This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,115 | 00:00:13,837 | ¿Por qué demonios estoy sentado en este lugar? | ¿Por qué demonios estoy sentado en este lugar? |
2 | 00:00:18,256 | 00:00:21,843 | ¿En que momento empezo a salir mal todo? | ¿En que momento empezo a salir mal todo? |
3 | 00:00:27,599 | 00:00:29,187 | (Park Chan Hong) | (Park Chan Hong) |
4 | 00:00:35,631 | 00:00:38,399 | El ganador legendario de una pelea de 10 contra 1. | El ganador legendario de una pelea de 10 contra 1. |
5 | 00:00:38,399 | 00:00:39,933 | Muere de manera heroica. | Muere de manera heroica. |
6 | 00:00:40,748 | 00:00:43,443 | Dijiste que eras bueno peleando asi como lo es Iron Man. | Dijiste que eras bueno peleando asi como lo es Iron Man. |
7 | 00:00:44,748 | 00:00:46,067 | ¿Estas bromeando? | ¿Estas bromeando? |
8 | 00:01:25,537 | 00:01:27,164 | Antes de que tu cara se desfigure mas... | Antes de que tu cara se desfigure mas... |
9 | 00:01:27,857 | 00:01:30,208 | -Entregamelo -¡No! | -Entregamelo -¡No! |
10 | 00:01:35,514 | 00:01:38,240 | Si no me lo das, tu amigo morirá. | Si no me lo das, tu amigo morirá. |
11 | 00:01:38,240 | 00:01:40,444 | Él no es mi amigo. Tenemos un contrato | Él no es mi amigo. Tenemos un contrato |
12 | 00:01:41,225 | 00:01:44,716 | Heo Don Hyuk, no debi haberme involucrado contigo. | Heo Don Hyuk, no debi haberme involucrado contigo. |
13 | 00:01:45,498 | 00:01:47,054 | Se me acaba la paciencia. | Se me acaba la paciencia. |
14 | 00:02:14,353 | 00:02:15,367 | Esto esta mal. | Esto esta mal. |
15 | 00:02:15,896 | 00:02:17,872 | Esta maldita, | Esta maldita, |
16 | 00:02:18,364 | 00:02:22,225 | loca situacion sin sentido sucedio | loca situacion sin sentido sucedio |
17 | 00:02:24,014 | 00:02:25,928 | porque la arena mojada | porque la arena mojada |
18 | 00:02:26,975 | 00:02:29,396 | recuerda nuestros pasos. | recuerda nuestros pasos. |
19 | 00:02:31,435 | 00:02:32,342 | ¿Qué? | ¿Qué? |
20 | 00:03:14,850 | 00:03:16,274 | (Shin Seo Jung) | (Shin Seo Jung) |
21 | 00:03:18,053 | 00:03:21,485 | Ah, cierto. No debi haber escrito ese estupido poema. | Ah, cierto. No debi haber escrito ese estupido poema. |
22 | 00:03:22,365 | 00:03:23,632 | Todo empezó... | Todo empezó... |
23 | 00:03:23,896 | 00:03:27,222 | por ese estúpido poema. | por ese estúpido poema. |
24 | 00:03:33,638 | 00:03:34,683 | ¡Mamá! | ¡Mamá! |
25 | 00:03:35,514 | 00:03:36,432 | (Dos meses antes) | (Dos meses antes) |
26 | 00:03:37,060 | 00:03:39,188 | - ¡Mamá! - ¿Qué pasa? | - ¡Mamá! - ¿Qué pasa? |
27 | 00:03:39,755 | 00:03:42,538 | - ¿Por qué no me despertaste? - ¿Qué? | - ¿Por qué no me despertaste? - ¿Qué? |
28 | 00:03:42,787 | 00:03:44,250 | Estas de vacaciones. | Estas de vacaciones. |
29 | 00:03:45,388 | 00:03:47,222 | Empiezo las clases hoy. | Empiezo las clases hoy. |
30 | 00:03:47,646 | 00:03:51,458 | - ¡Cierto! Lo olvidé. - ¿Pagaste la matrícula? | - ¡Cierto! Lo olvidé. - ¿Pagaste la matrícula? |
31 | 00:03:53,183 | 00:03:56,177 | ¿También se te olvidó? | ¿También se te olvidó? |
32 | 00:03:56,599 | 00:03:59,310 | Saca mejores notas. | Saca mejores notas. |
33 | 00:03:59,459 | 00:04:03,092 | Estas muy tranquilo para alguien que estará en su ultimo año en un mes. | Estas muy tranquilo para alguien que estará en su ultimo año en un mes. |
34 | 00:04:03,918 | 00:04:06,768 | Dios, deja de regañarlo. | Dios, deja de regañarlo. |
35 | 00:04:07,440 | 00:04:09,634 | Hijo, come antes de irte. | Hijo, come antes de irte. |
36 | 00:04:09,803 | 00:04:11,084 | Voy tarde. | Voy tarde. |
37 | 00:04:11,084 | 00:04:14,384 | No morirás por llegar un poco mas tarde. | No morirás por llegar un poco mas tarde. |
38 | 00:04:14,384 | 00:04:17,253 | Solo manten las cosas promedio. | Solo manten las cosas promedio. |
39 | 00:04:17,607 | 00:04:20,396 | Si, mantenlas promedio, asi como tu padre. | Si, mantenlas promedio, asi como tu padre. |
40 | 00:04:20,396 | 00:04:23,133 | - Así como él. - ¡Dios mío! | - Así como él. - ¡Dios mío! |
41 | 00:04:23,365 | 00:04:25,646 | No tienes que ir siempre por lo mas alto | No tienes que ir siempre por lo mas alto |
42 | 00:04:25,646 | 00:04:27,613 | Algunas veces tienes que ir por lo mas bajo. | Algunas veces tienes que ir por lo mas bajo. |
43 | 00:04:27,641 | 00:04:30,244 | - así fluye el agua. - Me voy. | - así fluye el agua. - Me voy. |
44 | 00:04:30,290 | 00:04:32,084 | Desayuna antes de irte. | Desayuna antes de irte. |
45 | 00:04:32,303 | 00:04:34,846 | ¡Lo vas a botar! | ¡Lo vas a botar! |
46 | 00:04:35,886 | 00:04:36,980 | Dios mío. | Dios mío. |
47 | 00:04:36,982 | 00:04:39,764 | Te dije que no pusieras eso en la mesa. | Te dije que no pusieras eso en la mesa. |
48 | 00:04:39,764 | 00:04:41,943 | No nos deja espacio para poner nada. | No nos deja espacio para poner nada. |
49 | 00:04:45,069 | 00:04:47,324 | Deberia botarlo. | Deberia botarlo. |
50 | 00:04:49,293 | 00:04:50,685 | (Episodio 1) | (Episodio 1) |
51 | 00:05:10,068 | 00:05:13,052 | Mi papá dijo que no tienes que ir siempre por lo mas alto. | Mi papá dijo que no tienes que ir siempre por lo mas alto. |
52 | 00:05:13,599 | 00:05:17,165 | Me di cuenta que era verdad desde mucho antes. | Me di cuenta que era verdad desde mucho antes. |
53 | 00:05:20,748 | 00:05:23,571 | En un momento, ser promedio se convirtió en mi meta. | En un momento, ser promedio se convirtió en mi meta. |
54 | 00:05:24,826 | 00:05:26,122 | Tal vez es por eso que | Tal vez es por eso que |
55 | 00:05:26,506 | 00:05:30,276 | mi altura, peso, e incluso notas... | mi altura, peso, e incluso notas... |
56 | 00:05:30,276 | 00:05:32,528 | eran promedio para alguien de 18 años. | eran promedio para alguien de 18 años. |
57 | 00:05:36,139 | 00:05:37,640 | Ahí está Eom Se Yoon. | Ahí está Eom Se Yoon. |
58 | 00:05:39,084 | 00:05:41,302 | La chica mas linda de Jaeil High School. | La chica mas linda de Jaeil High School. |
59 | 00:05:41,662 | 00:05:44,173 | Incluso solo obtiene puras A. | Incluso solo obtiene puras A. |
60 | 00:05:46,902 | 00:05:48,988 | No me atrevo a tener una conversación con ella. | No me atrevo a tener una conversación con ella. |
61 | 00:05:50,357 | 00:05:51,318 | ¿Acaso ella... | ¿Acaso ella... |
62 | 00:05:52,154 | 00:05:54,432 | sabrá que existo? | sabrá que existo? |
63 | 00:05:59,764 | 00:06:01,663 | Niño... | Niño... |
64 | 00:06:02,028 | 00:06:05,935 | Olvida tu ambición y botala. | Olvida tu ambición y botala. |
65 | 00:06:06,420 | 00:06:08,616 | Deja que los animales la tengan. | Deja que los animales la tengan. |
66 | 00:06:09,795 | 00:06:11,546 | Mi cara es muy común. | Mi cara es muy común. |
67 | 00:06:15,346 | 00:06:17,170 | ¿Lo trajiste? ¿Cierto? | ¿Lo trajiste? ¿Cierto? |
68 | 00:06:17,170 | 00:06:18,674 | - Tu bolso esta lindo. - ¿Qué es esto? | - Tu bolso esta lindo. - ¿Qué es esto? |
69 | 00:06:18,748 | 00:06:21,732 | No soy muy visible, | No soy muy visible, |
70 | 00:06:21,939 | 00:06:24,201 | al menos así no me convierto en una presa | al menos así no me convierto en una presa |
71 | 00:06:24,263 | 00:06:27,521 | - Es por eso que mi apodo es... - ¡Oye, Ninja! | - Es por eso que mi apodo es... - ¡Oye, Ninja! |
72 | 00:06:27,521 | 00:06:28,293 | Ninja. | Ninja. |
73 | 00:06:28,473 | 00:06:30,053 | Estoy en todas partes, así que | Estoy en todas partes, así que |
74 | 00:06:30,053 | 00:06:32,599 | - es difícil notarme - ¡Psicópata! | - es difícil notarme - ¡Psicópata! |
75 | 00:06:36,614 | 00:06:39,923 | Los chicos y las chicas tenemos diferentes salones. ¡No es justo! | Los chicos y las chicas tenemos diferentes salones. ¡No es justo! |
76 | 00:06:39,924 | 00:06:43,492 | - Deberían mezclarnos. - No te prestarían atencion de todas formas. | - Deberían mezclarnos. - No te prestarían atencion de todas formas. |
77 | 00:06:43,834 | 00:06:46,806 | Yo soy poco común, ¿Verdad? | Yo soy poco común, ¿Verdad? |
78 | 00:06:46,806 | 00:06:49,610 | - Estas loco. - ¡Ninja! Sígueme. | - Estas loco. - ¡Ninja! Sígueme. |
79 | 00:06:51,826 | 00:06:54,350 | (¿Qué daño podrías hacer con un poema?) | (¿Qué daño podrías hacer con un poema?) |
80 | 00:06:54,350 | 00:06:56,942 | ¿Qué es un poeta? | ¿Qué es un poeta? |
81 | 00:06:58,920 | 00:07:01,243 | Un poeta ve el mundo de manera diferente. | Un poeta ve el mundo de manera diferente. |
82 | 00:07:01,526 | 00:07:03,145 | Tiene un punto de vista distinto. | Tiene un punto de vista distinto. |
83 | 00:07:03,182 | 00:07:05,654 | Si una persona ve este fango... | Si una persona ve este fango... |
84 | 00:07:05,654 | 00:07:07,521 | diría que es oloroso, sucio... | diría que es oloroso, sucio... |
85 | 00:07:07,735 | 00:07:09,951 | - frunciría el ceño... - El profesor de literaura, | - frunciría el ceño... - El profesor de literaura, |
86 | 00:07:09,953 | 00:07:13,390 | Woo Tae Jung, conocido como Escupe Woo. | Woo Tae Jung, conocido como Escupe Woo. |
87 | 00:07:13,390 | 00:07:17,761 | Una flor sucia floreció del sucio lodo. | Una flor sucia floreció del sucio lodo. |
88 | 00:07:17,763 | 00:07:19,210 | ¡Apesta! | ¡Apesta! |
89 | 00:07:19,211 | 00:07:22,848 | Es sucia y horrible, ¡Muy horrible! | Es sucia y horrible, ¡Muy horrible! |
90 | 00:07:22,879 | 00:07:24,755 | Le encantan los poemas... | Le encantan los poemas... |
91 | 00:07:25,092 | 00:07:27,648 | tanto que cuando el tema surge, se emociona mucho. | tanto que cuando el tema surge, se emociona mucho. |
92 | 00:07:27,935 | 00:07:31,443 | Eso es a lo que llamo un poeta verdadero. | Eso es a lo que llamo un poeta verdadero. |
93 | 00:07:35,592 | 00:07:38,853 | En eso creo. ¿Están listos para descubrir la verdad? | En eso creo. ¿Están listos para descubrir la verdad? |
94 | 00:07:38,857 | 00:07:41,539 | - Si. - Empiecen. | - Si. - Empiecen. |
95 | 00:07:43,404 | 00:07:46,727 | Estamos buscando a alguien que represente al colegio, | Estamos buscando a alguien que represente al colegio, |
96 | 00:07:46,727 | 00:07:49,401 | así que seran castigados si no lo hacen lo mejor posible. | así que seran castigados si no lo hacen lo mejor posible. |
97 | 00:07:50,364 | 00:07:52,771 | El que termine, puede irse. | El que termine, puede irse. |
98 | 00:08:05,412 | 00:08:08,103 | ("Puede que sea mas estúpido que los peces encerrados en una pecera.") | ("Puede que sea mas estúpido que los peces encerrados en una pecera.") |
99 | 00:08:08,841 | 00:08:11,170 | ¿Estas loco? Esa es la letra de una canción. | ¿Estas loco? Esa es la letra de una canción. |
100 | 00:08:12,732 | 00:08:15,061 | Dudo que conozca a Beenzino. | Dudo que conozca a Beenzino. |
101 | 00:08:15,309 | 00:08:17,309 | Haré esto rápido y me iré al amuerzo. | Haré esto rápido y me iré al amuerzo. |
102 | 00:08:18,997 | 00:08:20,997 | Deberías hacer uno rápido también. | Deberías hacer uno rápido también. |
103 | 00:08:21,170 | 00:08:24,171 | Hoy sirven chuletas de cerdos y cerdo picante salteado. | Hoy sirven chuletas de cerdos y cerdo picante salteado. |
104 | 00:08:27,225 | 00:08:29,357 | Entonces escribiré una de E Sens. | Entonces escribiré una de E Sens. |
105 | 00:08:29,517 | 00:08:31,007 | Buena decisión, amigo. | Buena decisión, amigo. |
106 | 00:08:32,693 | 00:08:34,287 | ("Veneno") | ("Veneno") |
107 | 00:08:37,287 | 00:08:39,287 | ¿Quién se está riendo? | ¿Quién se está riendo? |
108 | 00:08:41,178 | 00:08:43,971 | ¿Terminaste? Déjame ver. | ¿Terminaste? Déjame ver. |
109 | 00:08:46,732 | 00:08:51,096 | "Puede que sea mas estúpido que los peces..." | "Puede que sea mas estúpido que los peces..." |
110 | 00:08:52,675 | 00:08:54,271 | "encerrados en una pecera." | "encerrados en una pecera." |
111 | 00:09:00,248 | 00:09:03,399 | Tienes lo que se necesita, Kyung Pyo. Es bastante personal. | Tienes lo que se necesita, Kyung Pyo. Es bastante personal. |
112 | 00:09:06,623 | 00:09:08,676 | Me gusta tu honestidad. Pasaste. | Me gusta tu honestidad. Pasaste. |
113 | 00:09:45,225 | 00:09:47,262 | ¿Qué estaba mirando? | ¿Qué estaba mirando? |
114 | 00:09:47,889 | 00:09:50,439 | - ¿Crees que los rumores sean ciertos? - ¿Qué rumores? | - ¿Crees que los rumores sean ciertos? - ¿Qué rumores? |
115 | 00:09:50,661 | 00:09:54,128 | Ya sabes, la de último año, Seo Jung. La que se suicidó el año pasado. | Ya sabes, la de último año, Seo Jung. La que se suicidó el año pasado. |
116 | 00:09:54,295 | 00:09:56,248 | Se cayó en la cama hecha de flores y murió. | Se cayó en la cama hecha de flores y murió. |
117 | 00:09:56,744 | 00:09:57,519 | ¿Quién? | ¿Quién? |
118 | 00:09:57,521 | 00:09:59,775 | Pasó el mismo día que tuviste el accidente. | Pasó el mismo día que tuviste el accidente. |
119 | 00:10:09,154 | 00:10:11,125 | El colegio se paralizó. | El colegio se paralizó. |
120 | 00:10:11,631 | 00:10:13,579 | Puede que no te acuerdes debido a tu accidente. | Puede que no te acuerdes debido a tu accidente. |
121 | 00:10:13,934 | 00:10:16,826 | Había un rumor de que tenía encuentros con hombres antes de que muriera. | Había un rumor de que tenía encuentros con hombres antes de que muriera. |
122 | 00:10:16,826 | 00:10:18,346 | Se habló mucho de eso. | Se habló mucho de eso. |
123 | 00:10:19,209 | 00:10:22,424 | - También circularon fotos. - Estas bromeando. | - También circularon fotos. - Estas bromeando. |
124 | 00:10:22,425 | 00:10:24,060 | (No pasar) | (No pasar) |
125 | 00:10:24,060 | 00:10:27,506 | ¿Se suicidó por sus notas? Que mal. | ¿Se suicidó por sus notas? Que mal. |
126 | 00:10:28,045 | 00:10:30,830 | Yo nunca moriría por algo así. | Yo nunca moriría por algo así. |
127 | 00:10:30,830 | 00:10:34,612 | ¿Estaba deprimida por sus notas? Eso es lo que dijo la policía. | ¿Estaba deprimida por sus notas? Eso es lo que dijo la policía. |
128 | 00:10:34,857 | 00:10:37,132 | La policía no pudo encontrar su teléfono. | La policía no pudo encontrar su teléfono. |
129 | 00:10:37,428 | 00:10:38,254 | ¿Por qué crees que no pudieron? | ¿Por qué crees que no pudieron? |
130 | 00:10:38,256 | 00:10:39,975 | Debió esconderlo, o se deshizo de el. | Debió esconderlo, o se deshizo de el. |
131 | 00:10:40,052 | 00:10:41,334 | ¿Por qué lo escondería? | ¿Por qué lo escondería? |
132 | 00:10:41,334 | 00:10:44,670 | Los rumores dicen que Sae Yoon y Seo Jung | Los rumores dicen que Sae Yoon y Seo Jung |
133 | 00:10:44,670 | 00:10:47,060 | eran mas que amigas. | eran mas que amigas. |
134 | 00:10:47,060 | 00:10:49,967 | - Pueden que se hayan besado... - No tiene sentido. | - Pueden que se hayan besado... - No tiene sentido. |
135 | 00:10:49,967 | 00:10:52,771 | ¿Por qué saldria con una chica? y como ya sabes | ¿Por qué saldria con una chica? y como ya sabes |
136 | 00:10:52,771 | 00:10:54,775 | - Sae yoon era - ¿Por qué reaccionas así, idiota? | - Sae yoon era - ¿Por qué reaccionas así, idiota? |
137 | 00:10:56,021 | 00:10:57,045 | Oye, Chan Hong. | Oye, Chan Hong. |
138 | 00:10:58,060 | 00:11:00,303 | ¿Qué pasa? ¿Dije algo mal? | ¿Qué pasa? ¿Dije algo mal? |
139 | 00:11:00,985 | 00:11:04,282 | - Nos quedaremos sin pan de pizza. - ¡Oye! | - Nos quedaremos sin pan de pizza. - ¡Oye! |
140 | 00:11:12,076 | 00:11:14,689 | Nunca ha salido con nadie siendo tan linda. | Nunca ha salido con nadie siendo tan linda. |
141 | 00:11:14,770 | 00:11:16,842 | - ¿Eso tiene sentido? - ¿Estaban enamoradas? | - ¿Eso tiene sentido? - ¿Estaban enamoradas? |
142 | 00:11:16,842 | 00:11:20,787 | Si, pero cuando Seo Jung cempezó a salir con un chico, todo se acabo entre ellas. | Si, pero cuando Seo Jung cempezó a salir con un chico, todo se acabo entre ellas. |
143 | 00:11:24,873 | 00:11:26,834 | - ¿Qué pasa Mi Ra? - Oye, psicópata. | - ¿Qué pasa Mi Ra? - Oye, psicópata. |
144 | 00:11:26,834 | 00:11:29,215 | ¿Acaso eres un pervertido? ¿A quién estás viendo? | ¿Acaso eres un pervertido? ¿A quién estás viendo? |
145 | 00:11:29,215 | 00:11:31,089 | No te estaba viendo, y no soy un pervertido. | No te estaba viendo, y no soy un pervertido. |
146 | 00:11:31,089 | 00:11:33,419 | No te nos quedes mirando. Me da escalofríos. | No te nos quedes mirando. Me da escalofríos. |
147 | 00:11:33,419 | 00:11:36,400 | - Psicópata pervertido. - ¡Adiós! | - Psicópata pervertido. - ¡Adiós! |
148 | 00:11:38,763 | 00:11:41,754 | ¿Viste? Es como si estuviera molesta con nosotros por mirar a su amor. | ¿Viste? Es como si estuviera molesta con nosotros por mirar a su amor. |
149 | 00:11:41,967 | 00:11:44,189 | - Hay algo raro entre ellas. - ¡Ninja! | - Hay algo raro entre ellas. - ¡Ninja! |
150 | 00:11:44,896 | 00:11:46,009 | ¡Ninja! | ¡Ninja! |
151 | 00:11:46,654 | 00:11:48,510 | Oh, Ninja. | Oh, Ninja. |
152 | 00:11:48,834 | 00:11:51,980 | - ¡Oye! Ninja esta aquí. - ¿Estabas ahí? | - ¡Oye! Ninja esta aquí. - ¿Estabas ahí? |
153 | 00:11:52,139 | 00:11:55,351 | - Si, ¿Qué pasa? - Escupe Woo quiere verte. | - Si, ¿Qué pasa? - Escupe Woo quiere verte. |
154 | 00:11:55,752 | 00:11:58,888 | - ¿Qué? ¿Por qué? - ¿Yo también? | - ¿Qué? ¿Por qué? - ¿Yo también? |
155 | 00:11:58,888 | 00:12:01,607 | - No, solo Chan Hong. - ¡Si! | - No, solo Chan Hong. - ¡Si! |
156 | 00:12:01,607 | 00:12:04,668 | - Los raps de Beenzino son los mejores. - No puedo creerlo. | - Los raps de Beenzino son los mejores. - No puedo creerlo. |
157 | 00:12:04,830 | 00:12:07,119 | ¿Como es que no notó a Beenzino pero a E Sens si? | ¿Como es que no notó a Beenzino pero a E Sens si? |
158 | 00:12:10,326 | 00:12:12,876 | (Literatura, Poesía) | (Literatura, Poesía) |
159 | 00:12:19,139 | 00:12:20,451 | ¿E Sens? | ¿E Sens? |
160 | 00:12:20,881 | 00:12:23,556 | Sr. Woo. Lo siento.... | Sr. Woo. Lo siento.... |
161 | 00:12:26,928 | 00:12:28,021 | Eres tú. | Eres tú. |
162 | 00:12:28,628 | 00:12:30,628 | Serás quien represente a nuestro colegio. | Serás quien represente a nuestro colegio. |
163 | 00:12:31,519 | 00:12:32,691 | Mira lo que escribiste. | Mira lo que escribiste. |
164 | 00:12:32,693 | 00:12:35,717 | Las frases, el título. | Las frases, el título. |
165 | 00:12:36,076 | 00:12:37,919 | Si puedes escribir así en la competencia | Si puedes escribir así en la competencia |
166 | 00:12:38,003 | 00:12:39,483 | podrás ganar el premio. | podrás ganar el premio. |
167 | 00:12:39,935 | 00:12:40,991 | Hagámoslo. | Hagámoslo. |
168 | 00:12:41,022 | 00:12:42,937 | - Tu solicitud se verá bien. - Sr. Woo, | - Tu solicitud se verá bien. - Sr. Woo, |
169 | 00:12:42,959 | 00:12:45,212 | - No es... - Todos por favor, presten atención. | - No es... - Todos por favor, presten atención. |
170 | 00:12:46,045 | 00:12:49,286 | Creo que podremos hacerlo bien este año en el concurso. | Creo que podremos hacerlo bien este año en el concurso. |
171 | 00:12:49,286 | 00:12:52,046 | Encontramos a un gran poeta. | Encontramos a un gran poeta. |
172 | 00:12:52,419 | 00:12:54,046 | Toma, léelo. | Toma, léelo. |
173 | 00:12:56,756 | 00:12:57,860 | Sr. Woo. | Sr. Woo. |
174 | 00:12:58,560 | 00:13:01,301 | No tengas pena. Tienes talento. Léelo con confianza. | No tengas pena. Tienes talento. Léelo con confianza. |
175 | 00:13:02,693 | 00:13:04,243 | Hazlo. | Hazlo. |
176 | 00:13:08,092 | 00:13:09,431 | ¿Tengo que hacerlo? | ¿Tengo que hacerlo? |
177 | 00:13:10,935 | 00:13:12,182 | Entonces yo lo leeré. | Entonces yo lo leeré. |
178 | 00:13:14,146 | 00:13:15,240 | Título. | Título. |
179 | 00:13:16,365 | 00:13:19,529 | "Veneno" por Park Chan Hong. | "Veneno" por Park Chan Hong. |
180 | 00:13:20,521 | 00:13:22,014 | "Los recuerdos | "Los recuerdos |
181 | 00:13:22,052 | 00:13:24,935 | están cubiertos de polvo por todo el tiempo que ha pasado. | están cubiertos de polvo por todo el tiempo que ha pasado. |
182 | 00:13:25,880 | 00:13:29,873 | El veneno se ha acumulado en mi con el pasar del tiempo. | El veneno se ha acumulado en mi con el pasar del tiempo. |
183 | 00:13:30,943 | 00:13:34,082 | Mis desesos por ser libre han crecido | Mis desesos por ser libre han crecido |
184 | 00:13:40,568 | 00:13:42,461 | demasiado. | demasiado. |
185 | 00:13:44,256 | 00:13:46,357 | En entos días, yo... | En entos días, yo... |
186 | 00:13:47,740 | 00:13:48,748 | estoy... | estoy... |
187 | 00:13:50,615 | 00:13:52,964 | estoy medio muerto." | estoy medio muerto." |
188 | 00:13:56,459 | 00:13:57,428 | ¿Está llorando? | ¿Está llorando? |
189 | 00:14:00,170 | 00:14:01,440 | Lo siento. Continúo. | Lo siento. Continúo. |
190 | 00:14:02,865 | 00:14:04,510 | "Todo lo que está en frente de mi..." | "Todo lo que está en frente de mi..." |
191 | 00:14:15,592 | 00:14:17,882 | Es muy bueno, Ninja. | Es muy bueno, Ninja. |
192 | 00:14:17,982 | 00:14:21,353 | Finalmente te has mostrado. | Finalmente te has mostrado. |
193 | 00:14:21,779 | 00:14:24,430 | ¿Qué hago? Nunca he escrito un poema. | ¿Qué hago? Nunca he escrito un poema. |
194 | 00:14:25,711 | 00:14:27,883 | Voy a ir a decir que yo no lo escribí. | Voy a ir a decir que yo no lo escribí. |
195 | 00:14:27,885 | 00:14:29,284 | ¡Oye! | ¡Oye! |
196 | 00:14:29,374 | 00:14:31,110 | Si vas y dices la verdad, es como si | Si vas y dices la verdad, es como si |
197 | 00:14:31,112 | 00:14:32,950 | fueras al infierno por voluntad propia. | fueras al infierno por voluntad propia. |
198 | 00:14:32,996 | 00:14:35,246 | Y lo peor es que me arrastrarias contigo. | Y lo peor es que me arrastrarias contigo. |
199 | 00:14:35,248 | 00:14:37,842 | Estúpido, me estás haciendo sentir peor. | Estúpido, me estás haciendo sentir peor. |
200 | 00:14:37,842 | 00:14:40,122 | No es muy difícil escribir un poema. | No es muy difícil escribir un poema. |
201 | 00:14:40,122 | 00:14:42,670 | Escribe de forma realista. Eso es todo. | Escribe de forma realista. Eso es todo. |
202 | 00:14:42,671 | 00:14:45,120 | Pon lo que tu parte inferior esté sintiendo y no tu cerebro. | Pon lo que tu parte inferior esté sintiendo y no tu cerebro. |
203 | 00:14:45,120 | 00:14:48,411 | - Pero hazlo de manera bonita. - En serio | - Pero hazlo de manera bonita. - En serio |
204 | 00:14:48,411 | 00:14:49,776 | te odio. | te odio. |
205 | 00:14:49,778 | 00:14:52,421 | Utilizame de inspiración y piensa en algo. | Utilizame de inspiración y piensa en algo. |
206 | 00:14:52,421 | 00:14:54,066 | ¡Házlo! | ¡Házlo! |
207 | 00:14:54,599 | 00:14:55,538 | Obsceno. | Obsceno. |
208 | 00:14:55,538 | 00:14:58,973 | Sucio, me avergüenzas, eres molesto. ¿Feliz? | Sucio, me avergüenzas, eres molesto. ¿Feliz? |
209 | 00:15:07,482 | 00:15:09,366 | Esa señora da miedo. | Esa señora da miedo. |
210 | 00:15:11,435 | 00:15:12,784 | Disculpe, ¿usted es | Disculpe, ¿usted es |
211 | 00:15:13,474 | 00:15:16,051 | la madre de Heo Don Hyuk? | la madre de Heo Don Hyuk? |
212 | 00:15:17,443 | 00:15:19,020 | Si. | Si. |
213 | 00:15:20,240 | 00:15:23,407 | Don Hyuk tenía que estar en otro lugar, así que vine sola. | Don Hyuk tenía que estar en otro lugar, así que vine sola. |
214 | 00:15:23,801 | 00:15:25,896 | - Ya veo. Pase. | - Ya veo. Pase. |
215 | 00:15:27,592 | 00:15:28,560 | Vámonos. | Vámonos. |
216 | 00:15:30,631 | 00:15:32,823 | Heo Don Hyuk. He escuchado ese nombre antes... | Heo Don Hyuk. He escuchado ese nombre antes... |
217 | 00:15:34,568 | 00:15:36,205 | ¡Espera! ¿Ese Heo Don Hyuk? | ¡Espera! ¿Ese Heo Don Hyuk? |
218 | 00:15:36,615 | 00:15:37,779 | ¿Cuál? | ¿Cuál? |
219 | 00:15:38,123 | 00:15:40,123 | ¿No conoces al "Iron Man" del Colegio Dukmun? | ¿No conoces al "Iron Man" del Colegio Dukmun? |
220 | 00:15:42,701 | 00:15:44,521 | Se dice que es cruel. | Se dice que es cruel. |
221 | 00:15:45,068 | 00:15:46,294 | Me acuerdo que el invierno pasado | Me acuerdo que el invierno pasado |
222 | 00:15:46,296 | 00:15:47,732 | estuvo en una pelea contra 10 personas | estuvo en una pelea contra 10 personas |
223 | 00:15:47,749 | 00:15:49,316 | y todos terminaron en el hospital. | y todos terminaron en el hospital. |
224 | 00:15:50,193 | 00:15:51,916 | Creo que tuvo que ir al centro de menores por eso. | Creo que tuvo que ir al centro de menores por eso. |
225 | 00:15:53,717 | 00:15:55,631 | Supongo que ahora va a estudiar aquí. | Supongo que ahora va a estudiar aquí. |
226 | 00:15:56,357 | 00:15:58,118 | Será una locura. | Será una locura. |
227 | 00:15:58,552 | 00:16:00,547 | Ni se te ocurra meterte con él. | Ni se te ocurra meterte con él. |
228 | 00:16:01,099 | 00:16:03,373 | El colegio se convertirá en un infierno en un instante. | El colegio se convertirá en un infierno en un instante. |
229 | 00:16:05,443 | 00:16:08,592 | El concurso será en las vacaciones de primavera, prepárate. | El concurso será en las vacaciones de primavera, prepárate. |
230 | 00:16:13,364 | 00:16:14,371 | - Mamá. - ¿Si? | - Mamá. - ¿Si? |
231 | 00:16:14,373 | 00:16:17,267 | ¿Puedo ir a visitar a la abuela durante las vacaciones de primavera? | ¿Puedo ir a visitar a la abuela durante las vacaciones de primavera? |
232 | 00:16:18,779 | 00:16:20,874 | ¿De que hablas? | ¿De que hablas? |
233 | 00:16:21,388 | 00:16:24,789 | ¿Por qué eres así? Su lindo nieto solo extraña a su abuela. | ¿Por qué eres así? Su lindo nieto solo extraña a su abuela. |
234 | 00:16:25,638 | 00:16:27,618 | ¿No extrañas a tu mamá? | ¿No extrañas a tu mamá? |
235 | 00:16:27,756 | 00:16:29,404 | ¡Hijo! | ¡Hijo! |
236 | 00:16:29,404 | 00:16:31,795 | Es una gran idea. | Es una gran idea. |
237 | 00:16:31,795 | 00:16:35,465 | - ¿Verdad que si, papá? - Si, lo es. | - ¿Verdad que si, papá? - Si, lo es. |
238 | 00:16:36,873 | 00:16:39,165 | Gran idea, claro. | Gran idea, claro. |
239 | 00:16:39,219 | 00:16:40,279 | ¿Por qué no? | ¿Por qué no? |
240 | 00:16:40,536 | 00:16:43,513 | Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que visitaste a tu mamá. | Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que visitaste a tu mamá. |
241 | 00:16:43,693 | 00:16:46,443 | Deberías de ir con Chan Hong. | Deberías de ir con Chan Hong. |
242 | 00:16:46,444 | 00:16:49,349 | Y así toman aire fresco del campo. | Y así toman aire fresco del campo. |
243 | 00:16:49,428 | 00:16:51,732 | Dejen el fastidio los dos. | Dejen el fastidio los dos. |
244 | 00:16:52,279 | 00:16:53,335 | Park Chan Hong. | Park Chan Hong. |
245 | 00:16:53,599 | 00:16:55,833 | ¿Has pensado en que tienes que estudiar? | ¿Has pensado en que tienes que estudiar? |
246 | 00:16:56,724 | 00:16:58,818 | ¿Y tú? ¿Crees que no te conozco? | ¿Y tú? ¿Crees que no te conozco? |
247 | 00:16:58,818 | 00:17:00,452 | ¿Qué vas a hacer sin mi? | ¿Qué vas a hacer sin mi? |
248 | 00:17:00,452 | 00:17:02,771 | ¿Recoger mas basura y traerla a casa? | ¿Recoger mas basura y traerla a casa? |
249 | 00:17:02,771 | 00:17:04,326 | Déjense de estupideces. | Déjense de estupideces. |
250 | 00:17:04,327 | 00:17:08,133 | ¿A que te refieres con que traigo basura? | ¿A que te refieres con que traigo basura? |
251 | 00:17:11,800 | 00:17:14,634 | Mamá, me irá mejor después de ir. | Mamá, me irá mejor después de ir. |
252 | 00:17:15,511 | 00:17:16,445 | Cállate | Cállate |
253 | 00:17:18,886 | 00:17:20,429 | - Chan Hong. - Si. | - Chan Hong. - Si. |
254 | 00:17:20,429 | 00:17:21,410 | La escuchaste. | La escuchaste. |
255 | 00:17:22,355 | 00:17:23,890 | Olvidate de eso, | Olvidate de eso, |
256 | 00:17:25,346 | 00:17:27,093 | y dobla esto. | y dobla esto. |
257 | 00:17:27,706 | 00:17:28,512 | Okay. | Okay. |
258 | 00:17:33,784 | 00:17:37,000 | Mi mama dice que odia a su madre | Mi mama dice que odia a su madre |
259 | 00:17:37,002 | 00:17:37,591 | ¿Qué? | ¿Qué? |
260 | 00:17:37,593 | 00:17:41,082 | Mi mama dice que odia a su madre | Mi mama dice que odia a su madre |
261 | 00:17:43,495 | 00:17:46,060 | Así es la vida. | Así es la vida. |
262 | 00:17:46,061 | 00:17:48,681 | Así empiezan los arrepentimientos. | Así empiezan los arrepentimientos. |
263 | 00:17:48,808 | 00:17:51,039 | Así es como empiezas a llorar. | Así es como empiezas a llorar. |
264 | 00:17:53,058 | 00:17:56,360 | En serio, tengo un evento familiar muy importante para ese momento. | En serio, tengo un evento familiar muy importante para ese momento. |
265 | 00:17:57,433 | 00:17:58,222 | ¿En serio? | ¿En serio? |
266 | 00:18:02,245 | 00:18:04,022 | ¿Cuál es el número de tu mama? | ¿Cuál es el número de tu mama? |
267 | 00:18:04,292 | 00:18:05,241 | ¿Cómo? | ¿Cómo? |
268 | 00:18:06,308 | 00:18:08,393 | La convenceré. ¡Cuál es su número? | La convenceré. ¡Cuál es su número? |
269 | 00:18:08,706 | 00:18:11,659 | En realidad, tengo pánico escenico. | En realidad, tengo pánico escenico. |
270 | 00:18:11,659 | 00:18:13,600 | - Y no seré capaz de... - ¡Aquí! | - Y no seré capaz de... - ¡Aquí! |
271 | 00:18:14,933 | 00:18:15,691 | Ven acá. | Ven acá. |
272 | 00:18:16,995 | 00:18:18,869 | Ella es | Ella es |
273 | 00:18:18,869 | 00:18:20,861 | Eom Sae Yoon, ella estará en el concurso por arte. | Eom Sae Yoon, ella estará en el concurso por arte. |
274 | 00:18:21,081 | 00:18:21,904 | La conoces ¿Verdad? | La conoces ¿Verdad? |
275 | 00:18:22,792 | 00:18:24,003 | Claro. | Claro. |
276 | 00:18:24,472 | 00:18:27,478 | Él es Park Chan Hong, va a participar en la escritura. | Él es Park Chan Hong, va a participar en la escritura. |
277 | 00:18:27,478 | 00:18:29,383 | En el area de poema. | En el area de poema. |
278 | 00:18:36,175 | 00:18:37,668 | ¿Por qué se quedan así? | ¿Por qué se quedan así? |
279 | 00:18:38,183 | 00:18:40,304 | Apoyense, | Apoyense, |
280 | 00:18:41,019 | 00:18:42,667 | dense la mano o algo. | dense la mano o algo. |
281 | 00:19:03,472 | 00:19:06,612 | Ese día soñe por el día | Ese día soñe por el día |
282 | 00:19:07,089 | 00:19:09,594 | en el que moriría por alguien, y no por mis notas. | en el que moriría por alguien, y no por mis notas. |
283 | 00:19:37,816 | 00:19:39,732 | - Come esto. - Okay. | - Come esto. - Okay. |
284 | 00:19:39,980 | 00:19:42,364 | Y esto, es para tí. | Y esto, es para tí. |
285 | 00:19:42,792 | 00:19:45,507 | El color verde está de moda en este invierno. | El color verde está de moda en este invierno. |
286 | 00:19:47,769 | 00:19:49,488 | - Mamá. - ¿Si? | - Mamá. - ¿Si? |
287 | 00:19:50,050 | 00:19:52,047 | Por alguna razón, | Por alguna razón, |
288 | 00:19:52,047 | 00:19:54,489 | mis manos no se enfrían. | mis manos no se enfrían. |
289 | 00:19:54,490 | 00:19:56,601 | ¡Suerte, hijo! | ¡Suerte, hijo! |
290 | 00:19:59,581 | 00:20:00,921 | No puedo creer que esté estudiando. | No puedo creer que esté estudiando. |
291 | 00:20:01,308 | 00:20:02,166 | Yo puedo. | Yo puedo. |
292 | 00:20:03,199 | 00:20:06,885 | (Algún dia estaré sentando en un bar, confundido. Poema de Hwang Ji Woo) | (Algún dia estaré sentando en un bar, confundido. Poema de Hwang Ji Woo) |
293 | 00:20:06,886 | 00:20:08,886 | "El lugar en donde tú ibas a estar, | "El lugar en donde tú ibas a estar, |
294 | 00:20:09,916 | 00:20:12,480 | permanecía yo, esperandote." | permanecía yo, esperandote." |
295 | 00:20:13,863 | 00:20:16,222 | "Durante ese momento, todas los pasos venian hacia mi, | "Durante ese momento, todas los pasos venian hacia mi, |
296 | 00:20:16,995 | 00:20:19,488 | y dolían en mi corazon." | y dolían en mi corazon." |
297 | 00:20:21,370 | 00:20:23,653 | "Todas las personas que entraron por esa puerta, | "Todas las personas que entraron por esa puerta, |
298 | 00:20:24,519 | 00:20:25,773 | fueron tú, | fueron tú, |
299 | 00:20:26,316 | 00:20:27,532 | eran tú, | eran tú, |
300 | 00:20:28,034 | 00:20:29,594 | y serán tú | y serán tú |
301 | 00:20:30,823 | 00:20:32,335 | pero la puerta se cerró" | pero la puerta se cerró" |
302 | 00:20:34,597 | 00:20:36,280 | "Oh, mi gran amor." | "Oh, mi gran amor." |
303 | 00:20:36,581 | 00:20:38,515 | "Mientras te esperaba; sabía que no ibas a venir, | "Mientras te esperaba; sabía que no ibas a venir, |
304 | 00:20:39,659 | 00:20:41,024 | asi que decidí | asi que decidí |
305 | 00:20:41,425 | 00:20:42,918 | ir hacia tí, | ir hacia tí, |
306 | 00:20:44,573 | 00:20:47,145 | a través de esa puerta por la que otros pasaron... | a través de esa puerta por la que otros pasaron... |
307 | 00:20:47,855 | 00:20:51,593 | siguiendo los pasos que me dolían en el corazón | siguiendo los pasos que me dolían en el corazón |
308 | 00:20:53,128 | 00:20:54,928 | estoy yendo hacia tí. | estoy yendo hacia tí. |
309 | 00:20:55,659 | 00:20:57,537 | Mientras te espero." | Mientras te espero." |
310 | 00:21:22,870 | 00:21:24,168 | ¿Por qué no ha llegado? | ¿Por qué no ha llegado? |
311 | 00:21:26,909 | 00:21:28,870 | Supongo que sigues teniendo los mismos gustos. | Supongo que sigues teniendo los mismos gustos. |
312 | 00:21:31,097 | 00:21:33,422 | ¿Qué? ¿Qué dijiste? | ¿Qué? ¿Qué dijiste? |
313 | 00:21:34,800 | 00:21:35,972 | El sueter. | El sueter. |
314 | 00:21:37,191 | 00:21:38,597 | Es morado. | Es morado. |
315 | 00:21:40,730 | 00:21:41,880 | Es que... | Es que... |
316 | 00:21:43,183 | 00:21:45,231 | Me gusta el color morado. | Me gusta el color morado. |
317 | 00:21:45,231 | 00:21:47,391 | Las personas dicen que eres un psicópata si te gusta el morado, | Las personas dicen que eres un psicópata si te gusta el morado, |
318 | 00:21:47,391 | 00:21:49,071 | pero no soy un psicópata. | pero no soy un psicópata. |
319 | 00:21:49,072 | 00:21:52,337 | No soy extraño como Kyung Pyo, | No soy extraño como Kyung Pyo, |
320 | 00:21:52,573 | 00:21:55,421 | A pesar de que seamos cercanos. | A pesar de que seamos cercanos. |
321 | 00:21:55,427 | 00:21:57,547 | Solo me gusta mucho el color morado. | Solo me gusta mucho el color morado. |
322 | 00:21:57,547 | 00:21:59,359 | Ese color no te queda bien. | Ese color no te queda bien. |
323 | 00:22:00,425 | 00:22:01,487 | Se ve feo. | Se ve feo. |
324 | 00:22:09,136 | 00:22:10,839 | ¿Fue muy mala? | ¿Fue muy mala? |
325 | 00:22:11,238 | 00:22:12,769 | No, no te preocupes. | No, no te preocupes. |
326 | 00:22:13,315 | 00:22:15,839 | A los hombres no les debe de doler algo asi. | A los hombres no les debe de doler algo asi. |
327 | 00:22:16,941 | 00:22:18,679 | No quise que sonara mal, | No quise que sonara mal, |
328 | 00:22:18,902 | 00:22:20,912 | solo que tu tono de piel es oscuro, | solo que tu tono de piel es oscuro, |
329 | 00:22:20,912 | 00:22:23,545 | y por eso creo que te verías mejor con vinotinto o azul oscuro. | y por eso creo que te verías mejor con vinotinto o azul oscuro. |
330 | 00:22:26,230 | 00:22:27,793 | ¿Vinotinto o azul oscuro? | ¿Vinotinto o azul oscuro? |
331 | 00:22:28,589 | 00:22:29,917 | Vinotinto o azul oscuro... | Vinotinto o azul oscuro... |
332 | 00:22:30,980 | 00:22:32,891 | Gracias, lo recordaré. | Gracias, lo recordaré. |
333 | 00:22:33,128 | 00:22:34,349 | Por cierto, Park Chan Hong. | Por cierto, Park Chan Hong. |
334 | 00:22:35,011 | 00:22:37,372 | Ella recuerda mi nombre. Si, dime. | Ella recuerda mi nombre. Si, dime. |
335 | 00:22:38,011 | 00:22:39,317 | Eom Sae Yoon dijo | Eom Sae Yoon dijo |
336 | 00:22:39,588 | 00:22:41,339 | mi nombre, Park Chan Hong. | mi nombre, Park Chan Hong. |
337 | 00:22:41,831 | 00:22:43,484 | Eom Sae Yoon, se sabe mi nombre. | Eom Sae Yoon, se sabe mi nombre. |
338 | 00:22:45,675 | 00:22:46,621 | Espera... | Espera... |
339 | 00:22:47,659 | 00:22:50,197 | ¿Como era el dicho: | ¿Como era el dicho: |
340 | 00:22:50,566 | 00:22:55,250 | "fue nada mas que un gesto antes de decir su nombre?" | "fue nada mas que un gesto antes de decir su nombre?" |
341 | 00:22:57,933 | 00:22:59,456 | - ¿Qué haces? - Lo leí en algú sitio. | - ¿Qué haces? - Lo leí en algú sitio. |
342 | 00:22:59,456 | 00:23:01,560 | Era "Flores" de Kim Chun Soo ¿cierto? | Era "Flores" de Kim Chun Soo ¿cierto? |
343 | 00:23:02,058 | 00:23:03,051 | ¿De que hablas? | ¿De que hablas? |
344 | 00:23:40,738 | 00:23:42,980 | No se extiendan mucho con el poema. | No se extiendan mucho con el poema. |
345 | 00:23:42,987 | 00:23:44,663 | Tienen tres horas, empezando ahora. | Tienen tres horas, empezando ahora. |
346 | 00:23:44,847 | 00:23:46,613 | Ésta es el area de recepción, | Ésta es el area de recepción, |
347 | 00:23:46,613 | 00:23:48,815 | pero son libres de caminar. | pero son libres de caminar. |
348 | 00:23:48,815 | 00:23:50,430 | Empecémos. | Empecémos. |
349 | 00:23:55,839 | 00:23:58,587 | (Gangpo Concurso de Escritura) | (Gangpo Concurso de Escritura) |
350 | 00:24:51,527 | 00:24:54,768 | Está lindo, pero hace frío, ¿no? | Está lindo, pero hace frío, ¿no? |
351 | 00:25:05,550 | 00:25:09,426 | El invierno es frío y doloroso... | El invierno es frío y doloroso... |
352 | 00:25:10,118 | 00:25:13,062 | pero nuestro amor fue radiante. | pero nuestro amor fue radiante. |
353 | 00:25:16,402 | 00:25:18,589 | Se me acaba de ocurrir. | Se me acaba de ocurrir. |
354 | 00:25:20,027 | 00:25:20,959 | Claro. | Claro. |
355 | 00:25:22,550 | 00:25:24,184 | Te debe de gustar el azul. | Te debe de gustar el azul. |
356 | 00:25:24,527 | 00:25:26,684 | - Si. - A mi también. | - Si. - A mi también. |
357 | 00:25:27,917 | 00:25:30,003 | Lo sabía. Hay algo | Lo sabía. Hay algo |
358 | 00:25:30,245 | 00:25:32,805 | - pasando entre nosotros. - Si... | - pasando entre nosotros. - Si... |
359 | 00:25:32,806 | 00:25:34,288 | - Eso pienso. - ¿Verdad que sí? | - Eso pienso. - ¿Verdad que sí? |
360 | 00:25:34,636 | 00:25:36,690 | - Parece como... - Una pared. | - Parece como... - Una pared. |
361 | 00:25:36,690 | 00:25:38,422 | Una pared muy alta. | Una pared muy alta. |
362 | 00:26:22,558 | 00:26:23,745 | Chan Hong. | Chan Hong. |
363 | 00:26:25,011 | 00:26:26,198 | ¿Por que me sigues? | ¿Por que me sigues? |
364 | 00:26:27,621 | 00:26:28,621 | Este... | Este... |
365 | 00:26:30,073 | 00:26:30,923 | yo solo... | yo solo... |
366 | 00:26:50,019 | 00:26:51,675 | ¿No vas a pintar? | ¿No vas a pintar? |
367 | 00:26:52,027 | 00:26:54,122 | Solo tienes tres horas, | Solo tienes tres horas, |
368 | 00:26:54,122 | 00:26:56,347 | ¿Entonces por qué no estas escribiendo? | ¿Entonces por qué no estas escribiendo? |
369 | 00:27:44,378 | 00:27:45,487 | Se parece a tí. | Se parece a tí. |
370 | 00:27:51,730 | 00:27:53,465 | Eres buena haciendo muñecos de nieve. | Eres buena haciendo muñecos de nieve. |
371 | 00:28:03,120 | 00:28:04,954 | Todavía nos quedan dos horas. | Todavía nos quedan dos horas. |
372 | 00:28:06,613 | 00:28:08,247 | ¿Por qué no estás escribiendo? | ¿Por qué no estás escribiendo? |
373 | 00:28:08,831 | 00:28:11,339 | Fue mi primera vez viendo a Escupe Woo dándole un cumplido a alguien. | Fue mi primera vez viendo a Escupe Woo dándole un cumplido a alguien. |
374 | 00:28:12,972 | 00:28:15,655 | ¿Entonces, por qué no estas dibujando? | ¿Entonces, por qué no estas dibujando? |
375 | 00:28:16,238 | 00:28:17,618 | Eres buena. | Eres buena. |
376 | 00:28:18,485 | 00:28:19,683 | Tengo miedo de que lo odie. | Tengo miedo de que lo odie. |
377 | 00:28:21,034 | 00:28:21,928 | ¿A que te refieres? | ¿A que te refieres? |
378 | 00:28:23,183 | 00:28:24,242 | Es por mi papá. | Es por mi papá. |
379 | 00:28:29,667 | 00:28:31,804 | Si se opone a que estudie artes, | Si se opone a que estudie artes, |
380 | 00:28:32,658 | 00:28:34,579 | incluso si gano este concurso, | incluso si gano este concurso, |
381 | 00:28:37,073 | 00:28:39,208 | será muy doloroso. | será muy doloroso. |
382 | 00:28:42,776 | 00:28:43,592 | ¿Como te sientes tú? | ¿Como te sientes tú? |
383 | 00:28:44,823 | 00:28:45,718 | ¿Con qué? | ¿Con qué? |
384 | 00:28:46,815 | 00:28:48,797 | ¿Quieres estudiar artes? | ¿Quieres estudiar artes? |
385 | 00:28:53,527 | 00:28:55,001 | ¿Por qué es importante? | ¿Por qué es importante? |
386 | 00:29:10,472 | 00:29:12,837 | ¿Qué haces? Se ve raro. | ¿Qué haces? Se ve raro. |
387 | 00:29:14,198 | 00:29:15,548 | Mi papá dice que solo | Mi papá dice que solo |
388 | 00:29:16,448 | 00:29:20,328 | cuando vas por ello inconscientemente, es cuando sabes que te encanta. | cuando vas por ello inconscientemente, es cuando sabes que te encanta. |
389 | 00:29:21,425 | 00:29:22,571 | No me importa | No me importa |
390 | 00:29:23,300 | 00:29:25,749 | si destruyes este muñeco de nieves. | si destruyes este muñeco de nieves. |
391 | 00:29:26,761 | 00:29:28,212 | Pero no es lo mismo para tí. | Pero no es lo mismo para tí. |
392 | 00:29:46,409 | 00:29:47,677 | Oye. | Oye. |
393 | 00:29:48,698 | 00:29:50,021 | No intentes lucir cool. | No intentes lucir cool. |
394 | 00:29:52,292 | 00:29:53,818 | No lo estaba haciendo. | No lo estaba haciendo. |
395 | 00:30:04,761 | 00:30:06,800 | "Mis palabras no pronunciadas | "Mis palabras no pronunciadas |
396 | 00:30:07,159 | 00:30:08,903 | finalmente te alcazaron, | finalmente te alcazaron, |
397 | 00:30:09,948 | 00:30:11,658 | cuando cayó la nieve. | cuando cayó la nieve. |
398 | 00:30:12,956 | 00:30:16,237 | Era mi primera vez en 18 años que veía la nieve. | Era mi primera vez en 18 años que veía la nieve. |
399 | 00:30:19,166 | 00:30:23,047 | Tus pisadas yacen sobre la blanca nieve. | Tus pisadas yacen sobre la blanca nieve. |
400 | 00:30:24,308 | 00:30:25,626 | Yo intento que | Yo intento que |
401 | 00:30:26,409 | 00:30:28,234 | mis pisadas coincidan con las tuyas. | mis pisadas coincidan con las tuyas. |
402 | 00:30:29,331 | 00:30:31,431 | Aunque se que no lo harán, | Aunque se que no lo harán, |
403 | 00:30:31,855 | 00:30:34,122 | las piso como si fueran | las piso como si fueran |
404 | 00:30:35,120 | 00:30:36,203 | llaves que... | llaves que... |
405 | 00:30:37,027 | 00:30:39,337 | abrirán tu corazón. | abrirán tu corazón. |
406 | 00:30:40,245 | 00:30:42,218 | Era como si no hubiera nada de nieve en el mundo | Era como si no hubiera nada de nieve en el mundo |
407 | 00:30:42,823 | 00:30:44,948 | antes de que tu la pintaras." | antes de que tu la pintaras." |
408 | 00:31:12,983 | 00:31:16,335 | ("Como si no hubiera nada de nieve...") | ("Como si no hubiera nada de nieve...") |
409 | 00:31:18,370 | 00:31:19,912 | "La arena mojada recuerda | "La arena mojada recuerda |
410 | 00:31:21,050 | 00:31:23,275 | nuestros pasos." | nuestros pasos." |
411 | 00:31:26,620 | 00:31:29,312 | No sabía en ese momento | No sabía en ese momento |
412 | 00:31:31,019 | 00:31:33,163 | porque esa frase en particular vino a mi mente. | porque esa frase en particular vino a mi mente. |
413 | 00:31:38,120 | 00:31:40,349 | (Certificado de premio) | (Certificado de premio) |
414 | 00:31:42,792 | 00:31:44,652 | Miren aquí. | Miren aquí. |
415 | 00:31:47,894 | 00:31:48,800 | Escritor Park. | Escritor Park. |
416 | 00:31:50,120 | 00:31:52,552 | Hagamo que te veas mas como un escritor. | Hagamo que te veas mas como un escritor. |
417 | 00:31:53,011 | 00:31:55,902 | - Sonrían. - Esperen un momento. | - Sonrían. - Esperen un momento. |
418 | 00:31:56,730 | 00:32:00,445 | Tu cabello se ve lindo. Eres muy linda. Listo. | Tu cabello se ve lindo. Eres muy linda. Listo. |
419 | 00:32:01,011 | 00:32:02,963 | Ok. Quitemos las flores. | Ok. Quitemos las flores. |
420 | 00:32:04,128 | 00:32:05,006 | Las flores. | Las flores. |
421 | 00:32:08,970 | 00:32:09,986 | Okay. | Okay. |
422 | 00:32:10,098 | 00:32:14,099 | - Escritor Park, te ves genial. - Sae Yoon, ¿A dónde estás viendo? | - Escritor Park, te ves genial. - Sae Yoon, ¿A dónde estás viendo? |
423 | 00:32:14,099 | 00:32:15,824 | - Miren aquí. - Escritor Park. | - Miren aquí. - Escritor Park. |
424 | 00:32:21,261 | 00:32:22,547 | Ahí está bien. | Ahí está bien. |
425 | 00:32:23,659 | 00:32:26,146 | Los demás estudiantes necesitan ver esto cuando empiecen las clases. | Los demás estudiantes necesitan ver esto cuando empiecen las clases. |
426 | 00:32:26,738 | 00:32:27,971 | Va bien junto | Va bien junto |
427 | 00:32:28,722 | 00:32:31,714 | a la pintura, parecen un set. | a la pintura, parecen un set. |
428 | 00:32:31,715 | 00:32:32,788 | Tienes razón. | Tienes razón. |
429 | 00:32:35,846 | 00:32:39,879 | "Mis palabras no dichas... | "Mis palabras no dichas... |
430 | 00:32:40,105 | 00:32:42,150 | finalmente llegan a tí, | finalmente llegan a tí, |
431 | 00:32:45,800 | 00:32:47,765 | Profesora. | Profesora. |
432 | 00:32:49,651 | 00:32:50,651 | Espere. | Espere. |
433 | 00:32:52,667 | 00:32:54,222 | Esta muy linda tu pintura. | Esta muy linda tu pintura. |
434 | 00:32:54,222 | 00:32:56,032 | ¿Como pintas así? | ¿Como pintas así? |
435 | 00:32:58,431 | 00:33:03,912 | (La arena mojada recuerda nuestros pasos.) | (La arena mojada recuerda nuestros pasos.) |
436 | 00:33:05,938 | 00:33:07,226 | Esa frase. | Esa frase. |
437 | 00:33:08,451 | 00:33:10,985 | "La arena mojada recuerda nuestros pasos." | "La arena mojada recuerda nuestros pasos." |
438 | 00:33:12,354 | 00:33:13,430 | ¿Se te courrió a tí? | ¿Se te courrió a tí? |
439 | 00:33:17,149 | 00:33:18,477 | Supongo que sí. | Supongo que sí. |
440 | 00:33:18,984 | 00:33:20,150 | Yo lo escribí | Yo lo escribí |
441 | 00:33:21,058 | 00:33:22,058 | ¿Es rara? | ¿Es rara? |
442 | 00:33:23,869 | 00:33:26,477 | No, creo que es increíble. | No, creo que es increíble. |
443 | 00:33:29,259 | 00:33:31,235 | Deberíamos de saludarnos cuando nos veamos. | Deberíamos de saludarnos cuando nos veamos. |
444 | 00:33:37,962 | 00:33:41,290 | - ESto no es mío. - Me voy. Nos vemos. | - ESto no es mío. - Me voy. Nos vemos. |
445 | 00:34:00,728 | 00:34:02,110 | Llegué. | Llegué. |
446 | 00:34:02,447 | 00:34:03,954 | Oh, hola. | Oh, hola. |
447 | 00:34:05,603 | 00:34:06,939 | Ve a tu cuarto a descansar. | Ve a tu cuarto a descansar. |
448 | 00:34:17,994 | 00:34:20,400 | Si, señor. No, esta bien. | Si, señor. No, esta bien. |
449 | 00:34:20,672 | 00:34:21,414 | Ya veo. | Ya veo. |
450 | 00:34:21,876 | 00:34:23,908 | Si, señor, | Si, señor, |
451 | 00:34:24,353 | 00:34:27,330 | aprecio su preocupación. | aprecio su preocupación. |
452 | 00:34:27,501 | 00:34:28,314 | Si, señor. | Si, señor. |
453 | 00:34:29,197 | 00:34:30,650 | ¿Qué haces ahí parada? | ¿Qué haces ahí parada? |
454 | 00:34:30,848 | 00:34:32,069 | ¡Ve a tu cuarto a estudiar! | ¡Ve a tu cuarto a estudiar! |
455 | 00:34:37,203 | 00:34:41,040 | (Certificado de premio: Gran Premio) | (Certificado de premio: Gran Premio) |
456 | 00:34:45,745 | 00:34:47,431 | Gran Premio, | Gran Premio, |
457 | 00:34:49,189 | 00:34:51,275 | Eom Sae Yoon. | Eom Sae Yoon. |
458 | 00:34:54,177 | 00:34:55,884 | Felicidades. | Felicidades. |
459 | 00:35:00,259 | 00:35:01,486 | Park Chan Hong. | Park Chan Hong. |
460 | 00:35:01,756 | 00:35:04,258 | Espero que te conviertas en un gran poeta. | Espero que te conviertas en un gran poeta. |
461 | 00:35:04,269 | 00:35:06,478 | Siempre te apoyaré. | Siempre te apoyaré. |
462 | 00:35:06,623 | 00:35:09,446 | ¿Como vas a apoyarlo? | ¿Como vas a apoyarlo? |
463 | 00:35:09,448 | 00:35:12,260 | Los poetas mueren de hambre hoy en día. | Los poetas mueren de hambre hoy en día. |
464 | 00:35:13,449 | 00:35:16,439 | Escribe algo mas que poemas, como un drama. | Escribe algo mas que poemas, como un drama. |
465 | 00:35:16,441 | 00:35:18,673 | ¿Que podrías hacer con un poema? | ¿Que podrías hacer con un poema? |
466 | 00:35:18,675 | 00:35:20,329 | Estas arruinando el ánimo otra vez. | Estas arruinando el ánimo otra vez. |
467 | 00:35:20,407 | 00:35:23,454 | ¿Como comparas a un escritor de dramas con un poeta? | ¿Como comparas a un escritor de dramas con un poeta? |
468 | 00:35:23,532 | 00:35:25,376 | No estoy arruinando el ánimo. | No estoy arruinando el ánimo. |
469 | 00:35:25,378 | 00:35:27,642 | - Puede escribir un dama... - ¿Que voy a hacer? | - Puede escribir un dama... - ¿Que voy a hacer? |
470 | 00:35:27,644 | 00:35:30,618 | y una película, y será asombrosa. | y una película, y será asombrosa. |
471 | 00:35:30,620 | 00:35:32,657 | Estoy a punto de empezar una relación. | Estoy a punto de empezar una relación. |
472 | 00:35:44,267 | 00:35:46,079 | Estoy sorprendido | Estoy sorprendido |
473 | 00:35:47,239 | 00:35:48,821 | de como hice para escribir esto. | de como hice para escribir esto. |
474 | 00:35:51,502 | 00:35:52,962 | ¿Acaso soy un genio? | ¿Acaso soy un genio? |
475 | 00:36:00,595 | 00:36:04,634 | Un talento que no sabia que tenia, acaba de florecer, | Un talento que no sabia que tenia, acaba de florecer, |
476 | 00:36:05,418 | 00:36:07,281 | todo el universo debe estar sorprendido. | todo el universo debe estar sorprendido. |
477 | 00:36:21,784 | 00:36:25,204 | Sae yoon hayó la forma de encontrarme | Sae yoon hayó la forma de encontrarme |
478 | 00:36:26,051 | 00:36:27,051 | Me | Me |
479 | 00:36:28,343 | 00:36:31,532 | convertí en un ninja visible. | convertí en un ninja visible. |
480 | 00:36:35,878 | 00:36:37,517 | Es así como, | Es así como, |
481 | 00:36:38,494 | 00:36:42,032 | la primavera de nuestros 19, comienza. | la primavera de nuestros 19, comienza. |
482 | 00:36:44,001 | 00:36:46,720 | Primavera que no perdona las cosas moribundas, | Primavera que no perdona las cosas moribundas, |
483 | 00:36:49,101 | 00:36:53,236 | y revela lo escodido por la nieve. | y revela lo escodido por la nieve. |
484 | 00:36:54,789 | 00:36:56,611 | Primavera que te impulsa | Primavera que te impulsa |
485 | 00:36:57,476 | 00:36:59,228 | a no detenerte. | a no detenerte. |
486 | 00:38:07,146 | 00:38:09,790 | (Ingrese la contraseña) | (Ingrese la contraseña) |
487 | 00:38:11,024 | 00:38:12,681 | (Verificando) | (Verificando) |
488 | 00:38:12,683 | 00:38:13,626 | (Contraseña incorrecta) | (Contraseña incorrecta) |
489 | 00:38:17,347 | 00:38:18,806 | (Contraseña incorrecta) | (Contraseña incorrecta) |
490 | 00:38:24,367 | 00:38:26,024 | ¿Será el cumpleaños de Seo Jung? | ¿Será el cumpleaños de Seo Jung? |
491 | 00:38:30,321 | 00:38:31,408 | (Iniciando) | (Iniciando) |
492 | 00:38:51,399 | 00:38:52,684 | (Rompiste el acuerdo otra vez.) | (Rompiste el acuerdo otra vez.) |
493 | 00:38:52,686 | 00:38:54,099 | (Envíame el dinero, ahora.) | (Envíame el dinero, ahora.) |
494 | 00:38:54,101 | 00:38:55,730 | (¿Quieres que esto se difunda?) | (¿Quieres que esto se difunda?) |
495 | 00:39:16,720 | 00:39:19,423 | Primavera que te dice que olvides el invierno. | Primavera que te dice que olvides el invierno. |
496 | 00:39:20,252 | 00:39:21,868 | Esa cruel primavera, | Esa cruel primavera, |
497 | 00:39:22,761 | 00:39:24,039 | ha comenzado. | ha comenzado. |
498 | 00:39:43,861 | 00:39:45,173 | Dios, es gigante. | Dios, es gigante. |
499 | 00:39:45,504 | 00:39:47,056 | Se merece que lo llamen Iron Man. | Se merece que lo llamen Iron Man. |
500 | 00:39:47,058 | 00:39:49,368 | Callate. | Callate. |
501 | 00:39:49,886 | 00:39:50,886 | Es siniestro. | Es siniestro. |
502 | 00:39:51,717 | 00:39:53,056 | Tengo un mal presentimiento. | Tengo un mal presentimiento. |
503 | 00:39:56,799 | 00:39:58,352 | ¿Quién esperas que te llame? | ¿Quién esperas que te llame? |
504 | 00:39:59,254 | 00:40:00,861 | No estoy esperando a nadie. | No estoy esperando a nadie. |
505 | 00:40:01,658 | 00:40:03,032 | Tengo un mal presentimiento. | Tengo un mal presentimiento. |
506 | 00:40:03,467 | 00:40:05,657 | Por primera vez en nuestras vidas estamos en diferentes clases. | Por primera vez en nuestras vidas estamos en diferentes clases. |
507 | 00:40:05,659 | 00:40:07,837 | - ¿No es siniestro? - ¡Por qué lo sería? | - ¿No es siniestro? - ¡Por qué lo sería? |
508 | 00:40:08,128 | 00:40:09,384 | Está genial. | Está genial. |
509 | 00:40:09,386 | 00:40:11,386 | - Piérdete clase 2. - Mátate, clase 4. | - Piérdete clase 2. - Mátate, clase 4. |
510 | 00:40:12,683 | 00:40:14,683 | Quitate de mi camino. | Quitate de mi camino. |
511 | 00:40:21,712 | 00:40:22,712 | Bienvenida. | Bienvenida. |
512 | 00:40:23,666 | 00:40:24,892 | Por aquí, por favor. | Por aquí, por favor. |
513 | 00:40:25,985 | 00:40:29,126 | Estoy agradecido que haya decidido donar en nuestro colegio. | Estoy agradecido que haya decidido donar en nuestro colegio. |
514 | 00:40:29,585 | 00:40:30,689 | Es mi placer. | Es mi placer. |
515 | 00:40:34,752 | 00:40:35,752 | Por aquí. | Por aquí. |
516 | 00:40:45,014 | 00:40:46,227 | ¿Paso algo? | ¿Paso algo? |
517 | 00:40:54,384 | 00:40:56,923 | De todas las personas, ¿tengo que estar en la misma clase que él? | De todas las personas, ¿tengo que estar en la misma clase que él? |
518 | 00:41:20,439 | 00:41:21,540 | Escuche que escribes poemas. | Escuche que escribes poemas. |
519 | 00:41:22,157 | 00:41:25,376 | Park Chan Hong él que ganó el gran premio. | Park Chan Hong él que ganó el gran premio. |
520 | 00:41:26,479 | 00:41:28,713 | Un placer conocerte, soy Kim Dae Yong. | Un placer conocerte, soy Kim Dae Yong. |
521 | 00:41:29,248 | 00:41:30,248 | Me conoces, ¿no? | Me conoces, ¿no? |
522 | 00:41:31,750 | 00:41:33,673 | Si, te conozco. | Si, te conozco. |
523 | 00:41:36,017 | 00:41:39,759 | Heo Don Hyuk es un idiota, por lo que escuché. | Heo Don Hyuk es un idiota, por lo que escuché. |
524 | 00:41:40,626 | 00:41:42,665 | Debería de estar en su asiento en cuanto llegue al colegio. | Debería de estar en su asiento en cuanto llegue al colegio. |
525 | 00:41:45,291 | 00:41:46,650 | Que mal educado. | Que mal educado. |
526 | 00:41:53,774 | 00:41:55,196 | Se supone que este es mi asiento. | Se supone que este es mi asiento. |
527 | 00:42:00,150 | 00:42:02,376 | ¿Llegando tarde en tu primer día de clases? | ¿Llegando tarde en tu primer día de clases? |
528 | 00:42:03,904 | 00:42:04,962 | Te crees mejor | Te crees mejor |
529 | 00:42:06,751 | 00:42:09,517 | solo por ser un año mayor a nosotros. | solo por ser un año mayor a nosotros. |
530 | 00:42:10,089 | 00:42:11,626 | No esperes que te trate diferente. | No esperes que te trate diferente. |
531 | 00:42:12,128 | 00:42:13,128 | ¿Entiendes? | ¿Entiendes? |
532 | 00:42:16,345 | 00:42:17,345 | Ingresé al colegio un año antes. | Ingresé al colegio un año antes. |
533 | 00:42:18,447 | 00:42:19,321 | ¿Que dijiste? | ¿Que dijiste? |
534 | 00:42:21,911 | 00:42:23,939 | Nací el mismo año que ustedes solo que ingresé antes. | Nací el mismo año que ustedes solo que ingresé antes. |
535 | 00:42:24,829 | 00:42:25,820 | Espero llevarme bien con ustedes. | Espero llevarme bien con ustedes. |
536 | 00:42:28,641 | 00:42:29,861 | Ya veremos. | Ya veremos. |
537 | 00:42:39,063 | 00:42:39,985 | Okay. | Okay. |
538 | 00:42:40,519 | 00:42:41,806 | Avisame cuando termines de hablar. | Avisame cuando termines de hablar. |
539 | 00:42:50,294 | 00:42:52,728 | Chan Hong, vamos a la cafetería. | Chan Hong, vamos a la cafetería. |
540 | 00:42:53,165 | 00:42:54,165 | Invito yo. | Invito yo. |
541 | 00:42:55,067 | 00:42:56,345 | ¡Lim Seong Doo! | ¡Lim Seong Doo! |
542 | 00:43:20,203 | 00:43:22,008 | (Shin Seo Jung) | (Shin Seo Jung) |
543 | 00:43:41,878 | 00:43:43,448 | Serían 7 dolares. | Serían 7 dolares. |
544 | 00:43:43,448 | 00:43:46,772 | Ok. Lo restaré de tus intereses. Puedes irte. | Ok. Lo restaré de tus intereses. Puedes irte. |
545 | 00:43:47,081 | 00:43:48,071 | ¿Intereses? | ¿Intereses? |
546 | 00:43:49,016 | 00:43:52,465 | Gracias, estaré arriba. | Gracias, estaré arriba. |
547 | 00:43:58,282 | 00:44:01,620 | Agarralo. Lo escogí para tí. | Agarralo. Lo escogí para tí. |
548 | 00:44:03,291 | 00:44:05,480 | Gracias, lo disfrutaré. | Gracias, lo disfrutaré. |
549 | 00:44:06,056 | 00:44:06,993 | Chan Hong. | Chan Hong. |
550 | 00:44:07,869 | 00:44:09,666 | Escuché que eres cercano a Sae Yoon. | Escuché que eres cercano a Sae Yoon. |
551 | 00:44:10,127 | 00:44:14,080 | ¿Yo? Para nada, solo entre al concurso con ella. | ¿Yo? Para nada, solo entre al concurso con ella. |
552 | 00:44:14,812 | 00:44:16,566 | Solo somos conocidos. | Solo somos conocidos. |
553 | 00:44:16,568 | 00:44:20,094 | ¿Conocidos? Muchas personas han dicho que se la pasan juntos todos los días. | ¿Conocidos? Muchas personas han dicho que se la pasan juntos todos los días. |
554 | 00:44:22,580 | 00:44:23,627 | ¿Son novios? | ¿Son novios? |
555 | 00:44:24,784 | 00:44:27,182 | No, no tengo novia. | No, no tengo novia. |
556 | 00:44:28,010 | 00:44:28,963 | ¿En serio? | ¿En serio? |
557 | 00:44:30,088 | 00:44:31,463 | Entonces preséntamela. | Entonces preséntamela. |
558 | 00:44:32,159 | 00:44:34,431 | El momento adecuado lo es todo en estas cosas, ¿no? | El momento adecuado lo es todo en estas cosas, ¿no? |
559 | 00:44:34,994 | 00:44:37,861 | Y la cosa es que, odio esperar. | Y la cosa es que, odio esperar. |
560 | 00:44:42,096 | 00:44:43,846 | Okay. | Okay. |
561 | 00:44:46,079 | 00:44:47,154 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
562 | 00:44:47,712 | 00:44:48,712 | ¿Qué? | ¿Qué? |
563 | 00:44:48,714 | 00:44:49,899 | Me voy. | Me voy. |
564 | 00:44:49,901 | 00:44:51,500 | Ven y ayúdame. | Ven y ayúdame. |
565 | 00:44:55,151 | 00:44:57,268 | Ninja. | Ninja. |
566 | 00:44:57,504 | 00:45:01,027 | ¿Por qué no te metiste en el juego ayer? | ¿Por qué no te metiste en el juego ayer? |
567 | 00:45:01,198 | 00:45:03,453 | Lo siento, me acosté temprano. | Lo siento, me acosté temprano. |
568 | 00:45:04,519 | 00:45:07,472 | Perdí porque no estabas conmigo. | Perdí porque no estabas conmigo. |
569 | 00:45:07,526 | 00:45:09,502 | Tengo algo que decirte. | Tengo algo que decirte. |
570 | 00:45:09,512 | 00:45:11,160 | - ¿Podrías venir con... - ¡Oye! | - ¿Podrías venir con... - ¡Oye! |
571 | 00:45:13,971 | 00:45:16,424 | - ¿Estas bucando pelea? - ¿Cómo? | - ¿Estas bucando pelea? - ¿Cómo? |
572 | 00:45:18,557 | 00:45:20,776 | Estoy hablando con él. | Estoy hablando con él. |
573 | 00:45:21,267 | 00:45:22,727 | Estamos teniendo una conversación. | Estamos teniendo una conversación. |
574 | 00:45:25,003 | 00:45:25,963 | Lo siento. | Lo siento. |
575 | 00:45:26,845 | 00:45:28,099 | Hablemos después. | Hablemos después. |
576 | 00:45:28,744 | 00:45:29,893 | Continuen. | Continuen. |
577 | 00:45:33,268 | 00:45:35,727 | Entonces, me presentarás a Sae Yoon. | Entonces, me presentarás a Sae Yoon. |
578 | 00:45:38,097 | 00:45:40,450 | ¿Quieres algo más? Yo invito. | ¿Quieres algo más? Yo invito. |
579 | 00:45:42,729 | 00:45:46,376 | ¿Quieres esto? ¿Que te parece esto? | ¿Quieres esto? ¿Que te parece esto? |
580 | 00:45:48,745 | 00:45:50,801 | Acercate. | Acercate. |
581 | 00:45:51,245 | 00:45:53,564 | - Hablas mucho. - Parate derecho. | - Hablas mucho. - Parate derecho. |
582 | 00:46:07,448 | 00:46:11,002 | Chan Hong, ¿estas libre mas tarde? | Chan Hong, ¿estas libre mas tarde? |
583 | 00:46:21,236 | 00:46:23,791 | ¿Te ha pasado que | ¿Te ha pasado que |
584 | 00:46:28,182 | 00:46:31,065 | has visto algo malo, | has visto algo malo, |
585 | 00:46:32,728 | 00:46:36,900 | y si lo ignoras pasará como si nada? | y si lo ignoras pasará como si nada? |
586 | 00:46:39,924 | 00:46:43,502 | Si hago como que lo noté, no hará ninguna diferencia. | Si hago como que lo noté, no hará ninguna diferencia. |
587 | 00:46:44,901 | 00:46:47,095 | Es algo malo que quiero evitar. | Es algo malo que quiero evitar. |
588 | 00:46:47,878 | 00:46:49,339 | ¿Entiendes? | ¿Entiendes? |
589 | 00:46:54,166 | 00:46:55,744 | ¿Que harías si | ¿Que harías si |
590 | 00:46:56,378 | 00:46:58,721 | vieras algo así? | vieras algo así? |
591 | 00:47:02,112 | 00:47:05,143 | ¿Debería de confrontarlos aunque ellos me asusten? | ¿Debería de confrontarlos aunque ellos me asusten? |
592 | 00:47:06,197 | 00:47:09,245 | ¿O debería dejarlo pasar? | ¿O debería dejarlo pasar? |
593 | 00:47:13,551 | 00:47:15,295 | Si fuera yo... | Si fuera yo... |
594 | 00:47:17,947 | 00:47:20,181 | Me gustaría que no te pasara nada malo. | Me gustaría que no te pasara nada malo. |
595 | 00:47:21,971 | 00:47:24,303 | No sé de que me estas hablando, | No sé de que me estas hablando, |
596 | 00:47:25,315 | 00:47:26,491 | pero lo que sea, | pero lo que sea, |
597 | 00:47:28,260 | 00:47:30,436 | quiero que tomes la decisión que te haga sentir feliz. | quiero que tomes la decisión que te haga sentir feliz. |
598 | 00:47:32,025 | 00:47:33,972 | Dijiste que de todos modos no hará ninguna diferencia. | Dijiste que de todos modos no hará ninguna diferencia. |
599 | 00:47:36,003 | 00:47:37,342 | Tal vez tengas razón... | Tal vez tengas razón... |
600 | 00:47:38,713 | 00:47:41,423 | Yo también quiero ser feliz. | Yo también quiero ser feliz. |
601 | 00:47:43,237 | 00:47:45,010 | No quiero | No quiero |
602 | 00:47:45,627 | 00:47:47,962 | - presentartelo. - Wow, Chan Hong. | - presentartelo. - Wow, Chan Hong. |
603 | 00:47:48,768 | 00:47:50,295 | ¡Qué inteligente! | ¡Qué inteligente! |
604 | 00:47:50,885 | 00:47:52,166 | No es nada... | No es nada... |
605 | 00:47:56,995 | 00:47:58,115 | Hey. | Hey. |
606 | 00:48:07,846 | 00:48:09,596 | Por favor, deja pasar esto. | Por favor, deja pasar esto. |
607 | 00:48:24,720 | 00:48:27,043 | Oye, ¿Te parezco bueno? | Oye, ¿Te parezco bueno? |
608 | 00:48:27,674 | 00:48:29,441 | No es eso... | No es eso... |
609 | 00:48:31,189 | 00:48:32,236 | ¿En serio? | ¿En serio? |
610 | 00:48:32,838 | 00:48:36,225 | Alguien los vio muy juntos en una pizzeria. | Alguien los vio muy juntos en una pizzeria. |
611 | 00:48:36,510 | 00:48:38,429 | No hay forma de que me veas como una broma. | No hay forma de que me veas como una broma. |
612 | 00:48:44,799 | 00:48:46,191 | Tienes hasta esta noche. | Tienes hasta esta noche. |
613 | 00:48:47,198 | 00:48:48,721 | Y si me ignoras otra vez, | Y si me ignoras otra vez, |
614 | 00:48:50,017 | 00:48:52,015 | haré que te orines encima cada vez que pienses en el colegio. | haré que te orines encima cada vez que pienses en el colegio. |
615 | 00:49:05,736 | 00:49:07,955 | Hoy en el cafe del centro a las 7 p.m. | Hoy en el cafe del centro a las 7 p.m. |
616 | 00:49:08,643 | 00:49:11,229 | Si no lo solucionas. Te mataré. | Si no lo solucionas. Te mataré. |
617 | 00:49:26,854 | 00:49:27,940 | Sae Yoon. | Sae Yoon. |
618 | 00:49:29,471 | 00:49:31,180 | No vengas. | No vengas. |
619 | 00:49:31,182 | 00:49:32,613 | - Ve a la pizzeria que... - Oye. | - Ve a la pizzeria que... - Oye. |
620 | 00:49:32,995 | 00:49:34,042 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
621 | 00:49:36,135 | 00:49:38,745 | - ¿Por qué querías verme aquí? - Lo sé, | - ¿Por qué querías verme aquí? - Lo sé, |
622 | 00:49:38,745 | 00:49:41,850 | - Este lugar apesta. Salgamos de aquí. - ¿Estas bien? | - Este lugar apesta. Salgamos de aquí. - ¿Estas bien? |
623 | 00:49:42,275 | 00:49:43,473 | ¿Qué te paso en la cara? | ¿Qué te paso en la cara? |
624 | 00:49:44,549 | 00:49:45,734 | ¿Qué sucede? | ¿Qué sucede? |
625 | 00:49:46,517 | 00:49:48,338 | No es nada. | No es nada. |
626 | 00:49:48,642 | 00:49:50,461 | - Vámonos. - Ok. | - Vámonos. - Ok. |
627 | 00:49:50,967 | 00:49:53,281 | Tengo algo que decirte... | Tengo algo que decirte... |
628 | 00:49:58,463 | 00:49:59,670 | Chan Hong? | Chan Hong? |
629 | 00:50:01,588 | 00:50:03,446 | Si. Dae Yong. | Si. Dae Yong. |
630 | 00:50:06,479 | 00:50:09,707 | Escuché que son cercanos. ¿Están aquí para descansar de estudiar? | Escuché que son cercanos. ¿Están aquí para descansar de estudiar? |
631 | 00:50:10,563 | 00:50:14,132 | Chan Hong me dijo muchas veces que nos presentaría. | Chan Hong me dijo muchas veces que nos presentaría. |
632 | 00:50:14,767 | 00:50:16,502 | No pensé que nos toparíamos aquí. | No pensé que nos toparíamos aquí. |
633 | 00:50:18,088 | 00:50:20,713 | Debiste de decirme de antemano. | Debiste de decirme de antemano. |
634 | 00:50:20,736 | 00:50:22,866 | Me hubiera arreglado mejor. | Me hubiera arreglado mejor. |
635 | 00:50:24,174 | 00:50:27,392 | ¿Qué pasa con este lugar? | ¿Qué pasa con este lugar? |
636 | 00:50:27,987 | 00:50:30,695 | Lo siento, él nunca ha salido con alguien antes. | Lo siento, él nunca ha salido con alguien antes. |
637 | 00:50:30,695 | 00:50:33,820 | Supongo que tienes razón. Debe ser por eso. | Supongo que tienes razón. Debe ser por eso. |
638 | 00:50:37,950 | 00:50:39,389 | (Mamá) | (Mamá) |
639 | 00:50:39,909 | 00:50:41,394 | Creo que tu télefono está sonando. | Creo que tu télefono está sonando. |
640 | 00:50:42,220 | 00:50:43,581 | Deberís de contestar afuera. | Deberís de contestar afuera. |
641 | 00:50:49,385 | 00:50:50,846 | Iré a responder, ya regreso. | Iré a responder, ya regreso. |
642 | 00:50:57,393 | 00:50:58,799 | Vamos a sentarnos. | Vamos a sentarnos. |
643 | 00:51:12,267 | 00:51:13,508 | ¿Mamá, por qué? | ¿Mamá, por qué? |
644 | 00:51:13,671 | 00:51:17,239 | ¿Cómo que "por qué"? ¡Me dijiste que te llamara a esta hora! | ¿Cómo que "por qué"? ¡Me dijiste que te llamara a esta hora! |
645 | 00:51:40,729 | 00:51:42,519 | Mi mamá me dijo que fuera a casa, | Mi mamá me dijo que fuera a casa, |
646 | 00:51:43,487 | 00:51:44,922 | asi que me tengo que ir. | asi que me tengo que ir. |
647 | 00:51:47,096 | 00:51:48,321 | Nos vemos mañana. | Nos vemos mañana. |
648 | 00:52:10,768 | 00:52:12,609 | Era difícil ser normal, | Era difícil ser normal, |
649 | 00:52:17,932 | 00:52:20,163 | cuando siempre he estado en el promedio. | cuando siempre he estado en el promedio. |
650 | 00:52:32,479 | 00:52:34,957 | - Ya llegué. - ¿Ya estas aquí? | - Ya llegué. - ¿Ya estas aquí? |
651 | 00:52:35,008 | 00:52:36,812 | - ¿Ya cenaste? - Si. | - ¿Ya cenaste? - Si. |
652 | 00:52:37,503 | 00:52:39,844 | - Okay. - Chan Hong. | - Okay. - Chan Hong. |
653 | 00:52:40,245 | 00:52:41,934 | Déjame ver tu cara. | Déjame ver tu cara. |
654 | 00:52:41,935 | 00:52:45,174 | - Quitate la capucha. - No es gran cosa. | - Quitate la capucha. - No es gran cosa. |
655 | 00:52:46,925 | 00:52:50,579 | Chan Hong, ¿no me vas a decir qué está pasando? | Chan Hong, ¿no me vas a decir qué está pasando? |
656 | 00:52:50,768 | 00:52:54,566 | - ¿Qué te pasó en la cara? - Te dije que no es gran cosa. | - ¿Qué te pasó en la cara? - Te dije que no es gran cosa. |
657 | 00:52:59,713 | 00:53:01,000 | Re... | Re... |
658 | 00:53:01,179 | 00:53:03,240 | Regresa aquí. | Regresa aquí. |
659 | 00:53:03,242 | 00:53:05,095 | ¿Qué vas a hacer ahí adentro? | ¿Qué vas a hacer ahí adentro? |
660 | 00:53:07,737 | 00:53:09,136 | Mejor dejémoslo. | Mejor dejémoslo. |
661 | 00:53:10,142 | 00:53:12,311 | Haz como si nada. | Haz como si nada. |
662 | 00:53:14,103 | 00:53:16,341 | Pero, su cara... | Pero, su cara... |
663 | 00:53:42,181 | 00:53:44,507 | (Recuerdos por Kim Sung Ho) | (Recuerdos por Kim Sung Ho) |
664 | 00:54:11,325 | 00:54:14,221 | Ni siquiera eramos novios, entonces ¿por qué estoy llorando? | Ni siquiera eramos novios, entonces ¿por qué estoy llorando? |
665 | 00:55:26,175 | 00:55:28,189 | (Carta de nombramiento. Jo Pyung Sub) | (Carta de nombramiento. Jo Pyung Sub) |
666 | 00:55:39,288 | 00:55:41,305 | ¿En dónde quedo el teléfono | ¿En dónde quedo el teléfono |
667 | 00:55:42,811 | 00:55:44,011 | de la chica que | de la chica que |
668 | 00:55:44,428 | 00:55:45,632 | murió el año pasado? | murió el año pasado? |
669 | 00:55:48,968 | 00:55:50,147 | Oye. | Oye. |
670 | 00:55:52,483 | 00:55:54,579 | ¿Por qué tienes tanto dinero? | ¿Por qué tienes tanto dinero? |
671 | 00:56:01,952 | 00:56:04,444 | No lo hagas. Es para mi matricula. | No lo hagas. Es para mi matricula. |
672 | 00:56:05,075 | 00:56:07,373 | ¿Quién paga en efectivo en estos dias? | ¿Quién paga en efectivo en estos dias? |
673 | 00:56:08,514 | 00:56:12,616 | Escuché que tu papá tiene un negocio. ¿Está evadiendo impuestos? | Escuché que tu papá tiene un negocio. ¿Está evadiendo impuestos? |
674 | 00:56:13,280 | 00:56:14,291 | De seguro lo hace. | De seguro lo hace. |
675 | 00:56:26,606 | 00:56:28,622 | ("Pasos") | ("Pasos") |
676 | 00:56:34,431 | 00:56:37,271 | (Mis palabras no pronunciadas, finalmente te alcazaron...) | (Mis palabras no pronunciadas, finalmente te alcazaron...) |
677 | 00:56:43,460 | 00:56:45,927 | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) |
678 | 00:56:50,032 | 00:56:52,537 | (Park Chan Hong) | (Park Chan Hong) |
679 | 00:56:57,052 | 00:57:09,010 | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) |
680 | 00:57:09,814 | 00:57:11,376 | (Seo Jung) | (Seo Jung) |
681 | 00:57:24,235 | 00:57:27,374 | Una estudiante de escuela secundaria fue encontrada muerta esta tarde. | Una estudiante de escuela secundaria fue encontrada muerta esta tarde. |
682 | 00:57:27,374 | 00:57:29,292 | La policía se encuentra investigando. | La policía se encuentra investigando. |
683 | 00:57:30,046 | 00:57:33,317 | La estación de policía de Gangpo Nambu, informó a las 4 p.m. | La estación de policía de Gangpo Nambu, informó a las 4 p.m. |
684 | 00:57:33,317 | 00:57:36,038 | que un profesor había | que un profesor había |
685 | 00:57:36,038 | 00:57:37,947 | encontrado a una estudiante de escuela secundaria | encontrado a una estudiante de escuela secundaria |
686 | 00:57:37,954 | 00:57:40,203 | en el jardín de la institución. | en el jardín de la institución. |
687 | 00:57:41,468 | 00:57:44,145 | Los estudiantes y profesores que encontraron a la estudiante informaron a las autoridades. | Los estudiantes y profesores que encontraron a la estudiante informaron a las autoridades. |
688 | 00:57:44,145 | 00:57:46,587 | Más tarde los bomberos y policías llegaron al lugar de la escena, | Más tarde los bomberos y policías llegaron al lugar de la escena, |
689 | 00:57:46,588 | 00:57:48,789 | pero la estudiante ya se encontraba muerta. | pero la estudiante ya se encontraba muerta. |
690 | 00:57:49,684 | 00:57:52,933 | No había direcciones ni pertenencias cerca del cuerpo. | No había direcciones ni pertenencias cerca del cuerpo. |
691 | 00:57:52,933 | 00:57:54,468 | Estudiantes, presten atención. | Estudiantes, presten atención. |
692 | 00:57:54,468 | 00:57:57,758 | Tal como se anunció en la asamblea, | Tal como se anunció en la asamblea, |
693 | 00:57:57,758 | 00:58:00,800 | habrá un simulacro después del almuerzo. | habrá un simulacro después del almuerzo. |
694 | 00:58:00,928 | 00:58:04,118 | Todos los estudiantes deben dirigirse hacia el patio. | Todos los estudiantes deben dirigirse hacia el patio. |
695 | 00:58:04,288 | 00:58:07,201 | Todos deben estar ahí. | Todos deben estar ahí. |
696 | 00:58:07,202 | 00:58:10,529 | ¿Me presentaste a Eom Sae Yoon para arruinarme? | ¿Me presentaste a Eom Sae Yoon para arruinarme? |
697 | 00:58:10,921 | 00:58:13,680 | ¿De que hablas? ¿Cómo te arruinaría con eso? | ¿De que hablas? ¿Cómo te arruinaría con eso? |
698 | 00:58:14,343 | 00:58:17,506 | Sigues mintiendo y eso me molesta. | Sigues mintiendo y eso me molesta. |
699 | 00:58:20,232 | 00:58:21,088 | Agarralo. | Agarralo. |
700 | 00:58:22,655 | 00:58:24,543 | ¿Quieres morir? ¿Por qué no lo estás agarrando? | ¿Quieres morir? ¿Por qué no lo estás agarrando? |
701 | 00:58:31,608 | 00:58:32,423 | ¿Qué quieres? | ¿Qué quieres? |
702 | 00:58:33,857 | 00:58:35,797 | Nada. | Nada. |
703 | 00:58:36,216 | 00:58:38,076 | Sólo me gustaría hablarle. | Sólo me gustaría hablarle. |
704 | 00:58:40,632 | 00:58:43,502 | Acabo de leer el poema que escrbió | Acabo de leer el poema que escrbió |
705 | 00:58:43,921 | 00:58:45,458 | y me conmovió. | y me conmovió. |
706 | 00:58:47,582 | 00:58:49,478 | Quiero decirle como me hizo sentir. | Quiero decirle como me hizo sentir. |
707 | 00:58:49,480 | 00:58:51,210 | ¿Estas bromeando? | ¿Estas bromeando? |
708 | 00:58:59,146 | 00:59:01,070 | Hay algo que me gustaría preguntarte con respecto a ese poema. | Hay algo que me gustaría preguntarte con respecto a ese poema. |
709 | 00:59:03,615 | 00:59:05,817 | "La arena mojada recuerda nuestros pasos" | "La arena mojada recuerda nuestros pasos" |
710 | 00:59:06,974 | 00:59:08,507 | ¿Se te ocurrió a tí? | ¿Se te ocurrió a tí? |
711 | 00:59:13,663 | 00:59:14,771 | Dime la verdad. | Dime la verdad. |
712 | 00:59:17,225 | 00:59:18,688 | ¿Se te ocurrió a tí? | ¿Se te ocurrió a tí? |
713 | 00:59:19,944 | 00:59:22,162 | Si. Eso creo. | Si. Eso creo. |
714 | 00:59:25,444 | 00:59:28,827 | Si necesitas que te ayude, dí "El clima está genial." | Si necesitas que te ayude, dí "El clima está genial." |
715 | 00:59:30,069 | 00:59:32,022 | O podrías dejar que te sigan golpeando. | O podrías dejar que te sigan golpeando. |
716 | 00:59:33,960 | 00:59:35,585 | Pero tendrás que pagarme si te ayudo. | Pero tendrás que pagarme si te ayudo. |
717 | 00:59:36,139 | 00:59:37,157 | Piensalo bien. | Piensalo bien. |
718 | 00:59:41,139 | 00:59:44,007 | Terminé. Gracias por darme tiempo. | Terminé. Gracias por darme tiempo. |
719 | 01:00:05,015 | 01:00:06,289 | ¿Sabes por qué | ¿Sabes por qué |
720 | 01:00:06,990 | 01:00:09,096 | el suelo se congela durante el invierno? | el suelo se congela durante el invierno? |
721 | 01:00:10,490 | 01:00:12,524 | Se aferra al agua | Se aferra al agua |
722 | 01:00:12,959 | 01:00:15,238 | que las semillas necesitan durante primavera. | que las semillas necesitan durante primavera. |
723 | 01:00:18,171 | 01:00:19,716 | La arena mojada recuerda | La arena mojada recuerda |
724 | 01:00:20,615 | 01:00:23,759 | nuestros pasos. | nuestros pasos. |
725 | 01:00:25,632 | 01:00:27,898 | El clima está genial. | El clima está genial. |
726 | 01:01:04,012 | 01:01:05,340 | Muchas gracias, en serio. | Muchas gracias, en serio. |
727 | 01:01:05,342 | 01:01:07,196 | No, no me agradezcas. | No, no me agradezcas. |
728 | 01:01:07,358 | 01:01:08,455 | Necesitas pagarme. | Necesitas pagarme. |
729 | 01:01:09,153 | 01:01:12,294 | - Accediste a eso. - ¿Qué puedo hacer por tí? | - Accediste a eso. - ¿Qué puedo hacer por tí? |
730 | 01:01:12,296 | 01:01:14,116 | - Puedes decirme lo que sea. Yo lo... - Salta. | - Puedes decirme lo que sea. Yo lo... - Salta. |
731 | 01:01:16,476 | 01:01:17,476 | ¿Qué? | ¿Qué? |
732 | 01:01:26,240 | 01:01:27,964 | - ¿Por qué me estas haciendo esto? - ¿Sabes la | - ¿Por qué me estas haciendo esto? - ¿Sabes la |
733 | 01:01:28,678 | 01:01:30,205 | chica que murió el año pasado? | chica que murió el año pasado? |
734 | 01:01:34,702 | 01:01:35,811 | Oye. | Oye. |
735 | 01:01:37,795 | 01:01:39,270 | ¿Mataste a Shin Seo Jung? | ¿Mataste a Shin Seo Jung? |
736 | 01:01:44,311 | 01:01:47,494 | Nunca debí haber escrito ese estupido poema. | Nunca debí haber escrito ese estupido poema. |
737 | 01:01:48,711 | 01:01:51,693 | (Seo Jung, Sae Yoon, Mi Ra, las hermosas chicas del club de arte) | (Seo Jung, Sae Yoon, Mi Ra, las hermosas chicas del club de arte) |
738 | 01:01:54,747 | 01:01:57,123 | (Sae Yoon, por favor respondeme o fui yo.) | (Sae Yoon, por favor respondeme o fui yo.) |
739 | 01:01:57,125 | 01:01:59,018 | (No me crees, ¿verdad?) | (No me crees, ¿verdad?) |
740 | 01:01:59,020 | 01:02:02,975 | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) | (La arena mojada recuerda nuestros pasos) |
741 | 01:02:11,163 | 01:02:12,571 | Nuestra primavera, | Nuestra primavera, |
742 | 01:02:13,436 | 01:02:14,786 | ha empezado. | ha empezado. |
743 | 01:02:18,757 | 01:02:22,253 | Primavera que no perdona las cosas moribunas, | Primavera que no perdona las cosas moribunas, |
744 | 01:02:23,709 | 01:02:27,370 | y revela lo escondido por la nieve. | y revela lo escondido por la nieve. |
745 | 01:02:29,249 | 01:02:33,297 | Primavera que te impulsa a no detenerte. | Primavera que te impulsa a no detenerte. |
746 | 01:02:34,811 | 01:02:36,932 | Esa cruel primavera, ha comenzado. | Esa cruel primavera, ha comenzado. |
747 | 01:02:42,126 | 01:02:44,108 | (Estoy en problemas.) | (Estoy en problemas.) |
748 | 01:02:44,110 | 01:02:46,682 | (¿Qué sucede?) | (¿Qué sucede?) |
749 | 01:02:46,689 | 01:02:49,293 | (El mensaje ha sido leído.) | (El mensaje ha sido leído.) |
750 | 01:02:49,295 | 01:02:51,844 | (¿Que dijiste?) | (¿Que dijiste?) |
751 | 01:02:51,846 | 01:02:56,039 | (No estaba leído la última vez que revise.) | (No estaba leído la última vez que revise.) |
752 | 01:02:56,039 | 01:03:01,800 | (¿Que vamos a hacer?) | (¿Que vamos a hacer?) |
753 | 01:03:01,800 | 01:03:05,671 | (¿Que más podemos hacer? Tenemos que encontrar quién lo leyó.) | (¿Que más podemos hacer? Tenemos que encontrar quién lo leyó.) |
754 | 01:03:05,671 | 01:03:10,639 | (Y haremos que muera como ella lo hizo.) | (Y haremos que muera como ella lo hizo.) |
755 | 01:03:30,514 | 01:03:33,485 | (¿Que daño podrías hacer con un poema?) | (¿Que daño podrías hacer con un poema?) |
756 | 01:03:33,485 | 01:03:36,521 | (Fin) | (Fin) |