa ini? Kau siapa? | Ada apa ini? Kau siapa? |
361 | 00:27:16,581 | 00:27:18,201 | Saya Kyung Pyo. | Saya Kyung Pyo. |
362 | 00:27:19,783 | 00:27:20,783 | Tapi apa ini? | Tapi apa ini? |
363 | 00:27:21,330 | 00:27:24,201 | Sedang apa kalian membakar lilin-lilin ini disini? | Sedang apa kalian membakar lilin-lilin ini disini? |
364 | 00:27:24,689 | 00:27:26,915 | Saya tidak tahu harus menjelaskannya darimana. | Saya tidak tahu harus menjelaskannya darimana. |
365 | 00:27:26,939 | 00:27:28,587 | Aku menyukainya. | Aku menyukainya. |
366 | 00:27:30,111 | 00:27:31,111 | Apa? | Apa? |
366 | 00:27:33,000 | 00:27:37,000 | (jadi salah paham XD) | (jadi salah paham XD) |
367 | 00:27:38,283 --> 00:27:39,881 Ya Gusti dasar kunyuk! | 00:27:38,283 --> 00:27:39,881 Ya Gusti dasar kunyuk! | ||
368 | 00:27:39,905 | 00:27:42,591 | Lu pikir ini di New York, hah? | Lu pikir ini di New York, hah? |
369 | 00:27:42,615 | 00:27:46,477 | Ngapain sih? Buang semua lilinnya. | Ngapain sih? Buang semua lilinnya. |
370 | 00:27:59,582 | 00:28:01,722 | (Ada masalah saat log in?) | (Ada masalah saat log in?) |
371 | 00:28:01,746 | 00:28:03,670 | Bajingan mana yang mengambilnya? | Bajingan mana yang mengambilnya? |
372 | 00:28:06,712 | 00:28:07,792 | Apa yang dia sembunyikan? | Apa yang dia sembunyikan? |
373 | 00:28:14,752 | 00:28:16,956 | - Kalian murid SMA Jeil kan? - Ya. | - Kalian murid SMA Jeil kan? - Ya. |
374 | 00:28:21,150 | 00:28:22,736 | Kita harus menyingkirkan beberapa orang. | Kita harus menyingkirkan beberapa orang. |
375 | 00:28:23,298 | 00:28:24,822 | Tidak usah tahu secara menyeluruh. | Tidak usah tahu secara menyeluruh. |
376 | 00:28:25,861 | 00:28:27,308 | Kalau kalian melihat ada seseorang yang casing ponselnya berwarna pink... | Kalau kalian melihat ada seseorang yang casing ponselnya berwarna pink... |
377 | 00:28:27,332 | 00:28:28,814 | langsung telpon aku. | langsung telpon aku. |
378 | 00:28:28,838 | 00:28:29,838 | Ya. | Ya. |
379 | 00:28:32,518 | 00:28:35,253 | (Uhm Sae Yun) | (Uhm Sae Yun) |
380 | 00:28:46,915 | 00:28:49,364 | - Annyong haseyo. - Selamat datang. | - Annyong haseyo. - Selamat datang. |
381 | 00:28:50,195 | 00:28:51,195 | Silakan masuk. | Silakan masuk. |
382 | 00:28:57,557 | 00:29:01,852 | (3 cewek cantik ekskul seni) | (3 cewek cantik ekskul seni) |
383 | 00:29:09, 619 | 00:29:11,137 | Silakan dilihat-lihat. | Silakan dilihat-lihat. |
384 | 00:29:18,742 | 00:29:20,571 | (Saeyun memenangkan perlombaan) | (Saeyun memenangkan perlombaan) |
385 | 00:29:20,595 | 00:29:22,040 | Aku juga pernah... | Aku juga pernah... |
386 | 00:29:22,064 | 00:29:24,645 | bercita-cita menjadi seorang seniman. | bercita-cita menjadi seorang seniman. |
387 | 00:29:25,533 | 00:29:26,924 | Aku jadi terharu. | Aku jadi terharu. |
388 | 00:29:27,384 | 00:29:28,666 | Oh begitu. | Oh begitu. |
389 | 00:29:28,806 | 00:29:30,787 | Semoga bisnis Anda menjadi tambah sukses... | Semoga bisnis Anda menjadi tambah sukses... |
390 | 00:29:30,811 | 00:29:33,310 | dan semoga Anda bisa menolong para calon seniman disini. | dan semoga Anda bisa menolong para calon seniman disini. |
391 | 00:29:34,587 | 00:29:36,738 | Karena aku punya bermacam-macam bisnis, | Karena aku punya bermacam-macam bisnis, |
392 | 00:29:36,762 | 00:29:38,928 | Aku jadi sering mendengar banyak gosip dari sana-sini. | Aku jadi sering mendengar banyak gosip dari sana-sini. |
393 | 00:29:38,952 | 00:29:40,886 | Apakah sekitar 1 atau 2 tahun yang lalu? | Apakah sekitar 1 atau 2 tahun yang lalu? |
394 | 00:29:40,910 | 00:29:44,326 | Aku dengar kalau ada kejadian menyedihkan yang terjadi di antara siswa ekskul seni. | Aku dengar kalau ada kejadian menyedihkan yang terjadi di antara siswa ekskul seni. |
395 | 00:29:47,345 | 00:29:48,345 | Itu... | Itu... |
396 | 00:29:57,923 | 00:29:59,196 | Anak-anak... | Anak-anak... |
396 | 00:30:00,000 | 00:30:01,000 | (Episode 4 akan segera tayang.) | (Episode 4 akan segera tayang.) |
397 | 00:30:03,062 --> 00:30:04,028 Semangat ya! | 00:30:03,062 --> 00:30:04,028 Semangat ya! | ||
398 | 00:30:04,052 | 00:30:05,386 | (Episode 4) | (Episode 4) |
399 | 00:30:06,320 | 00:30:09,557 | Banyak hal yang terjadi selama hidup di dunia ini. | Banyak hal yang terjadi selama hidup di dunia ini. |
400 | 00:30:12,994 | 00:30:16,097 | Jangan berusaha terlalu keras untuk melupakan. | Jangan berusaha terlalu keras untuk melupakan. |
401 | 00:30:19,500 | 00:30:20,500 | Kalau... | Kalau... |
402 | 00:30:21,719 | 00:30:24,739 | ada barang yang ditinggalkan oleh temanmu sebelum dia wafat, | ada barang yang ditinggalkan oleh temanmu sebelum dia wafat, |
403 | 00:30:28,851 | 00:30:31,012 | sayangi dia, dengan cara melihat barang miliknya. | sayangi dia, dengan cara melihat barang miliknya. |
404 | 00:30:48,587 | 00:30:50,398 | Omong-omong tentang Seo Jung Onni... | Omong-omong tentang Seo Jung Onni... |
405 | 00:30:50,631 | 00:30:51,631 | Ya. | Ya. |
406 | 00:30:51,769 | 00:30:53,367 | Kenapa tiba-tiba membahas Shin Seojung? | Kenapa tiba-tiba membahas Shin Seojung? |
407 | 00:30:53,831 | 00:30:56,404 | Apa dia meneleponmu atau mengabarimu, sebelum dia meninggal? | Apa dia meneleponmu atau mengabarimu, sebelum dia meninggal? |
408 | 00:30:56,871 | 00:30:58,773 | Kenapa dia harus meneleponku? | Kenapa dia harus meneleponku? |
409 | 00:30:59,674 | 00:31:02,529 | Maksudku, kita kan pernah jadi teman dekatnya. | Maksudku, kita kan pernah jadi teman dekatnya. |
410 | 00:31:02,553 | 00:31:04,322 | Siapa juga yang dekat dengannya. | Siapa juga yang dekat dengannya. |
411 | 00:31:04,346 | 00:31:07,248 | Dia dekatnya sama kamu, jadi aku juga suka ikut bermain sama kalian. | Dia dekatnya sama kamu, jadi aku juga suka ikut bermain sama kalian. |
412 | 00:31:10,781 | 00:31:13,654 | Tentang postingan di situs kencan online itu... | Tentang postingan di situs kencan online itu... |
413 | 00:31:14,371 | 00:31:16,291 | apakah benar kalau itu Seojung Onni yang mempostingnya? | apakah benar kalau itu Seojung Onni yang mempostingnya? |
414 | 00:31:16,743 | 00:31:17,858 | Bisa jadi. | Bisa jadi. |
415 | 00:31:18,096 | 00:31:20,061 | IDnya juga sama... | IDnya juga sama... |
416 | 00:31:20,263 | 00:31:21,906 | bahkan dia menggunakannya untuk mencuri uang. | bahkan dia menggunakannya untuk mencuri uang. |
417 | 00:31:21,930 | 00:31:23,130 | Bukannya itu aneh? | Bukannya itu aneh? |
418 | 00:31:23,406 | 00:31:26,233 | Kenapa dia harus memakai ID yang sama di situs seperti itu? | Kenapa dia harus memakai ID yang sama di situs seperti itu? |
419 | 00:31:26,834 | 00:31:28,769 | Padahal Onni bukan dari keluarga yang kekurangan. | Padahal Onni bukan dari keluarga yang kekurangan. |
420 | 00:31:29,854 | 00:31:30,905 | Lucu sekali kau. | Lucu sekali kau. |
421 | 00:31:31,084 | 00:31:32,606 | Memangnya harus miskin dulu untuk bisa mencuri uang? | Memangnya harus miskin dulu untuk bisa mencuri uang? |
422 | 00:31:33,105 | 00:31:34,842 | Kenapa kamu jadi sensi begitu? | Kenapa kamu jadi sensi begitu? |
423 | 00:31:36,844 | 00:31:39,046 | Oh, maaf. Maafkan aku Sae Yun. | Oh, maaf. Maafkan aku Sae Yun. |
424 | 00:31:39,240 | 00:31:41,115 | Maksudku bukan begitu... | Maksudku bukan begitu... |
425 | 00:31:41,682 | 00:31:44,218 | hanya saja, karena kau terus membahas tentang orang yang sudah meninggal. | hanya saja, karena kau terus membahas tentang orang yang sudah meninggal. |
426 | 00:31:44,422 | 00:31:46,216 | Lebih baik kita membahas tentang hal lain saja. | Lebih baik kita membahas tentang hal lain saja. |
427 | 00:31:49,962 | 00:31:51,359 | Kau percaya padaku, kan? | Kau percaya padaku, kan? |
428 | 00:31:52,693 | 00:31:54,095 | Ya, tentu saja aku percaya. | Ya, tentu saja aku percaya. |
429 | 00:31:55,506 | 00:31:57,298 | Aku punya sebuah rahasia. | Aku punya sebuah rahasia. |
430 | 00:31:58,207 | 00:32:00,835 | Bisakah kau berjanji, untuk tidak memberitahukannya kepada orang lain? | Bisakah kau berjanji, untuk tidak memberitahukannya kepada orang lain? |
431 | 00:32:01,630 | 00:32:02,822 | Rahasia apa? | Rahasia apa? |
432 | 00:32:17,029 | 00:32:18,162 | Tidak dibaca? | Tidak dibaca? |
433 | 00:32:18,186 | 00:32:19,453 | Sepertinya darurat. | Sepertinya darurat. |
434 | 00:32:21,028 | 00:32:22,590 | Sebentar. | Sebentar. |
435 | 00:32:26,615 | 00:32:27,739 | Sae Yun, | Sae Yun, |
436 | 00:32:27,763 | 00:32:30,010 | Aku dapat telpon darurat dari rumah. | Aku dapat telpon darurat dari rumah. |
437 | 00:32:30,034 | 00:32:31,866 | Kita bicara lain waktu saja. Maaf ya. | Kita bicara lain waktu saja. Maaf ya. |
438 | 00:32:39,174 | 00:32:40,651 | == Aku ingin berhenti == | == Aku ingin berhenti == |
439 | 00:32:40,675 | 00:32:46,380 | == Berhenti? Aku akan ceritakan pada semua orang, tentang hal yang kau lakukan == | == Berhenti? Aku akan ceritakan pada semua orang, tentang hal yang kau lakukan == |
440 | 00:32:51,472 | 00:32:54,655 | == Kau baru saja melihat ke sekelilingmu, kan? == | == Kau baru saja melihat ke sekelilingmu, kan? == |
441 | 00:33:07,902 | 00:33:12,339 | [Ruang Seni] | [Ruang Seni] |
442 | 00:33:14,794 | 00:33:16,911 | Hey, Choi Mi Ra! Apa kau lihat Uhm Saeyun... | Hey, Choi Mi Ra! Apa kau lihat Uhm Saeyun... |
443 | 00:33:42,150 | 00:33:43,150 | Minggir. | Minggir. |
444 | 00:33:44,001 | 00:33:46,040 | Kita baru bicara beberapa kali. | Kita baru bicara beberapa kali. |
445 | 00:33:46,107 | 00:33:47,408 | Tapi kau begitu dingin padaku. | Tapi kau begitu dingin padaku. |
446 | 00:33:49,393 | 00:33:50,744 | Tidak ada yang harus aku bicarakan denganmu. | Tidak ada yang harus aku bicarakan denganmu. |
447 | 00:33:50,778 | 00:33:52,246 | Aku ada pertanyaan untukmu. | Aku ada pertanyaan untukmu. |
448 | 00:33:52,556 | 00:33:53,914 | Aku penasaran tentang sesuatu. | Aku penasaran tentang sesuatu. |
449 | 00:33:57,618 | 00:33:58,619 | Lepaskan!!! | Lepaskan!!! |
450 | 00:34:00,580 | 00:34:01,755 | Hey, Uhm Sae Yun! | Hey, Uhm Sae Yun! |
451 | 00:34:03,600 | 00:34:05,192 | Kau punya ponsel berwarna pink, kan? | Kau punya ponsel berwarna pink, kan? |
452 | 00:34:12,399 | 00:34:13,667 | Pasti beneran punya. | Pasti beneran punya. |
453 | 00:34:16,839 | 00:34:17,881 | Aku mau lihat. | Aku mau lihat. |
454 | 00:34:19,877 | 00:34:21,375 | AKU BILANG AKU MAU LIHAT!!!! | AKU BILANG AKU MAU LIHAT!!!! |
455 | 00:34:22,303 | 00:34:23,303 | Mana ponselnya? | Mana ponselnya? |
456 | 00:34:23,350 | 00:34:24,745 | Ada di sakumu? | Ada di sakumu? |
457 | 00:34:24,812 | 00:34:25,656 | KELUARKAN!!!!! | KELUARKAN!!!!! |
458 | 00:34:25,680 | 00:34:27,848 | - KAMU NGAPAIIIINN?? - Keluarkan ponselnya! | - KAMU NGAPAIIIINN?? - Keluarkan ponselnya! |
459 | 00:34:29,689 | 00:34:31,652 | Cepat keluarkan! | Cepat keluarkan! |
460 | 00:34:31,819 | 00:34:33,153 | Dimana ponselnya? | Dimana ponselnya? |
461 | 00:34:33,576 | 00:34:35,066 | Berikan padaku sekarang. | Berikan padaku sekarang. |
462 | 00:34:35,090 | 00:34:36,634 | - Apa yang kau... - Aku akan melindungimu. | - Apa yang kau... - Aku akan melindungimu. |
463 | 00:34:36,658 | 00:34:37,424 | Berikan. | Berikan. |
464 | 00:34:37,458 | 00:34:38,826 | Cobalah untuk mengingat semuanya. | Cobalah untuk mengingat semuanya. |
465 | 00:34:39,379 | 00:34:40,861 | SIAL! | SIAL! |
466 | 00:34:41,224 | 00:34:43,774 | Aku tidak bisa mengingatnya! | Aku tidak bisa mengingatnya! |
467 | 00:34:43,798 | 00:34:45,499 | KAMU NGAPAIN?? (gerak dong astagaaaa greget liatnya) | KAMU NGAPAIN?? (gerak dong astagaaaa greget liatnya) |
468 | 00:34:47,614 | 00:34:49,803 | Kalau kau berbohong, kau akan mati ditanganku. | Kalau kau berbohong, kau akan mati ditanganku. |
469 | 00:34:56,468 | 00:35:00,625 | lisensi puitis mengacu pada penyimpangan dari fakta... | lisensi puitis mengacu pada penyimpangan dari fakta... |
470 | 00:35:00,649 | 00:35:02,493 | atau bentuk untuk tujuan artistik... | atau bentuk untuk tujuan artistik... |
471 | 00:35:02,517 | 00:35:04,094 | meskipun mungkin, secara tata bahasa tidak benar. | meskipun mungkin, secara tata bahasa tidak benar. |
472 | 00:35:04,118 | 00:35:06,397 | Hal ini memungkinkan kata yang berspasi...... | Hal ini memungkinkan kata yang berspasi...... |
473 | 00:35:06,421 | 00:35:09,005 | dan kalimat yang tidak sesuai tata bahasa | dan kalimat yang tidak sesuai tata bahasa |
474 | 00:35:09,029 | 00:35:11,191 | - Tujuannya untuk apa? - Keindahan. | - Tujuannya untuk apa? - Keindahan. |
475 | 00:35:11,851 | 00:35:14,295 | Untuk mencapai keindahan yang sesungguhnya. | Untuk mencapai keindahan yang sesungguhnya. |
476 | 00:35:16,793 | 00:35:18,109 | Lepaskan! | Lepaskan! |
477 | 00:35:18,133 | 00:35:19,043 | Berikan padaku! | Berikan padaku! |
478 | 00:35:19,067 | 00:35:20,334 | Ya Park Chan Hong. | Ya Park Chan Hong. |
479 | 00:35:20,527 | 00:35:21,579 | Oh, Heo Don Hyuk. | Oh, Heo Don Hyuk. |
480 | 00:35:21,603 | 00:35:23,837 | - AKU MAU LIHAT!!! - Aku sudah ingat! | - AKU MAU LIHAT!!! - Aku sudah ingat! |
481 | 00:35:24,572 | 00:35:27,107 | Ayo kita buat kontraknya. Kalau mau membuat persetujuan denganku, | Ayo kita buat kontraknya. Kalau mau membuat persetujuan denganku, |
482 | 00:35:28,247 | 00:35:29,376 | datanglah ke pintu belakang. | datanglah ke pintu belakang. |
483 | 00:35:29,758 | 00:35:31,512 | Cepat keluarkan dari sakumu! | Cepat keluarkan dari sakumu! |
484 | 00:35:31,729 | 00:35:33,447 | BERIKAN PADAKUUUUU!!! | BERIKAN PADAKUUUUU!!! |
485 | 00:35:35,762 | 00:35:37,751 | - Ada di dalam sakumu? - Mau apa kau? | - Ada di dalam sakumu? - Mau apa kau? |
486 | 00:35:37,787 | 00:35:39,263 | Keluarkan semua yang ada di dalam sakumu. | Keluarkan semua yang ada di dalam sakumu. |
487 | 00:35:39,287 | 00:35:40,287 | Mana ponselnya? | Mana ponselnya? |
487 | 00:35:41,497 | 00:35:45,000 | (aww sakit bgt!) | (aww sakit bgt!) |
488 | 00:35:54,007 --> 00:35:56,203 Anj*ng!!! Gobl*g! Bajingan gila! | 00:35:54,007 --> 00:35:56,203 Anj*ng!!! Gobl*g! Bajingan gila! | ||
489 | 00:36:01,192 | 00:36:02,776 | Aduh!! | Aduh!! |
490 | 00:36:14,955 | 00:36:15,955 | Dengar baik-baik. | Dengar baik-baik. |
491 | 00:36:16,623 | 00:36:17,858 | Mulai sekarang, | Mulai sekarang, |
492 | 00:36:18,308 | 00:36:19,660 | Uhm Saeyun, Park ChanHong... | Uhm Saeyun, Park ChanHong... |
493 | 00:36:20,409 | 00:36:21,795 | kalau kau mengganggu dua orang itu... | kalau kau mengganggu dua orang itu... |
494 | 00:36:22,968 | 00:36:24,231 | kau akan mati ditanganku. | kau akan mati ditanganku. |
495 | 00:36:29,886 | 00:36:32,439 | Akan aku urus orang lain. Kalian berdua pergi saja. | Akan aku urus orang lain. Kalian berdua pergi saja. |
496 | 00:36:32,719 | 00:36:33,719 | Okay. | Okay. |
497 | 00:36:34,508 | 00:36:35,876 | Mohon bantuannya. | Mohon bantuannya. |
498 | 00:36:47,959 | 00:36:49,423 | Tidak usah malu. | Tidak usah malu. |
499 | 00:36:51,374 | 00:36:52,374 | Heo Don Hyuk. | Heo Don Hyuk. |
500 | 00:36:59,803 | 00:37:01,735 | Bagaimana caranya memberhentikan tangaku ini? | Bagaimana caranya memberhentikan tangaku ini? |
501 | 00:37:07,985 | 00:37:09,176 | Kau harus jujur... | Kau harus jujur... |
502 | 00:37:10,726 | 00:37:11,812 | pada dirimu sendiri. | pada dirimu sendiri. |
503 | 00:37:15,916 | 00:37:17,117 | Walaupun kau gugup... | Walaupun kau gugup... |
504 | 00:37:18,786 | 00:37:20,020 | atau ketakutan, | atau ketakutan, |
505 | 00:37:22,825 | 00:37:24,258 | Tidak usah malu. | Tidak usah malu. |
506 | 00:37:25,601 | 00:37:27,827 | Kau harus mengakuinya dan menerimanya. | Kau harus mengakuinya dan menerimanya. |
507 | 00:37:29,393 | 00:37:30,864 | Itulah caranya kau bisa melampaui batas. | Itulah caranya kau bisa melampaui batas. |
508 | 00:37:32,079 | 00:37:33,267 | Saat kau bisa melewati batas... | Saat kau bisa melewati batas... |
509 | 00:37:35,048 | 00:37:36,737 | terkadang kau bisa melihat hal lainnya. | terkadang kau bisa melihat hal lainnya. |
510 | 00:37:40,874 | 00:37:42,142 | Cepatlah kembali pada Uhm Sae Yun. | Cepatlah kembali pada Uhm Sae Yun. |
511 | 00:37:45,404 | 00:37:46,914 | Jangan buat kesalahan seperti yang pernah aku lakukan. | Jangan buat kesalahan seperti yang pernah aku lakukan. |
512 | 00:37:49,428 | 00:37:50,458 | Kalau tidak mengatakannya... | Kalau tidak mengatakannya... |
513 | 00:37:55,450 | 00:37:56,690 | tidak akan tahu perasaanmu. | tidak akan tahu perasaanmu. |
514 | 00:38:02,396 | 00:38:03,396 | Bagaimana dengan kontraknya? | Bagaimana dengan kontraknya? |
515 | 00:38:07,026 | 00:38:08,786 | Istirahat saja untuk hari ini. Kita bicarakan lagi besok. | Istirahat saja untuk hari ini. Kita bicarakan lagi besok. |
516 | 00:38:09,169 | 00:38:10,329 | Anggap saja ini uang mukanya. | Anggap saja ini uang mukanya. |
516 | 00:38:20,000 | 00:38:33,000 | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman |
517 | 00:38:37,731 --> 00:38:38,766 Shin Seo Jung! | 00:38:37,731 --> 00:38:38,766 Shin Seo Jung! | ||
518 | 00:38:42,836 | 00:38:43,904 | SHIN SEO JUNG!!! | SHIN SEO JUNG!!! |
519 | 00:38:44,747 | 00:38:46,187 | Kau akan terus begini? | Kau akan terus begini? |
520 | 00:38:46,340 | 00:38:47,420 | Kau itu kenapa? | Kau itu kenapa? |
521 | 00:38:48,070 | 00:38:50,221 | Oh, ya, Don Hyuk-a. | Oh, ya, Don Hyuk-a. |
522 | 00:38:50,245 | 00:38:52,613 | Maaf, belakangan ini aku tidak enak badan. | Maaf, belakangan ini aku tidak enak badan. |
523 | 00:39:00,788 | 00:39:02,589 | Apakah semua gosip itu benar adanya? | Apakah semua gosip itu benar adanya? |
524 | 00:39:04,057 | 00:39:05,497 | Karena itu kau jadi seperti ini? | Karena itu kau jadi seperti ini? |
525 | 00:39:12,309 | 00:39:14,378 | Apa kau akan percaya, kalau aku bilang itu bukan aku? | Apa kau akan percaya, kalau aku bilang itu bukan aku? |
526 | 00:39:14,402 | 00:39:15,969 | AKU PASTI PERCAYAAAAA!!! | AKU PASTI PERCAYAAAAA!!! |
527 | 00:39:23,480 | 00:39:24,480 | Seo Jung-a. | Seo Jung-a. |
528 | 00:39:25,679 | 00:39:26,847 | Aku percaya. | Aku percaya. |
529 | 00:39:28,856 | 00:39:29,949 | Cepat beritahu aku. | Cepat beritahu aku. |
530 | 00:39:31,398 | 00:39:32,986 | BERI TAHU AKU!!! | BERI TAHU AKU!!! |
531 | 00:39:37,326 | 00:39:38,425 | Don Hyuk-a, | Don Hyuk-a, |
532 | 00:39:40,176 | 00:39:41,328 | bisakah... | bisakah... |
533 | 00:39:44,769 | 00:39:47,601 | kau percaya kalau yang ada di foto itu bukanlah aku? | kau percaya kalau yang ada di foto itu bukanlah aku? |
534 | 00:39:49,931 | 00:39:51,572 | Bilang saja "kau pasti terbebani..." | Bilang saja "kau pasti terbebani..." |
535 | 00:39:53,002 | 00:39:54,708 | "tapi semuanya akan berlalu..." | "tapi semuanya akan berlalu..." |
536 | 00:39:56,777 | 00:39:58,512 | "seperti tidak terjadi apa-apa." | "seperti tidak terjadi apa-apa." |
537 | 00:39:59,900 | 00:40:01,448 | Tidak bisakah kau membiarkannya saja? | Tidak bisakah kau membiarkannya saja? |
538 | 00:40:07,020 | 00:40:08,689 | Sampai akhir pun, kau tidak mau memberitahuku. | Sampai akhir pun, kau tidak mau memberitahuku. |
539 | 00:40:38,652 | 00:40:40,787 | Bukan berarti aku tidak percaya pada Seojung. | Bukan berarti aku tidak percaya pada Seojung. |
540 | 00:40:42,789 | 00:40:46,693 | Tapi aku marah pada diriku sendiri, karena tidak bisa menjadi orang yang bisa diandalkan olehnya saat dia dalam masalah. | Tapi aku marah pada diriku sendiri, karena tidak bisa menjadi orang yang bisa diandalkan olehnya saat dia dalam masalah. |
541 | 00:40:48,962 | 00:40:50,597 | Hal yang tersisa di dalam hatiku... | Hal yang tersisa di dalam hatiku... |
542 | 00:40:52,800 | 00:40:54,034 | tidak memiliki daya dan upaya. | tidak memiliki daya dan upaya. |
543 | 00:41:36,098 | 00:41:37,411 | Hey, Park Chan Hong. | Hey, Park Chan Hong. |
544 | 00:41:37,683 | 00:41:39,246 | Kenapa terus mengikutiku? | Kenapa terus mengikutiku? |
545 | 00:41:53,642 | 00:41:54,642 | Sae Yun-a. | Sae Yun-a. |
546 | 00:41:55,896 | 00:41:56,896 | Aku... | Aku... |
547 | 00:41:58,724 | 00:42:00,100 | suka sama kamu. | suka sama kamu. |
548 | 00:42:00,550 | 00:42:02,035 | Sangat-sangat suka sama kamu. | Sangat-sangat suka sama kamu. |
549 | 00:42:07,763 | 00:42:10,210 | Aku menyukaimu, tapi... | Aku menyukaimu, tapi... |
550 | 00:42:11,545 | 00:42:12,545 | anu... | anu... |
551 | 00:42:14,100 | 00:42:15,248 | Maka dari itu... | Maka dari itu... |
552 | 00:42:15,498 | 00:42:17,884 | Aku harus melewati batas. | Aku harus melewati batas. |
553 | 00:42:18,385 | 00:42:20,287 | - Tapi... - Aku tahu. | - Tapi... - Aku tahu. |
554 | 00:42:20,654 | 00:42:22,389 | Aku tahu kau menyukaiku. | Aku tahu kau menyukaiku. |
554 | 00:42:42,000 | 00:42:45,000 | (suka banget kalo nonton drakor, terus ada scene main ke pantai) | (suka banget kalo nonton drakor, terus ada scene main ke pantai) |
555 | 00:42:56,782 --> 00:42:58,025 Ayo kita mabuk. | 00:42:56,782 --> 00:42:58,025 Ayo kita mabuk. | ||
556 | 00:42:58,505 | 00:42:59,626 | Ayo kita mabuk. | Ayo kita mabuk. |
557 | 00:43:00,480 | 00:43:02,829 | Biarkan jiwa kita dimabuk. | Biarkan jiwa kita dimabuk. |
558 | 00:43:05,899 | 00:43:08,835 | Bebannya hanya 21gram. | Bebannya hanya 21gram. |
559 | 00:43:09,536 | 00:43:11,371 | Dibanding alkohol... | Dibanding alkohol... |
560 | 00:43:12,239 | 00:43:14,107 | lebih baik kita dimabuk oleh air mata bahagia. | lebih baik kita dimabuk oleh air mata bahagia. |
561 | 00:43:18,545 | 00:43:19,980 | Ada permainan yang sering aku mainkan... | Ada permainan yang sering aku mainkan... |
562 | 00:43:21,314 | 00:43:23,060 | dengan seorang Onni yang aku kenal... | dengan seorang Onni yang aku kenal... |
563 | 00:43:23,084 | 00:43:24,885 | saat kita pergi keluar untuk cari angin segar, atau untuk sekadar melukis. | saat kita pergi keluar untuk cari angin segar, atau untuk sekadar melukis. |
564 | 00:43:29,251 | 00:43:30,743 | Cinta kita... | Cinta kita... |
565 | 00:43:32,974 | 00:43:35,462 | mendidih seperti tembikar. | mendidih seperti tembikar. |
566 | 00:43:37,510 | 00:43:38,665 | Kalau begitu... | Kalau begitu... |
567 | 00:43:38,965 | 00:43:41,535 | ayo kita berteduh dibawah pohon palem. | ayo kita berteduh dibawah pohon palem. |
568 | 00:43:41,868 | 00:43:44,048 | Ooohh kau hebat!! | Ooohh kau hebat!! |
569 | 00:43:44,072 | 00:43:46,073 | - Hebat kan? - Iya hebat! | - Hebat kan? - Iya hebat! |
570 | 00:43:47,641 | 00:43:49,476 | Mungkin akhir dari kita berdua... | Mungkin akhir dari kita berdua... |
571 | 00:43:50,487 | 00:43:52,255 | (Motel) | (Motel) |
572 | 00:43:56,890 | 00:43:58,329 | (Motel) | (Motel) |
573 | 00:44:11,720 | 00:44:12,766 | Hari itu... | Hari itu... |
574 | 00:44:13,191 | 00:44:15,135 | tidak ada masalah dengan Kim Dae Yong? | tidak ada masalah dengan Kim Dae Yong? |
575 | 00:44:16,691 | 00:44:17,691 | Iya. | Iya. |
576 | 00:44:19,101 | 00:44:22,042 | Aku merasa terganggu dengan suara ketawanya, dan candaannya yang aneh. | Aku merasa terganggu dengan suara ketawanya, dan candaannya yang aneh. |
577 | 00:44:23,343 | 00:44:24,343 | Maaf. | Maaf. |
578 | 00:44:33,925 | 00:44:35,122 | Rasanya aneh. | Rasanya aneh. |
579 | 00:44:37,126 | 00:44:39,848 | Kenapa hatiku rasanya nyaman saat sedang bersamamu? | Kenapa hatiku rasanya nyaman saat sedang bersamamu? |
580 | 00:44:41,976 | 00:44:44,433 | Aku juga lupa dengan semua masalahku. | Aku juga lupa dengan semua masalahku. |
581 | 00:45:06,153 | 00:45:10,557 | (ChungGyver, komputer, jaringan, alat-alat elektronik) | (ChungGyver, komputer, jaringan, alat-alat elektronik) |
582 | 00:45:17,297 | 00:45:18,242 | Chan Hong-a. | Chan Hong-a. |
583 | 00:45:18,266 | 00:45:20,500 | Barang itu sudah ada sejak tahun 1990. | Barang itu sudah ada sejak tahun 1990. |
584 | 00:45:21,502 | 00:45:23,614 | Buang saja semua barang-barangmu itu. | Buang saja semua barang-barangmu itu. |
585 | 00:45:23,638 | 00:45:25,205 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
586 | 00:45:25,238 | 00:45:27,871 | Kalau aku bisa memperbaikinya, barang ini masih bisa dipakai sampai 100 tahun lagi. | Kalau aku bisa memperbaikinya, barang ini masih bisa dipakai sampai 100 tahun lagi. |
587 | 00:45:29,503 | 00:45:31,778 | Mau memberikan barang itu pada anakmu? | Mau memberikan barang itu pada anakmu? |
588 | 00:45:31,984 | 00:45:33,780 | Selesai~~ | Selesai~~ |
589 | 00:45:34,514 | 00:45:36,716 | Oh? Mau mencobanya? | Oh? Mau mencobanya? |
590 | 00:45:37,751 | 00:45:39,085 | Memangnya ini masih berfungsi? | Memangnya ini masih berfungsi? |
591 | 00:45:39,284 | 00:45:40,687 | Iya doonggg! | Iya doonggg! |
592 | 00:45:40,754 | 00:45:44,491 | Ini adalah barang yang punya banyak kenangan dengan Ayah. | Ini adalah barang yang punya banyak kenangan dengan Ayah. |
593 | 00:45:44,824 | 00:45:47,460 | Lihat kan, ada guratan diujung sini? | Lihat kan, ada guratan diujung sini? |
594 | 00:45:48,528 | 00:45:49,973 | Saat Ayah melihatnya... | Saat Ayah melihatnya... |
595 | 00:45:49,997 | 00:45:52,866 | Ayah mengingat semua kenangan waktu itu. | Ayah mengingat semua kenangan waktu itu. |
596 | 00:45:54,031 | 00:45:56,069 | Kalau Ayah terlalu berlebihan, | Kalau Ayah terlalu berlebihan, |
597 | 00:45:57,438 | 00:45:58,605 | Ayah akan memberikan... | Ayah akan memberikan... |
598 | 00:46:00,093 | 00:46:02,475 | separuh hidup Ayah, untukmu. | separuh hidup Ayah, untukmu. |
599 | 00:46:04,177 | 00:46:05,745 | Mau dengar? | Mau dengar? |
600 | 00:46:08,476 | 00:46:09,476 | Lee Ji Yeon. | Lee Ji Yeon. |
601 | 00:46:09,635 | 00:46:12,519 | Dia itu bagai seorang Dewi, saat jaman Ayah masih muda. Cantik kan? | Dia itu bagai seorang Dewi, saat jaman Ayah masih muda. Cantik kan? |
602 | 00:46:13,870 | 00:46:14,888 | Lee Ji Yeon. | Lee Ji Yeon. |
603 | 00:46:15,434 | 00:46:17,434 | Walaupun... | Walaupun... |
604 | 00:46:17,458 | 00:46:21,595 | suaranya lebih jelek daripada CD atau MP3... | suaranya lebih jelek daripada CD atau MP3... |
605 | 00:46:23,218 | 00:46:26,166 | kalau bagian A sudah habis, lalu di balik ke bagian B... | kalau bagian A sudah habis, lalu di balik ke bagian B... |
606 | 00:46:26,266 | 00:46:27,567 | Bagaimana ya... | Bagaimana ya... |
607 | 00:46:28,370 | 00:46:30,570 | Ayah seperti merasakan... | Ayah seperti merasakan... |
608 | 00:46:30,646 | 00:46:33,306 | kehidupan penyanyi ini. | kehidupan penyanyi ini. |
609 | 00:46:33,904 | 00:46:37,154 | Ayah jadi ikut memikirkan apa yang sudah dia lalui selama hidupnya... | Ayah jadi ikut memikirkan apa yang sudah dia lalui selama hidupnya... |
610 | 00:46:37,178 | 00:46:40,947 | Apa yang penyanyi ini pikirkan untuk menentukan, lagu apa saja yang harus dia masukkan ke bagian A dan B. | Apa yang penyanyi ini pikirkan untuk menentukan, lagu apa saja yang harus dia masukkan ke bagian A dan B. |
611 | 00:46:43,079 | 00:46:44,461 | - Ayah. - Ya? | - Ayah. - Ya? |
612 | 00:46:44,485 | 00:46:46,019 | Ayah berbicara seperti seorang penyair. | Ayah berbicara seperti seorang penyair. |
613 | 00:46:46,386 | 00:46:48,176 | - Begitu? - Iya. | - Begitu? - Iya. |
614 | 00:46:49,122 | 00:46:51,324 | Sepertinya aku mirip dengan Ayah. | Sepertinya aku mirip dengan Ayah. |
615 | 00:46:54,828 | 00:46:55,828 | Terima kasih. | Terima kasih. |
616 | 00:46:56,563 | 00:46:58,340 | Sudah mengatakan mirip dengan Ayah. | Sudah mengatakan mirip dengan Ayah. |
616 | 00:47:13,000 | 00:47:23,000 | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman |
617 | 00:47:36,268 --> 00:47:37,704 Bunga di musim semi... | 00:47:36,268 --> 00:47:37,704 Bunga di musim semi... | ||
618 | 00:47:38,204 | 00:47:40,340 | tidak takut menjadi layu. | tidak takut menjadi layu. |
619 | 00:47:47,981 | 00:47:49,049 | Bunga-bunga itu tidak takut... | Bunga-bunga itu tidak takut... |
620 | 00:47:49,718 | 00:47:52,218 | dengan musim gugur yang akan menjatuhkan kelopaknya. | dengan musim gugur yang akan menjatuhkan kelopaknya. |
621 | 00:48:12,272 | 00:48:14,040 | Bunga-bunga itu bermekaran... | Bunga-bunga itu bermekaran... |
622 | 00:48:14,874 | 00:48:16,643 | dengan bentuk dan kecantikannya tersendiri. | dengan bentuk dan kecantikannya tersendiri. |
623 | 00:48:37,413 | 00:48:39,165 | Bunga yang hidup di musimnya... | Bunga yang hidup di musimnya... |
624 | 00:48:39,912 | 00:48:41,334 | dan mekar... | dan mekar... |
625 | 00:48:41,774 | 00:48:42,902 | dengan indahnya. | dengan indahnya. |
626 | 00:48:44,170 | 00:48:47,307 | "Tanah basah yang mengingat jejak kaki seseorang." | "Tanah basah yang mengingat jejak kaki seseorang." |
627 | 00:48:49,676 | 00:48:50,676 | Ya. | Ya. |
628 | 00:48:51,381 | 00:48:53,847 | Kalimat yang kau tuliskan di puisimu itu... | Kalimat yang kau tuliskan di puisimu itu... |
629 | 00:48:57,350 | 00:49:01,187 | sama dengan pesan terakhir yang dikirimkan Seojung Onni sebelum dia meninggal. | sama dengan pesan terakhir yang dikirimkan Seojung Onni sebelum dia meninggal. |
630 | 00:49:04,060 | 00:49:06,215 | Itulah alasannya aku ingin bicara denganmu. | Itulah alasannya aku ingin bicara denganmu. |
631 | 00:49:12,565 | 00:49:15,602 | Aku jadi aku ragu dan cemas, karena tidak berani untuk mengatakannya. | Aku jadi aku ragu dan cemas, karena tidak berani untuk mengatakannya. |
632 | 00:49:18,071 | 00:49:20,207 | Tapi sekarang, aku ingin berkata jujur. | Tapi sekarang, aku ingin berkata jujur. |
633 | 00:49:33,885 | 00:49:38,425 | Seo Jung Onni menyimpan ponselnya ini di loker milikku, sebelum dia meninggal. | Seo Jung Onni menyimpan ponselnya ini di loker milikku, sebelum dia meninggal. |
634 | 00:49:40,710 | 00:49:41,728 | Benar. | Benar. |
635 | 00:49:42,862 | 00:49:44,364 | Saat mencintai seorang Putri... | Saat mencintai seorang Putri... |
636 | 00:49:45,598 | 00:49:48,001 | seekor ular berbisa selalu mengikuti. | seekor ular berbisa selalu mengikuti. |
637 | 00:49:52,082 | 00:49:54,177 | Sudah gila! Akhirnya kamu jadi gila!! | Sudah gila! Akhirnya kamu jadi gila!! |
638 | 00:49:55,798 | 00:49:57,911 | Mau kemana kau? | Mau kemana kau? |
639 | 00:49:59,116 | 00:50:01,091 | Kita harus cepat-cepat menghampiri Don Hyuk Hyung!! | Kita harus cepat-cepat menghampiri Don Hyuk Hyung!! |
640 | 00:50:01,115 | 00:50:02,348 | Tidak bisa begitu. | Tidak bisa begitu. |
641 | 00:50:02,415 | 00:50:04,217 | Kalau dia tahu, selama ini ponselnya ada pada Saeyun... | Kalau dia tahu, selama ini ponselnya ada pada Saeyun... |
642 | 00:50:04,874 | 00:50:07,030 | pasti semuanya jadi kacau. | pasti semuanya jadi kacau. |
643 | 00:50:07,054 | 00:50:09,055 | Kau, sudah ingat semuanya? | Kau, sudah ingat semuanya? |
644 | 00:50:09,322 | 00:50:10,089 | Tidak, kan? | Tidak, kan? |
645 | 00:50:10,215 | 00:50:11,858 | Tapi tetap saja kau membuat perjanjian dengannya, kan? | Tapi tetap saja kau membuat perjanjian dengannya, kan? |
646 | 00:50:12,300 | 00:50:14,928 | Kalau ponsel ini diberikan padanya, semua masalah ini akan cepat selesai. Ayo cepat! | Kalau ponsel ini diberikan padanya, semua masalah ini akan cepat selesai. Ayo cepat! |
647 | 00:50:15,602 | 00:50:17,030 | Kubilang tidak bisa. | Kubilang tidak bisa. |
648 | 00:50:20,078 | 00:50:23,203 | Jadi, kau akan mati sambil memegang bom di pelukanmu? | Jadi, kau akan mati sambil memegang bom di pelukanmu? |
649 | 00:50:23,358 | 00:50:25,382 | Aiguuuu!!! Sungguh keputusan yang bijak!!! | Aiguuuu!!! Sungguh keputusan yang bijak!!! |
650 | 00:50:25,406 | 00:50:27,607 | Aku sungguh ingin memberimu pujian, ChanHong-ssi! | Aku sungguh ingin memberimu pujian, ChanHong-ssi! |
651 | 00:50:28,041 | 00:50:29,609 | Kalau sampai kau ketahuan karena menyimpan ponsel ini... | Kalau sampai kau ketahuan karena menyimpan ponsel ini... |
652 | 00:50:29,773 | 00:50:32,378 | DonHyuk Hyung pasti akan menghajarmu sampai kau hancur seperti ayam geprek! | DonHyuk Hyung pasti akan menghajarmu sampai kau hancur seperti ayam geprek! |
653 | 00:50:32,679 | 00:50:35,225 | Bahkan sepertinya mayatmu pun tidak bisa ditemukan! | Bahkan sepertinya mayatmu pun tidak bisa ditemukan! |
654 | 00:50:35,249 | 00:50:36,282 | Bodoamat. | Bodoamat. |
655 | 00:50:36,581 | 00:50:38,751 | Untukku, Sae Yun-lah yang lebih penting. | Untukku, Sae Yun-lah yang lebih penting. |
656 | 00:50:39,085 | 00:50:40,197 | Ah, sial! | Ah, sial! |
657 | 00:50:40,221 | 00:50:42,032 | Aku merebut ponsel ini darinya, karena aku takut dia akan ada dalam bahaya. | Aku merebut ponsel ini darinya, karena aku takut dia akan ada dalam bahaya. |
658 | 00:50:42,056 | 00:50:44,067 | "Untukku, Sae Yun-lah yang lebih penting" (versi ngeledek: Intikki, Si Yin-lih ying libih pinting.) | "Untukku, Sae Yun-lah yang lebih penting" (versi ngeledek: Intikki, Si Yin-lih ying libih pinting.) |
659 | 00:50:44,091 | 00:50:45,792 | Tai kocheng lah! eek kuda!! | Tai kocheng lah! eek kuda!! |
660 | 00:50:46,359 | 00:50:47,504 | Kau kebanyakan nonton film romance ya? | Kau kebanyakan nonton film romance ya? |
661 | 00:50:47,528 | 00:50:49,888 | Semacam "ini cinta pertamaku, dan cinta terakhirku"? | Semacam "ini cinta pertamaku, dan cinta terakhirku"? |
662 | 00:50:50,899 | 00:50:52,866 | Harus bagaimana aku dengan anak muda yang malang ini? | Harus bagaimana aku dengan anak muda yang malang ini? |
663 | 00:50:53,933 | 00:50:54,933 | Apa itu? | Apa itu? |
664 | 00:50:56,269 | 00:50:58,515 | Kapan bisa bertemu? Aku sudah siap mendengar ceritamu. | Kapan bisa bertemu? Aku sudah siap mendengar ceritamu. |
665 | 00:50:58,539 | 00:51:00,406 | Lihat kan? LIHAT KAN!! | Lihat kan? LIHAT KAN!! |
666 | 00:51:00,479 | 00:51:02,519 | Ninja, aku turut berduka cita! | Ninja, aku turut berduka cita! |
667 | 00:51:02,543 | 00:51:04,783 | Aku pastikan akan memberikan penghormatan terakhirku. Senang bisa mengenalmu selama hidup. | Aku pastikan akan memberikan penghormatan terakhirku. Senang bisa mengenalmu selama hidup. |
668 | 00:51:05,478 | 00:51:07,180 | Aigu! Aigu! | Aigu! Aigu! |
669 | 00:51:08,348 | 00:51:09,348 | Astagfirulloh :(( | Astagfirulloh :(( |
670 | 00:51:14,120 | 00:51:15,120 | Ninja. | Ninja. |
671 | 00:51:16,742 | 00:51:17,742 | Begini saja. | Begini saja. |
672 | 00:51:18,057 | 00:51:19,292 | Kita beritahu saja dia... | Kita beritahu saja dia... |
673 | 00:51:19,526 | 00:51:21,261 | Tapi setengah bohong, setengah jujur. | Tapi setengah bohong, setengah jujur. |
674 | 00:51:23,964 | 00:51:25,131 | Apakah ini bisa berhasil? | Apakah ini bisa berhasil? |
675 | 00:51:25,705 | 00:51:28,167 | Bagaimana kita bisa tahu, siapa yang ditemui oleh Seojung Nuna, menggunakan ini? | Bagaimana kita bisa tahu, siapa yang ditemui oleh Seojung Nuna, menggunakan ini? |
676 | 00:51:28,960 | 00:51:31,638 | Kau akan segera tahu, betapa berbahayanya... | Kau akan segera tahu, betapa berbahayanya... |
677 | 00:51:31,759 | 00:51:32,906 | benda bernama smartphone itu. | benda bernama smartphone itu. |
678 | 00:51:36,143 | 00:51:38,588 | Kau bilang, email-nya akan ter-log in secara otomatis kan? | Kau bilang, email-nya akan ter-log in secara otomatis kan? |
679 | 00:51:38,612 | 00:51:39,612 | Coba periksa. | Coba periksa. |
680 | 00:51:39,654 | 00:51:40,654 | Okay. | Okay. |
681 | 00:51:43,014 | 00:51:44,315 | Oh! Emailnya masuk. | Oh! Emailnya masuk. |
682 | 00:51:51,724 | 00:51:52,892 | Jjajaaaan~~ | Jjajaaaan~~ |
683 | 00:51:52,959 | 00:51:53,959 | Apa kubilang kan? | Apa kubilang kan? |
684 | 00:51:54,337 | 00:51:55,138 | Hacking? | Hacking? |
685 | 00:51:55,162 | 00:51:56,896 | Tidak perlu tahu soal itu. | Tidak perlu tahu soal itu. |
686 | 00:52:02,441 | 00:52:04,533 | Aiguuu, si Mbak ini cakep banget ya? | Aiguuu, si Mbak ini cakep banget ya? |
687 | 00:52:04,878 | 00:52:06,332 | Lihat senyumnya. | Lihat senyumnya. |
688 | 00:52:07,589 | 00:52:08,589 | Iya. | Iya. |
689 | 00:52:15,445 | 00:52:16,705 | (Pengguna tidak diketahui) | (Pengguna tidak diketahui) |
690 | 00:52:16,729 | 00:52:19,991 | Hmmm tampaknya mencurigakan. | Hmmm tampaknya mencurigakan. |
691 | 00:52:28,386 | 00:52:29,940 | Bingo. Chan Hong-ssi, | Bingo. Chan Hong-ssi, |
692 | 00:52:29,964 | 00:52:32,761 | Anda harus mempercayai saya, Oh Kyung Pyo. | Anda harus mempercayai saya, Oh Kyung Pyo. |
693 | 00:52:33,886 | 00:52:34,886 | Okay. | Okay. |
694 | 00:52:35,574 | 00:52:37,082 | Kita lihat~~ | Kita lihat~~ |
695 | 00:52:38,300 | 00:52:40,912 | Akun ini sudah tidak aktif. | Akun ini sudah tidak aktif. |
696 | 00:52:42,199 | 00:52:44,287 | Kita lihat foto yang pernah dia share. | Kita lihat foto yang pernah dia share. |
697 | 00:52:50,371 | 00:52:52,645 | Mukanya sih, muka-muka orang baik. | Mukanya sih, muka-muka orang baik. |
698 | 00:52:56,823 | 00:52:58,343 | (Foto yang berkaitan) | (Foto yang berkaitan) |
699 | 00:52:58,971 | 00:53:00,652 | Waduh, akunnya digembok! | Waduh, akunnya digembok! |
700 | 00:53:01,440 | 00:53:03,698 | Baiklah, kita buat akun palsu dari luar negeri... | Baiklah, kita buat akun palsu dari luar negeri... |
701 | 00:53:03,722 | 00:53:05,282 | lalu kita follow, dan tunggu sampai dia menerima permintaan follow dari kita. | lalu kita follow, dan tunggu sampai dia menerima permintaan follow dari kita. |
702 | 00:53:05,423 | 00:53:07,103 | Kenapa harus akun luar negeri? | Kenapa harus akun luar negeri? |
703 | 00:53:07,127 | 00:53:08,973 | Kalau permintaan follownya dari luar negeri, | Kalau permintaan follownya dari luar negeri, |
704 | 00:53:09,393 | 00:53:11,593 | biasanya tidak mencurigakan, apalagi kalau cewek! | biasanya tidak mencurigakan, apalagi kalau cewek! |
705 | 00:53:11,628 | 00:53:14,407 | Pasti, Lang-sung-di-te-ri-ma! | Pasti, Lang-sung-di-te-ri-ma! |
706 | 00:53:15,853 | 00:53:17,424 | Mampus kau! | Mampus kau! |
707 | 00:53:19,596 | 00:53:22,855 | Setelah selesai nanti, langsung beritahu dia kalau kau tiba-tiba ingat... | Setelah selesai nanti, langsung beritahu dia kalau kau tiba-tiba ingat... |
708 | 00:53:23,510 | 00:53:25,712 | dan beritahu dia beberapa informasi yang penting. | dan beritahu dia beberapa informasi yang penting. |
709 | 00:53:32,072 | 00:53:33,589 | Dia sudah menggigit umpannya. | Dia sudah menggigit umpannya. |
710 | 00:53:35,659 | 00:53:38,151 | Dia benar-benar ketagihan main sosmed. | Dia benar-benar ketagihan main sosmed. |
711 | 00:53:38,275 | 00:53:39,885 | Dia meng-upload foto setiap 1jam sekali. | Dia meng-upload foto setiap 1jam sekali. |
712 | 00:53:40,659 | 00:53:42,893 | Namanya Kang Hyun Gu. | Namanya Kang Hyun Gu. |
713 | 00:53:42,917 | 00:53:45,419 | Sepertinya dia orang pintar, kuliahnya di jurusan seni Universitas Hankuk. | Sepertinya dia orang pintar, kuliahnya di jurusan seni Universitas Hankuk. |
714 | 00:53:45,443 | 00:53:47,266 | Dia bahkan... | Dia bahkan... |
715 | 00:53:49,237 | 00:53:51,620 | Apaan tuh? Itu seragam dari sekolah kita. | Apaan tuh? Itu seragam dari sekolah kita. |
716 | 00:53:52,369 | 00:53:55,915 | Bisa jadi, dia pasti kenal dengan Shin Seojung Nuna. | Bisa jadi, dia pasti kenal dengan Shin Seojung Nuna. |
717 | 00:53:56,080 | 00:53:57,549 | Harus tanya langsung kepada orangnya. | Harus tanya langsung kepada orangnya. |
718 | 00:53:59,745 | 00:54:01,120 | Bisa gak ya? | Bisa gak ya? |
719 | 00:54:01,737 | 00:54:03,910 | Katanya, kita tidak boleh menelepon DonHyuk Hyung. | Katanya, kita tidak boleh menelepon DonHyuk Hyung. |
720 | 00:54:03,996 | 00:54:05,333 | Iya, kagak boleh! | Iya, kagak boleh! |
721 | 00:54:06,534 | 00:54:07,534 | Kalau begitu... | Kalau begitu... |
722 | 00:54:09,495 | 00:54:12,477 | - langsung eksekusi aja, kuy? - kuy lah! | - langsung eksekusi aja, kuy? - kuy lah! |
723 | 00:54:18,034 | 00:54:20,034 | Ssaem, rasanya sakit sekali. | Ssaem, rasanya sakit sekali. |
724 | 00:54:20,479 | 00:54:23,194 | Minum obatnya, nanti juga baikan. | Minum obatnya, nanti juga baikan. |
725 | 00:54:26,214 | 00:54:27,956 | Sakit. | Sakit. |
726 | 00:54:29,221 | 00:54:30,939 | Hey. Sudah pergi? | Hey. Sudah pergi? |
727 | 00:54:31,846 | 00:54:34,237 | - Ya. - Buruan! | - Ya. - Buruan! |
728 | 00:54:37,924 | 00:54:38,924 | Aw panasss!! | Aw panasss!! |
729 | 00:54:41,517 | 00:54:42,771 | Ninja, | Ninja, |
730 | 00:54:43,099 | 00:54:45,260 | Sudah berapa kali kau pergi ke Seoul? | Sudah berapa kali kau pergi ke Seoul? |
731 | 00:54:46,994 | 00:54:49,854 | Kira-kira sudah 5x-an. Kenapa? | Kira-kira sudah 5x-an. Kenapa? |
732 | 00:54:51,158 | 00:54:52,174 | Engga. | Engga. |
733 | 00:54:52,496 | 00:54:53,956 | Aku dengar kalau banyak sekali orang... | Aku dengar kalau banyak sekali orang... |
734 | 00:54:53,981 | 00:54:56,485 | di kereta bawah tanah di Seoul. Jadi pintunya tidak bisa naik turun seenaknya. | di kereta bawah tanah di Seoul. Jadi pintunya tidak bisa naik turun seenaknya. |
735 | 00:54:56,853 | 00:54:58,049 | Benar begitu? | Benar begitu? |
736 | 00:54:58,909 | 00:55:01,360 | - Tidak mungkin, kan? - Aku pergi ke Seoul dengan orang tuaku... | - Tidak mungkin, kan? - Aku pergi ke Seoul dengan orang tuaku... |
737 | 00:55:01,384 | 00:55:02,963 | jadi aku juga tidak tahu. | jadi aku juga tidak tahu. |
738 | 00:55:03,462 | 00:55:04,902 | Tapi beneran, banyak banget orang di Seoul. | Tapi beneran, banyak banget orang di Seoul. |
739 | 00:55:05,128 | 00:55:06,648 | Stasiun kereta bawah tanahnya juga banyak. | Stasiun kereta bawah tanahnya juga banyak. |
740 | 00:55:07,768 | 00:55:09,470 | - Mana ponselmu? - Buat apa? | - Mana ponselmu? - Buat apa? |
741 | 00:55:09,494 | 00:55:10,696 | Buruan! | Buruan! |
742 | 00:55:12,651 | 00:55:15,001 | - Jangan ngadi-ngadi ya Lu! - Iya. | - Jangan ngadi-ngadi ya Lu! - Iya. |
743 | 00:55:19,276 | 00:55:21,700 | - Ngapain? - Ada deh. | - Ngapain? - Ada deh. |
744 | 00:55:22,564 | 00:55:24,556 | Ini akan melindungiku dan kau. | Ini akan melindungiku dan kau. |
745 | 00:55:27,081 | 00:55:28,089 | Nih, udah. | Nih, udah. |
746 | 00:55:31,206 | 00:55:33,617 | Buat apaan nge-instal aplikasi pelacak untuk pasangan? Dasar gelo siah! | Buat apaan nge-instal aplikasi pelacak untuk pasangan? Dasar gelo siah! |
747 | 00:55:33,641 | 00:55:35,410 | Kita harus menjadi satu. | Kita harus menjadi satu. |
748 | 00:55:35,463 | 00:55:37,903 | Pertemanan kita sudah 12 tahun, kita sudah seperti pasangan suami istri. | Pertemanan kita sudah 12 tahun, kita sudah seperti pasangan suami istri. |
749 | 00:55:38,026 | 00:55:39,526 | Park Chan Hong, ailafyuuuu ♥♥ | Park Chan Hong, ailafyuuuu ♥♥ |
750 | 00:55:40,096 | 00:55:43,077 | - Haduh, dasar sinting! - Jangan dihapuuuusss!!! | - Haduh, dasar sinting! - Jangan dihapuuuusss!!! |
751 | 00:55:43,323 | 00:55:46,516 | Aku orangnya suka nyasar-nyasar, jangan dihapus. | Aku orangnya suka nyasar-nyasar, jangan dihapus. |
752 | 00:55:51,721 | 00:55:52,917 | Hyung, sudah datang. | Hyung, sudah datang. |
753 | 00:55:53,370 | 00:55:55,912 | - Ya. - Ini, sudah aku panaskan. | - Ya. - Ini, sudah aku panaskan. |
754 | 00:56:01,978 | 00:56:03,993 | - G-E-L-O-S-I-A-H. - Apa? | - G-E-L-O-S-I-A-H. - Apa? |
755 | 00:56:05,110 | 00:56:06,804 | Hadeuh dasar bocah gendeng. | Hadeuh dasar bocah gendeng. |
756 | 00:56:08,065 | 00:56:11,102 | Bersiap untuk eksekusinya. Aduh panas! | Bersiap untuk eksekusinya. Aduh panas! |
757 | 00:56:25,689 | 00:56:26,915 | Adoohh kakiku pegel. | Adoohh kakiku pegel. |
758 | 00:56:30,369 | 00:56:33,306 | Hey, katanya kau pernah beberapa kali ke Seoul. | Hey, katanya kau pernah beberapa kali ke Seoul. |
759 | 00:56:33,729 | 00:56:36,559 | Si Hyung juga sepertinya tidak tahu jalan. Ayo lakukan sesuatu!! | Si Hyung juga sepertinya tidak tahu jalan. Ayo lakukan sesuatu!! |
760 | 00:56:37,339 | 00:56:38,899 | Aku juga baru sekarang ke daerah ini. | Aku juga baru sekarang ke daerah ini. |
761 | 00:56:39,924 | 00:56:42,618 | Tapi, kenapa dia terus-terusan jalan lurus? | Tapi, kenapa dia terus-terusan jalan lurus? |
762 | 00:56:43,245 | 00:56:46,232 | Sudah berapa kali kita bolak-balik disini? | Sudah berapa kali kita bolak-balik disini? |
763 | 00:56:47,081 | 00:56:48,573 | Apa kita ke Seoul buat jalan-jalan? | Apa kita ke Seoul buat jalan-jalan? |
764 | 00:56:49,791 | 00:56:53,212 | Dia sama sekali gak kecapean? Pantas saja disebut Iron Man. | Dia sama sekali gak kecapean? Pantas saja disebut Iron Man. |
765 | 00:57:02,549 | 00:57:03,759 | Taxi. (ngakaaakkkkkk XD) | Taxi. (ngakaaakkkkkk XD) |
766 | 00:57:06,588 | 00:57:09,188 | Kalau mau naik taxi, kenapa gak cari taxi dari tadi coba? | Kalau mau naik taxi, kenapa gak cari taxi dari tadi coba? |
767 | 00:57:11,003 | 00:57:13,657 | - Taxi. Cepat!! - Taxi! | - Taxi. Cepat!! - Taxi! |
768 | 00:57:13,681 | 00:57:15,194 | - Taxi! - Disini! | - Taxi! - Disini! |
769 | 00:57:15,218 | 00:57:16,699 | - Taxi. - Taxi. | - Taxi. - Taxi. |
770 | 00:57:26,049 | 00:57:29,284 | Kau yakin dia orangnya? Kalau salah nanti gimana? | Kau yakin dia orangnya? Kalau salah nanti gimana? |
771 | 00:57:29,635 | 00:57:31,245 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
772 | 00:57:31,581 | 00:57:34,462 | Dia bikin hashtag di postingannya, kalau dia lagi belajar. | Dia bikin hashtag di postingannya, kalau dia lagi belajar. |
773 | 00:57:34,775 | 00:57:38,052 | Tidak ada yang tanya, tapi dia menunjukkan jadwal kuliahnya. | Tidak ada yang tanya, tapi dia menunjukkan jadwal kuliahnya. |
774 | 00:57:38,393 | 00:57:39,979 | Mata kuliah Seni Abstrak. | Mata kuliah Seni Abstrak. |
775 | 00:57:40,212 | 00:57:43,315 | Ruang Kelas 105. Nama dosennya Kim Myung Hee Gyosu*-nim. (*Gyosu: Professor) | Ruang Kelas 105. Nama dosennya Kim Myung Hee Gyosu*-nim. (*Gyosu: Professor) |
776 | 00:57:43,339 | 00:57:47,366 | Raja Gemblung, baru kali ini aku menyadari kalau ternyata hidupmu ini ada gunanya juga. | Raja Gemblung, baru kali ini aku menyadari kalau ternyata hidupmu ini ada gunanya juga. |
777 | 00:57:50,939 | 00:57:52,635 | Hyung, tunggu sebentar lagi. | Hyung, tunggu sebentar lagi. |
778 | 00:57:52,659 | 00:57:55,346 | Aku akan tangkap dia, meskipun harus mengorbankan hidupku. | Aku akan tangkap dia, meskipun harus mengorbankan hidupku. |
779 | 00:57:55,588 | 00:57:57,862 | Hey, bukakah itu orangnya? | Hey, bukakah itu orangnya? |
780 | 00:58:00,346 | 00:58:01,502 | Iya betul! | Iya betul! |
781 | 00:58:01,526 | 00:58:03,753 | Dia bersama dengan laki-laki yang punya tato di pergelangan kakinya! | Dia bersama dengan laki-laki yang punya tato di pergelangan kakinya! |
782 | 00:58:03,976 | 00:58:05,704 | Aku harus lihat tato di pergelangan kakinya. | Aku harus lihat tato di pergelangan kakinya. |
783 | 00:58:05,728 | 00:58:07,226 | Hyung!!! | Hyung!!! |
784 | 00:58:08,385 | 00:58:10,585 | Hyung kelihatan banget, karena Hyung tinggi sekali. | Hyung kelihatan banget, karena Hyung tinggi sekali. |
785 | 00:58:11,573 | 00:58:14,768 | Lihat yang lain. Tidak ada yang punya badan sebesarmu. | Lihat yang lain. Tidak ada yang punya badan sebesarmu. |
786 | 00:58:15,057 | 00:58:16,576 | Mana ada mahasiswa seni punya tangan sebesar ini? | Mana ada mahasiswa seni punya tangan sebesar ini? |
787 | 00:58:16,600 | 00:58:19,024 | Bagaimana bisa tangan seperti ini memegang kuas? Tangannya kelihatan seperti memegang tongkat bisbol. | Bagaimana bisa tangan seperti ini memegang kuas? Tangannya kelihatan seperti memegang tongkat bisbol. |
788 | 00:58:19,048 | 00:58:20,048 | Betul kan? | Betul kan? |
789 | 00:58:20,659 | 00:58:22,897 | - Apa? - Ya? | - Apa? - Ya? |
790 | 00:58:24,377 | 00:58:25,909 | Maksudku bukan begitu. | Maksudku bukan begitu. |
791 | 00:58:26,143 | 00:58:28,658 | Hyung terlalu tinggi, aku terlalu unik | Hyung terlalu tinggi, aku terlalu unik |
792 | 00:58:29,260 | 00:58:32,790 | Ninja, tidak ada lagi yang bisa selain kau. Cepat sana! | Ninja, tidak ada lagi yang bisa selain kau. Cepat sana! |
793 | 00:58:32,992 | 00:58:34,538 | Anjir aahhh :( | Anjir aahhh :( |
794 | 00:58:36,745 | 00:58:37,893 | Annyong haseyo! (Logatnya dibuat-buat biar kaya orang Seoul) | Annyong haseyo! (Logatnya dibuat-buat biar kaya orang Seoul) |
795 | 00:58:39,182 | 00:58:40,510 | Gimana ih? | Gimana ih? |
796 | 00:58:43,994 | 00:58:45,400 | Duduk lagi. | Duduk lagi. |
797 | 00:58:48,392 | 00:58:49,925 | Halo semuanya. | Halo semuanya. |
798 | 00:58:49,949 | 00:58:51,949 | - Anyong haseyo. - Ya. | - Anyong haseyo. - Ya. |
799 | 00:58:52,140 | 00:58:54,341 | - Okay, down. - Down! | - Okay, down. - Down! |
800 | 00:58:54,494 | 00:58:57,339 | Ayo semangat! FIGHTING!! | Ayo semangat! FIGHTING!! |
801 | 00:59:00,073 | 00:59:01,709 | - Ready. - Ready. | - Ready. - Ready. |
802 | 00:59:02,385 | 00:59:03,385 | Permisi. | Permisi. |
803 | 00:59:04,189 | 00:59:06,772 | Permisi! | Permisi! |
804 | 00:59:07,833 | 00:59:10,487 | Hyun-Gu Hyung, benar kan? Alumni SMA Jeil? | Hyun-Gu Hyung, benar kan? Alumni SMA Jeil? |
805 | 00:59:11,573 | 00:59:13,759 | - Kau siapa? - Aku... | - Kau siapa? - Aku... |
806 | 00:59:16,133 | 00:59:18,133 | Hong Chan! Park Hong Chan! | Hong Chan! Park Hong Chan! |
807 | 00:59:18,230 | 00:59:20,379 | - Aku adik kelas ekskul seni. - Oh iya. | - Aku adik kelas ekskul seni. - Oh iya. |
808 | 00:59:20,753 | 00:59:22,417 | Ada apa? | Ada apa? |
809 | 00:59:23,831 | 00:59:25,075 | Tahu Seo Jung, kan? | Tahu Seo Jung, kan? |
810 | 00:59:25,239 | 00:59:27,432 | - Shin Seo Jung. - Shin Seo Jung? | - Shin Seo Jung. - Shin Seo Jung? |
811 | 00:59:28,823 | 00:59:29,940 | Seojung kenapa? | Seojung kenapa? |
812 | 00:59:46,322 | 00:59:47,471 | Tidak ada. | Tidak ada. |
813 | 00:59:48,174 | 00:59:50,026 | Tidak ada? Kaki sebelahnya. | Tidak ada? Kaki sebelahnya. |
814 | 00:59:51,209 | 00:59:53,333 | - Gak ada juga? - Tidak ada? | - Gak ada juga? - Tidak ada? |
815 | 00:59:57,323 | 00:59:58,463 | HEY! YANG DISANA!! | HEY! YANG DISANA!! |
816 | 00:59:58,487 | 00:59:59,641 | SIAPA KALIAN? | SIAPA KALIAN? |
816 | 01:00:08,000 | 01:00:28,000 | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman | Terjemahan Bahasa Indonesia oleh Nung (nungstagram_) English sub by Kocowa | Uploaded to Subscene by huebman |
817 | 01:01:19,909 --> 01:01:22,072 Oh iya, aku hampir lupa! | 01:01:19,909 --> 01:01:22,072 Oh iya, aku hampir lupa! | ||
818 | 01:01:23,089 | 01:01:25,252 | Semakin wangi setangkai bunga, | Semakin wangi setangkai bunga, |
819 | 01:01:25,276 | 01:01:27,277 | bunga itu tidak akan dihinggapi oleh kupu-kupu. | bunga itu tidak akan dihinggapi oleh kupu-kupu. |
820 | 01:01:28,174 | 01:01:31,636 | Tapi bunga itu akan dihinggapi oleh lebah dan serangga lainnya. | Tapi bunga itu akan dihinggapi oleh lebah dan serangga lainnya. |
821 | 01:01:37,330 | 01:01:38,581 | Sialan! | Sialan! |
822 | 01:01:41,465 | 01:01:44,021 | == Saeyun-a, sedang apa? == | == Saeyun-a, sedang apa? == |
823 | 01:01:44,045 | 01:01:46,300 | == Aku baru sampai rumah. Aku lapar == | == Aku baru sampai rumah. Aku lapar == |
824 | 01:01:46,324 | 01:01:48,108 | == Belum makan malam? == | == Belum makan malam? == |
825 | 01:01:48,132 | 01:01:50,430 | == Aku datang kesini dengan keluargaku. Suasananya enak) | == Aku datang kesini dengan keluargaku. Suasananya enak) |
826 | 01:01:59,987 | 01:02:02,232 | == Waahh aku iri. Pasti rasanya enak == | == Waahh aku iri. Pasti rasanya enak == |
827 | 01:02:04,104 | 01:02:05,424 | (Pesan baru dari MITHRA.) | (Pesan baru dari MITHRA.) |
828 | 01:02:10,656 | 01:02:12,090 | == Kau yang membunuh Shin Seo Jung == | == Kau yang membunuh Shin Seo Jung == |
829 | 01:02:19,034 | 01:02:21,822 | [Batas Lisensi Puitis] | [Batas Lisensi Puitis] |
830 | 01:02:21,846 | 01:02:24,682 | [TAMAT] | [TAMAT] |
830 | 01:02:38,000 | 01:02:41,000 | == CUPLIKAN EPISODE SELANJUTNYA == | == CUPLIKAN EPISODE SELANJUTNYA == |
831 | 01:02:42,165 --> 01:02:44,096 Kenapa melakukan hal yang tidak-tidak? | 01:02:42,165 --> 01:02:44,096 Kenapa melakukan hal yang tidak-tidak? | ||
832 | 01:02:44,120 | 01:02:46,402 | Kau memfotonya dan merampok uangnya. | Kau memfotonya dan merampok uangnya. |
833 | 01:02:47,518 | 01:02:49,260 | Sudah kubilang, kalau kau berbohong, kau akan mati ditanganku. | Sudah kubilang, kalau kau berbohong, kau akan mati ditanganku. |
834 | 01:02:49,284 | 01:02:52,553 | Ciuman itu harus diwaktu yang tepat! Berperang dengan waktu! | Ciuman itu harus diwaktu yang tepat! Berperang dengan waktu! |
835 | 01:02:52,577 | 01:02:54,627 | Sesuatu yang sedikit ambigu,... | Sesuatu yang sedikit ambigu,... |
836 | 01:02:54,651 | 01:02:57,159 | terkadang punya sisi baiknya juga. | terkadang punya sisi baiknya juga. |
837 | 01:02:57,183 | 01:02:59,037 | Postingan di situs kencan online itu... | Postingan di situs kencan online itu... |
838 | 01:02:59,349 | 01:03:00,763 | bukan ditulis oleh Seojung Nuna. | bukan ditulis oleh Seojung Nuna. |
839 | 01:03:00,872 | 01:03:02,588 | Kalau kau mau mengejar bajingan yang mencoba menangkap Uhm Saeyun... | Kalau kau mau mengejar bajingan yang mencoba menangkap Uhm Saeyun... |
840 | 01:03:02,612 | 01:03:04,832 | Tidak bisa! Saeyun akan ada dalam bahaya. | Tidak bisa! Saeyun akan ada dalam bahaya. |
841 | 01:03:05,190 | 01:03:07,174 | Hari saat Shin Seojung meninggal, | Hari saat Shin Seojung meninggal, |
842 | 01:03:07,292 | 01:03:09,312 | kau juga ada di sekolah. | kau juga ada di sekolah. |
843 | 01:03:10,000 | 01:03:14,000 | ||
843 | 01:03:10,000 | 01:03:14,000 |