This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:05,000 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 |
2 | 00:00:05,990 | 00:00:08,910 | Untuk orang yang pernah jadi tukang rentenir,... | Untuk orang yang pernah jadi tukang rentenir,... |
3 | 00:00:09,190 | 00:00:11,190 | ...bagaimana kau membuatnya jadi anggota dewan kota? | ...bagaimana kau membuatnya jadi anggota dewan kota? |
4 | 00:00:11,220 | 00:00:12,830 | Aku butuh pria sejati. | Aku butuh pria sejati. |
5 | 00:00:12,850 | 00:00:15,260 | Para pemuda yang benar-benar tidak tahu apa-apa tentang hal-hal ini. | Para pemuda yang benar-benar tidak tahu apa-apa tentang hal-hal ini. |
6 | 00:00:15,280 | 00:00:18,880 | Jadi dia mengambil foto orang lain dan berpura-pura itu dia. | Jadi dia mengambil foto orang lain dan berpura-pura itu dia. |
7 | 00:00:18,910 | 00:00:20,460 | Mereka pasti membiusnya. | Mereka pasti membiusnya. |
8 | 00:00:20,950 | 00:00:23,950 | Mereka mengambil fotonya dan menghasilkan uang darinya. | Mereka mengambil fotonya dan menghasilkan uang darinya. |
9 | 00:00:28,440 | 00:00:31,700 | Seorang siswi SMA ditemukan tewas di sekolahnya sore ini... | Seorang siswi SMA ditemukan tewas di sekolahnya sore ini... |
10 | 00:00:31,730 | 00:00:33,440 | ...kasus ini diarahkan ke penyelidikan polisi atas kasus ini. | ...kasus ini diarahkan ke penyelidikan polisi atas kasus ini. |
11 | 00:00:33,470 | 00:00:36,880 | Gadis A diduga telah melompat bunuh diri. | Gadis A diduga telah melompat bunuh diri. |
12 | 00:00:36,900 | 00:00:40,340 | Seseorang mengambil foto-foto itu dan mengirimkannya kepadaku dengan sengaja. | Seseorang mengambil foto-foto itu dan mengirimkannya kepadaku dengan sengaja. |
13 | 00:00:41,030 | 00:00:43,320 | Ceritakan sekarang. Bersama siapa Seo Jung? | Ceritakan sekarang. Bersama siapa Seo Jung? |
14 | 00:00:43,350 | 00:00:46,880 | Aku Bersumpah. Dia bersama seorang pria dengan tato di pergelangan kakinya. | Aku Bersumpah. Dia bersama seorang pria dengan tato di pergelangan kakinya. |
15 | 00:00:47,330 | 00:00:49,910 | Puntung rokok. Kau ingat dihari Seo Jung meninggal... | Puntung rokok. Kau ingat dihari Seo Jung meninggal... |
16 | 00:00:49,930 | 00:00:52,570 | ...seseorang melemparkan sebatang rokoknya saat kecelakaan tabrak larinya lalu kabur? | ...seseorang melemparkan sebatang rokoknya saat kecelakaan tabrak larinya lalu kabur? |
17 | 00:00:52,600 | 00:00:53,760 | Aku melihatnya. | Aku melihatnya. |
18 | 00:00:54,210 | 00:00:55,460 | Apa yang kau lihat dihari itu? | Apa yang kau lihat dihari itu? |
19 | 00:00:55,810 | 00:00:57,980 | Inilah yang ditulis Seo Jung di papan kencan. | Inilah yang ditulis Seo Jung di papan kencan. |
20 | 00:00:58,000 | 00:00:59,450 | Bukan dia. | Bukan dia. |
21 | 00:00:59,470 | 00:01:02,550 | Kau pikir Seo Jung benar-benar memposting itu? Bukankah ini aneh? | Kau pikir Seo Jung benar-benar memposting itu? Bukankah ini aneh? |
22 | 00:01:03,260 | 00:01:04,730 | Kau tahu Seo Jung, kan? | Kau tahu Seo Jung, kan? |
23 | 00:01:05,440 | 00:01:08,230 | Dia dulu penulis yang hebat juga. | Dia dulu penulis yang hebat juga. |
24 | 00:01:09,510 | 00:01:11,390 | Postingan di papan kencan bukan... | Postingan di papan kencan bukan... |
25 | 00:01:12,980 | 00:01:14,400 | ...ditulis olehnya. | ...ditulis olehnya. |
26 | 00:01:14,420 | 00:01:16,810 | Mi Ra, Kau yang menulisnya. Iyakan? | Mi Ra, Kau yang menulisnya. Iyakan? |
27 | 00:01:16,840 | 00:01:19,880 | Aku tak tahu kalau postingannya akan menyebabkan ini padanya. | Aku tak tahu kalau postingannya akan menyebabkan ini padanya. |
28 | 00:01:19,900 | 00:01:26,060 | Aku benar-benar tidak tahu dia akan melakukan itu. | Aku benar-benar tidak tahu dia akan melakukan itu. |
29 | 00:01:26,080 | 00:01:28,350 | Ponsel itu tidak ada dimayatnya... | Ponsel itu tidak ada dimayatnya... |
30 | 00:01:29,130 | 00:01:31,670 | Kupikir kau adalah orang terakhir yang melihat ponsel Seo Jung. | Kupikir kau adalah orang terakhir yang melihat ponsel Seo Jung. |
31 | 00:01:32,480 | 00:01:35,850 | Dia meninggalkannya di lokerku sebelum... | Dia meninggalkannya di lokerku sebelum... |
32 | 00:01:35,880 | 00:01:37,080 | ...dia meninggal. | ...dia meninggal. |
33 | 00:01:37,230 | 00:01:39,500 | Meskipun semua orang mengatakan aku pasti menang. | Meskipun semua orang mengatakan aku pasti menang. |
34 | 00:01:39,520 | 00:01:41,070 | kenapa aku masih gugup begini? | kenapa aku masih gugup begini? |
35 | 00:01:41,570 | 00:01:44,420 | Ah benar. Ponsel itu. | Ah benar. Ponsel itu. |
36 | 00:01:45,700 | 00:01:46,700 | -Um Sae Yun- | -Um Sae Yun- |
37 | 00:01:46,770 | 00:01:48,430 | Kau punya ponsel berwarna pink, kan? | Kau punya ponsel berwarna pink, kan? |
38 | 00:01:51,290 | 00:01:52,770 | Mengapa dia memiliki dua aplikasi kalkulator? | Mengapa dia memiliki dua aplikasi kalkulator? |
39 | 00:01:59,700 | 00:02:01,880 | Jika videonya bocor... | Jika videonya bocor... |
40 | 00:02:02,230 | 00:02:04,470 | ...kau dan aku akan masuk penjara. | ...kau dan aku akan masuk penjara. |
41 | 00:02:04,720 | 00:02:07,500 | "Pasir basah mengingat jejak kaki seseorang." | "Pasir basah mengingat jejak kaki seseorang." |
42 | 00:02:07,520 | 00:02:10,650 | Kalimat yang kau tulis adalah kalimat terakhir yang dikirim Seo Jung padaku. | Kalimat yang kau tulis adalah kalimat terakhir yang dikirim Seo Jung padaku. |
43 | 00:02:10,680 | 00:02:14,500 | Itu sama dengan pesan yang dikirim Seo Jung kepadaku. | Itu sama dengan pesan yang dikirim Seo Jung kepadaku. |
44 | 00:02:14,590 | 00:02:16,950 | Kau tak tahu ini? Ini adalah permainan papan nama. | Kau tak tahu ini? Ini adalah permainan papan nama. |
45 | 00:02:16,970 | 00:02:17,900 | Permainan papan nama? | Permainan papan nama? |
46 | 00:02:17,920 | 00:02:21,170 | Aku dengar Seo Jung dan Sae Yun sering memainkan ini. | Aku dengar Seo Jung dan Sae Yun sering memainkan ini. |
47 | 00:02:21,200 | 00:02:22,440 | Basah... | Basah... |
48 | 00:02:23,750 | 00:02:24,940 | pasir... | pasir... |
49 | 00:02:27,190 | 00:02:28,840 | ...megingat jejak kaki seseorang. | ...megingat jejak kaki seseorang. |
50 | 00:02:31,690 | 00:02:33,900 | EPISODE 7 | EPISODE 7 |
51 | 00:02:33,920 | 00:02:41,920 | -Cafe Pasir- | -Cafe Pasir- |
52 | 00:02:42,530 | 00:02:46,530 | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang |
53 | 00:02:47,160 | 00:02:52,160 | -=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia)=- | -=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia)=- |
54 | 00:03:15,270 | 00:03:30,270 | EPISODE 7: APA KUBISA MENYELAMATKANNYA? | EPISODE 7: APA KUBISA MENYELAMATKANNYA? |
55 | 00:03:54,160 | 00:03:55,350 | 1, 2, 3! | 1, 2, 3! |
56 | 00:04:28,490 | 00:04:31,660 | Akan sulit bagimu untuk mendapatkan perhatian dari orang-orang. | Akan sulit bagimu untuk mendapatkan perhatian dari orang-orang. |
57 | 00:04:32,700 | 00:04:34,360 | Seorang pria harus... | Seorang pria harus... |
58 | 00:04:35,000 | 00:04:38,140 | ...berbahaya seperti pria yang ada disana. | ...berbahaya seperti pria yang ada disana. |
59 | 00:04:49,160 | 00:04:50,320 | Kau! | Kau! |
60 | 00:04:51,120 | 00:04:53,100 | Bukankah kau di sekolah dihari Seo Jung meninggal? | Bukankah kau di sekolah dihari Seo Jung meninggal? |
61 | 00:04:55,310 | 00:04:57,350 | Dia benar-benar anak yang berbahaya. | Dia benar-benar anak yang berbahaya. |
62 | 00:04:57,610 | 00:04:58,610 | Hei kau. | Hei kau. |
63 | 00:04:58,950 | 00:05:01,520 | Kau mungkin lebih baik daripada dia yang konyol itu. | Kau mungkin lebih baik daripada dia yang konyol itu. |
64 | 00:05:02,950 | 00:05:04,150 | Mengapa kau membunuhnya? | Mengapa kau membunuhnya? |
65 | 00:05:05,200 | 00:05:07,190 | Kenapa kau harus membunuh Seo Jung? | Kenapa kau harus membunuh Seo Jung? |
66 | 00:05:08,730 | 00:05:10,690 | Apa itu namanya? | Apa itu namanya? |
67 | 00:05:11,730 | 00:05:13,360 | - Apa? - Aku di sekolah... | - Apa? - Aku di sekolah... |
68 | 00:05:13,390 | 00:05:15,570 | ...untuk mengumpulkan ponsel yang mengganggu. | ...untuk mengumpulkan ponsel yang mengganggu. |
69 | 00:05:17,090 | 00:05:19,510 | Jika aku sampai di sana sedikit lebih cepat... | Jika aku sampai di sana sedikit lebih cepat... |
70 | 00:05:19,650 | 00:05:22,540 | ...mungkin aku bisa menyelamatkannya. Iyakan? | ...mungkin aku bisa menyelamatkannya. Iyakan? |
71 | 00:05:25,180 | 00:05:27,510 | Bagaimanapun, terima kasih... | Bagaimanapun, terima kasih... |
72 | 00:05:27,530 | 00:05:30,100 | ...untuk mampir kesini dengan sendirinya karena aku mencari kalian semua. | ...untuk mampir kesini dengan sendirinya karena aku mencari kalian semua. |
73 | 00:05:31,250 | 00:05:33,670 | Dimana Ponselnya? | Dimana Ponselnya? |
74 | 00:05:37,720 | 00:05:39,460 | - Itu... - Jangan katakan padanya! | - Itu... - Jangan katakan padanya! |
75 | 00:05:39,980 | 00:05:41,460 | Kita semua akan mati jika kau memberitahunya. | Kita semua akan mati jika kau memberitahunya. |
76 | 00:05:42,190 | 00:05:44,120 | Bajingan itu. | Bajingan itu. |
77 | 00:05:50,070 | 00:05:52,140 | - Ini... - Jangan katakan itu, Chan Hong! | - Ini... - Jangan katakan itu, Chan Hong! |
78 | 00:05:52,160 | 00:05:54,380 | Oh, aku ingat. | Oh, aku ingat. |
79 | 00:05:55,090 | 00:05:56,710 | Um Sae Yun, kan? | Um Sae Yun, kan? |
80 | 00:05:59,360 | 00:06:01,970 | Kau harus menyelamatkan pacarmu. | Kau harus menyelamatkan pacarmu. |
81 | 00:06:06,780 | 00:06:08,700 | Kau cantik juga ya. | Kau cantik juga ya. |
82 | 00:06:09,420 | 00:06:11,200 | Mari kita mulai mengambil fotonya. | Mari kita mulai mengambil fotonya. |
83 | 00:06:12,130 | 00:06:15,360 | Aku mungkin bisa menghasilkan uang darimu. | Aku mungkin bisa menghasilkan uang darimu. |
84 | 00:06:15,910 | 00:06:16,910 | Pegang dia. | Pegang dia. |
85 | 00:06:17,680 | 00:06:18,760 | Ayo sekarang. | Ayo sekarang. |
86 | 00:06:19,140 | 00:06:20,700 | Angkat kepalanya supaya aku bisa melihat wajahnya. | Angkat kepalanya supaya aku bisa melihat wajahnya. |
87 | 00:06:20,980 | 00:06:22,440 | Bagus. | Bagus. |
88 | 00:06:22,460 | 00:06:24,580 | Angkat dagunya. Bagus. | Angkat dagunya. Bagus. |
89 | 00:06:24,860 | 00:06:26,490 | Sedikit lebih tinggi. | Sedikit lebih tinggi. |
90 | 00:06:42,070 | 00:06:43,260 | Sae Yun. | Sae Yun. |
91 | 00:06:44,560 | 00:06:46,220 | Sae Yun! | Sae Yun! |
92 | 00:06:46,560 | 00:06:47,850 | Chan Hong! | Chan Hong! |
93 | 00:06:49,340 | 00:06:50,560 | Lepaskan aku! | Lepaskan aku! |
94 | 00:06:53,160 | 00:06:54,260 | Sae Yun! | Sae Yun! |
95 | 00:06:55,830 | 00:06:56,930 | Jadi apa yang kau rencanakan? | Jadi apa yang kau rencanakan? |
96 | 00:06:57,870 | 00:06:59,430 | Haruskah aku menjualnya ke beberapa pulau... | Haruskah aku menjualnya ke beberapa pulau... |
97 | 00:06:59,880 | 00:07:01,530 | ...dan membunuh kalian berdua di sini? | ...dan membunuh kalian berdua di sini? |
98 | 00:07:06,080 | 00:07:07,080 | Hei, nak. | Hei, nak. |
99 | 00:07:08,380 | 00:07:10,090 | Apa kau tahu kenapa... | Apa kau tahu kenapa... |
100 | 00:07:10,110 | 00:07:13,320 | ...hal-hal yang aku rahasiakan sampai hari ini? | ...hal-hal yang aku rahasiakan sampai hari ini? |
101 | 00:07:13,340 | 00:07:15,350 | Itu karena aku menepati janji... | Itu karena aku menepati janji... |
102 | 00:07:16,040 | 00:07:18,410 | ...apa hal yang baik atau buruk. | ...apa hal yang baik atau buruk. |
103 | 00:07:19,210 | 00:07:20,350 | Iyakan, Sang Pil? | Iyakan, Sang Pil? |
104 | 00:07:20,600 | 00:07:21,600 | Ya. | Ya. |
105 | 00:07:21,890 | 00:07:23,030 | Dasar bajingan. | Dasar bajingan. |
106 | 00:07:23,180 | 00:07:24,420 | Aku berjanji kepadamu. | Aku berjanji kepadamu. |
107 | 00:07:26,060 | 00:07:27,990 | Letakkan saja di tanganku... | Letakkan saja di tanganku... |
108 | 00:07:28,590 | 00:07:31,350 | ...dan aku akan membiarkan kalian bertiga. | ...dan aku akan membiarkan kalian bertiga. |
109 | 00:07:48,880 | 00:07:50,270 | Don Hyuk! | Don Hyuk! |
110 | 00:08:00,990 | 00:08:02,080 | Bibi. | Bibi. |
111 | 00:08:05,060 | 00:08:06,240 | Aku akan memberikannya kepadamu. | Aku akan memberikannya kepadamu. |
112 | 00:08:07,330 | 00:08:08,500 | Aku akan memberikanmu ponselnya. | Aku akan memberikanmu ponselnya. |
113 | 00:08:40,760 | 00:08:50,760 | Bantu Donasi untuk melawan Covid-19 di Indonesia. Silahkan DM IG: @JoshuaFernandez_ atau WA 08952109012 (Joshua Hwang) | Bantu Donasi untuk melawan Covid-19 di Indonesia. Silahkan DM IG: @JoshuaFernandez_ atau WA 08952109012 (Joshua Hwang) |
114 | 00:08:59,310 | 00:09:00,790 | -Seorang Gadis Melakukan Bunuh Diri di Sekolahnya.- | -Seorang Gadis Melakukan Bunuh Diri di Sekolahnya.- |
115 | 00:09:01,580 | 00:09:06,740 | -Tertekan Tentang Kelas, Seorang Siswi Melakukan Bunuh Diri.- | -Tertekan Tentang Kelas, Seorang Siswi Melakukan Bunuh Diri.- |
116 | 00:09:10,570 | 00:09:13,870 | -Selamat lima kejuaraan berturut-turut dengan sang juara dimasa depan Sang Pil- | -Selamat lima kejuaraan berturut-turut dengan sang juara dimasa depan Sang Pil- |
117 | 00:09:31,810 | 00:09:32,900 | Sae Yun. | Sae Yun. |
118 | 00:09:34,730 | 00:09:35,760 | Kau tak apa-apa kan? | Kau tak apa-apa kan? |
119 | 00:09:38,830 | 00:09:40,060 | Aku tak apa-apa. | Aku tak apa-apa. |
120 | 00:09:47,040 | 00:09:48,180 | Don Hyuk. | Don Hyuk. |
121 | 00:09:50,820 | 00:09:53,810 | Kupikir ini tidak benar. | Kupikir ini tidak benar. |
122 | 00:09:56,030 | 00:09:59,470 | - Kita harus mendapatkan ponselnya lagi. - Chan Hong, | - Kita harus mendapatkan ponselnya lagi. - Chan Hong, |
123 | 00:10:04,590 | 00:10:06,080 | begitu kita keluar dari sini... | begitu kita keluar dari sini... |
124 | 00:10:11,540 | 00:10:14,300 | Bisakah aku makan di rumahmu lagi? | Bisakah aku makan di rumahmu lagi? |
125 | 00:10:15,970 | 00:10:17,700 | Apa yang kau bicarakan tiba-tiba? | Apa yang kau bicarakan tiba-tiba? |
126 | 00:10:20,410 | 00:10:22,350 | Ibunya membuat sup kimchi yang enak. | Ibunya membuat sup kimchi yang enak. |
127 | 00:10:25,140 | 00:10:27,440 | Kau akan tetap ingin memakannya setelah kau mencobanya. | Kau akan tetap ingin memakannya setelah kau mencobanya. |
128 | 00:10:29,660 | 00:10:31,300 | Apalagi di hari seperti ini. | Apalagi di hari seperti ini. |
129 | 00:10:34,850 | 00:10:35,850 | Don Hyuk. | Don Hyuk. |
130 | 00:10:36,630 | 00:10:38,350 | - Kita seharusnya... - Ayo keluar dari sini. | - Kita seharusnya... - Ayo keluar dari sini. |
131 | 00:10:42,400 | 00:10:45,510 | Kita harus keluar dulu. Aku tak apa-apa dengan semuanya. | Kita harus keluar dulu. Aku tak apa-apa dengan semuanya. |
132 | 00:10:48,820 | 00:10:50,780 | Aku tahu Seo Jung akan melakukan hal yang sama. | Aku tahu Seo Jung akan melakukan hal yang sama. |
133 | 00:11:00,700 | 00:11:02,800 | Berhentilah berpikir negatif. | Berhentilah berpikir negatif. |
134 | 00:11:08,560 | 00:11:10,850 | "Aku telah membuat kesalahan. Ini buruk." | "Aku telah membuat kesalahan. Ini buruk." |
135 | 00:11:10,880 | 00:11:13,430 | "Sudah berakhir. Aku sudah mati. Ini semua salahku." | "Sudah berakhir. Aku sudah mati. Ini semua salahku." |
136 | 00:11:13,450 | 00:11:16,590 | "Bumi akan hancur. Aku harus mati seharusnya!" | "Bumi akan hancur. Aku harus mati seharusnya!" |
137 | 00:11:17,790 | 00:11:19,550 | Berhentilah manyun begitu. | Berhentilah manyun begitu. |
138 | 00:11:21,040 | 00:11:24,010 | Mi Ra, ketika pikiran ini muncul,... | Mi Ra, ketika pikiran ini muncul,... |
139 | 00:11:26,470 | 00:11:29,210 | ...kau harus memikirkan pikiran orang cabul sebagai gantinya. | ...kau harus memikirkan pikiran orang cabul sebagai gantinya. |
140 | 00:11:29,480 | 00:11:31,360 | Itu lebih produktif. | Itu lebih produktif. |
141 | 00:11:37,460 | 00:11:38,460 | Mi Ra. | Mi Ra. |
142 | 00:11:41,230 | 00:11:42,850 | Mari kita hidup berumur panjang. | Mari kita hidup berumur panjang. |
143 | 00:11:43,630 | 00:11:46,410 | Mari kita hidup lebih lama tanpa malu-malu. | Mari kita hidup lebih lama tanpa malu-malu. |
144 | 00:11:48,270 | 00:11:50,210 | Jangan mikirin mati dulu... | Jangan mikirin mati dulu... |
145 | 00:11:50,660 | 00:11:52,410 | ...tapi hidup lebih lama dengan teman-teman. | ...tapi hidup lebih lama dengan teman-teman. |
146 | 00:11:53,520 | 00:11:57,090 | Kita bisa berbicara di belakang, saling memarah, dan memperebutkannya. | Kita bisa berbicara di belakang, saling memarah, dan memperebutkannya. |
147 | 00:11:58,470 | 00:12:00,500 | Kita selalu bisa... | Kita selalu bisa... |
148 | 00:12:00,830 | 00:12:02,500 | ...saling tutup mata satu sama lain. | ...saling tutup mata satu sama lain. |
149 | 00:12:04,200 | 00:12:05,200 | Hanya saja... | Hanya saja... |
150 | 00:12:06,100 | 00:12:07,380 | ...ayo kita hidup lebih lama saja. | ...ayo kita hidup lebih lama saja. |
151 | 00:12:14,040 | 00:12:15,040 | Mi Ra. | Mi Ra. |
152 | 00:12:16,560 | 00:12:17,780 | Aku menyukaimu. | Aku menyukaimu. |
153 | 00:12:19,060 | 00:12:20,060 | Aku sungguh-sungguh. | Aku sungguh-sungguh. |
154 | 00:12:35,840 | 00:12:37,850 | Kenapa kau tak... | Kenapa kau tak... |
155 | 00:12:39,210 | 00:12:40,690 | sedikitpun... | sedikitpun... |
156 | 00:12:40,940 | 00:12:43,090 | Ada apa, Mi Ra? | Ada apa, Mi Ra? |
157 | 00:12:43,360 | 00:12:45,850 | Kenapa kau tak tampan sedikitpun? | Kenapa kau tak tampan sedikitpun? |
158 | 00:12:44,470 | 00:12:48,470 | [Wkwkwkwk Ngenes jadi orang jelek] | [Wkwkwkwk Ngenes jadi orang jelek] |
159 | 00:12:53,610 | 00:12:54,610 | Apa? | Apa? |
160 | 00:12:55,620 | 00:12:56,930 | Apa yang harus aku lakuin? | Apa yang harus aku lakuin? |
161 | 00:13:02,270 | 00:13:05,500 | - Kau akan terbiasa dengan penampilanku. - Tidak, aku tak mau. | - Kau akan terbiasa dengan penampilanku. - Tidak, aku tak mau. |
162 | 00:13:06,060 | 00:13:07,660 | Apa yang harus aku lakuin? | Apa yang harus aku lakuin? |
163 | 00:13:11,340 | 00:13:13,040 | Apa Chan Hong bersamamu? | Apa Chan Hong bersamamu? |
164 | 00:13:13,060 | 00:13:15,670 | Dia tidak menjawab teleponnya. | Dia tidak menjawab teleponnya. |
165 | 00:13:17,720 | 00:13:19,450 | Ninja, Kau dimana? | Ninja, Kau dimana? |
166 | 00:13:22,030 | 00:13:24,340 | Penelepon tidak dapat dihubungi, harap dicatat... | Penelepon tidak dapat dihubungi, harap dicatat... |
167 | 00:13:24,370 | 00:13:26,460 | Mengapa tidak ada yang menjawab teleponnya? | Mengapa tidak ada yang menjawab teleponnya? |
168 | 00:13:35,700 | 00:13:38,260 | Aku merasa gangguan pencernaanku sudah hilang. | Aku merasa gangguan pencernaanku sudah hilang. |
169 | 00:13:39,790 | 00:13:40,950 | Biarkan mereka pergi. | Biarkan mereka pergi. |
170 | 00:13:41,920 | 00:13:45,060 | Mengejutkan melihat orang dewasa menepati janjinya, bukan? | Mengejutkan melihat orang dewasa menepati janjinya, bukan? |
171 | 00:13:55,830 | 00:13:57,080 | Kenapa harus Seo Jung? | Kenapa harus Seo Jung? |
172 | 00:13:57,530 | 00:13:59,570 | Mengapa Seo Jung harus menderita? | Mengapa Seo Jung harus menderita? |
173 | 00:14:06,760 | 00:14:08,690 | Kau mengajukan pertanyaan yang salah. | Kau mengajukan pertanyaan yang salah. |
174 | 00:14:09,380 | 00:14:12,260 | Kau seharusnya bertanya siapa yang menunjukkan... | Kau seharusnya bertanya siapa yang menunjukkan... |
175 | 00:14:12,290 | 00:14:14,520 | ...di mana para ikan berkumpul. | ...di mana para ikan berkumpul. |
176 | 00:14:15,960 | 00:14:18,200 | Aku juga bertanya-tanya. | Aku juga bertanya-tanya. |
177 | 00:14:18,580 | 00:14:20,890 | Jika kau menemukan orang itu, pastikan untuk memberi tahuku. | Jika kau menemukan orang itu, pastikan untuk memberi tahuku. |
178 | 00:14:24,500 | 00:14:25,740 | Aku akan membunuhmu. | Aku akan membunuhmu. |
179 | 00:14:26,090 | 00:14:28,440 | - Aku akan membunuhmu! - Halo, anggota kongres. | - Aku akan membunuhmu! - Halo, anggota kongres. |
180 | 00:14:28,460 | 00:14:31,440 | Tentu saja. | Tentu saja. |
181 | 00:15:19,380 | 00:15:20,680 | Kembalilah lain kali. | Kembalilah lain kali. |
182 | 00:15:58,120 | 00:15:59,120 | Apa ini? | Apa ini? |
183 | 00:16:35,410 | 00:16:37,160 | Ayo pindahkan dia. | Ayo pindahkan dia. |
184 | 00:16:43,040 | 00:16:44,040 | Hajar dia! | Hajar dia! |
185 | 00:16:46,500 | 00:16:47,770 | Kalian pergilah. | Kalian pergilah. |
186 | 00:16:47,960 | 00:16:50,180 | Kau bertindak seperti temannya, sekarang kau memiliki semua yang kau butuhkan? | Kau bertindak seperti temannya, sekarang kau memiliki semua yang kau butuhkan? |
187 | 00:16:50,200 | 00:16:52,370 | Berhentilah menggangguku, kau pergilah! | Berhentilah menggangguku, kau pergilah! |
188 | 00:17:16,700 | 00:17:17,890 | Aku pergi dulu. | Aku pergi dulu. |
189 | 00:17:19,430 | 00:17:20,600 | Ayo pergi bersama-sama. | Ayo pergi bersama-sama. |
190 | 00:17:22,720 | 00:17:24,510 | Jangan jadi amatiran. | Jangan jadi amatiran. |
191 | 00:17:25,990 | 00:17:27,700 | Kau harus pulang dengan Sae Yun. | Kau harus pulang dengan Sae Yun. |
192 | 00:17:32,550 | 00:17:33,550 | Aku juga pergi ya. | Aku juga pergi ya. |
193 | 00:17:36,600 | 00:17:37,620 | Astaga, kakiku. | Astaga, kakiku. |
194 | 00:17:43,070 | 00:17:44,860 | Aku bisa pergi sendiri dari sini. | Aku bisa pergi sendiri dari sini. |
195 | 00:17:45,330 | 00:17:46,660 | Biarkan aku mengantarmu pulang. | Biarkan aku mengantarmu pulang. |
196 | 00:17:47,060 | 00:17:49,600 | Orang tuaku bakal ada di luar menungguku. | Orang tuaku bakal ada di luar menungguku. |
197 | 00:17:51,210 | 00:17:52,230 | Ah iya. | Ah iya. |
198 | 00:17:53,370 | 00:17:55,970 | Pasti menakutkan untukmu hari ini. | Pasti menakutkan untukmu hari ini. |
199 | 00:17:56,930 | 00:17:58,330 | Maaf aku terlambat. | Maaf aku terlambat. |
200 | 00:17:59,280 | 00:18:00,380 | Tapi... | Tapi... |
201 | 00:18:02,790 | 00:18:04,410 | Chan Hong. | Chan Hong. |
202 | 00:18:07,000 | 00:18:08,850 | Aku juga sangat menyukaimu. | Aku juga sangat menyukaimu. |
203 | 00:18:09,880 | 00:18:12,390 | Dan aku tahu kalau kau juga sangat menyukaiku. | Dan aku tahu kalau kau juga sangat menyukaiku. |
204 | 00:18:13,500 | 00:18:14,500 | Tapi... | Tapi... |
205 | 00:18:16,830 | 00:18:19,960 | ...apa yang bisa kita lakukan untuk satu sama lain? | ...apa yang bisa kita lakukan untuk satu sama lain? |
206 | 00:18:22,060 | 00:18:25,400 | Ini seperti bagaimana kita tidak bisa melakukan apa pun untuk Seo Jung. | Ini seperti bagaimana kita tidak bisa melakukan apa pun untuk Seo Jung. |
207 | 00:18:28,180 | 00:18:29,300 | Karena itu,... | Karena itu,... |
208 | 00:18:32,220 | 00:18:33,570 | itu bukan salahmu. | itu bukan salahmu. |
209 | 00:18:35,780 | 00:18:37,110 | Tak usah minta maaf. | Tak usah minta maaf. |
210 | 00:18:52,540 | 00:18:54,960 | Kenapa kamu tidak menjawab teleponmu? | Kenapa kamu tidak menjawab teleponmu? |
211 | 00:18:57,250 | 00:18:59,970 | Apa yang terjadi denganmu? | Apa yang terjadi denganmu? |
212 | 00:19:00,370 | 00:19:02,570 | Ada apa? | Ada apa? |
213 | 00:19:02,800 | 00:19:04,570 | Siapa yang melakukan ini padamu? | Siapa yang melakukan ini padamu? |
214 | 00:19:05,210 | 00:19:07,610 | Apa itu dia lagi? | Apa itu dia lagi? |
215 | 00:19:08,010 | 00:19:09,840 | Si Don Hyuk itu? | Si Don Hyuk itu? |
216 | 00:19:09,930 | 00:19:11,830 | - Apa dia memukulmu lagi? - Bukan dia. | - Apa dia memukulmu lagi? - Bukan dia. |
217 | 00:19:11,850 | 00:19:13,760 | Jelas, itu dia! | Jelas, itu dia! |
218 | 00:19:13,790 | 00:19:16,790 | Berikan aku nomor teleponnya. Sekarang juga! | Berikan aku nomor teleponnya. Sekarang juga! |
219 | 00:19:16,820 | 00:19:18,250 | Aku perlu memanggilnya. | Aku perlu memanggilnya. |
220 | 00:19:20,520 | 00:19:23,220 | - Bukan dia. - Katakan padaku. Siapa yang melakukan ini? | - Bukan dia. - Katakan padaku. Siapa yang melakukan ini? |
221 | 00:19:23,360 | 00:19:24,340 | Kau ini! | Kau ini! |
222 | 00:19:24,360 | 00:19:27,680 | Orang tua mana akan tetap diam ketika anak mereka dalam kondisi seperti ini? | Orang tua mana akan tetap diam ketika anak mereka dalam kondisi seperti ini? |
223 | 00:19:28,470 | 00:19:29,630 | Beritahu aku sekarang! | Beritahu aku sekarang! |
224 | 00:19:30,300 | 00:19:32,800 | Aku tak bisa biarkan ini. Sayang, bawakan aku tongkat. | Aku tak bisa biarkan ini. Sayang, bawakan aku tongkat. |
225 | 00:19:33,100 | 00:19:36,400 | - Mari kita tanya saja besok. - Bawa sekarang! | - Mari kita tanya saja besok. - Bawa sekarang! |
226 | 00:19:37,150 | 00:19:38,730 | Baik, Aku akan mengambilnya. | Baik, Aku akan mengambilnya. |
227 | 00:19:39,610 | 00:19:41,910 | Tetap di sini. Aku akan membawanya sendiri. | Tetap di sini. Aku akan membawanya sendiri. |
228 | 00:19:42,040 | 00:19:44,320 | Dia sudah terluka. | Dia sudah terluka. |
229 | 00:19:44,350 | 00:19:46,580 | Ada beberapa hal yang tidak bisa aku beritahukan ke kalian. | Ada beberapa hal yang tidak bisa aku beritahukan ke kalian. |
230 | 00:19:54,220 | 00:19:55,820 | Ada beberapa hal... | Ada beberapa hal... |
231 | 00:19:56,660 | 00:19:58,730 | Aku seharusnya tidak membicarakannya. | Aku seharusnya tidak membicarakannya. |
232 | 00:20:01,070 | 00:20:03,090 | Ada sesuatu... | Ada sesuatu... |
233 | 00:20:04,070 | 00:20:06,240 | ...yang tidak bisa aku jelaskan. | ...yang tidak bisa aku jelaskan. |
234 | 00:20:10,730 | 00:20:12,570 | Ayah, Ayah juga kan pria. | Ayah, Ayah juga kan pria. |
235 | 00:20:13,770 | 00:20:16,110 | Ayah harus tahu hal-hal ini terjadi seperti ini. | Ayah harus tahu hal-hal ini terjadi seperti ini. |
236 | 00:20:33,490 | 00:20:35,370 | Meskipun kita semua berumur 19 tahun... | Meskipun kita semua berumur 19 tahun... |
237 | 00:20:36,390 | 00:20:38,290 | ...kita hidup di saat yang berbeda. | ...kita hidup di saat yang berbeda. |
238 | 00:20:39,810 | 00:20:42,840 | Park Chan Hong hidup di kehidupan Park Chan Hong. | Park Chan Hong hidup di kehidupan Park Chan Hong. |
239 | 00:20:48,780 | 00:20:50,590 | -Maafkan aku.- | -Maafkan aku.- |
240 | 00:20:50,640 | 00:20:51,650 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
241 | 00:20:54,260 | 00:20:57,260 | Heo Don Hyuk hidup dikehidupan Heo Don Hyuk. | Heo Don Hyuk hidup dikehidupan Heo Don Hyuk. |
242 | 00:21:05,800 | 00:21:09,840 | Um Sae Yun menjalani hidupnya sebagai Um Sae Yun. | Um Sae Yun menjalani hidupnya sebagai Um Sae Yun. |
243 | 00:21:15,640 | 00:21:17,000 | Bisakah kita... | Bisakah kita... |
244 | 00:21:18,230 | 00:21:20,220 | ...mengisi celah itu? | ...mengisi celah itu? |
245 | 00:21:22,240 | 00:21:29,150 | -Awal baru untuk Gangpo. Pekerja yang tulus, Cho Pyung Seob- | -Awal baru untuk Gangpo. Pekerja yang tulus, Cho Pyung Seob- |
246 | 00:21:47,190 | 00:21:48,740 | Persona yang menunjukkan... | Persona yang menunjukkan... |
247 | 00:21:49,500 | 00:21:51,330 | ...karakter utama dari puisi itu. | ...karakter utama dari puisi itu. |
248 | 00:21:52,950 | 00:21:56,690 | Karakter ini dapat menjadi penulis... | Karakter ini dapat menjadi penulis... |
249 | 00:21:57,110 | 00:21:58,940 | ...atau karakter imajiner. | ...atau karakter imajiner. |
250 | 00:22:00,140 | 00:22:03,350 | Ini adalah sarana untuk menunjukkan diri... | Ini adalah sarana untuk menunjukkan diri... |
251 | 00:22:04,130 | 00:22:07,250 | ...atau untuk menunjukkan seperti apa seseorang membayangkan sesuatu. | ...atau untuk menunjukkan seperti apa seseorang membayangkan sesuatu. |
252 | 00:22:09,920 | 00:22:11,400 | Kau masih sakit? | Kau masih sakit? |
253 | 00:22:11,430 | 00:22:13,390 | Lihat aku. Aku baik-baik saja. | Lihat aku. Aku baik-baik saja. |
254 | 00:22:17,610 | 00:22:18,930 | Ninja,... | Ninja,... |
255 | 00:22:19,310 | 00:22:20,620 | ...kau ingin bermain game malam ini? | ...kau ingin bermain game malam ini? |
256 | 00:22:20,650 | 00:22:23,170 | Aku dengar mereka akan membagikan item-item yang bagus. [Item istilah para Gamer untuk menggunakan barang/skill] | Aku dengar mereka akan membagikan item-item yang bagus. [Item istilah para Gamer untuk menggunakan barang/skill] |
257 | 00:22:23,640 | 00:22:24,640 | Kau sudah siap belum? | Kau sudah siap belum? |
258 | 00:22:28,350 | 00:22:29,480 | Oh Kyung Pyo. | Oh Kyung Pyo. |
259 | 00:22:30,080 | 00:22:32,510 | - Ini kau, bukan? - Ya itu aku. | - Ini kau, bukan? - Ya itu aku. |
260 | 00:22:33,090 | 00:22:35,710 | Pada saat ini, Kau ditahan tanpa surat perintah... | Pada saat ini, Kau ditahan tanpa surat perintah... |
261 | 00:22:35,740 | 00:22:38,620 | ...untuk pelanggaran UU Jaringan IC dan pemerasan. | ...untuk pelanggaran UU Jaringan IC dan pemerasan. |
262 | 00:22:39,290 | 00:22:40,190 | Apa? | Apa? |
263 | 00:22:40,290 | 00:22:41,820 | Kau menangkapku? | Kau menangkapku? |
264 | 00:22:42,240 | 00:22:43,240 | Tunggu dulu. | Tunggu dulu. |
265 | 00:22:43,820 | 00:22:45,590 | - Mengapa kau melakukan ini? - Awas. | - Mengapa kau melakukan ini? - Awas. |
266 | 00:22:46,720 | 00:22:47,790 | Chan Hong. | Chan Hong. |
267 | 00:22:48,750 | 00:22:50,130 | Chan Hong! | Chan Hong! |
268 | 00:22:50,840 | 00:22:54,530 | -Kantor Kepolisian Gangpo- | -Kantor Kepolisian Gangpo- |
269 | 00:22:56,540 | 00:22:58,240 | Kau tahu Kang Hyun Ku, bukan? | Kau tahu Kang Hyun Ku, bukan? |
270 | 00:23:01,060 | 00:23:02,880 | Dia meminta kami untuk penyelidikan polisi. | Dia meminta kami untuk penyelidikan polisi. |
271 | 00:23:03,900 | 00:23:06,560 | -Laporan tentang Penggunaan Akun Media Sosial Tidak Resmi- | -Laporan tentang Penggunaan Akun Media Sosial Tidak Resmi- |
272 | 00:23:06,580 | 00:23:08,790 | Dia mengatakan seseorang menggunakan akunnya... | Dia mengatakan seseorang menggunakan akunnya... |
273 | 00:23:08,820 | 00:23:10,260 | ...untuk melakukan kejahatan. | ...untuk melakukan kejahatan. |
274 | 00:23:10,280 | 00:23:12,020 | Ah itu. | Ah itu. |
275 | 00:23:12,350 | 00:23:15,120 | Itu kesalahpahaman. Tidak apa-apa. | Itu kesalahpahaman. Tidak apa-apa. |
276 | 00:23:15,420 | 00:23:18,330 | Kau tahu, inilah yang terjadi. | Kau tahu, inilah yang terjadi. |
277 | 00:23:18,660 | 00:23:20,110 | Ada orang jahat... | Ada orang jahat... |
278 | 00:23:20,140 | 00:23:23,160 | - dia bertato. - Kau bertemu dengannya untuk menutupi jejakmu. | - dia bertato. - Kau bertemu dengannya untuk menutupi jejakmu. |
279 | 00:23:24,370 | 00:23:26,630 | - Apa? - Kau lari di tengah. | - Apa? - Kau lari di tengah. |
280 | 00:23:26,770 | 00:23:29,470 | Kau membuat akun palsu untuk mendekatinya. | Kau membuat akun palsu untuk mendekatinya. |
281 | 00:23:31,940 | 00:23:33,440 | Itu... | Itu... |
282 | 00:23:34,440 | 00:23:35,440 | Apa ini benar atau tidak? | Apa ini benar atau tidak? |
283 | 00:23:37,840 | 00:23:41,680 | - Apa yang kau katakan itu benar, tapi... - itu emang benar sih. | - Apa yang kau katakan itu benar, tapi... - itu emang benar sih. |
284 | 00:23:48,660 | 00:23:50,590 | Kau tahu Shin Seo Jung yang meninggal, bukan? | Kau tahu Shin Seo Jung yang meninggal, bukan? |
285 | 00:23:51,930 | 00:23:55,020 | - Apa? - Mengapa kau mengiriminya pesan itu? | - Apa? - Mengapa kau mengiriminya pesan itu? |
286 | 00:23:56,600 | 00:23:58,780 | Pesan apa yang kau bicarakan? | Pesan apa yang kau bicarakan? |
287 | 00:23:58,800 | 00:24:01,440 | Kau membuat akun palsu untuk mendekati wanita. | Kau membuat akun palsu untuk mendekati wanita. |
288 | 00:24:01,850 | 00:24:04,100 | Kau memikat mereka dan mengambil fotonya untuk memeras mereka. | Kau memikat mereka dan mengambil fotonya untuk memeras mereka. |
289 | 00:24:06,830 | 00:24:08,740 | Kau melewati IPmu juga, bukan? | Kau melewati IPmu juga, bukan? |
290 | 00:24:09,340 | 00:24:12,710 | Kami tidak dapat menangkapmu, tapi IPmu muncul sesekali. | Kami tidak dapat menangkapmu, tapi IPmu muncul sesekali. |
291 | 00:24:13,100 | 00:24:14,510 | IDmu itu Mithra kan. | IDmu itu Mithra kan. |
292 | 00:24:15,480 | 00:24:16,480 | Itu kau, kan? | Itu kau, kan? |
293 | 00:24:20,050 | 00:24:22,770 | Mithra? Apa itu? | Mithra? Apa itu? |
294 | 00:24:22,790 | 00:24:23,920 | Aku tak tahu itu. | Aku tak tahu itu. |
295 | 00:24:24,120 | 00:24:26,590 | Dia mengatakan aku menggunakan ID itu untuk mendapatkan informasi... | Dia mengatakan aku menggunakan ID itu untuk mendapatkan informasi... |
296 | 00:24:27,720 | 00:24:29,130 | ...ke para wanita dan memeras mereka. | ...ke para wanita dan memeras mereka. |
297 | 00:24:33,180 | 00:24:34,900 | Jangan terlalu sedih. | Jangan terlalu sedih. |
298 | 00:24:35,400 | 00:24:36,680 | Aku tak melakukan kesalahan apa pun. | Aku tak melakukan kesalahan apa pun. |
299 | 00:24:36,900 | 00:24:38,260 | Aku tak apa-apa kok. | Aku tak apa-apa kok. |
300 | 00:24:39,710 | 00:24:40,780 | Ibuku bilang... | Ibuku bilang... |
301 | 00:24:40,800 | 00:24:43,420 | ...dia mencari pengacara. | ...dia mencari pengacara. |
302 | 00:24:43,440 | 00:24:44,880 | Aku mungkin akan segera bebas. | Aku mungkin akan segera bebas. |
303 | 00:24:45,050 | 00:24:48,380 | Aku punya cerita lain untuk diceritakan ketika aku bebas. | Aku punya cerita lain untuk diceritakan ketika aku bebas. |
304 | 00:24:51,880 | 00:24:54,810 | Kenapa wajahmu, Mi Ra-ku? | Kenapa wajahmu, Mi Ra-ku? |
305 | 00:24:55,910 | 00:24:57,020 | - Mi Ra-ku? - Mi Ra-ku? | - Mi Ra-ku? - Mi Ra-ku? |
306 | 00:24:57,250 | 00:24:59,530 | Kita berkencan. | Kita berkencan. |
307 | 00:25:01,650 | 00:25:03,570 | Itu lebih mengejutkan daripada kau dikurung. | Itu lebih mengejutkan daripada kau dikurung. |
308 | 00:25:03,600 | 00:25:06,230 | Kau pikir hanya kau yang bisa mendapatkan pacar? | Kau pikir hanya kau yang bisa mendapatkan pacar? |
309 | 00:25:06,950 | 00:25:08,600 | Aku akan mengumumkannya ketika aku bebas.. | Aku akan mengumumkannya ketika aku bebas.. |
310 | 00:25:09,090 | 00:25:10,700 | ...sehingga orang lain tidak akan memukulmu. | ...sehingga orang lain tidak akan memukulmu. |
311 | 00:25:12,430 | 00:25:15,090 | Kau lihat aku kemana? Lihat aku dong. | Kau lihat aku kemana? Lihat aku dong. |
312 | 00:25:21,790 | 00:25:23,180 | Itu tidak akan mudah. | Itu tidak akan mudah. |
313 | 00:25:24,810 | 00:25:28,580 | Jika dia ditangkap tanpa surat perintah, itu artinya polisi yakin akan hal ini. | Jika dia ditangkap tanpa surat perintah, itu artinya polisi yakin akan hal ini. |
314 | 00:25:30,100 | 00:25:32,980 | Jika penjahat yang sebenarnya tidak muncul atau jika dia tidak memiliki alibi,... | Jika penjahat yang sebenarnya tidak muncul atau jika dia tidak memiliki alibi,... |
315 | 00:25:33,860 | 00:25:36,600 | ...dia mungkin akan diserahkan ke Kejaksaan dalam waktu 48 jam. | ...dia mungkin akan diserahkan ke Kejaksaan dalam waktu 48 jam. |
316 | 00:25:37,430 | 00:25:39,010 | Ini tidak masuk akal. | Ini tidak masuk akal. |
317 | 00:25:39,030 | 00:25:42,100 | Kau tahu Kyung Pyo tidak bersalah. | Kau tahu Kyung Pyo tidak bersalah. |
318 | 00:25:45,660 | 00:25:46,940 | Kita tak punya banyak waktu. | Kita tak punya banyak waktu. |
319 | 00:25:47,410 | 00:25:48,690 | Kita perlu mencari penjahat yang sebenarnya. | Kita perlu mencari penjahat yang sebenarnya. |
320 | 00:25:48,710 | 00:25:50,380 | Benar. | Benar. |
321 | 00:25:50,400 | 00:25:52,610 | Yang palsu harus ditangkap... | Yang palsu harus ditangkap... |
322 | 00:25:52,750 | 00:25:55,040 | ...sehingga mereka tidak akan mencari penjahat yang sebenarnya... | ...sehingga mereka tidak akan mencari penjahat yang sebenarnya... |
323 | 00:25:55,070 | 00:25:57,070 | ...bahkan jika ini jadi masalahnya. | ...bahkan jika ini jadi masalahnya. |
324 | 00:25:57,890 | 00:26:00,350 | Ini akan menjadi masalah jika mereka mulai mencari orang yang sudah mati. | Ini akan menjadi masalah jika mereka mulai mencari orang yang sudah mati. |
325 | 00:26:02,260 | 00:26:05,290 | Beri tahu mereka dia akan dipindahkan ke kantor polisi pusat. | Beri tahu mereka dia akan dipindahkan ke kantor polisi pusat. |
326 | 00:26:06,230 | 00:26:07,250 | Baiklah. | Baiklah. |
327 | 00:26:32,900 | 00:26:34,860 | -Aku tahu kalau psikopat cabul itu akan mendapatkan masalah.- | -Aku tahu kalau psikopat cabul itu akan mendapatkan masalah.- |
328 | 00:26:35,930 | 00:26:39,570 | -Dia memang aneh. Kudengar dia yang mengambil foto rahasianya.- | -Dia memang aneh. Kudengar dia yang mengambil foto rahasianya.- |
329 | 00:26:39,590 | 00:26:41,750 | -Bagaimana jika dia mengambil foto dikamar toilet wanita?- | -Bagaimana jika dia mengambil foto dikamar toilet wanita?- |
330 | 00:26:41,780 | 00:26:44,040 | -Dia menatap Para wanita ketika mereka lewat.- | -Dia menatap Para wanita ketika mereka lewat.- |
331 | 00:26:44,070 | 00:26:46,690 | -Akan sangat memalukan untuk kembali ke sekolah jika aku ini jadi dia.- | -Akan sangat memalukan untuk kembali ke sekolah jika aku ini jadi dia.- |
332 | 00:26:46,710 | 00:26:48,690 | -Dia menjijikkan.- | -Dia menjijikkan.- |
333 | 00:26:52,570 | 00:26:54,520 | Si psikopat cabul itu. | Si psikopat cabul itu. |
334 | 00:26:54,540 | 00:26:55,950 | Aku tahu dia akan menyebabkan masalah. | Aku tahu dia akan menyebabkan masalah. |
335 | 00:26:55,980 | 00:26:58,090 | Aku tahu. Dia selalu agak aneh. | Aku tahu. Dia selalu agak aneh. |
336 | 00:26:58,110 | 00:27:00,760 | Aku dengar dia adalah orang yang mengambil foto-fotonya. | Aku dengar dia adalah orang yang mengambil foto-fotonya. |
337 | 00:27:00,780 | 00:27:02,580 | - Ini mengerikan. - Sungguh? | - Ini mengerikan. - Sungguh? |
338 | 00:27:02,720 | 00:27:04,150 | Dasar bajingan. | Dasar bajingan. |
339 | 00:27:04,380 | 00:27:06,690 | Bagaimana jika dia mengambil foto dikamar toilet wanita? | Bagaimana jika dia mengambil foto dikamar toilet wanita? |
340 | 00:27:06,870 | 00:27:08,870 | Pamanku polisi dan aku mendengarnya berbicara. | Pamanku polisi dan aku mendengarnya berbicara. |
341 | 00:27:08,890 | 00:27:10,930 | Apa yang dia lakukan itu agak melecehkan. | Apa yang dia lakukan itu agak melecehkan. |
342 | 00:27:10,960 | 00:27:11,870 | Aku tahu. | Aku tahu. |
343 | 00:27:11,890 | 00:27:13,990 | Aku tidak suka penampilannya. | Aku tidak suka penampilannya. |
344 | 00:27:42,260 | 00:27:43,820 | Kalian melihatnya melakukannya? | Kalian melihatnya melakukannya? |
345 | 00:27:46,740 | 00:27:48,160 | Apa yang kalian tahu... | Apa yang kalian tahu... |
346 | 00:27:50,060 | 00:27:52,430 | ...tentang Kyung Pyo untuk berbicara tentang dia seperti itu? | ...tentang Kyung Pyo untuk berbicara tentang dia seperti itu? |
347 | 00:27:53,700 | 00:27:55,040 | Kalian melihatnya? | Kalian melihatnya? |
348 | 00:27:55,580 | 00:27:57,300 | Kalian melihatnya melakukannya? | Kalian melihatnya melakukannya? |
349 | 00:28:06,570 | 00:28:08,570 | Dia bilang dia pertama kali berbicara dengannya... | Dia bilang dia pertama kali berbicara dengannya... |
350 | 00:28:08,920 | 00:28:10,720 | ...menggunakan forum online. | ...menggunakan forum online. |
351 | 00:28:12,030 | 00:28:13,350 | IDnya... | IDnya... |
352 | 00:28:14,210 | 00:28:15,460 | Mithra. | Mithra. |
353 | 00:28:15,690 | 00:28:16,690 | Apa? | Apa? |
354 | 00:28:19,180 | 00:28:20,430 | Kami mulai berbicara... | Kami mulai berbicara... |
355 | 00:28:21,190 | 00:28:23,960 | ...dalam grup obrolan anonim secara kebetulan. | ...dalam grup obrolan anonim secara kebetulan. |
356 | 00:28:24,610 | 00:28:27,210 | -Forum Daring- | -Forum Daring- |
357 | 00:28:27,230 | 00:28:28,810 | -Anda memiliki pesan baru dari Mithra.- | -Anda memiliki pesan baru dari Mithra.- |
358 | 00:28:28,840 | 00:28:31,270 | -Kau Choi Mi Ra di Kelas 2-5, kan?- | -Kau Choi Mi Ra di Kelas 2-5, kan?- |
359 | 00:28:31,290 | 00:28:33,340 | -Bagaimana kau tahu?- | -Bagaimana kau tahu?- |
360 | 00:28:33,430 | 00:28:37,140 | Saat kami berbicara, kami memiliki hobi yang sama... | Saat kami berbicara, kami memiliki hobi yang sama... |
361 | 00:28:37,770 | 00:28:39,680 | ...dan kami berteman. | ...dan kami berteman. |
362 | 00:28:42,050 | 00:28:45,420 | Kyung Pyo bilang padaku untuk tidak memberi tahu siapa pun karena itu berbahaya. | Kyung Pyo bilang padaku untuk tidak memberi tahu siapa pun karena itu berbahaya. |
363 | 00:28:46,500 | 00:28:49,020 | Tapi kupikir itu salah untuk tidak memberi tahunya. | Tapi kupikir itu salah untuk tidak memberi tahunya. |
364 | 00:28:51,150 | 00:28:53,260 | Juga, dia sepertinya sudah tahu... | Juga, dia sepertinya sudah tahu... |
365 | 00:28:53,390 | 00:28:55,390 | ...kalau aku ini Choi Mi Ra. | ...kalau aku ini Choi Mi Ra. |
366 | 00:28:59,930 | 00:29:03,250 | -Kau siapa? Kau memberi tahu Chan Hong, bukan?- | -Kau siapa? Kau memberi tahu Chan Hong, bukan?- |
367 | 00:29:03,270 | 00:29:09,320 | -Apa kau tak ingin membuatnya sedikit lebih menderita?- | -Apa kau tak ingin membuatnya sedikit lebih menderita?- |
368 | 00:29:09,340 | 00:29:13,220 | -Apa katamu?- | -Apa katamu?- |
369 | 00:29:13,250 | 00:29:14,630 | -Park Chan Hong? Bagaimana dengan dia?- | -Park Chan Hong? Bagaimana dengan dia?- |
370 | 00:29:14,650 | 00:29:15,650 | -Apa yang dia katakan?- | -Apa yang dia katakan?- |
371 | 00:29:17,390 | 00:29:18,420 | Bukankah... | Bukankah... |
372 | 00:29:19,310 | 00:29:21,190 | - Si Mithra dari sekolah kita? - Iya. | - Si Mithra dari sekolah kita? - Iya. |
373 | 00:29:22,750 | 00:29:24,570 | Dia bereaksi segera ketika dia melihat namamu. | Dia bereaksi segera ketika dia melihat namamu. |
374 | 00:29:25,140 | 00:29:28,540 | Jika dia tidak tahu, dia akan bertanya siapa kau. | Jika dia tidak tahu, dia akan bertanya siapa kau. |
375 | 00:29:29,770 | 00:29:32,600 | - Tapi dia sepertinya mengenalmu. - Aku tak berpikir itu wanita. | - Tapi dia sepertinya mengenalmu. - Aku tak berpikir itu wanita. |
376 | 00:29:33,220 | 00:29:36,400 | - Dilihat dari kata-kata. - Kata-katanya agak kasar. | - Dilihat dari kata-kata. - Kata-katanya agak kasar. |
377 | 00:29:36,600 | 00:29:37,600 | Bukan. | Bukan. |
378 | 00:29:38,320 | 00:29:41,450 | Mithra bukan tipe kekerasan. | Mithra bukan tipe kekerasan. |
379 | 00:29:42,010 | 00:29:43,360 | Justru sebaliknya. | Justru sebaliknya. |
380 | 00:29:44,610 | 00:29:45,880 | Menurutku,... | Menurutku,... |
381 | 00:29:47,910 | 00:29:49,720 | ...kupikir dia kepribadian yang lemah. | ...kupikir dia kepribadian yang lemah. |
382 | 00:29:51,200 | 00:29:54,690 | Ketika aku dipukuli oleh Kim Dae Yong,... | Ketika aku dipukuli oleh Kim Dae Yong,... |
383 | 00:29:56,640 | 00:29:58,120 | ...dia bukan orang yang aku benci,... | ...dia bukan orang yang aku benci,... |
384 | 00:29:59,970 | 00:30:01,540 | ...tapi akulah yang tampak menyedihkan. | ...tapi akulah yang tampak menyedihkan. |
385 | 00:30:03,590 | 00:30:06,930 | Kupikir semuanya salahku. | Kupikir semuanya salahku. |
386 | 00:30:08,080 | 00:30:10,650 | Aku marah dengan apa pun. | Aku marah dengan apa pun. |
387 | 00:30:10,670 | 00:30:12,740 | -Kau membunuh Shin Seo Jung.- | -Kau membunuh Shin Seo Jung.- |
388 | 00:30:12,760 | 00:30:14,050 | -Kau ingin aku melakukan hal yang sama kepadamu?- | -Kau ingin aku melakukan hal yang sama kepadamu?- |
389 | 00:30:14,080 | 00:30:15,510 | Dan aku menjadi sangat sensitif. | Dan aku menjadi sangat sensitif. |
390 | 00:30:18,790 | 00:30:20,340 | Dia menyerupaiku saat itu. | Dia menyerupaiku saat itu. |
391 | 00:30:21,150 | 00:30:23,220 | Rasanya seperti dia terisolasi. | Rasanya seperti dia terisolasi. |
392 | 00:30:24,280 | 00:30:26,960 | Dia tidak menekanku bahkan ketika aku meresponnya agak lama. | Dia tidak menekanku bahkan ketika aku meresponnya agak lama. |
393 | 00:30:28,590 | 00:30:29,720 | Dia seperti... | Dia seperti... |
394 | 00:30:31,790 | 00:30:34,140 | ...seorang anak yang meminta untuk memiliki lebih banyak waktu bermain. | ...seorang anak yang meminta untuk memiliki lebih banyak waktu bermain. |
395 | 00:30:40,610 | 00:30:42,350 | -Dia terisolasi. Apa hubungannya dengan Seo Jung?- | -Dia terisolasi. Apa hubungannya dengan Seo Jung?- |
396 | 00:30:42,370 | 00:30:43,970 | -Dia di belakang identitas yang berbeda.- | -Dia di belakang identitas yang berbeda.- |
397 | 00:30:44,000 | 00:30:45,770 | -Apa dia punya dendam terhadap Seo Jung?- | -Apa dia punya dendam terhadap Seo Jung?- |
398 | 00:30:46,240 | 00:30:47,720 | -"Mithra" sebagai dewa matahari?- | -"Mithra" sebagai dewa matahari?- |
399 | 00:30:47,740 | 00:30:49,120 | Dia tahu diriku. | Dia tahu diriku. |
400 | 00:30:49,140 | 00:30:50,820 | -Siapa Mithra? Kenapa dia menyalahkan Kyung Pyo?- | -Siapa Mithra? Kenapa dia menyalahkan Kyung Pyo?- |
401 | 00:30:51,780 | 00:30:53,410 | Dia lemah dan gugup. | Dia lemah dan gugup. |
402 | 00:30:56,250 | 00:30:58,010 | Dia menyalahkan orang lain. | Dia menyalahkan orang lain. |
403 | 00:30:58,580 | 00:30:59,850 | Kenapa dia melakukan itu? | Kenapa dia melakukan itu? |
404 | 00:31:00,390 | 00:31:02,390 | Itu karena wajahnya tidak boleh dilihat. | Itu karena wajahnya tidak boleh dilihat. |
405 | 00:31:10,870 | 00:31:13,330 | Aku perlu berpikir. | Aku perlu berpikir. |
406 | 00:31:16,600 | 00:31:21,600 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 |
407 | 00:31:23,580 | 00:31:27,580 | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang |
408 | 00:31:28,230 | 00:31:35,230 | -=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia)=- | -=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia)=- |
409 | 00:32:43,460 | 00:32:45,360 | -Shin Seo Jung- | -Shin Seo Jung- |
410 | 00:32:59,320 | 00:33:01,610 | Selamat ulang tahun, Seo Jung. | Selamat ulang tahun, Seo Jung. |
411 | 00:33:07,660 | 00:33:11,180 | Maaf aku terlambat datang ke sini. | Maaf aku terlambat datang ke sini. |
412 | 00:33:14,450 | 00:33:19,300 | -Shin Seo Jung- | -Shin Seo Jung- |
413 | 00:33:19,330 | 00:33:21,530 | Aku benar-benar ingin datang ke sini,... | Aku benar-benar ingin datang ke sini,... |
414 | 00:33:23,730 | 00:33:25,870 | ...tapi aku takut aku tidak bisa melihatmu... | ...tapi aku takut aku tidak bisa melihatmu... |
415 | 00:33:27,610 | 00:33:30,040 | ...dan itu akan menyakitimu. | ...dan itu akan menyakitimu. |
416 | 00:33:33,830 | 00:33:35,710 | Butuh beberapa saat. | Butuh beberapa saat. |
417 | 00:33:40,710 | 00:33:43,850 | Aku tak tahu itu akan memakan waktu 1 tahun. | Aku tak tahu itu akan memakan waktu 1 tahun. |
418 | 00:33:48,820 | 00:33:49,990 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
419 | 00:34:01,960 | 00:34:11,600 | EPISODE TERAKHIR: IDENTITAS AKUN MITHRA | EPISODE TERAKHIR: IDENTITAS AKUN MITHRA |
420 | 00:34:14,960 | 00:34:16,760 | Hari ini adalah hari pertama ujian tengah semester. | Hari ini adalah hari pertama ujian tengah semester. |
421 | 00:34:16,780 | 00:34:19,850 | Silakan duduk. | Silakan duduk. |
422 | 00:35:05,380 | 00:35:06,510 | -Aku orang paling bahagia di dunia.- | -Aku orang paling bahagia di dunia.- |
423 | 00:35:06,530 | 00:35:07,280 | "Kebahagiaan." | "Kebahagiaan." |
424 | 00:35:07,300 | 00:35:09,980 | -Aku tak khawatir tentang hidup berkat istriku yang mengelola kedai teh.- | -Aku tak khawatir tentang hidup berkat istriku yang mengelola kedai teh.- |
425 | 00:35:10,000 | 00:35:13,240 | "Aku orang paling bahagia di dunia." | "Aku orang paling bahagia di dunia." |
426 | 00:35:15,230 | 00:35:17,050 | "Aku tak khawatir tentang hidupku..." | "Aku tak khawatir tentang hidupku..." |
427 | 00:35:17,080 | 00:35:18,950 | "Terima kasih kepada istriku yang mengelola kedai teh." | "Terima kasih kepada istriku yang mengelola kedai teh." |
428 | 00:35:19,070 | 00:35:19,960 | -Shin Seo Jung- | -Shin Seo Jung- |
429 | 00:35:19,990 | 00:35:21,310 | "Tidak ada kekurangan belajar...." | "Tidak ada kekurangan belajar...." |
430 | 00:35:21,410 | 00:35:23,050 | "Karena aku belajar di universitas." | "Karena aku belajar di universitas." |
431 | 00:35:25,610 | 00:35:26,760 | "Aku punya rumah..." | "Aku punya rumah..." |
432 | 00:35:26,790 | 00:35:28,360 | "Jadi, seberapa nyamannya aku?" | "Jadi, seberapa nyamannya aku?" |
433 | 00:35:29,950 | 00:35:31,620 | "Aku tidak punya keluhan..." | "Aku tidak punya keluhan..." |
434 | 00:35:31,660 | 00:35:33,470 | "Karena istriku selalu membeli minuman anggur beras..." | "Karena istriku selalu membeli minuman anggur beras..." |
435 | 00:35:33,490 | 00:35:35,190 | "...untuk diriku." | "...untuk diriku." |
436 | 00:35:37,660 | 00:35:39,770 | "Lagipula, aku sangat percaya kepada Tuhan..." | "Lagipula, aku sangat percaya kepada Tuhan..." |
437 | 00:35:40,900 | 00:35:44,270 | "Siapa yang paling kuat di Alam Semesta ini." | "Siapa yang paling kuat di Alam Semesta ini." |
438 | 00:35:45,500 | 00:35:47,780 | "Tuhan adalah pendukungku, kemalangan apa yang akan terjadi padaku?" | "Tuhan adalah pendukungku, kemalangan apa yang akan terjadi padaku?" |
439 | 00:35:49,670 | 00:35:54,350 | -Cheon Sang Byeong- | -Cheon Sang Byeong- |
440 | 00:35:56,820 | 00:35:59,290 | -Aku orang paling bahagia di dunia.- | -Aku orang paling bahagia di dunia.- |
441 | 00:36:00,570 | 00:36:04,960 | Bahkan jika penyair puitis menggunakan bahasa negatif dan kasar,... | Bahkan jika penyair puitis menggunakan bahasa negatif dan kasar,... |
442 | 00:36:05,490 | 00:36:08,040 | itu tidak berarti dia ingin menyampaikan... | itu tidak berarti dia ingin menyampaikan... |
443 | 00:36:08,060 | 00:36:09,560 | ...pesannya tanpa harapan. | ...pesannya tanpa harapan. |
444 | 00:36:09,870 | 00:36:12,400 | Sebenarnya ini adalah ekspresi negatif... | Sebenarnya ini adalah ekspresi negatif... |
445 | 00:36:13,100 | 00:36:14,910 | ...yang menggambarkan pikiran penyair.... | ...yang menggambarkan pikiran penyair.... |
446 | 00:36:14,940 | 00:36:17,370 | ...yang memiliki kerinduan yang kuat untuk kebahagiaan. | ...yang memiliki kerinduan yang kuat untuk kebahagiaan. |
447 | 00:36:17,740 | 00:36:18,810 | Yang aku maksud dengan itu adalah... | Yang aku maksud dengan itu adalah... |
448 | 00:36:19,170 | 00:36:22,680 | ...tidak peduli seberapa keras kau mencobanya, Kau hanya mengungkapkan dirimu sendiri. | ...tidak peduli seberapa keras kau mencobanya, Kau hanya mengungkapkan dirimu sendiri. |
449 | 00:36:31,750 | 00:36:32,750 | Pak,... | Pak,... |
450 | 00:36:33,160 | 00:36:34,720 | ...aku boleh pergi kalau aku sudah selesai? | ...aku boleh pergi kalau aku sudah selesai? |
451 | 00:36:35,540 | 00:36:37,460 | - Kau sudah selesai? - Iya. | - Kau sudah selesai? - Iya. |
452 | 00:36:38,100 | 00:36:39,660 | Kau bisa membalik lembar jawabannya lalu pergilah. | Kau bisa membalik lembar jawabannya lalu pergilah. |
453 | 00:36:49,750 | 00:36:50,900 | Mithra. | Mithra. |
454 | 00:36:51,250 | 00:36:53,170 | - Kurasa aku tahu siapa ini. - Kau tahu? | - Kurasa aku tahu siapa ini. - Kau tahu? |
455 | 00:36:55,570 | 00:36:56,740 | Seseorang... | Seseorang... |
456 | 00:36:57,940 | 00:36:59,450 | ...yang paling lemah,... | ...yang paling lemah,... |
457 | 00:37:00,010 | 00:37:01,180 | ...yang paling kesepian,... | ...yang paling kesepian,... |
458 | 00:37:01,870 | 00:37:03,230 | ...dan yang paling gelisah di sekolah kita. | ...dan yang paling gelisah di sekolah kita. |
459 | 00:37:05,320 | 00:37:07,150 | Satu-satunya orangnya.. | Satu-satunya orangnya.. |
460 | 00:37:07,950 | 00:37:09,920 | ...yang tidak memiliki siapa pun di sekitarnya. | ...yang tidak memiliki siapa pun di sekitarnya. |
461 | 00:37:11,610 | 00:37:12,610 | Dan... | Dan... |
462 | 00:37:14,360 | 00:37:16,600 | ...seseorang yang bisa memberi kita informasi... | ...seseorang yang bisa memberi kita informasi... |
463 | 00:37:16,790 | 00:37:18,060 | ...tentang persembunyian Cho Pyung Seob. | ...tentang persembunyian Cho Pyung Seob. |
464 | 00:37:32,190 | 00:37:33,280 | Apa katamu? | Apa katamu? |
465 | 00:37:34,610 | 00:37:36,020 | Apa yang baru saja kau katakan? | Apa yang baru saja kau katakan? |
466 | 00:37:38,880 | 00:37:40,220 | Aku si Mithra. | Aku si Mithra. |
467 | 00:37:43,050 | 00:37:44,760 | Aku orang yang membawa temanmu, Seo Jung,... | Aku orang yang membawa temanmu, Seo Jung,... |
468 | 00:37:45,950 | 00:37:48,460 | ...ke Pyung Seob dan membuatnya terbunuh. | ...ke Pyung Seob dan membuatnya terbunuh. |
469 | 00:37:51,650 | 00:37:52,870 | Sulit dipercaya... | Sulit dipercaya... |
470 | 00:37:54,430 | 00:37:56,100 | ...bajingan sepertiku... | ...bajingan sepertiku... |
471 | 00:37:56,630 | 00:37:57,870 | Si pemilik akun Mithra kan? | Si pemilik akun Mithra kan? |
472 | 00:37:58,120 | 00:37:59,470 | Bagaimana mungkin? | Bagaimana mungkin? |
473 | 00:38:00,200 | 00:38:01,670 | Kenapa kau melakukan itu? | Kenapa kau melakukan itu? |
474 | 00:38:02,720 | 00:38:05,210 | Chan Hong menganggapmu sebagai teman. | Chan Hong menganggapmu sebagai teman. |
475 | 00:38:08,170 | 00:38:09,210 | teman? | teman? |
476 | 00:38:12,570 | 00:38:14,330 | Jangan mengikutiku jika kau ingin hidup. | Jangan mengikutiku jika kau ingin hidup. |
477 | 00:38:15,450 | 00:38:17,270 | Jangan pernah berpikir untuk datang ke sini. | Jangan pernah berpikir untuk datang ke sini. |
478 | 00:38:30,740 | 00:38:32,050 | -Chan Hong, 34 Panggilan Tidak Terjawab- | -Chan Hong, 34 Panggilan Tidak Terjawab- |
479 | 00:38:32,070 | 00:38:33,340 | -Memanggil Chan Hong- | -Memanggil Chan Hong- |
480 | 00:38:45,990 | 00:38:48,890 | -Shin Seo Jung- | -Shin Seo Jung- |
481 | 00:39:02,010 | 00:39:04,270 | Bawa kembali semua informasi... | Bawa kembali semua informasi... |
482 | 00:39:04,630 | 00:39:06,510 | ...yang masih dimiliki Mithra. | ...yang masih dimiliki Mithra. |
483 | 00:39:06,780 | 00:39:08,770 | Dan pastikan kau tak meninggalkan apa pun. | Dan pastikan kau tak meninggalkan apa pun. |
484 | 00:40:20,020 | 00:40:22,720 | Kau tak apa-apa? Kau terluka? | Kau tak apa-apa? Kau terluka? |
485 | 00:40:23,390 | 00:40:24,420 | Aku tak apa-apa. | Aku tak apa-apa. |
486 | 00:40:25,670 | 00:40:27,620 | Tapi Sung Do masuk ke dalam. | Tapi Sung Do masuk ke dalam. |
487 | 00:40:28,260 | 00:40:30,420 | - Sung Do sebenarnya pemilik akun Mithra. - Aku tahu. | - Sung Do sebenarnya pemilik akun Mithra. - Aku tahu. |
488 | 00:40:31,000 | 00:40:32,000 | Ayo masuk. | Ayo masuk. |
489 | 00:41:02,270 | 00:41:03,920 | Sae Yun, aku sudah bilang jangan masuk. | Sae Yun, aku sudah bilang jangan masuk. |
490 | 00:41:04,980 | 00:41:07,290 | - Kau seharusnya membiarkan aku mati. - Kenapa kau... | - Kau seharusnya membiarkan aku mati. - Kenapa kau... |
491 | 00:41:10,000 | 00:41:12,080 | Siapa yang memberi tahumu kalau kau bisa mengambil hidupmu dengan mudah? | Siapa yang memberi tahumu kalau kau bisa mengambil hidupmu dengan mudah? |
492 | 00:41:13,880 | 00:41:15,940 | Aku tak datang ke sini untuk menyelamatkanmu. | Aku tak datang ke sini untuk menyelamatkanmu. |
493 | 00:41:16,760 | 00:41:19,120 | Aku ingin membuatmu tetap hidup sehingga aku bisa mendengar mengapa kau melakukan ini. | Aku ingin membuatmu tetap hidup sehingga aku bisa mendengar mengapa kau melakukan ini. |
494 | 00:41:21,150 | 00:41:22,640 | Mengapa kau melakukan ini pada Seo Jung? | Mengapa kau melakukan ini pada Seo Jung? |
495 | 00:41:23,670 | 00:41:25,030 | Kenapa kau melakukannya? | Kenapa kau melakukannya? |
496 | 00:41:31,580 | 00:41:33,690 | Kalian dan aku tidak berbeda. | Kalian dan aku tidak berbeda. |
497 | 00:41:35,090 | 00:41:36,970 | Gadis paling populer di SMA Jaeil... | Gadis paling populer di SMA Jaeil... |
498 | 00:41:36,990 | 00:41:38,990 | ...dan kalian berbondong-bondong padanya. | ...dan kalian berbondong-bondong padanya. |
499 | 00:41:41,220 | 00:41:44,160 | Aku bertanya-tanya seberapa solid hubunganmu... | Aku bertanya-tanya seberapa solid hubunganmu... |
500 | 00:41:45,230 | 00:41:47,330 | ...tapi itu mudah pecah selembut istana pasir yang hancur. | ...tapi itu mudah pecah selembut istana pasir yang hancur. |
501 | 00:41:48,310 | 00:41:49,570 | Aku menyadarinya... | Aku menyadarinya... |
502 | 00:41:50,580 | 00:41:52,670 | ...aku bukan satu-satunya pengjilat. | ...aku bukan satu-satunya pengjilat. |
503 | 00:41:53,850 | 00:41:56,080 | Seorang teman di sisimu bukanlah apa-apa... | Seorang teman di sisimu bukanlah apa-apa... |
504 | 00:41:56,720 | 00:41:58,380 | ...tapi jadi orang yang tidak berguna. | ...tapi jadi orang yang tidak berguna. |
505 | 00:42:06,190 | 00:42:07,850 | Tidak ada yang pernah hancur di antara kita. | Tidak ada yang pernah hancur di antara kita. |
506 | 00:42:09,090 | 00:42:10,220 | Don Hyuk... | Don Hyuk... |
507 | 00:42:10,990 | 00:42:12,740 | ...yang datang jauh-jauh ke sini. | ...yang datang jauh-jauh ke sini. |
508 | 00:42:12,760 | 00:42:14,460 | Hal yang sama berlaku untuk Sae Yun. | Hal yang sama berlaku untuk Sae Yun. |
509 | 00:42:16,460 | 00:42:17,830 | Semuanya... | Semuanya... |
510 | 00:42:19,020 | 00:42:20,670 | ...melakukan yang terbaik... | ...melakukan yang terbaik... |
511 | 00:42:20,830 | 00:42:22,600 | ...untuk berdiri di sisi Seo Jung. | ...untuk berdiri di sisi Seo Jung. |
512 | 00:42:23,970 | 00:42:25,400 | Itu bukan istana pasir. | Itu bukan istana pasir. |
513 | 00:42:26,370 | 00:42:27,440 | Baiklah. | Baiklah. |
514 | 00:42:29,730 | 00:42:30,730 | Lalu bagaimana denganku? | Lalu bagaimana denganku? |
515 | 00:42:32,620 | 00:42:35,320 | Bagaimana dengan diriku yang selalu berada di luar kastil itu? | Bagaimana dengan diriku yang selalu berada di luar kastil itu? |
516 | 00:42:38,040 | 00:42:41,080 | Kalian semua melihat bagaimana Dae Yong membullyku. | Kalian semua melihat bagaimana Dae Yong membullyku. |
517 | 00:42:43,580 | 00:42:45,790 | Tolong hentikan. | Tolong hentikan. |
518 | 00:42:49,550 | 00:42:50,550 | Kau ini! | Kau ini! |
519 | 00:42:50,890 | 00:42:52,170 | Berikan ranselmu. | Berikan ranselmu. |
520 | 00:42:52,200 | 00:42:53,230 | Ayolah. | Ayolah. |
521 | 00:42:57,030 | 00:42:59,040 | Berdiri tegak. | Berdiri tegak. |
522 | 00:43:03,840 | 00:43:05,180 | Salah satu dari kalian... | Salah satu dari kalian... |
523 | 00:43:07,110 | 00:43:10,080 | ...bisa membantuku jika kalian mau. | ...bisa membantuku jika kalian mau. |
524 | 00:43:11,650 | 00:43:13,490 | Namun kalian cuma meninggalkanku sendirian. | Namun kalian cuma meninggalkanku sendirian. |
525 | 00:43:15,520 | 00:43:19,090 | Karena kau tak ingin berakhir sepertiku. | Karena kau tak ingin berakhir sepertiku. |
526 | 00:43:20,920 | 00:43:23,060 | Persahabatan yang hanya dimiliki kalian. | Persahabatan yang hanya dimiliki kalian. |
527 | 00:43:23,910 | 00:43:25,460 | Persahabatan yang tidak berharga itu. | Persahabatan yang tidak berharga itu. |
528 | 00:43:30,090 | 00:43:34,040 | Aku mencoba untuk memecahkannya karena itu sangat tidak berarti. | Aku mencoba untuk memecahkannya karena itu sangat tidak berarti. |
529 | 00:43:36,040 | 00:43:37,110 | Aku... | Aku... |
530 | 00:43:38,880 | 00:43:40,210 | Yah, bahkan aku tidak... | Yah, bahkan aku tidak... |
531 | 00:43:41,460 | 00:43:44,180 | ...benar-benar tahu apa itu persahabatan. Tapi... | ...benar-benar tahu apa itu persahabatan. Tapi... |
532 | 00:43:45,650 | 00:43:47,050 | Aku ingin bertanya satu hal kepadamu. | Aku ingin bertanya satu hal kepadamu. |
533 | 00:43:48,450 | 00:43:49,460 | Apakah kau pernah... | Apakah kau pernah... |
534 | 00:43:50,770 | 00:43:52,720 | ...mencoba bergaul... | ...mencoba bergaul... |
535 | 00:43:53,430 | 00:43:55,160 | ...dengan siapapun? | ...dengan siapapun? |
536 | 00:44:01,510 | 00:44:03,540 | Disaat aku melihat Don Hyuk untuk pertama kalinya,... | Disaat aku melihat Don Hyuk untuk pertama kalinya,... |
537 | 00:44:05,190 | 00:44:08,440 | Kupikir aku tak akan pernah ingin terlibat dengan pria itu. | Kupikir aku tak akan pernah ingin terlibat dengan pria itu. |
538 | 00:44:10,610 | 00:44:12,440 | Aku berbicara di belakang punggungnya dengan Kyung Pyo... | Aku berbicara di belakang punggungnya dengan Kyung Pyo... |
539 | 00:44:13,180 | 00:44:15,180 | ...meskipun aku tidak tahu apa-apa tentang dia. | ...meskipun aku tidak tahu apa-apa tentang dia. |
540 | 00:44:17,390 | 00:44:18,550 | Tapi... | Tapi... |
541 | 00:44:20,180 | 00:44:22,050 | ...dia tidak seperti yang aku kira. | ...dia tidak seperti yang aku kira. |
542 | 00:44:22,970 | 00:44:24,560 | Di luar, dia terlihat seperti... | Di luar, dia terlihat seperti... |
543 | 00:44:25,210 | 00:44:27,030 | ...pria paling tangguh di dunia. | ...pria paling tangguh di dunia. |
544 | 00:44:28,110 | 00:44:30,200 | Tapi dia tidak jauh berbeda denganku. | Tapi dia tidak jauh berbeda denganku. |
545 | 00:44:33,800 | 00:44:36,750 | Dia cemas setiap hari, penuh dengan hal-hal yang tidak dia ketahui,... | Dia cemas setiap hari, penuh dengan hal-hal yang tidak dia ketahui,... |
546 | 00:44:36,770 | 00:44:38,740 | ...dan mudah terluka. | ...dan mudah terluka. |
547 | 00:44:39,870 | 00:44:42,170 | Kita semua sama saja. | Kita semua sama saja. |
548 | 00:44:44,820 | 00:44:46,010 | Seo Jung... | Seo Jung... |
549 | 00:44:47,050 | 00:44:49,310 | ...yang kau pikir memiliki segalanya... | ...yang kau pikir memiliki segalanya... |
550 | 00:44:52,370 | 00:44:55,650 | ...hanyalah seorang gadis yang tidak berbeda denganmu. | ...hanyalah seorang gadis yang tidak berbeda denganmu. |
551 | 00:44:56,860 | 00:45:00,260 | Dia hanya seorang gadis berusia 19 tahun... | Dia hanya seorang gadis berusia 19 tahun... |
552 | 00:45:04,670 | 00:45:06,730 | ...yang ingin dicintai dan bahagia. | ...yang ingin dicintai dan bahagia. |
553 | 00:45:07,710 | 00:45:08,830 | Itu saja. | Itu saja. |
554 | 00:45:33,040 | 00:45:35,430 | Aku tahu. | Aku tahu. |
555 | 00:45:41,270 | 00:45:43,040 | Aku mencoba untuk mengembalikannya... | Aku mencoba untuk mengembalikannya... |
556 | 00:45:46,790 | 00:45:48,740 | ...tapi aku sudah terlambat. | ...tapi aku sudah terlambat. |
557 | 00:45:51,210 | 00:45:53,250 | Aku hanya berharap itu bukan hanya karena diriku. | Aku hanya berharap itu bukan hanya karena diriku. |
558 | 00:45:57,950 | 00:46:00,420 | Begitulah caraku berpikir aku bisa bertahan hidup. | Begitulah caraku berpikir aku bisa bertahan hidup. |
559 | 00:46:11,760 | 00:46:12,930 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
560 | 00:46:18,250 | 00:46:20,570 | Lepaskan. Kumohon! | Lepaskan. Kumohon! |
561 | 00:46:21,640 | 00:46:24,480 | - Tidak ada yang peduli jika aku mati. - Teruskan hidupmu. | - Tidak ada yang peduli jika aku mati. - Teruskan hidupmu. |
562 | 00:46:26,140 | 00:46:27,480 | Teruskan hidupmu dan bertahan. | Teruskan hidupmu dan bertahan. |
563 | 00:46:29,450 | 00:46:31,150 | Ini bukan karena aku mengkhawatirkanmu... | Ini bukan karena aku mengkhawatirkanmu... |
564 | 00:46:32,990 | 00:46:34,420 | ...atau karena aku memaafkanmu. | ...atau karena aku memaafkanmu. |
565 | 00:46:35,410 | 00:46:36,860 | Teruskan hidupmu. | Teruskan hidupmu. |
566 | 00:46:38,920 | 00:46:40,460 | Hiduplah apa pun yang terjadi. | Hiduplah apa pun yang terjadi. |
567 | 00:46:43,430 | 00:46:44,480 | Lepaskan. | Lepaskan. |
568 | 00:46:53,970 | 00:46:55,370 | Kita baru berusia 19 tahun. | Kita baru berusia 19 tahun. |
569 | 00:46:57,370 | 00:46:58,640 | Kita memang tak sempurna. | Kita memang tak sempurna. |
570 | 00:47:01,170 | 00:47:02,750 | Kita tak tahu... | Kita tak tahu... |
571 | 00:47:04,120 | 00:47:06,080 | ...apa persahabatan sejati itu. | ...apa persahabatan sejati itu. |
572 | 00:47:07,600 | 00:47:09,620 | Jadi terkadang semuanya berakhir... | Jadi terkadang semuanya berakhir... |
573 | 00:47:10,250 | 00:47:13,560 | ...dengan luka, bahkan ketika kita berpikir itu adalah persahabatan. | ...dengan luka, bahkan ketika kita berpikir itu adalah persahabatan. |
574 | 00:47:14,920 | 00:47:16,430 | Apakah kita akan menjadi orang yang sempurna atau... | Apakah kita akan menjadi orang yang sempurna atau... |
575 | 00:47:16,560 | 00:47:18,400 | ...apakah kita menjadi orang yang dewasa? | ...apakah kita menjadi orang yang dewasa? |
576 | 00:47:28,790 | 00:47:29,970 | Aku hanya berharap... | Aku hanya berharap... |
577 | 00:47:31,380 | 00:47:33,650 | ...kita bisa saling memandang. | ...kita bisa saling memandang. |
578 | 00:47:35,850 | 00:47:37,550 | Sedikit lebih lama,... | Sedikit lebih lama,... |
579 | 00:47:38,620 | 00:47:40,790 | ...sedikit lebih tulus,... | ...sedikit lebih tulus,... |
580 | 00:47:42,860 | 00:47:44,390 | ...sedikit lagi... | ...sedikit lagi... |
581 | 00:47:44,670 | 00:47:46,020 | ...membuatnya lebih indah. | ...membuatnya lebih indah. |
582 | 00:47:59,040 | 00:48:01,880 | Terungkap bahwa Cho, seorang kandidat untuk kantor kota Gangpo,... | Terungkap bahwa Cho, seorang kandidat untuk kantor kota Gangpo,... |
583 | 00:48:01,910 | 00:48:04,810 | ...menculik seorang remaja dan memaksanya untuk mengambil fotonya yang disebar... | ...menculik seorang remaja dan memaksanya untuk mengambil fotonya yang disebar... |
584 | 00:48:04,880 | 00:48:07,390 | - ...lalu menghasilkan uang dengan mengancamnya... - Kau lihat? | - ...lalu menghasilkan uang dengan mengancamnya... - Kau lihat? |
585 | 00:48:07,410 | 00:48:08,980 | Aku tahu ini akan terjadi. | Aku tahu ini akan terjadi. |
586 | 00:48:09,620 | 00:48:12,630 | Aku tak suka bagaimana penampilannya. | Aku tak suka bagaimana penampilannya. |
587 | 00:48:12,650 | 00:48:14,690 | Dia tampak ramah. | Dia tampak ramah. |
588 | 00:48:14,790 | 00:48:16,500 | Aku memilih orang itu. | Aku memilih orang itu. |
589 | 00:48:16,520 | 00:48:18,670 | - Kepala polisi... - Oh, astaga. | - Kepala polisi... - Oh, astaga. |
590 | 00:48:18,690 | 00:48:20,270 | Dibawanya Ibu Cho hari ini,... | Dibawanya Ibu Cho hari ini,... |
591 | 00:48:20,290 | 00:48:21,900 | ...untuk perdagangan seksual seorang remaja... | ...untuk perdagangan seksual seorang remaja... |
592 | 00:48:21,930 | 00:48:24,140 | ...yang juga menyuap polisi. | ...yang juga menyuap polisi. |
593 | 00:48:24,160 | 00:48:27,470 | Baik. sudah selesai. | Baik. sudah selesai. |
594 | 00:48:28,500 | 00:48:30,840 | Aku berharap orang-orang bisa memperbaiki... | Aku berharap orang-orang bisa memperbaiki... |
595 | 00:48:30,940 | 00:48:33,410 | ...seperti hal kecil ini. | ...seperti hal kecil ini. |
596 | 00:48:33,940 | 00:48:34,940 | Nak. | Nak. |
597 | 00:48:35,340 | 00:48:38,540 | Kau tak butuh uang atau kekuasaan. | Kau tak butuh uang atau kekuasaan. |
598 | 00:48:38,780 | 00:48:41,260 | Jadilah orang baik yang tulus. | Jadilah orang baik yang tulus. |
599 | 00:48:41,280 | 00:48:42,710 | Itu yang terbaik. | Itu yang terbaik. |
600 | 00:48:44,160 | 00:48:48,590 | Tapi ibumu akan sangat menyukainya jika kau bisa menghasilkan uang juga. | Tapi ibumu akan sangat menyukainya jika kau bisa menghasilkan uang juga. |
601 | 00:48:49,020 | 00:48:50,020 | Ya. | Ya. |
602 | 00:48:51,240 | 00:48:52,940 | bagus. | bagus. |
603 | 00:48:52,960 | 00:48:54,860 | Kau tak lapar? | Kau tak lapar? |
604 | 00:48:55,350 | 00:48:56,760 | Apa sudah waktunya makan? | Apa sudah waktunya makan? |
605 | 00:48:58,250 | 00:49:01,210 | Aku sedang berpikir untuk memasak menu kesukaanmu. | Aku sedang berpikir untuk memasak menu kesukaanmu. |
606 | 00:49:01,230 | 00:49:03,500 | Kesukaanku? Anakku! | Kesukaanku? Anakku! |
607 | 00:49:03,940 | 00:49:05,640 | Ibumu akan memasak menu kesukaanku! | Ibumu akan memasak menu kesukaanku! |
608 | 00:49:06,840 | 00:49:08,780 | Terima kasih ibu. | Terima kasih ibu. |
609 | 00:49:08,810 | 00:49:10,620 | Aku sangat bahagia. Aku sayang padamu. | Aku sangat bahagia. Aku sayang padamu. |
610 | 00:49:10,640 | 00:49:12,450 | Tak apa-apa kok Tuan. | Tak apa-apa kok Tuan. |
611 | 00:49:12,480 | 00:49:14,520 | Aku tak bisa membiarkan perasaan ini berlalu. | Aku tak bisa membiarkan perasaan ini berlalu. |
612 | 00:49:14,550 | 00:49:16,760 | Ayo mainkan lagunya. | Ayo mainkan lagunya. |
613 | 00:49:16,780 | 00:49:20,020 | Jika kau memainkan musik, aku akan memanggang daging. | Jika kau memainkan musik, aku akan memanggang daging. |
614 | 00:49:20,790 | 00:49:22,290 | Yeah. | Yeah. |
615 | 00:49:29,980 | 00:49:33,330 | Kau mau mengunjungiku ketika matahari terbit... | Kau mau mengunjungiku ketika matahari terbit... |
616 | 00:49:33,480 | 00:49:36,940 | Kau hanya akan meninggalkanku disaat angin bertiup. | Kau hanya akan meninggalkanku disaat angin bertiup. |
617 | 00:49:36,970 | 00:49:40,370 | Ketika aku melihat kembali dengan harapan tinggi. | Ketika aku melihat kembali dengan harapan tinggi. |
618 | 00:49:40,830 | 00:49:44,110 | Aku melihatmu mengabaikanku. | Aku melihatmu mengabaikanku. |
619 | 00:49:44,370 | 00:49:47,510 | Oh, angin tolong berhenti bertiup | Oh, angin tolong berhenti bertiup |
620 | 00:49:51,700 | 00:49:53,260 | Itu bukan caramu menyanyikan bagian itu. | Itu bukan caramu menyanyikan bagian itu. |
621 | 00:49:53,290 | 00:49:54,290 | Berusaha lebih keras. | Berusaha lebih keras. |
622 | 00:49:55,760 | 00:49:57,260 | bagus! | bagus! |
623 | 00:50:08,000 | 00:50:09,000 | Kau sudah selesai? | Kau sudah selesai? |
624 | 00:50:10,170 | 00:50:11,740 | Ya sedikit lagi. | Ya sedikit lagi. |
625 | 00:50:14,070 | 00:50:16,480 | Don Hyuk, Aku kira kau akan makan makanan rumahan sekarang. | Don Hyuk, Aku kira kau akan makan makanan rumahan sekarang. |
626 | 00:50:18,580 | 00:50:20,160 | Kau akan merindukan masakan ibuku. | Kau akan merindukan masakan ibuku. |
627 | 00:50:20,180 | 00:50:21,250 | Apa yang akan kau lakukan? | Apa yang akan kau lakukan? |
628 | 00:50:23,220 | 00:50:25,020 | Ibuku juga koki yang hebat. | Ibuku juga koki yang hebat. |
629 | 00:50:25,980 | 00:50:27,120 | Datanglah. | Datanglah. |
630 | 00:50:27,890 | 00:50:29,520 | Makan dan tidurlah di tempatku. | Makan dan tidurlah di tempatku. |
631 | 00:50:36,660 | 00:50:39,200 | - Don Hyuk. - Apa? | - Don Hyuk. - Apa? |
632 | 00:50:40,000 | 00:50:41,000 | Don Hyuk! | Don Hyuk! |
633 | 00:50:44,170 | 00:50:46,140 | Apa itu? Apa yang sedang kau lakukan? | Apa itu? Apa yang sedang kau lakukan? |
634 | 00:50:47,380 | 00:50:49,840 | - Mari kita pelukan sekali saja. - Kau gila? | - Mari kita pelukan sekali saja. - Kau gila? |
635 | 00:50:58,420 | 00:50:59,650 | Kau memang sudah gila. | Kau memang sudah gila. |
636 | 00:51:00,940 | 00:51:02,220 | Jika kau menarik sesuatu yang aneh... | Jika kau menarik sesuatu yang aneh... |
637 | 00:51:03,170 | 00:51:04,790 | Aku akan membunuhmu kali ini. | Aku akan membunuhmu kali ini. |
638 | 00:51:14,330 | 00:51:15,330 | Don Hyuk. | Don Hyuk. |
639 | 00:51:17,470 | 00:51:18,670 | Kau hebat. | Kau hebat. |
640 | 00:51:21,110 | 00:51:24,080 | Hei, orang mungkin berpikir kau lebih tua dariku. | Hei, orang mungkin berpikir kau lebih tua dariku. |
641 | 00:51:29,560 | 00:51:31,620 | - Aku mengerti sekarang. Lepaskan. - Tidak. | - Aku mengerti sekarang. Lepaskan. - Tidak. |
642 | 00:51:32,440 | 00:51:33,720 | Kau tak tahu apa-apa. | Kau tak tahu apa-apa. |
643 | 00:51:35,320 | 00:51:37,360 | Aku bilang lepaskan. | Aku bilang lepaskan. |
644 | 00:51:38,280 | 00:51:39,460 | Don Hyuk. | Don Hyuk. |
645 | 00:51:41,440 | 00:51:42,760 | Mari kita... | Mari kita... |
646 | 00:51:43,370 | 00:51:45,260 | ...biarkan Seo Jung pergi sekarang. | ...biarkan Seo Jung pergi sekarang. |
647 | 00:51:49,640 | 00:51:51,700 | Dia akan memaafkanmu... | Dia akan memaafkanmu... |
648 | 00:51:52,850 | 00:51:54,800 | ...setelah apa yang telah kau lakukan. | ...setelah apa yang telah kau lakukan. |
649 | 00:51:56,800 | 00:51:58,310 | Kau tak berpikir dia akan... | Kau tak berpikir dia akan... |
650 | 00:51:58,470 | 00:52:00,170 | ...patah hati di surga? | ...patah hati di surga? |
651 | 00:52:01,950 | 00:52:04,280 | Maafkan dirimu sekarang. | Maafkan dirimu sekarang. |
652 | 00:52:06,380 | 00:52:07,850 | Keluar dari... | Keluar dari... |
653 | 00:52:09,840 | 00:52:11,220 | ...guamu sekarang. | ...guamu sekarang. |
654 | 00:52:21,580 | 00:52:23,340 | Itu bukan salahmu, Don Hyuk. | Itu bukan salahmu, Don Hyuk. |
655 | 00:52:39,030 | 00:52:46,030 | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang |
656 | 00:52:49,160 | 00:52:53,300 | RAPORT NILAI | RAPORT NILAI |
657 | 00:53:09,000 | 00:53:10,000 | Iya. | Iya. |
658 | 00:53:16,190 | 00:53:17,920 | Tidak, Nilaiku menurun. | Tidak, Nilaiku menurun. |
659 | 00:53:24,780 | 00:53:26,030 | Kumohon... | Kumohon... |
660 | 00:53:27,880 | 00:53:29,570 | ...dengarkan aku dulu kali ini. | ...dengarkan aku dulu kali ini. |
661 | 00:53:33,700 | 00:53:35,240 | jujur saja,... | jujur saja,... |
662 | 00:53:36,170 | 00:53:38,710 | ...aku tak tahu apa aku ini pandai diseni,... | ...aku tak tahu apa aku ini pandai diseni,... |
663 | 00:53:38,940 | 00:53:42,650 | ...atau jika aku cukup baik untuk mencari nafkah dari ini, Ayah. | ...atau jika aku cukup baik untuk mencari nafkah dari ini, Ayah. |
664 | 00:53:45,020 | 00:53:46,750 | Bagaimana aku tahu? | Bagaimana aku tahu? |
665 | 00:53:47,630 | 00:53:49,990 | Tapi setidaknya... | Tapi setidaknya... |
666 | 00:53:52,630 | 00:53:55,490 | Aku tahu bagaimana perasaanku ketika aku menggambar. | Aku tahu bagaimana perasaanku ketika aku menggambar. |
667 | 00:53:59,200 | 00:54:00,670 | Sementara aku menggambar... | Sementara aku menggambar... |
668 | 00:54:04,460 | 00:54:07,070 | Aku merasa dunia ini adalah tempat yang cantik dan indah untuk ditinggali. | Aku merasa dunia ini adalah tempat yang cantik dan indah untuk ditinggali. |
669 | 00:54:10,340 | 00:54:13,510 | Aku merasa seperti berada di dalam kanvas yang cantik. | Aku merasa seperti berada di dalam kanvas yang cantik. |
670 | 00:54:18,380 | 00:54:20,290 | Jadi aku akan terus menggambar. | Jadi aku akan terus menggambar. |
671 | 00:54:23,420 | 00:54:25,420 | Bukankah aku cukup bahagia begini? | Bukankah aku cukup bahagia begini? |
672 | 00:54:29,220 | 00:54:31,660 | Aku tak peduli apa Ayah menyukainya atau tidak. | Aku tak peduli apa Ayah menyukainya atau tidak. |
673 | 00:54:32,700 | 00:54:34,500 | Aku akan terus memberitahumu... | Aku akan terus memberitahumu... |
674 | 00:54:35,760 | 00:54:36,760 | ...dan aku tidak akan... | ...dan aku tidak akan... |
675 | 00:54:38,420 | 00:54:41,470 | ...mengunci pintunya dulu, paling tidak. | ...mengunci pintunya dulu, paling tidak. |
676 | 00:55:56,640 | 00:55:58,830 | -Surat pemberitahuan rumah- | -Surat pemberitahuan rumah- |
677 | 00:55:58,850 | 00:56:01,090 | -Subjek studi yang diinginkan: Menulis Kreativitas- | -Subjek studi yang diinginkan: Menulis Kreativitas- |
678 | 00:56:05,170 | 00:56:06,360 | Kau sudah membuat keputusan besar. | Kau sudah membuat keputusan besar. |
679 | 00:56:07,610 | 00:56:08,610 | Iya. | Iya. |
680 | 00:56:09,070 | 00:56:10,070 | Chan Hong, | Chan Hong, |
681 | 00:56:11,950 | 00:56:13,570 | Kau harus menjaga keseimbanganmu. | Kau harus menjaga keseimbanganmu. |
682 | 00:56:14,870 | 00:56:15,870 | Apa? | Apa? |
683 | 00:56:16,670 | 00:56:19,360 | Kau tahu mengapa aku tidak menjadi penyair tapi tetap di sini? | Kau tahu mengapa aku tidak menjadi penyair tapi tetap di sini? |
684 | 00:56:21,410 | 00:56:22,570 | Ada suatu masa... | Ada suatu masa... |
685 | 00:56:24,330 | 00:56:26,410 | ...disaat aku pikir puisi adalah segalanya. | ...disaat aku pikir puisi adalah segalanya. |
686 | 00:56:27,640 | 00:56:30,350 | Aku menyerahkan segalanya dan hanya berpegang teguh dipuisi. | Aku menyerahkan segalanya dan hanya berpegang teguh dipuisi. |
687 | 00:56:31,320 | 00:56:32,450 | Hasilnya,... | Hasilnya,... |
688 | 00:56:34,910 | 00:56:36,690 | ...hidupku jadi hancur... | ...hidupku jadi hancur... |
689 | 00:56:37,280 | 00:56:38,660 | ...dan aku lebih hancur. | ...dan aku lebih hancur. |
690 | 00:56:40,900 | 00:56:43,500 | Bagaimana aku bisa menulis puisi ketika hidupku hancur? | Bagaimana aku bisa menulis puisi ketika hidupku hancur? |
691 | 00:56:45,130 | 00:56:47,970 | Untungnya, aku mulai sangat menyukai sekolah ini. | Untungnya, aku mulai sangat menyukai sekolah ini. |
692 | 00:56:49,160 | 00:56:52,600 | Aku suka memiliki murid-muridku sepertimu daripada membaca puisi sekarang. | Aku suka memiliki murid-muridku sepertimu daripada membaca puisi sekarang. |
693 | 00:56:55,130 | 00:56:56,130 | Chan Hong, | Chan Hong, |
694 | 00:56:56,560 | 00:56:59,810 | Kau tak dapat membiarkan hal-hal yang kau sukai menghancurkanmu. | Kau tak dapat membiarkan hal-hal yang kau sukai menghancurkanmu. |
695 | 00:57:00,010 | 00:57:01,010 | Kau mengerti kan? | Kau mengerti kan? |
696 | 00:57:01,470 | 00:57:03,180 | - Iya. - Dan juga,... | - Iya. - Dan juga,... |
697 | 00:57:04,150 | 00:57:05,710 | ...yang lebih penting dari itu adalah... | ...yang lebih penting dari itu adalah... |
698 | 00:57:06,860 | 00:57:07,950 | Ibu Choi. | Ibu Choi. |
699 | 00:57:09,540 | 00:57:10,660 | Mari kita bicara nanti. | Mari kita bicara nanti. |
700 | 00:57:10,920 | 00:57:12,560 | Apa yang kau lakukan setelah bekerja hari ini? | Apa yang kau lakukan setelah bekerja hari ini? |
701 | 00:57:13,150 | 00:57:15,070 | - Kenapa kau bertanya? - Kenapa lagi aku bertanya? | - Kenapa kau bertanya? - Kenapa lagi aku bertanya? |
702 | 00:57:15,090 | 00:57:17,440 | Aku berencana untuk menjalani hidup kita semaksimal mungkin... | Aku berencana untuk menjalani hidup kita semaksimal mungkin... |
703 | 00:57:17,460 | 00:57:19,010 | ...dan jalan-jalan sebelum bunga memudar. | ...dan jalan-jalan sebelum bunga memudar. |
704 | 00:57:19,030 | 00:57:20,930 | Kita akan makan dan menonton film juga. | Kita akan makan dan menonton film juga. |
705 | 00:57:21,510 | 00:57:24,140 | - Tentu saja kedengarannya bagus.. - Bagus kan? | - Tentu saja kedengarannya bagus.. - Bagus kan? |
706 | 00:57:24,840 | 00:57:27,040 | Tapi pria itu bukan... | Tapi pria itu bukan... |
707 | 00:57:27,310 | 00:57:29,710 | - Cukup gayaku. - Apa? | - Cukup gayaku. - Apa? |
708 | 00:57:33,050 | 00:57:35,690 | Kau membuat lelucon yang lucu. | Kau membuat lelucon yang lucu. |
709 | 00:57:35,710 | 00:57:37,380 | Kau akan mengenakan wig hari ini? | Kau akan mengenakan wig hari ini? |
710 | 00:57:37,800 | 00:57:39,860 | - Aku pikir itu wig. - Ya ampun. | - Aku pikir itu wig. - Ya ampun. |
711 | 00:57:39,890 | 00:57:42,250 | - Ayolah. Biarkan aku menyentuhnya. - Hentikan! | - Ayolah. Biarkan aku menyentuhnya. - Hentikan! |
712 | 00:57:44,110 | 00:57:45,890 | Bunga sakura mewakili... | Bunga sakura mewakili... |
713 | 00:57:46,420 | 00:57:48,730 | ...kecantikan dan kemurnian yang cepat berlalu dari ingatan. | ...kecantikan dan kemurnian yang cepat berlalu dari ingatan. |
714 | 00:57:48,970 | 00:57:51,430 | Itu berarti hidup dan mati yang sia-sia. | Itu berarti hidup dan mati yang sia-sia. |
715 | 00:57:52,400 | 00:57:53,830 | Bunga canola mewakili... | Bunga canola mewakili... |
716 | 00:57:54,310 | 00:57:55,930 | ...keceriaan dan harapan. | ...keceriaan dan harapan. |
717 | 00:57:56,960 | 00:57:58,270 | Berumur 19 Tahun adalah seperti... | Berumur 19 Tahun adalah seperti... |
718 | 00:57:59,050 | 00:58:03,460 | ...berjalan di antara bunga sakura dan bunga canola. | ...berjalan di antara bunga sakura dan bunga canola. |
719 | 00:58:04,700 | 00:58:08,450 | Ini seperti berjalan di atas tali antara kematian dan harapan. | Ini seperti berjalan di atas tali antara kematian dan harapan. |
720 | 00:58:13,780 | 00:58:15,090 | Rambutmu Berantakan sedikit. | Rambutmu Berantakan sedikit. |
721 | 00:58:17,640 | 00:58:18,820 | Hai, Mi Ra. | Hai, Mi Ra. |
722 | 00:58:21,320 | 00:58:23,090 | Kau menyukaiku atau tidak? | Kau menyukaiku atau tidak? |
723 | 00:58:24,730 | 00:58:27,070 | Apa aku tampan atau tidak? | Apa aku tampan atau tidak? |
724 | 00:58:29,180 | 00:58:30,770 | Apa aku cantik atau tidak? | Apa aku cantik atau tidak? |
725 | 00:58:31,130 | 00:58:33,080 | - Kyung Pyo tidak punya... - Apa aku imut atau tidak? | - Kyung Pyo tidak punya... - Apa aku imut atau tidak? |
726 | 00:58:33,110 | 00:58:34,670 | Nilai yang bagus atau ketampanan. | Nilai yang bagus atau ketampanan. |
727 | 00:58:34,770 | 00:58:37,790 | - Dia juga tidak pandai olahraga. - Aku sedikit menyukaimu. | - Dia juga tidak pandai olahraga. - Aku sedikit menyukaimu. |
728 | 00:58:37,810 | 00:58:39,810 | Dia tidak tertarik... | Dia tidak tertarik... |
729 | 00:58:40,080 | 00:58:41,690 | - ...dalam apa yang dilakukan Mi Ra. - Hei. | - ...dalam apa yang dilakukan Mi Ra. - Hei. |
730 | 00:58:41,710 | 00:58:43,850 | - Aku tak bisa mengatakan kau itu lucu. - Itu tadi... | - Aku tak bisa mengatakan kau itu lucu. - Itu tadi... |
731 | 00:58:44,080 | 00:58:45,530 | - ...siapanya Kyung Pyo. - Mi Ra. | - ...siapanya Kyung Pyo. - Mi Ra. |
732 | 00:58:45,550 | 00:58:46,590 | - Ada sesuatu di wajahmu. - Itu... | - Ada sesuatu di wajahmu. - Itu... |
733 | 00:58:46,620 | 00:58:48,660 | - karena dia adalah Raja Psikopat. - Kecantikan di wajahmu. | - karena dia adalah Raja Psikopat. - Kecantikan di wajahmu. |
734 | 00:58:48,810 | 00:58:51,760 | Hei, mengapa kau melakukan itu? | Hei, mengapa kau melakukan itu? |
735 | 00:59:14,680 | 00:59:16,780 | Adapun Don Hyuk,... | Adapun Don Hyuk,... |
736 | 00:59:17,670 | 00:59:20,850 | ...dia pergi mengunjungi Sang Pil seminggu sekali. | ...dia pergi mengunjungi Sang Pil seminggu sekali. |
737 | 00:59:23,580 | 00:59:25,300 | Itu temannya yang dia temukan... | Itu temannya yang dia temukan... |
738 | 00:59:25,320 | 00:59:26,770 | -Heo Don Hyuk- | -Heo Don Hyuk- |
739 | 00:59:26,790 | 00:59:28,270 | tidak mudah. | tidak mudah. |
740 | 00:59:28,290 | 00:59:31,130 | -TEMAN- | -TEMAN- |
741 | 00:59:31,580 | 00:59:34,730 | Aku sudah membawa beberapa makanan ringan, pakaian dalam, dan kaus kaki. | Aku sudah membawa beberapa makanan ringan, pakaian dalam, dan kaus kaki. |
742 | 00:59:36,570 | 00:59:38,930 | Kau tak bisa berpakaian keren di sana, jadi statusmu didasarkan pada hal itu. | Kau tak bisa berpakaian keren di sana, jadi statusmu didasarkan pada hal itu. |
743 | 00:59:39,700 | 00:59:41,700 | Berhentilah menjadi orang yang tahu segalanya. | Berhentilah menjadi orang yang tahu segalanya. |
744 | 00:59:41,970 | 00:59:44,650 | Hei, pusat penahanan anak muda yang kau tinggali... | Hei, pusat penahanan anak muda yang kau tinggali... |
745 | 00:59:44,680 | 00:59:47,380 | ...itu tempat dengan anak pria SMA berbicara tentang anak perempuan. | ...itu tempat dengan anak pria SMA berbicara tentang anak perempuan. |
746 | 00:59:47,540 | 00:59:49,490 | Ini adalah tempat... | Ini adalah tempat... |
747 | 00:59:49,520 | 00:59:51,690 | ...orang dewasa berbagi kekhawatiran tentang negara tersebut. | ...orang dewasa berbagi kekhawatiran tentang negara tersebut. |
748 | 00:59:51,720 | 00:59:55,290 | Dilihat dari caramu berbicara, kehidupan di penjara sepertinya nyaman. | Dilihat dari caramu berbicara, kehidupan di penjara sepertinya nyaman. |
749 | 00:59:55,870 | 00:59:57,390 | Itu harus menjadi garisku. | Itu harus menjadi garisku. |
750 | 00:59:58,430 | 01:00:00,220 | Kau terlihat keren, Heo Don Hyuk. | Kau terlihat keren, Heo Don Hyuk. |
751 | 01:00:03,660 | 01:00:04,660 | Sang Pil. | Sang Pil. |
752 | 01:00:07,540 | 01:00:10,800 | Pergilah jika kau ingin mengucapkan terima kasih atau minta maaf. | Pergilah jika kau ingin mengucapkan terima kasih atau minta maaf. |
753 | 01:00:12,960 | 01:00:15,340 | Aku tidak segila itu mengatakan hal seperti itu. | Aku tidak segila itu mengatakan hal seperti itu. |
754 | 01:00:19,040 | 01:00:20,880 | Gunakan kesempatan ini untuk memahami diri sendiri. | Gunakan kesempatan ini untuk memahami diri sendiri. |
755 | 01:00:21,450 | 01:00:23,310 | - Aku pergi. - Hei, Don Hyuk. | - Aku pergi. - Hei, Don Hyuk. |
756 | 01:00:26,790 | 01:00:28,220 | Ketika aku meninggalkan tempat ini,... | Ketika aku meninggalkan tempat ini,... |
757 | 01:00:30,280 | 01:00:31,990 | ...aku akan berubah seperti yang kau lakukan,... | ...aku akan berubah seperti yang kau lakukan,... |
758 | 01:00:32,770 | 01:00:34,060 | ...Iyakan? | ...Iyakan? |
759 | 01:00:42,390 | 01:00:45,040 | Kau tak bisa melakukannya Itu hanya mungkin karena diriku ini. | Kau tak bisa melakukannya Itu hanya mungkin karena diriku ini. |
760 | 01:00:52,680 | 01:00:55,620 | -Untuk Sung Do- | -Untuk Sung Do- |
761 | 01:00:55,650 | 01:00:56,650 | Aku menulis... | Aku menulis... |
762 | 01:00:57,500 | 01:01:00,550 | ...untuk Sung Do seminggu sekali. | ...untuk Sung Do seminggu sekali. |
763 | 01:01:01,690 | 01:01:04,490 | Dia belum menerima kunjungan. | Dia belum menerima kunjungan. |
764 | 01:01:06,210 | 01:01:07,210 | Namun tetap saja,... | Namun tetap saja,... |
765 | 01:01:07,800 | 01:01:09,360 | ...dia mengirimkanku lagi sesekali. | ...dia mengirimkanku lagi sesekali. |
766 | 01:01:11,400 | 01:01:12,830 | -Dari Sung Do- | -Dari Sung Do- |
767 | 01:01:38,590 | 01:01:40,390 | Don Hyuk, sarapanlah. | Don Hyuk, sarapanlah. |
768 | 01:01:40,980 | 01:01:43,060 | Aku tak mau makan. | Aku tak mau makan. |
769 | 01:01:44,860 | 01:01:46,800 | Cepat makan. | Cepat makan. |
770 | 01:01:47,030 | 01:01:48,870 | Astaga, aku bilang aku sedang diet. | Astaga, aku bilang aku sedang diet. |
771 | 01:01:54,480 | 01:01:57,240 | Aku bilang teman-temanku mau datang. | Aku bilang teman-temanku mau datang. |
772 | 01:02:01,580 | 01:02:04,780 | Ibu Chan Hong menyiapkan meja yang penuh dengan makanan untukku. | Ibu Chan Hong menyiapkan meja yang penuh dengan makanan untukku. |
773 | 01:02:06,130 | 01:02:07,460 | Jangan pukul aku! | Jangan pukul aku! |
774 | 01:02:07,490 | 01:02:09,420 | Astaga. | Astaga. |
775 | 01:02:12,070 | 01:02:13,860 | Haruskah aku membuat ini lebih tebal? | Haruskah aku membuat ini lebih tebal? |
776 | 01:02:15,550 | 01:02:17,410 | Kupikir itu terlihat bagus sekarang. | Kupikir itu terlihat bagus sekarang. |
777 | 01:02:17,430 | 01:02:20,670 | Itu alami. Ini akan menonjol jika terlalu tebal. | Itu alami. Ini akan menonjol jika terlalu tebal. |
778 | 01:02:20,990 | 01:02:22,070 | Iyakan? | Iyakan? |
779 | 01:02:24,270 | 01:02:25,900 | Warnanya indah. | Warnanya indah. |
780 | 01:02:26,610 | 01:02:29,750 | Kupikir itu bagus kalau warnannya bercampur dengan warna lain. | Kupikir itu bagus kalau warnannya bercampur dengan warna lain. |
781 | 01:02:29,780 | 01:02:30,880 | Kau pikir begitu? | Kau pikir begitu? |
782 | 01:02:32,010 | 01:02:33,310 | Chan Hong. | Chan Hong. |
783 | 01:02:35,410 | 01:02:36,350 | -Untuk Seo Jung- | -Untuk Seo Jung- |
784 | 01:02:36,380 | 01:02:37,820 | Apa ini semua? | Apa ini semua? |
785 | 01:02:38,920 | 01:02:40,950 | "Kau cantik dan indah." Bukankah itu cukup? | "Kau cantik dan indah." Bukankah itu cukup? |
786 | 01:02:46,670 | 01:02:47,670 | ini. | ini. |
787 | 01:02:49,690 | 01:02:51,560 | -Tolong, jangan membenci Mi Ra.- | -Tolong, jangan membenci Mi Ra.- |
788 | 01:02:52,840 | 01:02:54,390 | - Oh Kyung Pyo, kau lulus. - Iya! | - Oh Kyung Pyo, kau lulus. - Iya! |
789 | 01:03:06,180 | 01:03:07,850 | Lihat dirimu, Don Hyuk. | Lihat dirimu, Don Hyuk. |
790 | 01:03:10,410 | 01:03:12,160 | -Judul: Kamu, digambar oleh kita- | -Judul: Kamu, digambar oleh kita- |
791 | 01:03:12,180 | 01:03:18,060 | -Sekolah yang menyenangkan dan bahagia dengan pelajar Jaeil yang bangga- | -Sekolah yang menyenangkan dan bahagia dengan pelajar Jaeil yang bangga- |
792 | 01:03:37,330 | 01:03:38,580 | Hei, Kyung Pyo. | Hei, Kyung Pyo. |
793 | 01:03:42,090 | 01:03:46,090 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 | SUB by VIU - Next By Huebman - --==Alih Bahasa oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, RABU-15-APRIL-2020 |
794 | 01:03:48,180 | 01:03:55,180 | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang | Follow My Account IG: @JoshuaFernandez_ Twitter: @JoshuaHwang_ Facebook: Joshua Hwang |
795 | 01:04:13,390 | 01:04:16,260 | HOW TO BUY A FRIEND | HOW TO BUY A FRIEND |
796 | 01:04:16,280 | 01:04:20,120 | TAMAT | TAMAT |
797 | 01:04:20,790 | 01:04:25,790 | Bantu Donasi untuk melawan Covid-19 di Indonesia. Silahkan DM IG: @JoshuaFernandez_ atau WA 08952109012 (Joshua Hwang) | Bantu Donasi untuk melawan Covid-19 di Indonesia. Silahkan DM IG: @JoshuaFernandez_ atau WA 08952109012 (Joshua Hwang) |
798 | 01:05:10,230 | 01:05:18,940 | -Terima kasih telah menonton Drama HOW TO BUY A FRIEND bersama Joshua Hwang | -Terima kasih telah menonton Drama HOW TO BUY A FRIEND bersama Joshua Hwang |