# Start End Original Translated
1 00:00:08,550 00:00:12,050 Al momento, non ho una buona padronanza della realtà, Al momento, non ho una buona padronanza della realtà,
2 00:00:12,050 00:00:17,680 su quello che provo o sul perché tu hai quell'aspetto. su quello che provo o sul perché tu hai quell'aspetto.
3 00:00:18,630 00:00:22,070 Perché sei venuta dicendo che ti piaccio, Perché sei venuta dicendo che ti piaccio,
4 00:00:22,070 00:00:26,770 oppure perché... il mio cuore ha accelerato quando l'hai detto. oppure perché... il mio cuore ha accelerato quando l'hai detto.
5 00:00:39,640 00:00:47,810 Segmentazione e sottotitoli a cura del The Masked Team @ Viki Segmentazione e sottotitoli a cura del The Masked Team @ Viki
6 00:00:53,780 00:00:56,500 Oh... la mia testa. Oh... la mia testa.
7 00:00:56,500 00:00:59,300 Ieri devo avere esagerato. Ieri devo avere esagerato.
8 00:01:03,120 00:01:05,420 Che mal di stomaco. Che mal di stomaco.
9 00:01:16,890 00:01:20,600 D-dove... dove sono? D-dove... dove sono?
10 00:01:20,600 00:01:23,860 Mi detesti così tanto? Mi detesti così tanto?
11 00:01:23,860 00:01:28,510 Allora, ti piaccio o no? Allora, ti piaccio o no?
12 00:01:28,510 00:01:33,000 Non lo so... se tu mi piaci. Non lo so... se tu mi piaci.
13 00:01:34,250 00:01:36,300 Impossibile... Impossibile...
14 00:01:43,050 00:01:45,330 Impossibile. Impossibile.
15 00:01:52,410 00:01:55,730 Impossibile! Impossibile!
16 00:01:55,730 00:01:58,350 Sì, è vero, questa è casa mia. Sì, è vero, questa è casa mia.
17 00:01:58,350 00:02:00,430 È un sogno, vero? È un sogno, vero?
18 00:02:00,430 00:02:01,990 Forse non ti sei ancora ripresa del tutto... Forse non ti sei ancora ripresa del tutto...
19 00:02:01,990 00:02:04,300 Ah! Ti prego, dimmi che è un sogno! Vero? Ah! Ti prego, dimmi che è un sogno! Vero?
20 00:02:04,300 00:02:05,680 Sì, è un sogno. Sì, è un sogno.
21 00:02:05,680 00:02:10,420 Non lo è! Sono spacciata! Non lo è! Sono spacciata!
22 00:02:16,940 00:02:20,380 Perché... perchè la porta non si apre. Perché... perchè la porta non si apre.
23 00:02:24,680 00:02:28,560 Ehi... devi premere quel pulsante... Ehi... devi premere quel pulsante...
24 00:02:28,560 00:02:31,290 No, no, quello-quello accanto. No, no, quello-quello accanto.
25 00:02:31,290 00:02:36,210 Ma... tu... hai intenzione di uscire così? Ma... tu... hai intenzione di uscire così?
26 00:02:36,210 00:02:38,230 Sei un personaggio pubblico. Sei un personaggio pubblico.
27 00:02:38,230 00:02:41,120 Se esci così verranno fuori un sacco di articoli scandalistici. Se esci così verranno fuori un sacco di articoli scandalistici.
28 00:02:41,880 00:02:44,450 Non voglio comparire su un articolo di quelli. Non voglio comparire su un articolo di quelli.
29 00:02:45,030 00:02:48,760 Quindi, stai dicendo che non vuoi uscire con me? Quindi, stai dicendo che non vuoi uscire con me?
30 00:02:48,760 00:02:53,030 Ho detto che non voglio finire in un articolo, non che non voglia uscire con te. Ho detto che non voglio finire in un articolo, non che non voglia uscire con te.
31 00:02:53,950 00:02:55,750 Allora... Allora...
32 00:02:57,460 00:02:59,340 Frequentiamoci. Frequentiamoci.
33 00:02:59,340 00:03:04,080 Non ne sono sicuro, ma avremo la certezza una volta che avremo provato a frequentarci. Non ne sono sicuro, ma avremo la certezza una volta che avremo provato a frequentarci.
34 00:03:11,110 00:03:14,240 Adesso puoi anche darti una lavata agli occhi. Adesso puoi anche darti una lavata agli occhi.
35 00:03:29,330 00:03:32,520 Prepararsi ad un appuntamento, è la cosa più importante... Prepararsi ad un appuntamento, è la cosa più importante...
36 00:03:32,520 00:03:34,320 L'abito perfetto? L'abito perfetto?
37 00:03:34,320 00:03:36,580 L'acconciatura ideale? L'acconciatura ideale?
38 00:03:36,580 00:03:38,490 Il trucco adatto? Il trucco adatto?
39 00:03:41,150 00:03:42,780 Il potere del cibo? Il potere del cibo?
40 00:03:42,780 00:03:47,700 Ehi, il potere del cibo è la cosa più importante. Quando ci si frequenta, la prima cosa che si dovrebbe fare è mangiare tanto. Ehi, il potere del cibo è la cosa più importante. Quando ci si frequenta, la prima cosa che si dovrebbe fare è mangiare tanto.
41 00:03:47,700 00:03:51,980 Le ragazze di solito non fanno la fame prima di un appuntamento per sembrare più magre? Le ragazze di solito non fanno la fame prima di un appuntamento per sembrare più magre?
42 00:03:51,980 00:03:56,000 Assolutamente no. Quello non è affatto un buon metodo. In realtà è inutile. Assolutamente no. Quello non è affatto un buon metodo. In realtà è inutile.
43 00:03:56,000 00:04:01,090 Quando sei con qualcuno che davvero ti piace non hai appetito. Ti senti sazio anche senza mangiare. Quando sei con qualcuno che davvero ti piace non hai appetito. Ti senti sazio anche senza mangiare.
44 00:04:01,090 00:04:05,710 Ma ci si stanca facilmente. Ma ci si stanca facilmente.
45 00:04:05,710 00:04:07,970 Se vuoi resistere a lungo devi mangiare bene per avere l'energia di stare in giro parecchio. Se vuoi resistere a lungo devi mangiare bene per avere l'energia di stare in giro parecchio.
46 00:04:07,970 00:04:09,950 Sì, hai ragione! Sì, hai ragione!
47 00:04:09,950 00:04:14,840 Quando vado ad un appuntamento al buio, dopo un'ora ho il calo degli zuccheri. Forse perché sono nervoso. Quando vado ad un appuntamento al buio, dopo un'ora ho il calo degli zuccheri. Forse perché sono nervoso.
48 00:04:14,840 00:04:16,500 Esatto, è così. Esatto, è così.
49 00:04:16,500 00:04:20,680 Si utilizza così tanta energia quando c'è sintonia tra due innamorati. Si utilizza così tanta energia quando c'è sintonia tra due innamorati.
50 00:04:20,680 00:04:23,540 Quando incrociano lo sguardo c'è persino la corrente elettrica. Quando incrociano lo sguardo c'è persino la corrente elettrica.
51 00:04:23,540 00:04:25,820 Zap. Zap.
52 00:04:25,820 00:04:28,460 Ecco perché prima bisogna occuparsi dello stomaco. Ecco perché prima bisogna occuparsi dello stomaco.
53 00:04:28,460 00:04:32,060 Signora, ancora una porzione di riso, per favore. Signora, ancora una porzione di riso, per favore.
54 00:04:36,040 00:04:38,580 Adesso che ho finito di prepararmi... Adesso che ho finito di prepararmi...
55 00:04:39,290 00:04:41,720 devo diventare bella? devo diventare bella?
56 00:04:51,860 00:04:54,000 [Coffee Mama] [Coffee Mama]
57 00:05:02,930 00:05:06,200 Lei è... Anita, vero? Lei è... Anita, vero?
58 00:05:07,170 00:05:10,960 - Sì. - Posso avere il suo autografo? - Sì. - Posso avere il suo autografo?
59 00:05:15,740 00:05:18,660 Wow! Grazie. Wow! Grazie.
60 00:05:23,750 00:05:26,320 Ecco il dolce che hai ordinato. Ecco il dolce che hai ordinato.
61 00:05:26,320 00:05:28,180 Grazie. Grazie.
62 00:05:41,490 00:05:43,140 Mi stai uccidendo. Mi stai uccidendo.
63 00:05:43,140 00:05:45,330 Perché? Perché?
64 00:05:45,330 00:05:48,610 I clienti si accorgeranno ovviamente che ti piace. I clienti si accorgeranno ovviamente che ti piace.
65 00:05:48,610 00:05:49,650 E allora? E allora?
66 00:05:49,650 00:05:52,240 Non va affatto bene. Non va affatto bene.
67 00:05:52,240 00:05:55,520 Non può essere. Non sei nemmeno famoso. Non può essere. Non sei nemmeno famoso.
68 00:05:55,520 00:05:57,910 Sei una persona qualunque. Non può essere. Sei una persona qualunque. Non può essere.
69 00:05:57,910 00:06:00,380 Che importa se sono uno qualunque. Sentirti parlare mi fa venire il voltastomaco. Che importa se sono uno qualunque. Sentirti parlare mi fa venire il voltastomaco.
70 00:06:00,380 00:06:02,790 Pensi che potrà funzionare tra te Pensi che potrà funzionare tra te
71 00:06:02,790 00:06:04,600 e Anita? e Anita?
72 00:06:04,600 00:06:07,450 - Usciamo insieme. - Uscite insieme?! - Usciamo insieme. - Uscite insieme?!
73 00:06:10,290 00:06:11,810 È una truffa! (truffa e frequentarsi hanno lo stesso suono) È una truffa! (truffa e frequentarsi hanno lo stesso suono)
74 00:06:11,810 00:06:16,540 Fai attenzione ai truffatori! Il problema è il voice phishing. Fai attenzione ai truffatori! Il problema è il voice phishing.
75 00:06:18,590 00:06:20,430 Parli sul serio? Parli sul serio?
76 00:06:20,430 00:06:21,650 Ci frequentiamo davvero. Ci frequentiamo davvero.
77 00:06:21,650 00:06:25,990 Q-q-questo non ha senso. Impossibile. Che avete intenzione di fare? Q-q-questo non ha senso. Impossibile. Che avete intenzione di fare?
78 00:06:25,990 00:06:27,990 Allora, d'ora in poi uscirò con voi. Allora, d'ora in poi uscirò con voi.
79 00:06:27,990 00:06:29,040 Perché dovresti uscire con noi? Perché dovresti uscire con noi?
80 00:06:29,040 00:06:31,530 È un po' pericoloso, ma sarò il vostro scudo. È un po' pericoloso, ma sarò il vostro scudo.
81 00:06:31,530 00:06:33,880 Se la incontrerai solo quando ci sono anche io, almeno potrai far zittire gli eventuali scandali. Se la incontrerai solo quando ci sono anche io, almeno potrai far zittire gli eventuali scandali.
82 00:06:33,880 00:06:37,010 Ah, sì! È appena arrivato un cliente, pulisci il tavolo. Ah, sì! È appena arrivato un cliente, pulisci il tavolo.
83 00:06:37,010 00:06:38,520 Vai. Vai.
84 00:07:27,180 00:07:29,210 Non temi nulla? Non temi nulla?
85 00:07:39,550 00:07:42,930 Non solo sei venuta alla caffetteria, ma sei rimasta lì per ore. Non solo sei venuta alla caffetteria, ma sei rimasta lì per ore.
86 00:07:42,930 00:07:46,120 Ti sembra l'ora per seguirmi fino a qui? Ti sembra l'ora per seguirmi fino a qui?
87 00:07:46,120 00:07:48,500 È che sentivo la tua mancanza. È che sentivo la tua mancanza.
88 00:07:51,300 00:07:55,050 Oggi non avevo impegni di lavoro, ma tu sì. Oggi non avevo impegni di lavoro, ma tu sì.
89 00:07:56,510 00:08:00,290 Domani avremo le riprese per tutto il giorno e non sarò in grado di vederti. Domani avremo le riprese per tutto il giorno e non sarò in grado di vederti.
90 00:08:01,030 00:08:04,100 Volevo rivederti anche se solo per un momento. Volevo rivederti anche se solo per un momento.
91 00:08:07,000 00:08:08,930 Hai già mangiato? Hai già mangiato?
92 00:08:10,160 00:08:13,430 Sì, ho mangiato tanto. Sì, ho mangiato tanto.
93 00:08:14,600 00:08:16,730 Allora, vogliamo camminare un po'? Allora, vogliamo camminare un po'?
94 00:08:18,320 00:08:21,030 Sì, mi piacerebbe. Sì, mi piacerebbe.
95 00:08:51,890 00:08:53,520 Andiamo. Andiamo.
96 00:09:19,830 00:09:23,070 Adesso è solo una questione di tempo e la tua vera identità verrà rivelata. Adesso è solo una questione di tempo e la tua vera identità verrà rivelata.
97 00:09:25,420 00:09:28,070 Quella sarà la tua fine. Quella sarà la tua fine.
98 00:09:30,430 00:09:31,760 Cut! Okay! Cut! Okay!
99 00:09:31,760 00:09:34,580 Mangiamo, e poi cambiamo posto. Mangiamo, e poi cambiamo posto.
100 00:09:39,440 00:09:41,120 Ecco. Ecco.
101 00:09:41,950 00:09:44,930 Devi avere fame. Vai a mangiare comodamente in auto. Devi avere fame. Vai a mangiare comodamente in auto.
102 00:09:44,930 00:09:47,020 Sì, Capo. Buon appetito. Sì, Capo. Buon appetito.
103 00:09:47,020 00:09:48,160 Va bene. Va bene.
104 00:09:48,160 00:09:50,540 Wow! Wow!
105 00:10:04,680 00:10:09,750 Solo adesso sto riuscendo a mangiare qualcosa. Solo adesso sto riuscendo a mangiare qualcosa.
106 00:10:09,750 00:10:13,110 Penso che oggi dovremo restare qui tutta la notte. Penso che oggi dovremo restare qui tutta la notte.
107 00:10:13,110 00:10:18,990 *lacrime* *lacrime* Mi manchi! *piango* *lacrime* *lacrime* Mi manchi! *piango*
108 00:10:19,680 00:10:21,180 [Aspetta lì] [Aspetta lì]
109 00:10:21,180 00:10:24,640 Non ti manco? Non ti manco?
110 00:10:24,640 00:10:27,520 [Sono impegnato nelle consegne. In bocca al lupo per le tue riprese! Fighting!] [Sono impegnato nelle consegne. In bocca al lupo per le tue riprese! Fighting!]
111 00:10:31,600 00:10:34,370 Sembra così delizioso! Sembra così delizioso!
112 00:10:46,630 00:10:50,010 Ecco la consegna! Ecco la consegna!
113 00:11:00,870 00:11:05,610 Questo è da parte dei fans di Anita! Buon appetito! Questo è da parte dei fans di Anita! Buon appetito!
114 00:11:06,610 00:11:08,420 E' stato tutto inutile. E' stato tutto inutile.
115 00:11:08,420 00:11:12,000 E' stato tutto inutile. E' stato tutto inutile.
116 00:11:13,090 00:11:15,920 Non parlare più di Anita davanti a me. Non parlare più di Anita davanti a me.
117 00:11:15,920 00:11:17,810 È chiaro che qualcosa non vada. È chiaro che qualcosa non vada.
118 00:11:17,810 00:11:21,740 Avevo dimenticato la data di scadenza della maschera. Avevo dimenticato la data di scadenza della maschera.
119 00:11:23,810 00:11:24,740 Ciao. Ciao.
120 00:11:24,740 00:11:26,280 Perché sei qui a quest'ora? Perché sei qui a quest'ora?
121 00:11:26,280 00:11:28,410 Muoio dal sonno. Muoio dal sonno.
122 00:11:29,290 00:11:31,160 Quando è diventata così? Quando è diventata così?
123 00:11:31,160 00:11:33,690 Vogliamo andare a fare un picnic? Vogliamo andare a fare un picnic?
124 00:11:33,690 00:11:35,960 - Un picnic? - Dove non ci sia nessuno. - Un picnic? - Dove non ci sia nessuno.
125 00:11:35,960 00:11:38,090 Per... per fare cosa? Per... per fare cosa?
126 00:11:39,240 00:11:42,490 Il programma di domani è stato anticipato di due ore. Tieniti pronta un po' prima. Il programma di domani è stato anticipato di due ore. Tieniti pronta un po' prima.
127 00:11:42,490 00:11:44,340 Che faccio? Che faccio?