This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,040 | 00:00:07,800 | Legendado pela Equipe Máscarados no @viki.com | Legendado pela Equipe Máscarados no @viki.com |
2 | 00:00:07,800 | 00:00:10,950 | Isso é tão refrescante. | Isso é tão refrescante. |
3 | 00:00:13,880 | 00:00:16,340 | Não tem ninguém mesmo aqui. | Não tem ninguém mesmo aqui. |
4 | 00:00:16,340 | 00:00:18,560 | É bem isolado aqui. | É bem isolado aqui. |
5 | 00:00:18,560 | 00:00:21,830 | Acho que podemos fazer o que quisermos. | Acho que podemos fazer o que quisermos. |
6 | 00:00:21,830 | 00:00:24,100 | Pare de brincar assim comigo. | Pare de brincar assim comigo. |
7 | 00:00:24,100 | 00:00:27,520 | Já que tocamos no assunto, feche os olhos. | Já que tocamos no assunto, feche os olhos. |
8 | 00:00:28,160 | 00:00:31,250 | Por que tenho que fechar os olhos? | Por que tenho que fechar os olhos? |
9 | 00:00:31,250 | 00:00:34,490 | Feche os olhos e me deixe fazer o resto. | Feche os olhos e me deixe fazer o resto. |
10 | 00:00:34,490 | 00:00:37,460 | Você é tão ousada. | Você é tão ousada. |
11 | 00:00:37,460 | 00:00:39,870 | O que vai fazer de mais? | O que vai fazer de mais? |
12 | 00:00:39,870 | 00:00:41,850 | Pare de dar desculpar e feche os olhos. Rápido. | Pare de dar desculpar e feche os olhos. Rápido. |
13 | 00:00:41,850 | 00:00:43,900 | Se não obedecer não vai ganhar nada. | Se não obedecer não vai ganhar nada. |
14 | 00:00:43,900 | 00:00:45,720 | Rápido. | Rápido. |
15 | 00:00:56,430 | 00:01:00,310 | Fique parado. Eu estou indo. | Fique parado. Eu estou indo. |
16 | 00:01:05,890 | 00:01:08,450 | O que achou? Bom, não é? | O que achou? Bom, não é? |
17 | 00:01:16,830 | 00:01:18,910 | São tão preciosos que nem posso comer. | São tão preciosos que nem posso comer. |
18 | 00:01:18,910 | 00:01:21,040 | Quando fez tudo isso? | Quando fez tudo isso? |
19 | 00:01:21,040 | 00:01:22,950 | Ele são como eu. | Ele são como eu. |
20 | 00:01:22,950 | 00:01:26,170 | Um buraco negro cheio de charmes? | Um buraco negro cheio de charmes? |
21 | 00:01:26,170 | 00:01:30,800 | Você fez tantos, eu tenho que comer sozinho? Seria ótimo se pudéssemos comer juntos. | Você fez tantos, eu tenho que comer sozinho? Seria ótimo se pudéssemos comer juntos. |
22 | 00:01:31,860 | 00:01:35,470 | Desculpe. Deve ser desconfortável comer sozinho. | Desculpe. Deve ser desconfortável comer sozinho. |
23 | 00:01:35,470 | 00:01:37,240 | Tudo bem. | Tudo bem. |
24 | 00:01:38,490 | 00:01:41,550 | Tinha uma pessoa assim também. | Tinha uma pessoa assim também. |
25 | 00:01:41,550 | 00:01:44,470 | Mas depois de esperar, | Mas depois de esperar, |
26 | 00:01:44,470 | 00:01:46,970 | pudemos comer juntos aos poucos. | pudemos comer juntos aos poucos. |
27 | 00:01:47,770 | 00:01:53,300 | Essa era a pessoa que você amava? | Essa era a pessoa que você amava? |
28 | 00:01:58,160 | 00:01:59,940 | Eu fiz uma pergunta boba. | Eu fiz uma pergunta boba. |
29 | 00:01:59,940 | 00:02:01,670 | Não, não. | Não, não. |
30 | 00:02:01,670 | 00:02:04,370 | O passado está no passado e estamos no presente. | O passado está no passado e estamos no presente. |
31 | 00:02:04,370 | 00:02:06,530 | Vamos nos focar no presente. | Vamos nos focar no presente. |
32 | 00:02:06,530 | 00:02:08,500 | Desculpe. | Desculpe. |
33 | 00:02:08,500 | 00:02:12,130 | Não. Tudo bem mesmo que não tenha perdoado ela. | Não. Tudo bem mesmo que não tenha perdoado ela. |
34 | 00:02:12,130 | 00:02:14,030 | Porque é uma lembrança. | Porque é uma lembrança. |
35 | 00:02:14,030 | 00:02:16,110 | Eu também tive um primeiro amor. | Eu também tive um primeiro amor. |
36 | 00:02:16,110 | 00:02:19,960 | Eu gostava muito dele. E não posso esquecê-lo também. | Eu gostava muito dele. E não posso esquecê-lo também. |
37 | 00:02:22,390 | 00:02:26,270 | Mas agora você é a pessoa que eu mais gosto. | Mas agora você é a pessoa que eu mais gosto. |
38 | 00:02:26,270 | 00:02:29,790 | Você só tem que gostar muito de mim também. | Você só tem que gostar muito de mim também. |
39 | 00:02:30,480 | 00:02:33,320 | Você que está do meu lado. | Você que está do meu lado. |
40 | 00:02:33,320 | 00:02:37,580 | Os amores passados devem ficar trancados na nossa memória. | Os amores passados devem ficar trancados na nossa memória. |
41 | 00:02:37,580 | 00:02:41,150 | Feche a porta e não deixe essas lembranças saírem. | Feche a porta e não deixe essas lembranças saírem. |
42 | 00:02:41,150 | 00:02:44,230 | Vamos apenas pensar em nós dois agora. | Vamos apenas pensar em nós dois agora. |
43 | 00:02:44,230 | 00:02:46,700 | Eu não quero perder para as suas lembranças. | Eu não quero perder para as suas lembranças. |
44 | 00:02:46,700 | 00:02:49,630 | Você não está me perdendo. | Você não está me perdendo. |
45 | 00:02:49,630 | 00:02:52,310 | Já que me comoveu desse jeito. | Já que me comoveu desse jeito. |
46 | 00:02:56,270 | 00:02:59,840 | Espera ai. Pare de olhar para mim. | Espera ai. Pare de olhar para mim. |
47 | 00:02:59,840 | 00:03:03,970 | Você tem que comer. As lancheiras vão ficar tristes. | Você tem que comer. As lancheiras vão ficar tristes. |
48 | 00:03:04,820 | 00:03:07,960 | Está bem. Eu vou comer. | Está bem. Eu vou comer. |
49 | 00:03:11,380 | 00:03:14,920 | Isso é ótimo. Acho que se passou um ano. | Isso é ótimo. Acho que se passou um ano. |
50 | 00:03:14,920 | 00:03:17,320 | Que não descanso desse jeito desde a minha estréia. | Que não descanso desse jeito desde a minha estréia. |
51 | 00:03:17,320 | 00:03:18,910 | Você deve estar cansada. | Você deve estar cansada. |
52 | 00:03:18,910 | 00:03:20,780 | É cansativo mas divertido. | É cansativo mas divertido. |
53 | 00:03:20,780 | 00:03:22,720 | Era o meu sonho ser uma atriz. | Era o meu sonho ser uma atriz. |
54 | 00:03:22,720 | 00:03:25,230 | Agora eu posso atuar e cantar. | Agora eu posso atuar e cantar. |
55 | 00:03:25,230 | 00:03:27,150 | É muito bom. | É muito bom. |
56 | 00:03:28,160 | 00:03:30,030 | Anita é o seu nome verdadeiro? | Anita é o seu nome verdadeiro? |
57 | 00:03:30,030 | 00:03:32,890 | Não. O meu nome é | Não. O meu nome é |
58 | 00:03:35,540 | 00:03:37,230 | Lee Chaeri. | Lee Chaeri. |
59 | 00:03:37,230 | 00:03:40,640 | Chaeri? É um nome bonito. | Chaeri? É um nome bonito. |
60 | 00:03:40,640 | 00:03:42,570 | Por que mudou? | Por que mudou? |
61 | 00:03:42,570 | 00:03:47,160 | Na época, eu queria ser uma pessoa diferente da Lee chaeri. | Na época, eu queria ser uma pessoa diferente da Lee chaeri. |
62 | 00:03:50,700 | 00:03:53,480 | Acho que fiz bem em mudar o meu nome. | Acho que fiz bem em mudar o meu nome. |
63 | 00:03:53,480 | 00:03:57,550 | Depois que me tornei a Anita, posso fazer o que eu quiser. | Depois que me tornei a Anita, posso fazer o que eu quiser. |
64 | 00:03:57,550 | 00:03:59,240 | E até conheci você. | E até conheci você. |
65 | 00:03:59,240 | 00:04:02,340 | Por isso estou muito feliz. | Por isso estou muito feliz. |
66 | 00:04:02,340 | 00:04:04,180 | Você é mesmo | Você é mesmo |
67 | 00:04:04,180 | 00:04:06,840 | muito ousada. | muito ousada. |
68 | 00:04:06,840 | 00:04:08,210 | Eu tenho uma condição. | Eu tenho uma condição. |
69 | 00:04:08,210 | 00:04:11,730 | Se eu não puder dizer que gosto das coisas, fico muito doente. | Se eu não puder dizer que gosto das coisas, fico muito doente. |
70 | 00:04:11,730 | 00:04:14,160 | Por que está sendo tão legal desde essa manhã? | Por que está sendo tão legal desde essa manhã? |
71 | 00:04:14,160 | 00:04:15,680 | Me deixando mais apaixonada. | Me deixando mais apaixonada. |
72 | 00:04:15,680 | 00:04:17,580 | Eu também tenho uma condição. | Eu também tenho uma condição. |
73 | 00:04:17,580 | 00:04:19,310 | Eu sou muito bonito. | Eu sou muito bonito. |
74 | 00:04:20,500 | 00:04:25,750 | É tão estranho. Como consegue dizer essas coisas melosas? | É tão estranho. Como consegue dizer essas coisas melosas? |
75 | 00:04:25,750 | 00:04:28,050 | Por que é o que eu sinto. | Por que é o que eu sinto. |
76 | 00:04:31,920 | 00:04:34,630 | Porque é o que está no meu coração. | Porque é o que está no meu coração. |
77 | 00:04:37,140 | 00:04:40,040 | Eu não vou esconder os meus sentimentos de você. | Eu não vou esconder os meus sentimentos de você. |
78 | 00:04:40,040 | 00:04:42,050 | Se acostume com isso. | Se acostume com isso. |
79 | 00:04:46,390 | 00:04:50,800 | A sua honestidade é muito bonita. | A sua honestidade é muito bonita. |
80 | 00:04:50,800 | 00:04:52,640 | Honestidade? | Honestidade? |
81 | 00:04:52,640 | 00:04:54,750 | Eu estou sendo honesta | Eu estou sendo honesta |
82 | 00:04:54,750 | 00:04:57,400 | enquanto uso esta máscara? | enquanto uso esta máscara? |
83 | 00:05:02,230 | 00:05:03,490 | Você ouviu isso? | Você ouviu isso? |
84 | 00:05:03,490 | 00:05:05,530 | Eu ouvi um flash de câmera. | Eu ouvi um flash de câmera. |
85 | 00:05:05,530 | 00:05:07,180 | Será que tiraram uma foto nossa? | Será que tiraram uma foto nossa? |
86 | 00:05:07,180 | 00:05:09,510 | Não pode ser. | Não pode ser. |
87 | 00:05:12,780 | 00:05:14,910 | Será que ouvi errado? | Será que ouvi errado? |
88 | 00:05:14,910 | 00:05:17,220 | Talvez eu esteja ficando sensitiva. | Talvez eu esteja ficando sensitiva. |
89 | 00:05:17,220 | 00:05:19,250 | Vamos. | Vamos. |
90 | 00:05:36,750 | 00:05:40,600 | Se gostou do encontro de hoje, vamos de novo. | Se gostou do encontro de hoje, vamos de novo. |
91 | 00:05:40,600 | 00:05:42,780 | Se não gostou, não temos que ir. | Se não gostou, não temos que ir. |
92 | 00:05:42,780 | 00:05:44,890 | Humph! | Humph! |
93 | 00:05:44,890 | 00:05:46,790 | Vamos de novo. | Vamos de novo. |
94 | 00:05:47,670 | 00:05:49,750 | Isso ai! | Isso ai! |
95 | 00:05:49,750 | 00:05:52,040 | Durma bem, meu namorado. | Durma bem, meu namorado. |
96 | 00:05:52,040 | 00:05:54,240 | Coração, Byong Byong. | Coração, Byong Byong. |
97 | 00:05:54,240 | 00:05:56,170 | Durma bem. | Durma bem. |
98 | 00:06:25,420 | 00:06:27,100 | Você viu o artigo? | Você viu o artigo? |
99 | 00:06:27,100 | 00:06:28,280 | O quê? | O quê? |
100 | 00:06:28,280 | 00:06:30,680 | Sobre o escândalo. | Sobre o escândalo. |
101 | 00:06:30,680 | 00:06:32,900 | Escândalo? | Escândalo? |
102 | 00:06:32,900 | 00:06:34,430 | Não pode ser. | Não pode ser. |
103 | 00:06:34,430 | 00:06:36,070 | Sim. Sobre a Jinnie. | Sim. Sobre a Jinnie. |
104 | 00:06:36,070 | 00:06:39,220 | Eu já suspeitava disso. | Eu já suspeitava disso. |
105 | 00:06:39,220 | 00:06:41,530 | Os dois eram tão próximos. | Os dois eram tão próximos. |
106 | 00:06:41,530 | 00:06:44,260 | Minha nossa... | Minha nossa... |
107 | 00:06:47,460 | 00:06:51,690 | Eles fazem um alvoroço por um simples almoço. O que aconteceria se fosse um namoro de verdade. | Eles fazem um alvoroço por um simples almoço. O que aconteceria se fosse um namoro de verdade. |
108 | 00:06:51,690 | 00:06:54,610 | - Que cansativo. - Não é verdade? | - Que cansativo. - Não é verdade? |
109 | 00:06:54,610 | 00:06:57,580 | Não é nada. É que ele é o meu melhor amigo. | Não é nada. É que ele é o meu melhor amigo. |
110 | 00:06:57,580 | 00:07:02,070 | Quando tiraram essa foto? | Quando tiraram essa foto? |
111 | 00:07:05,950 | 00:07:07,540 | Sim? | Sim? |
112 | 00:07:17,590 | 00:07:20,050 | Podemos conversar? | Podemos conversar? |
113 | 00:07:20,050 | 00:07:21,920 | O que foi? | O que foi? |
114 | 00:07:22,800 | 00:07:24,820 | Uh... | Uh... |
115 | 00:07:24,820 | 00:07:27,510 | O que foi? Fale. | O que foi? Fale. |
116 | 00:07:27,510 | 00:07:31,100 | Eu estou namorando. | Eu estou namorando. |
117 | 00:07:31,100 | 00:07:34,140 | Namorando? Com quem? | Namorando? Com quem? |
118 | 00:07:34,140 | 00:07:36,130 | Com o dono do café que conheceu. | Com o dono do café que conheceu. |
119 | 00:07:36,130 | 00:07:38,760 | Eu pensei que deveria saber. | Eu pensei que deveria saber. |
120 | 00:07:41,060 | 00:07:42,730 | Alguém mais sabe? | Alguém mais sabe? |
121 | 00:07:42,730 | 00:07:44,550 | Não. | Não. |
122 | 00:07:45,560 | 00:07:49,490 | É melhor manter isso em segredo. | É melhor manter isso em segredo. |
123 | 00:07:49,490 | 00:07:53,240 | Vocês dois devem ser cuidados. | Vocês dois devem ser cuidados. |
124 | 00:07:53,240 | 00:07:54,580 | Sim. | Sim. |
125 | 00:07:54,580 | 00:07:56,760 | Ok. Certo. | Ok. Certo. |
126 | 00:07:56,760 | 00:08:00,030 | Tudo bem se eu estiver namorando? | Tudo bem se eu estiver namorando? |
127 | 00:08:00,030 | 00:08:04,860 | Está tudo bem pelo seu ponto vista mas não para o da companhia. | Está tudo bem pelo seu ponto vista mas não para o da companhia. |
128 | 00:08:04,860 | 00:08:06,440 | Desculpe. | Desculpe. |
129 | 00:08:06,440 | 00:08:09,100 | Apenas seja cuidadosa, certo? | Apenas seja cuidadosa, certo? |
130 | 00:08:09,100 | 00:08:10,700 | Obrigada, Chefe. | Obrigada, Chefe. |
131 | 00:08:10,700 | 00:08:13,000 | O que você quis dizer com obrigada? | O que você quis dizer com obrigada? |
132 | 00:08:14,200 | 00:08:17,480 | Eu também gostaria de lhe dizer isso porque... | Eu também gostaria de lhe dizer isso porque... |
133 | 00:08:17,480 | 00:08:21,620 | quando eu fui ao picnic, ouvi o som de alguém tirando uma foto. | quando eu fui ao picnic, ouvi o som de alguém tirando uma foto. |
134 | 00:08:21,620 | 00:08:24,330 | Nós olhamos em volta e não vimos ninguém. | Nós olhamos em volta e não vimos ninguém. |
135 | 00:08:24,330 | 00:08:26,600 | Eu pensei que deveria lhe dizer isso. | Eu pensei que deveria lhe dizer isso. |
136 | 00:08:26,600 | 00:08:30,890 | Nesse caso, provavelmente irão se aproximar primeiro de mim. | Nesse caso, provavelmente irão se aproximar primeiro de mim. |
137 | 00:08:30,890 | 00:08:34,770 | Não se preocupe. Bloquear coisas como essa é o que faço de melhor. | Não se preocupe. Bloquear coisas como essa é o que faço de melhor. |
138 | 00:08:34,770 | 00:08:37,290 | É ótimo que você esteja aqui. | É ótimo que você esteja aqui. |
139 | 00:08:37,290 | 00:08:39,370 | Você sabe que você é quem mais confio, certo? | Você sabe que você é quem mais confio, certo? |
140 | 00:08:39,370 | 00:08:41,170 | Claro que sei. | Claro que sei. |
141 | 00:08:41,170 | 00:08:43,550 | Vamos ficar prontos para nossa próxima agenda. | Vamos ficar prontos para nossa próxima agenda. |
142 | 00:08:43,550 | 00:08:46,560 | Sim, sr. | Sim, sr. |
143 | 00:08:56,340 | 00:08:59,550 | Eu te peguei, Anita. | Eu te peguei, Anita. |
144 | 00:09:04,250 | 00:09:06,460 | O quê? | O quê? |
145 | 00:09:06,460 | 00:09:08,420 | Você planeja me perseguir? | Você planeja me perseguir? |
146 | 00:09:08,420 | 00:09:10,720 | Você não os enviou para outro lugar primeiro, certo? | Você não os enviou para outro lugar primeiro, certo? |
147 | 00:09:10,720 | 00:09:12,210 | Me ligue. | Me ligue. |
148 | 00:09:12,210 | 00:09:15,850 | Me desculpe. | Me desculpe. |
149 | 00:09:15,850 | 00:09:20,200 | Não farei isso novamente. | Não farei isso novamente. |
150 | 00:09:51,720 | 00:09:53,810 | Ótimo trabalho, Anita. | Ótimo trabalho, Anita. |
151 | 00:09:53,810 | 00:09:56,160 | Obrigada. | Obrigada. |
152 | 00:09:57,880 | 00:10:00,320 | Quantas faltam? | Quantas faltam? |
153 | 00:10:01,040 | 00:10:03,960 | - Isso vai durar para sempre. - Vamos ficar agradecidas por não termos que passar a noite. | - Isso vai durar para sempre. - Vamos ficar agradecidas por não termos que passar a noite. |
154 | 00:10:03,960 | 00:10:07,140 | Tire um intervalo. Vá dar uma volta e aí se troque. | Tire um intervalo. Vá dar uma volta e aí se troque. |
155 | 00:10:07,140 | 00:10:08,610 | Certo. | Certo. |
156 | 00:10:12,240 | 00:10:15,820 | Yoon Oh | Yoon Oh |
157 | 00:10:15,820 | 00:10:17,910 | Sinto falta dele. | Sinto falta dele. |
158 | 00:10:25,320 | 00:10:29,540 | Eu pensei que você era um fã, mas você se tornou o namorado dela. | Eu pensei que você era um fã, mas você se tornou o namorado dela. |
159 | 00:10:29,540 | 00:10:31,630 | Sim. Aconteceu assim. | Sim. Aconteceu assim. |
160 | 00:10:31,630 | 00:10:34,850 | - O que você quer me falar? - Eu não vou lhe dizer para terminar com ela. | - O que você quer me falar? - Eu não vou lhe dizer para terminar com ela. |
161 | 00:10:34,850 | 00:10:36,720 | Isso não é algo apropriado para eu falar. | Isso não é algo apropriado para eu falar. |
162 | 00:10:36,720 | 00:10:39,590 | Eu estava apenas preocupado com Anita. | Eu estava apenas preocupado com Anita. |
163 | 00:10:39,590 | 00:10:41,510 | Eu apenas vim para falar-lhe para ser cuidadoso. | Eu apenas vim para falar-lhe para ser cuidadoso. |
164 | 00:10:41,510 | 00:10:44,950 | Você entende o que estou dizendo, certo? | Você entende o que estou dizendo, certo? |
165 | 00:10:44,950 | 00:10:50,040 | Se algo acontecer, por favor, me diga primeiro. | Se algo acontecer, por favor, me diga primeiro. |
166 | 00:10:50,040 | 00:10:53,120 | Dessa forma, posso cuidar dos problemas imediatamente. | Dessa forma, posso cuidar dos problemas imediatamente. |
167 | 00:10:53,120 | 00:10:57,400 | E também, é uma maneira de proteger Anita. | E também, é uma maneira de proteger Anita. |
168 | 00:10:58,650 | 00:11:00,940 | - Sim. - Mas isso parece bom. | - Sim. - Mas isso parece bom. |
169 | 00:11:00,940 | 00:11:03,820 | Enquanto trabalha... | Enquanto trabalha... |
170 | 00:11:03,820 | 00:11:06,370 | ela é capaz de se apaixonar. | ela é capaz de se apaixonar. |
171 | 00:11:06,370 | 00:11:10,970 | Anita é como família para mim. | Anita é como família para mim. |
172 | 00:11:11,600 | 00:11:15,390 | Eu estou feliz, parece que ela conheceu uma boa pessoa. | Eu estou feliz, parece que ela conheceu uma boa pessoa. |
173 | 00:11:27,470 | 00:11:30,700 | Eu estou tão cansada. Eu apenas acabei. | Eu estou tão cansada. Eu apenas acabei. |
174 | 00:11:30,700 | 00:11:31,990 | Você trabalhou duro hoje. | Você trabalhou duro hoje. |
175 | 00:11:31,990 | 00:11:33,910 | Eu tenho um compromisso amanhã também. | Eu tenho um compromisso amanhã também. |
176 | 00:11:33,910 | 00:11:35,650 | Eu não poderei vê-lo por alguns dias. | Eu não poderei vê-lo por alguns dias. |
177 | 00:11:35,650 | 00:11:38,230 | - Aguente. - Eu não posso aguentar. | - Aguente. - Eu não posso aguentar. |
178 | 00:11:38,230 | 00:11:41,280 | - Você não sente minha falta? - Eu não sei. | - Você não sente minha falta? - Eu não sei. |
179 | 00:11:41,280 | 00:11:44,890 | O que quer dizer com "eu não sei"? Eu acho que você não gosta de mim. | O que quer dizer com "eu não sei"? Eu acho que você não gosta de mim. |
180 | 00:11:46,240 | 00:11:48,440 | Eu a vejo em todos os lugares. | Eu a vejo em todos os lugares. |
181 | 00:11:48,440 | 00:11:51,500 | Você está na TV e nos outdoors. | Você está na TV e nos outdoors. |
182 | 00:11:51,500 | 00:11:55,120 | Isso não é justo. Eu não tenho sequer uma foto com você. | Isso não é justo. Eu não tenho sequer uma foto com você. |
183 | 00:11:55,120 | 00:11:57,790 | Próxima vez, irei tirar várias fotos suas. | Próxima vez, irei tirar várias fotos suas. |
184 | 00:11:57,790 | 00:12:01,640 | Não. Tire uma selfie e me envie agora. | Não. Tire uma selfie e me envie agora. |
185 | 00:12:01,640 | 00:12:04,900 | Agora eu estou dirigindo. | Agora eu estou dirigindo. |
186 | 00:12:04,900 | 00:12:07,190 | Você deve estar voltando para casa agora. | Você deve estar voltando para casa agora. |
187 | 00:12:07,190 | 00:12:08,420 | sim. | sim. |
188 | 00:12:08,420 | 00:12:10,200 | Mas eu sinto sua falta. | Mas eu sinto sua falta. |
189 | 00:12:10,200 | 00:12:12,630 | Você pode passar no resort por um momento? | Você pode passar no resort por um momento? |
190 | 00:12:12,630 | 00:12:15,280 | Só leva 5 horas para dirigir até aqui. | Só leva 5 horas para dirigir até aqui. |
191 | 00:12:15,280 | 00:12:18,670 | É isso mesmo, leva apenas 5 horas. | É isso mesmo, leva apenas 5 horas. |
192 | 00:12:18,670 | 00:12:20,280 | Você precisa descansar, Anita. | Você precisa descansar, Anita. |
193 | 00:12:20,280 | 00:12:22,840 | Não demora muito, | Não demora muito, |
194 | 00:12:22,840 | 00:12:24,650 | mas já que eu estou cansada irei aguentar. | mas já que eu estou cansada irei aguentar. |
195 | 00:12:24,650 | 00:12:27,530 | Vá descansar agora, já que está cansada. | Vá descansar agora, já que está cansada. |
196 | 00:12:27,530 | 00:12:29,610 | O serviço de quarto chegou. | O serviço de quarto chegou. |
197 | 00:12:29,610 | 00:12:31,600 | Nesse horário? | Nesse horário? |
198 | 00:12:34,950 | 00:12:38,000 | Alô? Anita. | Alô? Anita. |
199 | 00:12:38,530 | 00:12:40,110 | Anita! | Anita! |
200 | 00:12:43,210 | 00:12:45,480 | - Alô? - Anita está com problemas. | - Alô? - Anita está com problemas. |
201 | 00:12:45,480 | 00:12:49,800 | - Como? - Nós estávamos falando ao telefone. O serviço de quarto chegou. Ela estava gritando e a ligação finalizou. | - Como? - Nós estávamos falando ao telefone. O serviço de quarto chegou. Ela estava gritando e a ligação finalizou. |
202 | 00:12:49,800 | 00:12:54,250 | Eu vou procurar-la primeiro e ligar para a polícia. Obrigada. | Eu vou procurar-la primeiro e ligar para a polícia. Obrigada. |
203 | 00:13:14,230 | 00:13:20,880 | Legendado pela Equipe Máscarados no @viki.com | Legendado pela Equipe Máscarados no @viki.com |
204 | 00:13:22,480 | 00:13:25,790 | As câmeras de segurança do quarto de Anita estão desligadas. | As câmeras de segurança do quarto de Anita estão desligadas. |
205 | 00:13:25,790 | 00:13:27,900 | Por favor, entre-a da maneira mais discreta possível. | Por favor, entre-a da maneira mais discreta possível. |
206 | 00:13:27,900 | 00:13:30,580 | Você disse que apenas me amaria! | Você disse que apenas me amaria! |
207 | 00:13:31,670 | 00:13:33,890 | Você me traiu. | Você me traiu. |
208 | 00:13:33,890 | 00:13:36,310 | Eu estive pensando... | Eu estive pensando... |
209 | 00:13:36,310 | 00:13:38,530 | qual a melhor maneira de tortura-la... | qual a melhor maneira de tortura-la... |
210 | 00:13:40,990 | 00:13:42,310 | O que aconteceu? | O que aconteceu? |
211 | 00:13:42,310 | 00:13:44,420 | Por sorte nós pegamos o perseguidor. | Por sorte nós pegamos o perseguidor. |
212 | 00:13:44,420 | 00:13:45,810 | [Yoon Oh] | [Yoon Oh] |
213 | 00:13:48,520 | 00:13:50,070 | Está tudo acabado. | Está tudo acabado. |
214 | 00:13:50,070 | 00:13:52,900 | Anita, onde você está? | Anita, onde você está? |
215 | 00:13:52,900 | 00:13:55,570 | Anita! | Anita! |
216 | 00:13:55,570 | 00:13:59,250 | Anita! | Anita! |
217 | 00:14:01,610 | 00:14:05,010 | - Yoon Oh. - Eu estava tão preocupado. | - Yoon Oh. - Eu estava tão preocupado. |
218 | 00:14:06,330 | 00:14:08,840 | Eu poderia te perder. | Eu poderia te perder. |
219 | 00:14:08,840 | 00:14:11,780 | O quê estou fazendo aqui? | O quê estou fazendo aqui? |