# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:02,048 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:04,049 00:00:06,049 Support Me: https://trakteer.id/sultan_khilaf Support Me: https://trakteer.id/sultan_khilaf
4 00:00:06,065 00:00:10,205 "Pasukan khusus terbaik Marinir Korea" "Pasukan khusus terbaik Marinir Korea"
5 00:00:11,135 00:00:13,305 "Pria mana pun pasti ingin" "Pria mana pun pasti ingin"
6 00:00:13,305 00:00:16,245 "Bergabung dengan pasukan khusus ini" "Bergabung dengan pasukan khusus ini"
7 00:00:17,174 00:00:18,675 UDT-SEAL. UDT-SEAL.
8 00:00:19,314 00:00:21,314 "Kapten yang memimpin pasukan paling elite" "Kapten yang memimpin pasukan paling elite"
9 00:00:21,314 00:00:23,915 Hei, nomor 13. Ayo. Kemarilah. Hei, nomor 13. Ayo. Kemarilah.
10 00:00:26,614 00:00:29,184 "Suatu malam di musim panas" "Suatu malam di musim panas"
11 00:00:30,024 00:00:31,024 "Sekolah dengan suasana mencekam" "Sekolah dengan suasana mencekam"
12 00:00:31,024 00:00:32,454 Bukannya sekolah ini tutup? Bukannya sekolah ini tutup?
13 00:00:33,695 00:00:36,465 Ini episode horor untuk musim panas, ya? Ini episode horor untuk musim panas, ya?
14 00:00:36,595 00:00:38,425 - Halo. - Apa ini episode horor? - Halo. - Apa ini episode horor?
15 00:00:38,425 00:00:39,694 - Mereka siapkan sesuatu yang aneh. - Apa ini? - Mereka siapkan sesuatu yang aneh. - Apa ini?
16 00:00:39,694 00:00:41,334 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
17 00:00:41,334 00:00:42,404 Yang benar saja. Yang benar saja.
18 00:00:43,035 00:00:44,864 Ada cerita di balik sekolah yang ditutup. Ada cerita di balik sekolah yang ditutup.
19 00:00:44,864 00:00:46,234 Apa ini untuk pengalaman horor? Apa ini untuk pengalaman horor?
20 00:00:46,234 00:00:47,505 Aku benci hal-hal menakutkan. Aku benci hal-hal menakutkan.
21 00:00:47,505 00:00:48,775 - Aku tidak bisa. - Aku... - Aku tidak bisa. - Aku...
22 00:00:49,345 00:00:52,245 Kamu tahu apa yang paling menakutkan? Kamu tahu apa yang paling menakutkan?
23 00:00:52,974 00:00:54,914 Lampu di sini biasa saja. Lampu di sini biasa saja.
24 00:00:55,075 00:00:57,444 - Kamu lihat lampu di atas sana? - Ya. - Kamu lihat lampu di atas sana? - Ya.
25 00:00:57,444 00:00:59,914 Itu artinya kita melakukan sesuatu di sini. Itu artinya kita melakukan sesuatu di sini.
26 00:01:00,014 00:01:03,224 Lampu itu untuk menemukan kita di mana pun kita bersembunyi. Lampu itu untuk menemukan kita di mana pun kita bersembunyi.
27 00:01:03,224 00:01:04,825 - Itu? - Itulah fungsinya. - Itu? - Itulah fungsinya.
28 00:01:06,395 00:01:08,755 Kenapa kita berkumpul di malam hari? Kenapa kita berkumpul di malam hari?
29 00:01:08,955 00:01:11,694 - Ini kali pertama. - Aku penasaran kenapa seperti ini. - Ini kali pertama. - Aku penasaran kenapa seperti ini.
30 00:01:11,694 00:01:12,735 Apa yang kamu inginkan? Apa yang kamu inginkan?
31 00:01:12,735 00:01:14,334 Sebenarnya, Sebenarnya,
32 00:01:14,334 00:01:17,634 majikan yang seharusnya kita temui hari ini majikan yang seharusnya kita temui hari ini
33 00:01:17,634 00:01:19,735 dibatalkan karena alasan yang tidak bisa dihindari. dibatalkan karena alasan yang tidak bisa dihindari.
34 00:01:19,735 00:01:20,834 "Dibatalkan karena alasan yang tidak bisa dihindari" "Dibatalkan karena alasan yang tidak bisa dihindari"
35 00:01:20,834 00:01:23,145 Tiba-tiba dibatalkan. Tiba-tiba dibatalkan.
36 00:01:23,145 00:01:24,375 "Apa yang terjadi?" "Apa yang terjadi?"
37 00:01:24,375 00:01:27,015 - Sang majikan sangat sedih. - Benar. - Sang majikan sangat sedih. - Benar.
38 00:01:27,015 00:01:30,185 Jadi, dia ingin bicara dengan kalian di telepon. Jadi, dia ingin bicara dengan kalian di telepon.
39 00:01:30,185 00:01:31,315 "Sang majikan meminta mereka bicara di telepon" "Sang majikan meminta mereka bicara di telepon"
40 00:01:31,315 00:01:32,914 - Pertama-tama... - Apa kita hanya perlu menekannya? - Pertama-tama... - Apa kita hanya perlu menekannya?
41 00:01:32,914 00:01:34,815 - Aku akan meneleponnya dahulu. - Baiklah. - Aku akan meneleponnya dahulu. - Baiklah.
42 00:01:35,655 00:01:37,185 Tersambung. Halo. Tersambung. Halo.
43 00:01:37,185 00:01:39,024 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
44 00:01:39,024 00:01:41,024 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
45 00:01:41,024 00:01:43,265 - Luar biasa. Halo. - Halo. - Luar biasa. Halo. - Halo.
46 00:01:44,664 00:01:49,304 "Mereka seharusnya bertemu pemain sepak bola Lee Dong Gook" "Mereka seharusnya bertemu pemain sepak bola Lee Dong Gook"
47 00:01:49,935 00:01:53,205 "Seluruh keluarga sedang makan malam bersama" "Seluruh keluarga sedang makan malam bersama"
48 00:01:54,405 00:01:55,505 - Mereka bisa mendengar kita. - Anak-anaknya. - Mereka bisa mendengar kita. - Anak-anaknya.
49 00:01:55,505 00:01:56,574 Halo! Halo!
50 00:01:56,675 00:01:58,145 Halo. Halo.
51 00:01:58,145 00:02:00,145 "Lima bersaudara ini mengisi layar" "Lima bersaudara ini mengisi layar"
52 00:02:00,145 00:02:01,914 "Jae Ah, Jae Si" "Jae Ah, Jae Si"
53 00:02:01,914 00:02:03,785 "Soo Ah, Si An yang juga dikenal sebagai Daebak, dan Seol Ah" "Soo Ah, Si An yang juga dikenal sebagai Daebak, dan Seol Ah"
54 00:02:04,145 00:02:05,384 Hai, Anak-anak! Hai, Anak-anak!
55 00:02:06,554 00:02:08,255 "Hai, Paman-paman" "Hai, Paman-paman"
56 00:02:08,255 00:02:10,484 Sudah lama sekali, Dong Gook. Sudah lama sekali, Dong Gook.
57 00:02:10,484 00:02:11,585 Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
58 00:02:11,585 00:02:14,724 - Aku sangat menikmati acaramu. - Mereka manis sekali. - Aku sangat menikmati acaramu. - Mereka manis sekali.
59 00:02:15,595 00:02:19,134 Andai saja aku bisa ada di sana karena kita sudah menjalin komunikasi. Andai saja aku bisa ada di sana karena kita sudah menjalin komunikasi.
60 00:02:19,194 00:02:22,935 Benar. Kamu seharusnya bersama kami hari ini, bukan? Benar. Kamu seharusnya bersama kami hari ini, bukan?
61 00:02:23,535 00:02:26,574 Ya, tapi karena COVID-19, Ya, tapi karena COVID-19,
62 00:02:26,574 00:02:29,375 pertandingan diadakan tanpa penonton. pertandingan diadakan tanpa penonton.
63 00:02:29,375 00:02:30,505 Benar. Benar.
64 00:02:30,505 00:02:31,604 K League. K League.
65 00:02:31,604 00:02:33,474 Situasinya tidak begitu baik, Situasinya tidak begitu baik,
66 00:02:33,845 00:02:35,674 jadi, aku tidak bisa bergabung di sana. jadi, aku tidak bisa bergabung di sana.
67 00:02:35,674 00:02:36,715 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
68 00:02:36,715 00:02:39,315 Benar. Dan dia bermain sepak bola. Benar. Dan dia bermain sepak bola.
69 00:02:39,315 00:02:41,215 Sayang sekali. Sayang sekali.
70 00:02:41,285 00:02:43,525 - Ya, sayang sekali. - Benar. - Ya, sayang sekali. - Benar.
71 00:02:43,525 00:02:46,255 Pasti hebat jika kita bisa bermain sepak bola hari ini. Pasti hebat jika kita bisa bermain sepak bola hari ini.
72 00:02:46,255 00:02:47,294 Benar. Benar.
73 00:02:48,324 00:02:52,294 Apa tiang di belakangmu itu? Apa tiang di belakangmu itu?
74 00:02:53,164 00:02:57,134 Ini tempat anak-anak bermain. Ini tempat anak-anak bermain.
75 00:02:57,264 00:02:58,405 Benarkah? Benarkah?
76 00:02:58,505 00:03:00,805 - Dia memanjat tiang! - Dia memanjatnya! - Dia memanjat tiang! - Dia memanjatnya!
77 00:03:00,875 00:03:02,074 Dia di puncak. Dia di puncak.
78 00:03:02,074 00:03:03,644 - Dia hampir seperti monyet. - Benar. - Dia hampir seperti monyet. - Benar.
79 00:03:03,644 00:03:04,644 Luar biasa. Luar biasa.
80 00:03:05,345 00:03:07,074 - Keren sekali. - Mereka berbeda. - Keren sekali. - Mereka berbeda.
81 00:03:07,074 00:03:08,174 Mereka sudah besar. Mereka sudah besar.
82 00:03:09,715 00:03:13,354 "Begini cara mereka memakai ruang tamu mereka" "Begini cara mereka memakai ruang tamu mereka"
83 00:03:14,115 00:03:17,424 "Terkadang ruang tamu berubah menjadi taman air tanpa air" "Terkadang ruang tamu berubah menjadi taman air tanpa air"
84 00:03:19,025 00:03:22,995 "Terkadang menjadi panggung dansa tanpa jeda" "Terkadang menjadi panggung dansa tanpa jeda"
85 00:03:25,224 00:03:26,965 "Daebak bersemangat" "Daebak bersemangat"
86 00:03:28,365 00:03:30,634 "Seorang penonton" "Seorang penonton"
87 00:03:30,634 00:03:32,505 "Mereka anak siapa?" "Mereka anak siapa?"
88 00:03:32,505 00:03:34,275 - Dia bahkan tidak memegangnya. - Mereka sudah tumbuh besar. - Dia bahkan tidak memegangnya. - Mereka sudah tumbuh besar.
89 00:03:34,574 00:03:36,644 - Kemampuan atletiknya... - Lihat! - Kemampuan atletiknya... - Lihat!
90 00:03:38,604 00:03:39,875 Apa? Apa?
91 00:03:39,875 00:03:40,914 "Itu normal baginya" "Itu normal baginya"
92 00:03:40,914 00:03:41,914 Ini tari tiang. Ini tari tiang.
93 00:03:41,914 00:03:44,115 Tunjukkan pada kami jika kita bertemu lagi! Tunjukkan pada kami jika kita bertemu lagi!
94 00:03:46,285 00:03:47,354 - Baiklah. - Dia memintamu menunjukkannya - Baiklah. - Dia memintamu menunjukkannya
95 00:03:47,354 00:03:48,384 lain kali. lain kali.
96 00:03:48,685 00:03:49,724 "Soo Ah juga melakukannya" "Soo Ah juga melakukannya"
97 00:03:49,724 00:03:50,824 Dia juga melakukannya. Dia juga melakukannya.
98 00:03:51,424 00:03:52,995 "Daebak juga" "Daebak juga"
99 00:03:52,995 00:03:54,954 Mereka sangat atletis. Mereka sangat atletis.
100 00:03:54,954 00:03:56,495 Sama seperti ayah mereka. Sama seperti ayah mereka.
101 00:03:56,724 00:03:58,965 Kamu bisa melakukan banyak hal saat berada di sini. Kamu bisa melakukan banyak hal saat berada di sini.
102 00:04:00,435 00:04:02,134 Kamu harus bugar secara fisik, Kamu harus bugar secara fisik,
103 00:04:02,134 00:04:05,465 jadi, aku mengundang instruktur khusus jadi, aku mengundang instruktur khusus
104 00:04:05,465 00:04:07,935 untuk menghabiskan waktu bersama kalian. untuk menghabiskan waktu bersama kalian.
105 00:04:07,935 00:04:09,104 Kalian pasti ingin Kalian pasti ingin
106 00:04:09,104 00:04:12,474 mengembangkan kekuatan fisikmu. mengembangkan kekuatan fisikmu.
107 00:04:13,074 00:04:14,074 "Latihan fisik?" "Latihan fisik?"
108 00:04:14,074 00:04:15,884 - Ini latihan fisik. - Ini latihan fisik. - Ini latihan fisik. - Ini latihan fisik.
109 00:04:15,884 00:04:16,944 Semalam ini? Semalam ini?
110 00:04:16,944 00:04:18,815 Kita tidak bisa berolahraga di malam hari, bukan? Kita tidak bisa berolahraga di malam hari, bukan?
111 00:04:19,615 00:04:22,115 Karena belakangan ini panas, Karena belakangan ini panas,
112 00:04:22,115 00:04:26,255 cuaca sempurna untuk latihan fisik sekarang. cuaca sempurna untuk latihan fisik sekarang.
113 00:04:26,454 00:04:27,625 "Ini sempurna untuk latihan" "Ini sempurna untuk latihan"
114 00:04:27,625 00:04:28,855 Aku sangat menantikannya. Aku sangat menantikannya.
115 00:04:30,365 00:04:31,694 "Perasaanku tidak enak" "Perasaanku tidak enak"
116 00:04:31,694 00:04:33,065 Dia memang seorang atlet. Dia memang seorang atlet.
117 00:04:33,065 00:04:34,235 Baiklah. Baiklah.
118 00:04:34,235 00:04:35,594 Kami berharap bisa bertemu denganmu. Kami berharap bisa bertemu denganmu.
119 00:04:35,735 00:04:37,165 Baiklah. Baiklah.
120 00:04:37,534 00:04:39,634 Tetaplah sehat, Semuanya. Tetaplah sehat, Semuanya.
121 00:04:39,704 00:04:40,774 - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah.
122 00:04:40,774 00:04:42,034 - Sampai jumpa, Anak-anak! - Kami akan menunggu. - Sampai jumpa, Anak-anak! - Kami akan menunggu.
123 00:04:42,034 00:04:44,344 Semoga beruntung dengan musim pertandinganmu! Semoga beruntung dengan musim pertandinganmu!
124 00:04:46,375 00:04:47,415 - Sudah mati. - Sudah berakhir. - Sudah mati. - Sudah berakhir.
125 00:04:47,415 00:04:48,475 Mereka sudah besar sekali. Mereka sudah besar sekali.
126 00:04:48,774 00:04:50,214 Mereka tumbuh begitu cepat. Mereka tumbuh begitu cepat.
127 00:04:50,344 00:04:51,384 Benar. Benar.
128 00:04:51,384 00:04:52,884 - Baiklah. - Tunggu sebentar. - Baiklah. - Tunggu sebentar.
129 00:04:52,884 00:04:55,584 Dia bilang kita akan melakukan latihan fisik. Dia bilang kita akan melakukan latihan fisik.
130 00:04:55,584 00:04:59,654 Kamu ingat tulisan Dong Hyun Kamu ingat tulisan Dong Hyun
131 00:04:59,654 00:05:01,894 di ruang obrolan grup kita tadi? di ruang obrolan grup kita tadi?
132 00:05:01,995 00:05:03,295 Apa yang dia tulis? Apa yang dia tulis?
133 00:05:03,425 00:05:06,435 "Kesulitan, tantangan, masalah, dan hambatan." "Kesulitan, tantangan, masalah, dan hambatan."
134 00:05:06,435 00:05:07,935 "Itu kata-kata yang kusukai." "Itu kata-kata yang kusukai."
135 00:05:07,935 00:05:10,334 - Ya. - "Ada bahagia usai mengatasinya." - Ya. - "Ada bahagia usai mengatasinya."
136 00:05:10,334 00:05:11,404 Ya. Ya.
137 00:05:12,204 00:05:13,735 - Itu yang dia tulis. - Tapi... - Itu yang dia tulis. - Tapi...
138 00:05:13,735 00:05:15,404 Kenapa kamu harus mengatakannya? Kenapa kamu harus mengatakannya?
139 00:05:15,404 00:05:17,944 Kenapa aku bilang begitu? Aku tidak ingat. Kenapa aku bilang begitu? Aku tidak ingat.
140 00:05:18,245 00:05:19,875 - Apa? - Begitu saja? - Apa? - Begitu saja?
141 00:05:19,875 00:05:21,214 Kita sudah membicarakannya. Kita sudah membicarakannya.
142 00:05:21,545 00:05:23,545 Kurasa ada yang memancingku. Kurasa ada yang memancingku.
143 00:05:23,545 00:05:24,844 Karena itulah aku mengatakannya. Karena itulah aku mengatakannya.
144 00:05:24,985 00:05:26,454 "Kesulitan, tantangan, masalah, dan hambatan" "Kesulitan, tantangan, masalah, dan hambatan"
145 00:05:26,454 00:05:28,415 "Kita keluarkan Dong Hyun dari tim saja. Dia membuatku takut" "Kita keluarkan Dong Hyun dari tim saja. Dia membuatku takut"
146 00:05:28,415 00:05:29,824 "Kalian terdengar seperti mabuk dan mengirim pesan" "Kalian terdengar seperti mabuk dan mengirim pesan"
147 00:05:29,824 00:05:30,884 "Aku sadar" "Aku sadar"
148 00:05:30,884 00:05:33,255 "Anggota tertua yang antusias dan yang lain mencoba mengabaikannya" "Anggota tertua yang antusias dan yang lain mencoba mengabaikannya"
149 00:05:33,255 00:05:34,795 - Tunggu. - Tapi dia yang mengatakannya. - Tunggu. - Tapi dia yang mengatakannya.
150 00:05:34,795 00:05:36,665 Kami tidak mengatakannya. Kami tidak mengatakannya.
151 00:05:36,665 00:05:38,464 Kita semua operator pribadi di sini. Kita semua operator pribadi di sini.
152 00:05:38,464 00:05:40,735 Kita membayar pajak sendiri. Kita membayar pajak sendiri.
153 00:05:40,995 00:05:42,134 Kita wiraswasta. Kita wiraswasta.
154 00:05:42,464 00:05:43,534 Kita semua menjalani hidup masing-masing. Kita semua menjalani hidup masing-masing.
155 00:05:43,534 00:05:44,565 "Memberi batas untuk menghindari latihan fisik" "Memberi batas untuk menghindari latihan fisik"
156 00:05:44,565 00:05:46,274 Tapi sebenarnya kesulitanlah Tapi sebenarnya kesulitanlah
157 00:05:46,274 00:05:47,704 yang melekat di ingatanmu selamanya. yang melekat di ingatanmu selamanya.
158 00:05:47,704 00:05:48,935 "Kesulitan melekat di ingatanmu selamanya" "Kesulitan melekat di ingatanmu selamanya"
159 00:05:50,904 00:05:53,444 "Kami akan menghadiahkanmu kenangan itu hari ini" "Kami akan menghadiahkanmu kenangan itu hari ini"
160 00:05:53,514 00:05:54,574 Pengalaman yang sulit. Pengalaman yang sulit.
161 00:05:54,574 00:05:57,485 - Tapi... - Dan kamu makin dekat tujuanmu. - Tapi... - Dan kamu makin dekat tujuanmu.
162 00:05:57,485 00:05:58,485 "Menceramahi mereka tanpa tahu siapa yang mendengarkan" "Menceramahi mereka tanpa tahu siapa yang mendengarkan"
163 00:05:58,485 00:06:01,185 "Kamu tahu betul" "Kamu tahu betul"
164 00:06:01,485 00:06:04,024 Aku makan budae jjigae di Dongducheon Aku makan budae jjigae di Dongducheon
165 00:06:04,024 00:06:05,255 dalam perjalanan ke sini. dalam perjalanan ke sini.
166 00:06:05,925 00:06:07,855 Mi itu masih ada di sini. Mi itu masih ada di sini.
167 00:06:08,824 00:06:11,824 Aku mungkin akan muntah jika berolahraga karena teksturnya licin. Aku mungkin akan muntah jika berolahraga karena teksturnya licin.
168 00:06:13,334 00:06:14,534 Bukannya sekarang rasanya Bukannya sekarang rasanya
169 00:06:14,534 00:06:17,005 seperti kamp Korps Marinir saat kelas lima SD? seperti kamp Korps Marinir saat kelas lima SD?
170 00:06:17,005 00:06:18,365 "Kamp Korps Marinir?" "Kamp Korps Marinir?"
171 00:06:18,964 00:06:21,404 "Kamp Neraka 2020 All the Butlers" "Kamp Neraka 2020 All the Butlers"
172 00:06:22,534 00:06:25,745 "Tantangan melampaui imajinasi" "Tantangan melampaui imajinasi"
173 00:06:27,315 00:06:30,844 "Perjuangan menjadi satu tim" "Perjuangan menjadi satu tim"
174 00:06:32,185 00:06:34,214 "Dari kepala sampai kaki" "Dari kepala sampai kaki"
175 00:06:34,214 00:06:37,685 "Bisakah mereka membuka lembaran baru?" "Bisakah mereka membuka lembaran baru?"
176 00:06:39,824 00:06:42,654 Mulai sekarang, Mulai sekarang,
177 00:06:42,654 00:06:46,264 kalian akan bertemu instruktur untuk melatih tubuh dan pikiran. kalian akan bertemu instruktur untuk melatih tubuh dan pikiran.
178 00:06:46,264 00:06:48,795 Tolong serahkan semua barang pribadi kalian. Tolong serahkan semua barang pribadi kalian.
179 00:06:48,964 00:06:50,005 Seperti masuk wamil. Seperti masuk wamil.
180 00:06:50,834 00:06:52,735 Aku menyukainya. Aku menyukainya.
181 00:06:53,675 00:06:54,735 Aku takut. Aku takut.
182 00:06:55,475 00:06:57,245 Setelah mendengar kita akan melatih fisik, Setelah mendengar kita akan melatih fisik,
183 00:06:57,245 00:06:58,505 aku terus memijat tubuhku. aku terus memijat tubuhku.
184 00:06:58,505 00:07:00,944 Tubuhku bereaksi terhadap ketegangan. Tubuhku bereaksi terhadap ketegangan.
185 00:07:00,944 00:07:01,944 Tubuh kita bereaksi. Tubuh kita bereaksi.
186 00:07:01,944 00:07:03,245 Aku tidak tahu siapa dia, Aku tidak tahu siapa dia,
187 00:07:03,315 00:07:05,245 tapi jika mereka meminta kita menyerahkan ponsel, itu artinya tapi jika mereka meminta kita menyerahkan ponsel, itu artinya
188 00:07:05,245 00:07:06,315 kita harus bersiap. kita harus bersiap.
189 00:07:07,284 00:07:11,125 Sudah tradisi kalau kadet harus selalu basah. Sudah tradisi kalau kadet harus selalu basah.
190 00:07:11,125 00:07:12,454 Sangat menyakitkan. Sangat menyakitkan.
191 00:07:12,454 00:07:14,524 Itu sebabnya kamu harus tetap basah. Itu sebabnya kamu harus tetap basah.
192 00:07:15,995 00:07:17,625 Apa dia seseorang seperti Choo Sung Hoon? Apa dia seseorang seperti Choo Sung Hoon?
193 00:07:17,795 00:07:18,865 Keluarkan ponsel kalian. Keluarkan ponsel kalian.
194 00:07:19,125 00:07:20,534 - Ini. - Ponselmu. - Ini. - Ponselmu.
195 00:07:22,094 00:07:23,904 Itu pengusir nyamuk? Itu pengusir nyamuk?
196 00:07:23,904 00:07:24,935 Ya. Ya.
197 00:07:25,034 00:07:26,375 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
198 00:07:26,875 00:07:30,675 "Suara sirene membahana" "Suara sirene membahana"
199 00:07:30,675 00:07:31,745 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
200 00:07:31,745 00:07:32,815 Dia... Dia...
201 00:07:32,815 00:07:34,774 "Dia" "Dia"
202 00:07:34,774 00:07:35,815 Luar biasa. Luar biasa.
203 00:07:35,875 00:07:39,755 "Majikan hari ini muncul dengan aura yang mendominasi" "Majikan hari ini muncul dengan aura yang mendominasi"
204 00:07:39,755 00:07:40,884 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
205 00:07:42,055 00:07:43,884 - Apa yang terjadi? - Dia... - Apa yang terjadi? - Dia...
206 00:07:44,225 00:07:46,094 Para kadet, berkumpul. Kumpul! Para kadet, berkumpul. Kumpul!
207 00:07:46,324 00:07:47,555 Lari ke arahku. Lari ke arahku.
208 00:07:47,824 00:07:48,824 Dia... Dia...
209 00:07:48,894 00:07:50,024 Para kadet, berkumpul. Para kadet, berkumpul.
210 00:07:50,365 00:07:51,365 Luar biasa. Luar biasa.
211 00:07:51,495 00:07:53,295 "Terkejut" "Terkejut"
212 00:07:53,435 00:07:54,534 Dia marah. Dia marah.
213 00:07:56,605 00:07:59,534 "Aku harus hidup!" "Aku harus hidup!"
214 00:08:00,204 00:08:03,105 "Bersikap egois" "Bersikap egois"
215 00:08:03,274 00:08:04,975 Berdiri di depan keranjangmu. Berdiri di depan keranjangmu.
216 00:08:04,975 00:08:06,815 - Di mana keranjangku? - Di mana milikku? - Di mana keranjangku? - Di mana milikku?
217 00:08:07,475 00:08:08,915 - Di mana? - Berhenti. - Di mana? - Berhenti.
218 00:08:09,815 00:08:10,815 Perhatian. Perhatian.
219 00:08:12,284 00:08:14,115 - Jangan tersenyum lagi. - Ya! - Jangan tersenyum lagi. - Ya!
220 00:08:16,384 00:08:18,485 "Tapi" "Tapi"
221 00:08:18,485 00:08:19,755 Siapa dia? Siapa dia?
222 00:08:19,925 00:08:21,694 Dia Letnan Ken Rhee. Dia Letnan Ken Rhee.
223 00:08:22,524 00:08:24,464 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
224 00:08:27,295 00:08:30,634 "Armada Perang Khusus Angkatan Laut Republik Korea" "Armada Perang Khusus Angkatan Laut Republik Korea"
225 00:08:31,165 00:08:34,404 "Unit pasukan khusus elite yang melindungi negara" "Unit pasukan khusus elite yang melindungi negara"
226 00:08:34,475 00:08:35,804 "Operasi penyelamatan Samho Jewelry" "Operasi penyelamatan Samho Jewelry"
227 00:08:35,804 00:08:39,044 "UDT Dengan Sempurna Mengeksekusi Operasi Dawn of Gulf of Aden" "UDT Dengan Sempurna Mengeksekusi Operasi Dawn of Gulf of Aden"
228 00:08:39,975 00:08:43,914 "UDT terdiri dari pria baja dengan semangat yang tidak terkalahkan" "UDT terdiri dari pria baja dengan semangat yang tidak terkalahkan"
229 00:08:45,044 00:08:48,855 "Letnan Ken Rhee memimpin unit pasukan elite ini" "Letnan Ken Rhee memimpin unit pasukan elite ini"
230 00:08:49,784 00:08:51,424 Kenapa kamu berhenti? Lari! Kenapa kamu berhenti? Lari!
231 00:08:51,424 00:08:55,325 "Pria terseksi di Korea" "Pria terseksi di Korea"
232 00:08:55,625 00:08:57,264 - Kamu punya masalah sikap? - Tidak, Pak. - Kamu punya masalah sikap? - Tidak, Pak.
233 00:08:57,264 00:09:01,235 "Trik murahan ini tidak akan mempan pada pemimpin pelatihan ini" "Trik murahan ini tidak akan mempan pada pemimpin pelatihan ini"
234 00:09:01,794 00:09:02,835 Selamat datang. Selamat datang.
235 00:09:03,205 00:09:05,434 Aku instruktur latihan kalian, Ken Rhee. Aku instruktur latihan kalian, Ken Rhee.
236 00:09:05,434 00:09:07,534 "Kapten Korea, Letnan Ken Rhee" "Kapten Korea, Letnan Ken Rhee"
237 00:09:08,005 00:09:09,745 Kalian akan berganti pakaian sekarang. Kalian akan berganti pakaian sekarang.
238 00:09:09,745 00:09:11,174 Berapa lama yang kalian butuhkan? Berapa lama yang kalian butuhkan?
239 00:09:11,845 00:09:13,544 "Seong Rok tidak tahu siapa dia, tapi dia takut" "Seong Rok tidak tahu siapa dia, tapi dia takut"
240 00:09:14,144 00:09:15,644 - Untuk berganti pakaian. - Sekitar sepuluh menit? - Untuk berganti pakaian. - Sekitar sepuluh menit?
241 00:09:15,644 00:09:16,715 Sepuluh menit? Sepuluh menit?
242 00:09:16,784 00:09:18,414 - Aku akan memberimu 30 detik. - Tiga puluh detik! - Aku akan memberimu 30 detik. - Tiga puluh detik!
243 00:09:18,745 00:09:20,014 "Tiga puluh detik?" "Tiga puluh detik?"
244 00:09:20,014 00:09:21,255 Waktu kalian 30 detik. Waktu kalian 30 detik.
245 00:09:21,955 00:09:24,255 "Gemetar" "Gemetar"
246 00:09:25,054 00:09:26,125 Bersiaplah. Bersiaplah.
247 00:09:28,325 00:09:30,125 - Kamu lihat ruang gantinya? - Ya, Pak! - Kamu lihat ruang gantinya? - Ya, Pak!
248 00:09:30,125 00:09:31,365 "Tiga puluh detik untuk berganti pakaian dan keluar dari ruang ganti" "Tiga puluh detik untuk berganti pakaian dan keluar dari ruang ganti"
249 00:09:31,394 00:09:32,695 "Mulai!" "Mulai!"
250 00:09:32,695 00:09:33,965 - Mulai! - Baiklah. - Mulai! - Baiklah.
251 00:09:33,965 00:09:35,365 Waktu kita 30 detik. Waktu kita 30 detik.
252 00:09:35,365 00:09:37,005 Kita harus tepat waktu. Kita harus tepat waktu.
253 00:09:37,005 00:09:38,404 - Tiga puluh detik! - Cepat. - Tiga puluh detik! - Cepat.
254 00:09:38,404 00:09:39,404 Tiga puluh detik! Tiga puluh detik!
255 00:09:39,404 00:09:40,934 Di sini! Di sini!
256 00:09:40,934 00:09:42,735 - Apa yang terjadi? - Masuklah. - Apa yang terjadi? - Masuklah.
257 00:09:42,735 00:09:43,774 - Tunggu. - Tunggu. - Tunggu. - Tunggu.
258 00:09:43,875 00:09:45,005 Kita harus masuk ke sana? Kita harus masuk ke sana?
259 00:09:45,005 00:09:46,774 Harus kuapakan mikrofonku? Harus kuapakan mikrofonku?
260 00:09:46,774 00:09:47,975 "Kacau" "Kacau"
261 00:09:47,975 00:09:50,384 Sudah kuduga ada yang aneh. Dia tidak memberi tahu kita Sudah kuduga ada yang aneh. Dia tidak memberi tahu kita
262 00:09:50,384 00:09:51,445 kalau kita bisa masuk ke sana. kalau kita bisa masuk ke sana.
263 00:09:52,085 00:09:53,355 Sudah 20 detik. Sudah 20 detik.
264 00:09:53,355 00:09:54,684 Tapi mikrofonnya... Tapi mikrofonnya...
265 00:09:54,784 00:09:56,284 Kita tidak bisa berganti pakaian karena mikrofon. Kita tidak bisa berganti pakaian karena mikrofon.
266 00:09:56,684 00:09:58,355 - Perlambat dia dengan mikrofon. - Ini mikrofonnya. - Perlambat dia dengan mikrofon. - Ini mikrofonnya.
267 00:09:58,884 00:10:00,695 Pak, kami butuh lebih banyak waktu Pak, kami butuh lebih banyak waktu
268 00:10:00,695 00:10:01,825 karena mikrofonnya. karena mikrofonnya.
269 00:10:02,995 00:10:05,625 "Dia ceria sejauh ini" "Dia ceria sejauh ini"
270 00:10:06,764 00:10:08,064 "Melirik" "Melirik"
271 00:10:08,064 00:10:09,294 Dia sepertinya Dia sepertinya
272 00:10:09,434 00:10:11,304 salah satu orang terkuat di Korea. salah satu orang terkuat di Korea.
273 00:10:11,304 00:10:12,634 Kamu benar. Kamu benar.
274 00:10:12,735 00:10:13,804 Siapa yang barusan keluar? Siapa yang barusan keluar?
275 00:10:13,804 00:10:15,034 Kita semua harus pergi bersama! Kita semua harus pergi bersama!
276 00:10:17,505 00:10:18,505 Kita harus pergi bersama. Kita harus pergi bersama.
277 00:10:18,945 00:10:21,044 Maaf. Kamu baik-baik saja? Maaf. Kamu baik-baik saja?
278 00:10:21,945 00:10:25,085 "Anggota lain menemukan tempatnya satu per satu" "Anggota lain menemukan tempatnya satu per satu"
279 00:10:25,085 00:10:26,784 Jatuh begitu saja. Jatuh begitu saja.
280 00:10:28,654 00:10:32,355 "Aku cepat berganti pakaian, tapi siapa dia sebenarnya?" "Aku cepat berganti pakaian, tapi siapa dia sebenarnya?"
281 00:10:35,625 00:10:37,264 Berhenti bergerak. Berhenti bergerak.
282 00:10:39,865 00:10:43,064 "Mereka punya 30 detik untuk berganti pakaian" "Mereka punya 30 detik untuk berganti pakaian"
283 00:10:44,465 00:10:45,664 Kalian memakan waktu satu menit 57 detik. Kalian memakan waktu satu menit 57 detik.
284 00:10:46,475 00:10:48,134 Aku memberimu 30 detik. Aku memberimu 30 detik.
285 00:10:48,475 00:10:49,904 Kalian semua gagal. Kalian semua gagal.
286 00:10:50,174 00:10:52,875 Kurasa aku sudah melalui banyak jenis Kurasa aku sudah melalui banyak jenis
287 00:10:52,875 00:10:53,975 pelatihan fisik. pelatihan fisik.
288 00:10:53,975 00:10:55,044 "Sang veteran" "Sang veteran"
289 00:10:55,044 00:10:57,884 "Dan yang belum ikut wajib militer, keduanya tegang" "Dan yang belum ikut wajib militer, keduanya tegang"
290 00:10:58,485 00:10:59,485 Telentang. Telentang.
291 00:10:59,514 00:11:00,784 - Telentang! - Telentang! - Telentang! - Telentang!
292 00:11:01,615 00:11:03,654 "Cepat" "Cepat"
293 00:11:03,654 00:11:05,024 - Dingin. - Dingin. - Dingin. - Dingin.
294 00:11:05,024 00:11:06,424 - Tengkurap. - Tengkurap. - Tengkurap. - Tengkurap.
295 00:11:07,394 00:11:08,755 Aku hanya pernah melihat hal seperti ini. Aku hanya pernah melihat hal seperti ini.
296 00:11:09,794 00:11:11,195 - Telentang. - Telentang. - Telentang. - Telentang.
297 00:11:11,195 00:11:12,695 "Telentang" "Telentang"
298 00:11:13,064 00:11:14,294 Letakkan kakimu di tanah. Letakkan kakimu di tanah.
299 00:11:14,294 00:11:16,634 "Siapa kamu? Kenapa kamu melakukan ini pada kami?" "Siapa kamu? Kenapa kamu melakukan ini pada kami?"
300 00:11:17,105 00:11:19,934 Tanganmu di samping telingamu. Tanganmu di samping telingamu.
301 00:11:21,034 00:11:22,075 Benar begitu. Benar begitu.
302 00:11:22,375 00:11:25,674 Saat aku bilang "naik", kamu harus kayang. Saat aku bilang "naik", kamu harus kayang.
303 00:11:26,945 00:11:27,945 Naik! Naik!
304 00:11:28,814 00:11:29,914 Apa ini? Apa ini?
305 00:11:31,884 00:11:35,384 "Memahami situasi" "Memahami situasi"
306 00:11:36,115 00:11:37,424 Cepat! Cepat!
307 00:11:37,424 00:11:38,884 Ini dia. Ini dia.
308 00:11:38,884 00:11:40,024 Cepat! Cepat!
309 00:11:40,424 00:11:41,495 Kayang! Kayang!
310 00:11:41,495 00:11:42,695 - Ayolah. - Kayang. - Ayolah. - Kayang.
311 00:11:42,695 00:11:44,764 "Menahan tawa" "Menahan tawa"
312 00:11:45,595 00:11:47,235 Kamu atlet. Sedang apa kamu? Kamu atlet. Sedang apa kamu?
313 00:11:47,595 00:11:48,794 - Kayang! - Karena pergelangan tanganku. - Kayang! - Karena pergelangan tanganku.
314 00:11:48,794 00:11:50,064 Pergelangan tanganku... Pergelangan tanganku...
315 00:11:50,365 00:11:52,134 - Apa dia terluka? - Pergelangan tanganku terkilir. - Apa dia terluka? - Pergelangan tanganku terkilir.
316 00:11:52,134 00:11:53,475 - Kamu terluka? - Tidak, Pak. - Kamu terluka? - Tidak, Pak.
317 00:11:53,835 00:11:55,075 - Salah pergelangan tanganku. - Teruskan. - Salah pergelangan tanganku. - Teruskan.
318 00:11:55,575 00:11:57,674 Tahan di sana. Tahan. Tahan di sana. Tahan.
319 00:12:02,375 00:12:04,945 Tahan sampai Dong Hyun bisa melakukannya. Tahan sampai Dong Hyun bisa melakukannya.
320 00:12:04,945 00:12:06,184 - Tidak. - Astaga. - Tidak. - Astaga.
321 00:12:06,955 00:12:08,014 Tahan. Tahan.
322 00:12:08,154 00:12:09,485 Tanganku sakit. Tanganku sakit.
323 00:12:09,485 00:12:10,585 "Tidak hanya perlu melatih tubuh, mereka pun melatih kekompakan mereka" "Tidak hanya perlu melatih tubuh, mereka pun melatih kekompakan mereka"
324 00:12:11,085 00:12:12,554 Aku berhasil. Ayo, Semuanya. Aku berhasil. Ayo, Semuanya.
325 00:12:12,985 00:12:13,995 Turun. Turun.
326 00:12:14,755 00:12:18,164 Kita melakukan latihan ini untuk kelenturan tubuh. Kita melakukan latihan ini untuk kelenturan tubuh.
327 00:12:18,995 00:12:20,564 Untuk memeriksa apakah kamu mengalami cedera Untuk memeriksa apakah kamu mengalami cedera
328 00:12:21,235 00:12:22,794 dan sekuat apa kamu. dan sekuat apa kamu.
329 00:12:23,235 00:12:24,264 Naik. Naik.
330 00:12:26,375 00:12:27,404 - Aku berkeringat. - Turun. - Aku berkeringat. - Turun.
331 00:12:28,705 00:12:29,904 - Aku tidak bisa melihat. - Naik. - Aku tidak bisa melihat. - Naik.
332 00:12:30,605 00:12:32,274 Yang terakhir. Tahan. Yang terakhir. Tahan.
333 00:12:32,274 00:12:33,314 Baiklah. Baiklah.
334 00:12:33,314 00:12:34,514 Tahan. Tahan.
335 00:12:37,544 00:12:38,715 Tahan selama lima detik. Tahan selama lima detik.
336 00:12:39,245 00:12:40,384 Satu. Satu.
337 00:12:40,554 00:12:41,585 Dua. Dua.
338 00:12:42,085 00:12:43,154 Tiga. Tiga.
339 00:12:43,424 00:12:44,524 Empat. Empat.
340 00:12:44,825 00:12:46,054 Lima. Kembali ke posisi awal. Lima. Kembali ke posisi awal.
341 00:12:46,394 00:12:47,755 Bangun. Bangun.
342 00:12:47,755 00:12:48,995 Itu gila. Itu gila.
343 00:12:49,524 00:12:51,794 "Dia berkeringat hanya dalam satu menit" "Dia berkeringat hanya dalam satu menit"
344 00:12:52,024 00:12:53,134 Baru awal sudah sulit. Baru awal sudah sulit.
345 00:12:53,134 00:12:55,634 "Dia tertawa hampa" "Dia tertawa hampa"
346 00:12:57,505 00:12:58,564 Ini sudah sulit. Ini sudah sulit.
347 00:12:58,564 00:13:01,075 - Apa dia orang terkenal? - Sangat terkenal. - Apa dia orang terkenal? - Sangat terkenal.
348 00:13:01,075 00:13:02,434 - Benarkah? - Halo. - Benarkah? - Halo.
349 00:13:02,434 00:13:04,345 Semua orang mengenalnya. Semua orang mengenalnya.
350 00:13:05,105 00:13:07,014 - Halo, Semuanya. - Halo, Pak. - Halo, Semuanya. - Halo, Pak.
351 00:13:08,975 00:13:10,144 Aku Letnan Ken Rhee, Aku Letnan Ken Rhee,
352 00:13:10,144 00:13:11,284 perwira Angkatan Laut Republik Korea. perwira Angkatan Laut Republik Korea.
353 00:13:11,544 00:13:13,955 Aku bekerja di UDT selama sekitar tujuh tahun. Aku bekerja di UDT selama sekitar tujuh tahun.
354 00:13:13,985 00:13:15,215 Aku besar di Amerika. Aku besar di Amerika.
355 00:13:15,215 00:13:17,455 Setelah lulus dari Institut Militer Virginia, Setelah lulus dari Institut Militer Virginia,
356 00:13:17,455 00:13:19,585 aku bergabung dengan Pasukan Republik Korea sebagai perwira. aku bergabung dengan Pasukan Republik Korea sebagai perwira.
357 00:13:20,355 00:13:22,195 Itu perkenalan yang singkat dariku. Itu perkenalan yang singkat dariku.
358 00:13:22,695 00:13:24,325 Bukannya terlalu singkat? Bukannya terlalu singkat?
359 00:13:24,325 00:13:27,164 "Sangat singkat hingga mereka tidak bisa menarik napas" "Sangat singkat hingga mereka tidak bisa menarik napas"
360 00:13:27,164 00:13:29,495 Aku akan memberimu waktu untuk bertanya. Aku akan memberimu waktu untuk bertanya.
361 00:13:29,564 00:13:31,965 Kamu bisa mengajukan pertanyaan apa pun Kamu bisa mengajukan pertanyaan apa pun
362 00:13:32,235 00:13:33,875 selama sepuluh menit. selama sepuluh menit.
363 00:13:33,875 00:13:36,075 "Mereka bisa bertanya padanya selama 10 menit" "Mereka bisa bertanya padanya selama 10 menit"
364 00:13:36,075 00:13:39,274 "Saat sesi tanya jawab selama sepuluh menit berakhir" "Saat sesi tanya jawab selama sepuluh menit berakhir"
365 00:13:39,274 00:13:41,514 - Cepat! - Dari kepala sampai kaki! - Cepat! - Dari kepala sampai kaki!
366 00:13:41,514 00:13:44,044 Lari! Lari!
367 00:13:44,144 00:13:46,715 Nenekku berlari lebih cepat darimu. Nenekku berlari lebih cepat darimu.
368 00:13:47,955 00:13:52,855 "Mereka harus berusaha keras untuk menunda waktu" "Mereka harus berusaha keras untuk menunda waktu"
369 00:13:52,855 00:13:53,995 - Pertanyaan. Baiklah. - Tunggu. - Pertanyaan. Baiklah. - Tunggu.
370 00:13:53,995 00:13:55,554 - Aku akan bertanya lebih dahulu. - Silakan. - Aku akan bertanya lebih dahulu. - Silakan.
371 00:13:56,294 00:13:57,664 Kenapa kamu di sini? Kenapa kamu di sini?
372 00:13:58,365 00:14:01,534 Kudengar Dong Hyun Kudengar Dong Hyun
373 00:14:01,534 00:14:04,835 ingin menantang diri dan melewati kesulitan. ingin menantang diri dan melewati kesulitan.
374 00:14:05,835 00:14:08,235 Ayolah, Dong Hyun! Ayolah, Dong Hyun!
375 00:14:08,235 00:14:10,745 Kudengar kamu mendaftar untuk "Fake Machomen 2". Kudengar kamu mendaftar untuk "Fake Machomen 2".
376 00:14:10,745 00:14:11,945 Kenapa kamu mendaftar? Kenapa kamu mendaftar?
377 00:14:11,945 00:14:14,044 - Aku mendaftar. - Kenapa kamu mendaftar ke sana? - Aku mendaftar. - Kenapa kamu mendaftar ke sana?
378 00:14:14,044 00:14:17,485 Aku mendaftar agar bisa menantang diri sebagai pria. Aku mendaftar agar bisa menantang diri sebagai pria.
379 00:14:17,485 00:14:19,644 Aku hanya bicara untuk diriku sendiri. Aku hanya bicara untuk diriku sendiri.
380 00:14:19,644 00:14:22,085 Jadi, aku hargai jika kamu biarkan mereka dan hanya menyiksaku. Jadi, aku hargai jika kamu biarkan mereka dan hanya menyiksaku.
381 00:14:22,085 00:14:23,924 Tapi tidak mungkin, bukan? Tapi tidak mungkin, bukan?
382 00:14:24,485 00:14:26,695 Kalian satu tim, bukan? Kalian satu tim, bukan?
383 00:14:26,695 00:14:27,955 Apa arti tim? Apa arti tim?
384 00:14:28,294 00:14:29,455 - Kita adalah satu. - Kita adalah satu. - Kita adalah satu. - Kita adalah satu.
385 00:14:29,455 00:14:30,794 Tapi dia sendirian. Tapi dia sendirian.
386 00:14:31,095 00:14:32,794 - Tidak. - Tim. - Tidak. - Tim.
387 00:14:32,794 00:14:33,865 - Satu orang. - Satu tim. - Satu orang. - Satu tim.
388 00:14:33,865 00:14:37,365 Sepenting itulah kata "tim". Sepenting itulah kata "tim".
389 00:14:37,365 00:14:39,534 Aku kemari untuk menantang kalian Aku kemari untuk menantang kalian
390 00:14:40,304 00:14:41,605 dan memberi kalian kesulitan. dan memberi kalian kesulitan.
391 00:14:41,674 00:14:43,245 - Aku punya satu pertanyaan lagi. - Silakan. - Aku punya satu pertanyaan lagi. - Silakan.
392 00:14:43,674 00:14:44,904 Kamu bisa melihat? Kamu bisa melihat?
393 00:14:44,904 00:14:46,575 "Kamu bisa melihat di tengah malam?" "Kamu bisa melihat di tengah malam?"
394 00:14:46,575 00:14:47,914 Aku bisa melihat dengan sangat baik. Aku bisa melihat dengan sangat baik.
395 00:14:49,745 00:14:50,945 Bisakah kamu... Dia melepasnya. Bisakah kamu... Dia melepasnya.
396 00:14:50,945 00:14:52,914 Dia tampan. Dia tampan.
397 00:14:52,914 00:14:54,154 Aku bisa melihat dengan sangat baik. Aku bisa melihat dengan sangat baik.
398 00:14:54,355 00:14:56,554 "Aku bisa melihat dengan sangat baik" "Aku bisa melihat dengan sangat baik"
399 00:14:56,554 00:15:00,355 "Tapi jika kamu ingin" "Tapi jika kamu ingin"
400 00:15:00,455 00:15:03,764 - Dia tampan. - Dia bermata rusa. - Dia tampan. - Dia bermata rusa.
401 00:15:03,764 00:15:05,125 Dia sangat tampan. Dia sangat tampan.
402 00:15:05,125 00:15:06,164 Rusa kutub. Rusa kutub.
403 00:15:06,164 00:15:08,534 Sepertinya dia akan menangis kapan saja. Sepertinya dia akan menangis kapan saja.
404 00:15:08,534 00:15:10,505 - Sedikit sendu. - Aku malu. Itu saja. - Sedikit sendu. - Aku malu. Itu saja.
405 00:15:10,505 00:15:11,965 "Dia seperti keluar dari buku komik" "Dia seperti keluar dari buku komik"
406 00:15:11,965 00:15:13,705 - Aku punya pertanyaan, Letnan. - Silakan. - Aku punya pertanyaan, Letnan. - Silakan.
407 00:15:13,705 00:15:17,945 Kamu sudah lama menjadi anggota militer. Apa pekerjaanmu sekarang? Kamu sudah lama menjadi anggota militer. Apa pekerjaanmu sekarang?
408 00:15:17,945 00:15:19,345 Apa profesiku sekarang? Apa profesiku sekarang?
409 00:15:19,345 00:15:21,945 Itu rahasia, jadi, aku tidak bisa memberitahumu. Itu rahasia, jadi, aku tidak bisa memberitahumu.
410 00:15:21,945 00:15:23,985 Tapi aku bekerja sebagai konsultan Tapi aku bekerja sebagai konsultan
411 00:15:23,985 00:15:25,985 untuk angkatan darat dan kepolisian Korea. untuk angkatan darat dan kepolisian Korea.
412 00:15:25,985 00:15:27,855 "Dia konsultan tentara dan polisi Korea" "Dia konsultan tentara dan polisi Korea"
413 00:15:27,855 00:15:32,154 Tujuanku adalah meningkatkan sistem strategi keamanan Korea. Tujuanku adalah meningkatkan sistem strategi keamanan Korea.
414 00:15:32,154 00:15:33,755 "Tujuannya adalah meningkatkan sistem strategi keamanan Korea" "Tujuannya adalah meningkatkan sistem strategi keamanan Korea"
415 00:15:33,755 00:15:35,894 Aku melatih banyak orang dengan tujuan itu. Aku melatih banyak orang dengan tujuan itu.
416 00:15:35,894 00:15:38,325 Dia memiliki profesi terpopuler. Dia YouTuber. Dia memiliki profesi terpopuler. Dia YouTuber.
417 00:15:38,325 00:15:39,394 Dia YouTuber. Dia YouTuber.
418 00:15:39,495 00:15:41,735 Kamu bisa saja mengatakan kamu Youtuber. Kamu bisa saja mengatakan kamu Youtuber.
419 00:15:41,735 00:15:43,664 - Kenapa harus berbelit begitu? - Dia YouTuber. - Kenapa harus berbelit begitu? - Dia YouTuber.
420 00:15:43,664 00:15:45,564 Kamu YouTuber yang sangat populer. Kamu YouTuber yang sangat populer.
421 00:15:45,564 00:15:46,804 Dia sangat populer. Dia sangat populer.
422 00:15:46,804 00:15:48,335 YouTuber yang terkuat. YouTuber yang terkuat.
423 00:15:48,335 00:15:52,404 Jumlah total bulanan yang menonton videonya mencapai 40 juta. Jumlah total bulanan yang menonton videonya mencapai 40 juta.
424 00:15:52,404 00:15:53,615 "Fake Machomen Mengguncang YouTube" "Fake Machomen Mengguncang YouTube"
425 00:15:53,615 00:15:56,644 Pasti banyak yang menonton videonya. Pasti banyak yang menonton videonya.
426 00:15:56,644 00:15:59,445 - Ada hal yang selalu kamu bilang. - Benar. - Ada hal yang selalu kamu bilang. - Benar.
427 00:15:59,445 00:16:01,755 Ya. Aku tidak pernah berpikir perkataanku akan populer. Ya. Aku tidak pernah berpikir perkataanku akan populer.
428 00:16:01,955 00:16:03,884 Aku berlatih dengan sangat serius, Aku berlatih dengan sangat serius,
429 00:16:04,554 00:16:07,154 tapi yang aku katakan menjadi populer dan aku terkejut. tapi yang aku katakan menjadi populer dan aku terkejut.
430 00:16:07,654 00:16:08,955 Apa kamu punya masalah sikap? Apa kamu punya masalah sikap?
431 00:16:08,955 00:16:10,125 Apa kamu punya masalah sikap? Apa kamu punya masalah sikap?
432 00:16:10,125 00:16:11,195 Tidak, Pak! Tidak, Pak!
433 00:16:11,195 00:16:13,064 "Apa kamu punya masalah sikap?" "Apa kamu punya masalah sikap?"
434 00:16:13,064 00:16:16,495 Itu kalimat yang belum pernah kudengar saat menjalani wajib militer. Itu kalimat yang belum pernah kudengar saat menjalani wajib militer.
435 00:16:16,495 00:16:18,465 Di militer, mereka mengatakan banyak hal aneh. Di militer, mereka mengatakan banyak hal aneh.
436 00:16:18,465 00:16:20,375 - Benar. - "Aku salah dengar" salah satunya. - Benar. - "Aku salah dengar" salah satunya.
437 00:16:20,375 00:16:21,735 Ada beberapa kalimat aneh. Ada beberapa kalimat aneh.
438 00:16:21,735 00:16:23,475 Itu kali pertamaku mendengar seseorang berkata, Itu kali pertamaku mendengar seseorang berkata,
439 00:16:23,475 00:16:24,605 "Apa kamu punya masalah sikap?" "Apa kamu punya masalah sikap?"
440 00:16:24,605 00:16:26,375 Kamu menerjemahkan masalah dalam bahasa Inggris? Kamu menerjemahkan masalah dalam bahasa Inggris?
441 00:16:26,375 00:16:28,144 - Benar. - Dia tidak mengerti. - Benar. - Dia tidak mengerti.
442 00:16:28,144 00:16:30,414 Aku selalu berpikir dalam bahasa Inggris. Aku selalu berpikir dalam bahasa Inggris.
443 00:16:30,414 00:16:32,945 Jadi, aku menerjemahkan semuanya di benakku sebelum mengatakannya. Jadi, aku menerjemahkan semuanya di benakku sebelum mengatakannya.
444 00:16:32,945 00:16:34,784 Bagaimana kamu mengatakannya dalam bahasa Inggris? Bagaimana kamu mengatakannya dalam bahasa Inggris?
445 00:16:34,784 00:16:36,355 Apa kamu punya masalah sikap? Apa kamu punya masalah sikap?
446 00:16:37,855 00:16:42,595 - Apa? - Apa kamu punya masalah sikap? - Apa? - Apa kamu punya masalah sikap?
447 00:16:42,595 00:16:43,825 Sikap. Sikap.
448 00:16:43,825 00:16:45,825 - Apa kamu punya masalah sikap? - Sikap. - Apa kamu punya masalah sikap? - Sikap.
449 00:16:45,825 00:16:48,835 Saat menonton itu, aku mencoba menganalisis psikologinya. Saat menonton itu, aku mencoba menganalisis psikologinya.
450 00:16:48,965 00:16:51,304 Dia sering mengatakannya. "Apa kamu punya masalah sikap?" Dia sering mengatakannya. "Apa kamu punya masalah sikap?"
451 00:16:51,304 00:16:54,235 Itu artinya dia sering mendengarnya. Itu artinya dia sering mendengarnya.
452 00:16:54,235 00:16:57,705 "Itu artinya dia sering mendengarnya" "Itu artinya dia sering mendengarnya"
453 00:16:57,705 00:17:00,314 Perkataan itu sangat melukainya. Perkataan itu sangat melukainya.
454 00:17:00,314 00:17:02,414 - "Tapi aku tidak punya masalah." - Benar. - "Tapi aku tidak punya masalah." - Benar.
455 00:17:03,245 00:17:05,284 "Sikapnya tidak bermasalah" "Sikapnya tidak bermasalah"
456 00:17:05,284 00:17:10,425 Seterkenal apa UDT sebagai unit militer? Seterkenal apa UDT sebagai unit militer?
457 00:17:10,425 00:17:11,925 Ini versi Korea. Ini versi Korea.
458 00:17:11,925 00:17:14,824 Ya. Istilah bahasa Korea yang tepat adalah UDT-SEAL. Ya. Istilah bahasa Korea yang tepat adalah UDT-SEAL.
459 00:17:14,824 00:17:16,695 - SEAL? - SEAL. - SEAL? - SEAL.
460 00:17:16,695 00:17:18,064 SEAL adalah singkatan lainnya. SEAL adalah singkatan lainnya.
461 00:17:18,064 00:17:20,364 Singkatan dari laut, udara, darat. Singkatan dari laut, udara, darat.
462 00:17:28,405 00:17:30,405 "Untuk menyelesaikan misi, mereka beroperasi di laut, udara, dan darat" "Untuk menyelesaikan misi, mereka beroperasi di laut, udara, dan darat"
463 00:17:30,405 00:17:33,915 Waktu mereka jatuh dari ketinggian 380 meter adalah 24 detik. Waktu mereka jatuh dari ketinggian 380 meter adalah 24 detik.
464 00:17:34,814 00:17:38,084 Kekuatan dijatuhkan ke laut adalah mereka bisa Kekuatan dijatuhkan ke laut adalah mereka bisa
465 00:17:38,084 00:17:39,844 menjalankan misi diam-diam dan sangat cepat. menjalankan misi diam-diam dan sangat cepat.
466 00:17:39,844 00:17:41,584 "UDT-SEAL bertanggung jawab atas tugas seperti penghancuran bawah air" "UDT-SEAL bertanggung jawab atas tugas seperti penghancuran bawah air"
467 00:17:41,584 00:17:43,314 "Pembuangan peledak, dan penyusupan" "Pembuangan peledak, dan penyusupan"
468 00:17:43,314 00:17:45,284 Suhu yang dirasakan tubuh minus 30 derajat Celsius. Suhu yang dirasakan tubuh minus 30 derajat Celsius.
469 00:17:45,725 00:17:47,395 Bahkan radio pun membeku. Bahkan radio pun membeku.
470 00:17:47,455 00:17:49,995 Misi penyerbuan ini dipimpin oleh Letnan Ken Rhee. Misi penyerbuan ini dipimpin oleh Letnan Ken Rhee.
471 00:17:50,094 00:17:53,124 Tim ini terdiri dari tentara terbaik dari UDT-SEAL. Tim ini terdiri dari tentara terbaik dari UDT-SEAL.
472 00:17:54,594 00:17:56,764 Soal UDT-SEAL, Soal UDT-SEAL,
473 00:17:56,935 00:17:59,705 orang-orang bergabung dengan mengetahui betapa sulit dan mustahilnya orang-orang bergabung dengan mengetahui betapa sulit dan mustahilnya
474 00:17:59,705 00:18:01,334 latihan di sana. latihan di sana.
475 00:18:01,334 00:18:04,475 Kurasa hanya orang-orang berbakat yang bisa bergabung. Kurasa hanya orang-orang berbakat yang bisa bergabung.
476 00:18:04,475 00:18:07,945 Kamu tahu, Jenderal Yi Sun Sin melindungi laut. Kamu tahu, Jenderal Yi Sun Sin melindungi laut.
477 00:18:07,945 00:18:09,645 - Sungguh. - Itu benar. - Sungguh. - Itu benar.
478 00:18:09,645 00:18:10,844 - Ada apa? - Benar. - Ada apa? - Benar.
479 00:18:10,844 00:18:12,715 - Dia perwira Angkatan Laut. - Repertoarnya terbatas. - Dia perwira Angkatan Laut. - Repertoarnya terbatas.
480 00:18:12,715 00:18:14,255 Itu... Itu...
481 00:18:15,755 00:18:17,385 Astaga. Astaga.
482 00:18:17,554 00:18:19,354 Repertoarnya terbatas. Repertoarnya terbatas.
483 00:18:19,354 00:18:20,655 Itu... Itu...
484 00:18:20,655 00:18:24,264 "Satu orang dengan senang mendengarkan cerita Dong Hyun" "Satu orang dengan senang mendengarkan cerita Dong Hyun"
485 00:18:24,264 00:18:25,465 Hei. Hei.
486 00:18:26,195 00:18:27,334 Astaga. Astaga.
487 00:18:27,594 00:18:29,235 Pak. Pak.
488 00:18:30,405 00:18:32,034 "Hormat!" "Hormat!"
489 00:18:32,034 00:18:33,574 - Yang benar saja. - Hormat! - Yang benar saja. - Hormat!
490 00:18:33,574 00:18:35,005 Aku merinding. Aku merinding.
491 00:18:36,034 00:18:38,205 - Dia mengawasi kita. - Sapa pendahulumu. - Dia mengawasi kita. - Sapa pendahulumu.
492 00:18:38,205 00:18:39,405 - Dia pendahulumu. - Ya. - Dia pendahulumu. - Ya.
493 00:18:39,905 00:18:41,344 Dia melindungi... Dia melindungi...
494 00:18:41,344 00:18:42,645 Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL. Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL.
495 00:18:42,645 00:18:43,885 Halo, Pak. Halo, Pak.
496 00:18:43,885 00:18:45,314 Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL. Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL.
497 00:18:45,314 00:18:47,314 Benar. Dia perwira Angkatan Laut. Benar. Dia perwira Angkatan Laut.
498 00:18:47,314 00:18:48,314 "Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL" "Dia pendahulu para perwira UDT-SEAL"
499 00:18:49,255 00:18:51,784 Aku punya pertanyaan. Saat kamu menjadi bagian dari UDT-SEAL, Aku punya pertanyaan. Saat kamu menjadi bagian dari UDT-SEAL,
500 00:18:51,955 00:18:54,554 kamu pasti punya keahlian. Apa tugas utamamu? kamu pasti punya keahlian. Apa tugas utamamu?
501 00:18:54,554 00:18:56,094 Aku bertanggung jawab atas unit antiterorisme. Aku bertanggung jawab atas unit antiterorisme.
502 00:18:56,895 00:19:00,935 Tugas utama kami adalah menyelamatkan sandera. Tugas utama kami adalah menyelamatkan sandera.
503 00:19:01,735 00:19:03,334 Itulah tugas utama unit kami. Itulah tugas utama unit kami.
504 00:19:03,334 00:19:07,405 Bisa ceritakan tentang misi antiterorisme yang kamu lakukan? Bisa ceritakan tentang misi antiterorisme yang kamu lakukan?
505 00:19:07,405 00:19:10,405 Ya. Aku dikirim ke Somalia. Ya. Aku dikirim ke Somalia.
506 00:19:11,245 00:19:12,604 Untuk melawan perompak. Untuk melawan perompak.
507 00:19:12,604 00:19:14,715 Kami menyebutnya misi bajak laut. Kami menyebutnya misi bajak laut.
508 00:19:15,445 00:19:17,885 "Dia dikirim ke Somalia dua kali" "Dia dikirim ke Somalia dua kali"
509 00:19:17,885 00:19:21,385 Tahun 2009, tim pertama diutus untuk melawan perompak itu. Tahun 2009, tim pertama diutus untuk melawan perompak itu.
510 00:19:21,385 00:19:23,554 Aku terpilih menjadi bagian dari tim itu Aku terpilih menjadi bagian dari tim itu
511 00:19:23,655 00:19:25,324 dan aku dikirim ke Somalia. dan aku dikirim ke Somalia.
512 00:19:25,824 00:19:27,895 Tapi aku tidak bisa menjelaskan lebih banyak tentang misi itu. Tapi aku tidak bisa menjelaskan lebih banyak tentang misi itu.
513 00:19:27,895 00:19:29,554 - Benar. Rahasia negara. - Untuk alasan keamanan. - Benar. Rahasia negara. - Untuk alasan keamanan.
514 00:19:29,554 00:19:31,395 - Benar. Ya. - Kamu bisa bertanya padaku. - Benar. Ya. - Kamu bisa bertanya padaku.
515 00:19:31,395 00:19:32,695 Aku akan memberitahumu. Aku akan memberitahumu.
516 00:19:32,695 00:19:34,665 Aku akan memberitahumu apakah dia bisa memberitahumu atau tidak. Aku akan memberitahumu apakah dia bisa memberitahumu atau tidak.
517 00:19:34,665 00:19:36,195 - Apa kamu punya masalah sikap? - Itu... - Apa kamu punya masalah sikap? - Itu...
518 00:19:38,665 00:19:40,635 Kamu bertugas di Pasukan Khusus, bukan? Kamu bertugas di Pasukan Khusus, bukan?
519 00:19:40,635 00:19:44,574 Aku hanya bertugas sebagai tentara selama satu tahun sembilan bulan. Aku hanya bertugas sebagai tentara selama satu tahun sembilan bulan.
520 00:19:44,705 00:19:49,014 Aku juga melakukan sedikit pekerjaanmu. Aku juga melakukan sedikit pekerjaanmu.
521 00:19:49,014 00:19:51,284 - Tepatnya... - Aku hanya seorang tentara. - Tepatnya... - Aku hanya seorang tentara.
522 00:19:51,284 00:19:53,915 Tapi setiap aku melihat perwira yang bekerja denganku Tapi setiap aku melihat perwira yang bekerja denganku
523 00:19:53,915 00:19:56,014 yang dilatih khusus... yang dilatih khusus...
524 00:19:56,014 00:19:57,324 Kamu belum selesai, ya? Kamu belum selesai, ya?
525 00:19:58,354 00:20:01,195 - Aku muak melihatnya bicara. - Aku izin berganti pakaian. - Aku muak melihatnya bicara. - Aku izin berganti pakaian.
526 00:20:01,195 00:20:02,725 Ini terbalik. Ini terbalik.
527 00:20:02,725 00:20:03,794 "Aku terlalu terburu-buru tadi" "Aku terlalu terburu-buru tadi"
528 00:20:03,794 00:20:06,165 "Tertawa" "Tertawa"
529 00:20:06,294 00:20:07,794 "Dia berganti pakaian" "Dia berganti pakaian"
530 00:20:07,794 00:20:08,864 Kami tidak bisa melihatmu. Kami tidak bisa melihatmu.
531 00:20:09,165 00:20:12,064 Mereka melewati batasan manusia. Mereka melewati batasan manusia.
532 00:20:12,304 00:20:14,175 Aku punya pertanyaan. Aku punya pertanyaan.
533 00:20:14,175 00:20:15,604 Apa perbedaan antara UDT-SEAL, Pasukan Khusus, Apa perbedaan antara UDT-SEAL, Pasukan Khusus,
534 00:20:15,604 00:20:17,005 dan Korps Marinir? dan Korps Marinir?
535 00:20:17,574 00:20:18,645 Apa perbedaan antara UDT-SEAL, Pasukan Khusus, Apa perbedaan antara UDT-SEAL, Pasukan Khusus,
536 00:20:18,645 00:20:20,044 dan Korps Marinir? dan Korps Marinir?
537 00:20:20,044 00:20:22,415 - Mereka sangat berbeda. - Aku bisa memberitahumu. - Mereka sangat berbeda. - Aku bisa memberitahumu.
538 00:20:22,945 00:20:25,385 Saat terjadi perang, UDT-SEAL Saat terjadi perang, UDT-SEAL
539 00:20:25,385 00:20:29,784 menyusup ke kapal atau markas musuh dan memasang peledak. menyusup ke kapal atau markas musuh dan memasang peledak.
540 00:20:29,784 00:20:31,655 Mereka bertanggung jawab atas penyusupan. Mereka bertanggung jawab atas penyusupan.
541 00:20:31,655 00:20:34,054 Saat terjadi perang, Korps Marinir Saat terjadi perang, Korps Marinir
542 00:20:34,054 00:20:37,264 naik kapal, pergi ke laut, dan mulai menembak. naik kapal, pergi ke laut, dan mulai menembak.
543 00:20:37,925 00:20:40,395 Pasukan khusus... Apa tugas mereka? Pasukan khusus... Apa tugas mereka?
544 00:20:40,395 00:20:41,935 Aku akan memberitahumu dengan tepat. Aku akan memberitahumu dengan tepat.
545 00:20:41,995 00:20:45,205 UDT-SEAL dan Korps Marinir dibawahi Angkatan Laut. UDT-SEAL dan Korps Marinir dibawahi Angkatan Laut.
546 00:20:45,505 00:20:47,804 Pasukan Khusus adalah bagian dari Angkatan Darat. Pasukan Khusus adalah bagian dari Angkatan Darat.
547 00:20:47,804 00:20:48,804 "Pendahulunya adalah Gwanggaeto the Great" "Pendahulunya adalah Gwanggaeto the Great"
548 00:20:48,804 00:20:49,804 - Benar, bukan? - Kamu benar. - Benar, bukan? - Kamu benar.
549 00:20:49,804 00:20:50,905 Mereka juga melakukan penyusupan. Mereka juga melakukan penyusupan.
550 00:20:50,905 00:20:54,245 Orang seperti dia adalah orang yang luar biasa. Orang seperti dia adalah orang yang luar biasa.
551 00:20:54,245 00:20:55,614 Aku mengaguminya. Aku mengaguminya.
552 00:20:55,614 00:20:57,514 Ini berbeda dari seni bela diri campuran. Ini berbeda dari seni bela diri campuran.
553 00:20:57,514 00:20:58,915 - Sangat berbeda. - Ini sangat berbeda. - Sangat berbeda. - Ini sangat berbeda.
554 00:20:58,915 00:21:00,685 Aku menikmati menonton "Vagabond". Aku menikmati menonton "Vagabond".
555 00:21:00,685 00:21:02,685 "Letnan Rhee luar biasa" "Letnan Rhee luar biasa"
556 00:21:02,685 00:21:05,225 Dalam "Vagabond", ada adegan latihan. Dalam "Vagabond", ada adegan latihan.
557 00:21:05,225 00:21:07,124 - Apa itu terlihat nyata? - Benar. - Apa itu terlihat nyata? - Benar.
558 00:21:07,124 00:21:09,695 Atau menurutmu itu kurang bagus? Atau menurutmu itu kurang bagus?
559 00:21:09,695 00:21:11,064 Tolong katakan yang sebenarnya. Tolong katakan yang sebenarnya.
560 00:21:11,064 00:21:13,124 Itulah alasanku berada di sini hari ini. Itulah alasanku berada di sini hari ini.
561 00:21:13,165 00:21:14,935 Untuk mengajari cara yang benar. Untuk mengajari cara yang benar.
562 00:21:14,935 00:21:16,135 "Karena itulah dia datang hari ini" "Karena itulah dia datang hari ini"
563 00:21:18,165 00:21:19,735 Tapi semua itu sudah berlalu. Tapi semua itu sudah berlalu.
564 00:21:20,574 00:21:21,574 Astaga. Astaga.
565 00:21:22,304 00:21:23,745 Tapi adegan aksimu bagus. Tapi adegan aksimu bagus.
566 00:21:23,745 00:21:24,774 Terima kasih. Terima kasih.
567 00:21:24,774 00:21:26,604 Dan kamu berlatih sebelum syuting, bukan? Dan kamu berlatih sebelum syuting, bukan?
568 00:21:26,604 00:21:28,074 - Benar. - Kamu menembakkan peluru asli. - Benar. - Kamu menembakkan peluru asli.
569 00:21:28,074 00:21:30,014 - Aku menembakkan peluru asli. - Dia tahu. - Aku menembakkan peluru asli. - Dia tahu.
570 00:21:30,014 00:21:32,945 - Ya. Kamu sangat hebat. - Kamu benar. - Ya. Kamu sangat hebat. - Kamu benar.
571 00:21:32,945 00:21:34,614 Aku tersinggung, Pak. Aku tersinggung, Pak.
572 00:21:34,614 00:21:36,155 Aku berlatih bersamanya dan menembakkan peluru asli dengannya. Aku berlatih bersamanya dan menembakkan peluru asli dengannya.
573 00:21:36,155 00:21:37,854 - Kami syuting "Vagabond" bersama. - Aku juga tampil di drama itu. - Kami syuting "Vagabond" bersama. - Aku juga tampil di drama itu.
574 00:21:37,854 00:21:40,024 Benar. Kamu emotikon anjing itu, bukan? Benar. Kamu emotikon anjing itu, bukan?
575 00:21:40,024 00:21:42,524 Aku baru menyadarinya sekarang. Aku baru menyadarinya sekarang.
576 00:21:43,094 00:21:45,764 "Tertawa" "Tertawa"
577 00:21:46,935 00:21:48,165 Kamu sangat mirip dengan anjing itu. Kamu sangat mirip dengan anjing itu.
578 00:21:49,264 00:21:51,235 Aku juga menembak di "Vagabond"! Aku juga menembak di "Vagabond"!
579 00:21:51,235 00:21:52,364 - Kamu sangat mirip anjing itu. - Tunggu. - Kamu sangat mirip anjing itu. - Tunggu.
580 00:21:52,364 00:21:54,005 "Siapa Seong Rok bagi Letnan Ken Rhee?" "Siapa Seong Rok bagi Letnan Ken Rhee?"
581 00:21:55,574 00:21:57,304 Semuanya terdengar diterjemahkan saat dia berbicara. Semuanya terdengar diterjemahkan saat dia berbicara.
582 00:21:59,205 00:22:02,915 Dia menakjubkan. Kudengar kamu pindah ke Amerika saat masih kecil. Dia menakjubkan. Kudengar kamu pindah ke Amerika saat masih kecil.
583 00:22:02,915 00:22:05,544 Jadi, kamu tidak perlu menjalani wajib militer, tapi kamu datang Jadi, kamu tidak perlu menjalani wajib militer, tapi kamu datang
584 00:22:05,584 00:22:08,885 dan menjadi tentara. Aku penasaran kenapa kamu melakukannya. dan menjadi tentara. Aku penasaran kenapa kamu melakukannya.
585 00:22:08,885 00:22:12,155 Meski tumbuh di Amerika, Meski tumbuh di Amerika,
586 00:22:12,155 00:22:14,794 aku selalu ingin menjadi tentara. Itu impianku sejak dahulu. aku selalu ingin menjadi tentara. Itu impianku sejak dahulu.
587 00:22:15,624 00:22:18,925 Setelah memikirkannya, Setelah memikirkannya,
588 00:22:19,024 00:22:20,735 aku mendaftar ke sekolahku, Institut Militer Virginia. aku mendaftar ke sekolahku, Institut Militer Virginia.
589 00:22:20,735 00:22:23,935 Mereka memiliki kuota untuk murid internasional. Mereka memiliki kuota untuk murid internasional.
590 00:22:23,935 00:22:26,435 Jadi, aku masuk sebagai murid internasional. Jadi, aku masuk sebagai murid internasional.
591 00:22:27,074 00:22:28,574 Tapi saat itu, ayahku memberitahuku. Tapi saat itu, ayahku memberitahuku.
592 00:22:28,574 00:22:31,145 "Jika harus masuk militer, bergabunglah dengan tentara Korea." "Jika harus masuk militer, bergabunglah dengan tentara Korea."
593 00:22:31,145 00:22:32,145 "Jika harus masuk militer, bergabunglah dengan tentara Korea" "Jika harus masuk militer, bergabunglah dengan tentara Korea"
594 00:22:32,145 00:22:35,145 Itulah yang terjadi. Ayahku membujukku untuk datang ke Korea. Itulah yang terjadi. Ayahku membujukku untuk datang ke Korea.
595 00:22:35,145 00:22:36,844 Astaga. Astaga.
596 00:22:36,844 00:22:40,084 Di hari aku menjadi perwira, Di hari aku menjadi perwira,
597 00:22:40,284 00:22:41,614 aku harus bersumpah. aku harus bersumpah.
598 00:22:41,784 00:22:45,284 Ini yang harus kusumpah. Ini yang harus kusumpah.
599 00:22:45,284 00:22:48,624 Aku bersumpah akan berkorban dan mengabdikan diriku untuk negara ini Aku bersumpah akan berkorban dan mengabdikan diriku untuk negara ini
600 00:22:48,624 00:22:50,155 dan aku akan melindungi negara ini seumur hidupku. dan aku akan melindungi negara ini seumur hidupku.
601 00:22:50,824 00:22:53,264 Janji adalah janji. Janji adalah janji.
602 00:22:53,264 00:22:55,264 Aku membuat janji untuk negara. Aku membuat janji untuk negara.
603 00:22:55,264 00:22:59,465 Hari itulah aku memiliki negara sendiri. Hari itulah aku memiliki negara sendiri.
604 00:22:59,465 00:23:01,635 "Hari itulah dia memiliki negara sendiri" "Hari itulah dia memiliki negara sendiri"
605 00:23:02,735 00:23:05,175 "Aku juga punya negara." "Aku juga punya negara."
606 00:23:06,675 00:23:11,915 "Kini dia memiliki negara yang ingin dia lindungi dengan hidupnya" "Kini dia memiliki negara yang ingin dia lindungi dengan hidupnya"
607 00:23:11,915 00:23:12,945 Ayo! Ayo!
608 00:23:13,145 00:23:16,885 "Itu memberinya kekuatan untuk berjalan di ladang salju" "Itu memberinya kekuatan untuk berjalan di ladang salju"
609 00:23:16,885 00:23:19,955 Hari itulah aku memiliki negara sendiri. Hari itulah aku memiliki negara sendiri.
610 00:23:19,955 00:23:22,624 Saat itulah aku merasa paling patriotik. Saat itulah aku merasa paling patriotik.
611 00:23:23,024 00:23:25,764 "Cinta untuk negaranya" "Cinta untuk negaranya"
612 00:23:25,764 00:23:29,564 "Membuatnya mampu menjalani latihan berat" "Membuatnya mampu menjalani latihan berat"
613 00:23:30,465 00:23:33,874 Semuanya, kurasa kita bicara terlalu lama. Semuanya, kurasa kita bicara terlalu lama.
614 00:23:33,874 00:23:35,175 "Sudah lebih dari sepuluh menit" "Sudah lebih dari sepuluh menit"
615 00:23:35,175 00:23:37,505 - Dia memakai kacamata lagi. - Kamu menyuruh kami bertanya. - Dia memakai kacamata lagi. - Kamu menyuruh kami bertanya.
616 00:23:38,145 00:23:39,145 "Dia mencoba mengajukan pertanyaan lain" "Dia mencoba mengajukan pertanyaan lain"
617 00:23:39,145 00:23:41,145 "Tapi berhenti" "Tapi berhenti"
618 00:23:42,145 00:23:45,784 Kita menghabiskan terlalu banyak waktu. Kita harus mulai latihan. Kita menghabiskan terlalu banyak waktu. Kita harus mulai latihan.
619 00:23:46,245 00:23:49,485 "Akhirnya waktu itu tiba" "Akhirnya waktu itu tiba"
620 00:23:50,014 00:23:51,084 Bersiaplah. Bersiaplah.
621 00:23:51,485 00:23:53,324 Balik badan. Balik badan.
622 00:23:53,324 00:23:54,395 "Semuanya, berbalik" "Semuanya, berbalik"
623 00:23:55,155 00:23:57,064 "Menelan ludah" "Menelan ludah"
624 00:23:57,564 00:23:58,624 Balik badan. Balik badan.
625 00:23:58,624 00:24:00,564 "Menunggu kelima pria ini" "Menunggu kelima pria ini"
626 00:24:00,564 00:24:02,264 - Kalian lihat ember itu? - Ya. - Kalian lihat ember itu? - Ya.
627 00:24:02,264 00:24:04,005 Kami menyebutnya tangki rendam. Kami menyebutnya tangki rendam.
628 00:24:04,005 00:24:06,165 Berdiri di belakang embermu. Berdiri di belakang embermu.
629 00:24:06,304 00:24:07,874 Maju. Maju.
630 00:24:08,475 00:24:09,874 Apa ini? Penuh dengan es. Apa ini? Penuh dengan es.
631 00:24:09,874 00:24:11,145 Apa ini? Apa ini?
632 00:24:12,274 00:24:13,745 - Dingin sekali. - Astaga. - Dingin sekali. - Astaga.
633 00:24:13,745 00:24:16,175 "Menyentuhnya sedikit saja membuat jarimu mati rasa" "Menyentuhnya sedikit saja membuat jarimu mati rasa"
634 00:24:16,175 00:24:17,784 "Ember besar dan dalam ini" "Ember besar dan dalam ini"
635 00:24:17,784 00:24:19,784 "Dipenuhi dengan es" "Dipenuhi dengan es"
636 00:24:19,784 00:24:21,415 Lihat embunnya. Lihat embunnya.
637 00:24:23,354 00:24:25,185 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
638 00:24:25,185 00:24:27,425 Pasti tidak seperti yang kita pikirkan. Pasti tidak seperti yang kita pikirkan.
639 00:24:27,594 00:24:29,824 - Tidak mungkin. - Ini... - Tidak mungkin. - Ini...
640 00:24:30,094 00:24:32,294 Berembun. Sedingin itu air ini. Berembun. Sedingin itu air ini.
641 00:24:32,594 00:24:35,465 "Dia tidak akan menyuruhmu masuk, bukan?" "Dia tidak akan menyuruhmu masuk, bukan?"
642 00:24:36,735 00:24:38,534 - Ini... - Untuk apa ini? - Ini... - Untuk apa ini?
643 00:24:39,064 00:24:40,475 Perhatian, para kadet. Perhatian, para kadet.
644 00:24:40,475 00:24:41,475 Perhatian. Perhatian.
645 00:24:41,834 00:24:44,774 Kami menyebut ini tangki rendam. Ulangi ucapanku. Kami menyebut ini tangki rendam. Ulangi ucapanku.
646 00:24:44,774 00:24:46,005 Tangki rendam. Tangki rendam.
647 00:24:46,005 00:24:47,675 Tangki rendam. Tangki rendam.
648 00:24:47,774 00:24:50,374 Tentara UDT selalu basah. Tentara UDT selalu basah.
649 00:24:50,485 00:24:54,584 Ini tradisi. Kami selalu kedinginan, basah, dan lelah. Ini tradisi. Kami selalu kedinginan, basah, dan lelah.
650 00:24:54,784 00:24:56,155 Dingin, basah, dan lelah. Dingin, basah, dan lelah.
651 00:24:56,155 00:24:59,425 Para kadet harus selalu seperti itu. Para kadet harus selalu seperti itu.
652 00:24:59,685 00:25:01,395 Kenapa? Seperti kataku, Kenapa? Seperti kataku,
653 00:25:01,395 00:25:03,725 Underwater Demolition Team harus menyelam. Underwater Demolition Team harus menyelam.
654 00:25:04,294 00:25:06,124 Kamu selalu harus menyelam skuba. Kamu selalu harus menyelam skuba.
655 00:25:06,165 00:25:08,465 - Dan air laut dingin. - Benar. - Dan air laut dingin. - Benar.
656 00:25:08,465 00:25:10,395 Kamu harus bisa menahannya. Kamu harus bisa menahannya.
657 00:25:10,965 00:25:12,804 - Mengerti? - Baik, Pak. - Mengerti? - Baik, Pak.
658 00:25:13,564 00:25:15,104 Jadi, angkat tanganmu Jadi, angkat tanganmu
659 00:25:15,675 00:25:19,145 jika kamu mengumpulkan keberanian dan masuk ke tangki. jika kamu mengumpulkan keberanian dan masuk ke tangki.
660 00:25:21,915 00:25:23,885 Aku tidak memintamu berdiri saja. Angkat tanganmu. Aku tidak memintamu berdiri saja. Angkat tanganmu.
661 00:25:23,885 00:25:24,885 "Angkat tanganmu" "Angkat tanganmu"
662 00:25:24,885 00:25:27,014 "Dia berpura-pura tidak mendengarnya" "Dia berpura-pura tidak mendengarnya"
663 00:25:27,014 00:25:29,685 "Dia juga berpura-pura" "Dia juga berpura-pura"
664 00:25:32,755 00:25:36,155 "Kadet Lee Seung Gi mengangkat tangannya" "Kadet Lee Seung Gi mengangkat tangannya"
665 00:25:36,155 00:25:38,064 "Seung Gi mengangkat tangannya!" "Seung Gi mengangkat tangannya!"
666 00:25:38,124 00:25:39,395 Kamu mengangkat tanganmu. Kamu mengangkat tanganmu.
667 00:25:39,395 00:25:41,165 Dia mengangkat tangannya. Dia mengangkat tangannya.
668 00:25:41,364 00:25:42,534 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
669 00:25:42,534 00:25:44,165 Seung Gi pemimpin kita. Seung Gi pemimpin kita.
670 00:25:44,165 00:25:45,465 Astaga. Astaga.
671 00:25:45,604 00:25:47,735 "Dia langsung mulai menghangatkan tubuhnya" "Dia langsung mulai menghangatkan tubuhnya"
672 00:25:47,735 00:25:50,304 "Dia memberi contoh untuk timnya" "Dia memberi contoh untuk timnya"
673 00:25:50,304 00:25:51,874 - Masuklah. - Ini... - Masuklah. - Ini...
674 00:25:51,874 00:25:53,475 - Masuk! - Masuk! - Masuk! - Masuk!
675 00:25:53,475 00:25:55,014 - Ini... - Masuk! - Ini... - Masuk!
676 00:25:55,014 00:25:56,514 "Masuk!" "Masuk!"
677 00:25:56,514 00:25:57,915 - Tetap pakai sepatumu. - Masuk! - Tetap pakai sepatumu. - Masuk!
678 00:25:57,915 00:25:58,985 Masuk! Masuk!
679 00:25:58,985 00:26:03,155 "Air di tangki rendam sedingin air sungai beku" "Air di tangki rendam sedingin air sungai beku"
680 00:26:03,155 00:26:04,485 - Tetap pakai sepatumu. - Masuk! - Tetap pakai sepatumu. - Masuk!
681 00:26:04,485 00:26:07,124 Masuk! Masuk!
682 00:26:09,554 00:26:10,895 - Masuk! - Tetap pakai sepatumu. - Masuk! - Tetap pakai sepatumu.
683 00:26:10,895 00:26:11,995 "Tanpa ragu" "Tanpa ragu"
684 00:26:11,995 00:26:15,534 "Dia langsung masuk ke air" "Dia langsung masuk ke air"
685 00:26:16,665 00:26:18,935 Seung Gi luar biasa. Seung Gi luar biasa.
686 00:26:19,165 00:26:22,205 "Dari kepala sampai kaki" "Dari kepala sampai kaki"
687 00:26:22,675 00:26:24,475 Dari kepala sampai kaki. Dari kepala sampai kaki.
688 00:26:24,675 00:26:25,975 - Kepala juga? - Kepala sampai kaki? - Kepala juga? - Kepala sampai kaki?
689 00:26:26,945 00:26:29,245 "Dari kepala sampai kaki harus masuk ke dalam air" "Dari kepala sampai kaki harus masuk ke dalam air"
690 00:26:29,245 00:26:30,885 Seung Gi berbeda. Seung Gi berbeda.
691 00:26:30,885 00:26:32,584 Hebat. Hebat.
692 00:26:32,584 00:26:35,215 "Dia memberi contoh dan menyelesaikan misinya" "Dia memberi contoh dan menyelesaikan misinya"
693 00:26:35,215 00:26:36,215 Astaga, Seung Gi... Astaga, Seung Gi...
694 00:26:36,215 00:26:38,354 Kamu mau ke mana? Kamu mau ke mana?
695 00:26:38,854 00:26:40,054 Seperti inilah kamu beristirahat. Seperti inilah kamu beristirahat.
696 00:26:40,054 00:26:41,995 Bagaimana kamu bisa melakukannya? Bagaimana kamu bisa melakukannya?
697 00:26:41,995 00:26:43,995 Kadet, di mana kita? Kadet, di mana kita?
698 00:26:44,024 00:26:45,965 Kita berada di tempat pelatihan. Kita berada di tempat pelatihan.
699 00:26:45,965 00:26:48,965 Tidak. Kita All the Butlers. Apa itu All the Butlers? Tidak. Kita All the Butlers. Apa itu All the Butlers?
700 00:26:49,264 00:26:50,264 Satu tim. Satu tim.
701 00:26:50,264 00:26:51,534 Kenapa mereka tidak melakukannya? Kenapa mereka tidak melakukannya?
702 00:26:51,534 00:26:53,665 "Kenapa mereka tidak melakukannya?" "Kenapa mereka tidak melakukannya?"
703 00:26:54,274 00:26:55,935 Apa kalian punya masalah sikap? Apa kalian punya masalah sikap?
704 00:26:55,935 00:26:57,675 - Masuklah. - Ini masalah besar. - Masuklah. - Ini masalah besar.
705 00:26:57,675 00:26:59,005 Kalian egois! Kalian egois!
706 00:26:59,005 00:27:00,374 "Kalian egois!" "Kalian egois!"
707 00:27:01,114 00:27:03,445 - Benar! - Ya, bukan? Lalu harus bagaimana? - Benar! - Ya, bukan? Lalu harus bagaimana?
708 00:27:03,475 00:27:04,844 Aku orang yang egois, jadi, aku tidak akan melakukannya. Aku orang yang egois, jadi, aku tidak akan melakukannya.
709 00:27:05,344 00:27:06,745 "Kamu akan meninggalkan timmu?" "Kamu akan meninggalkan timmu?"
710 00:27:06,745 00:27:07,985 Bukan begitu. Bukan begitu.
711 00:27:07,985 00:27:10,054 Anggota timmu sudah masuk dan kamu tidak mau melakukannya? Anggota timmu sudah masuk dan kamu tidak mau melakukannya?
712 00:27:10,054 00:27:11,124 Astaga. Astaga.
713 00:27:12,554 00:27:14,395 "Anggota All the Butlers adalah tim" "Anggota All the Butlers adalah tim"
714 00:27:14,395 00:27:18,024 "Karena Seung Gi sudah melakukannya, haruskah mereka melakukannya juga?" "Karena Seung Gi sudah melakukannya, haruskah mereka melakukannya juga?"
715 00:27:18,024 00:27:20,665 - Ini gila. - Aku menikmati kesulitan. - Ini gila. - Aku menikmati kesulitan.
716 00:27:21,094 00:27:22,165 Aku akan masuk. Aku akan masuk.
717 00:27:22,165 00:27:23,165 "Dia menyukai kesulitan" "Dia menyukai kesulitan"
718 00:27:23,165 00:27:24,165 "Orang lain juga harus melakukannya" "Orang lain juga harus melakukannya"
719 00:27:24,165 00:27:25,165 Berikutnya. Berikutnya.
720 00:27:25,165 00:27:26,165 "Orang lain juga harus melakukannya" "Orang lain juga harus melakukannya"
721 00:27:27,635 00:27:31,374 "Emotikon anjing terlihat" "Emotikon anjing terlihat"
722 00:27:32,544 00:27:34,945 - Kamu mau ke mana? - Sendiku berbunyi. - Kamu mau ke mana? - Sendiku berbunyi.
723 00:27:35,874 00:27:36,975 Ayolah. Ayolah.
724 00:27:37,485 00:27:39,415 Sejak aku bergabung dengan All the Butlers... Sejak aku bergabung dengan All the Butlers...
725 00:27:39,415 00:27:41,114 "Ayolah. Kita satu tim" "Ayolah. Kita satu tim"
726 00:27:41,114 00:27:42,385 Ayolah. Ayolah.
727 00:27:42,385 00:27:43,614 Aku sudah sering melakukannya. Aku sudah sering melakukannya.
728 00:27:44,155 00:27:45,584 - Lebih baik tetap memakai sepatu? - Astaga. - Lebih baik tetap memakai sepatu? - Astaga.
729 00:27:45,584 00:27:47,084 Kamu bertugas di Korps Marinir. Kamu bertugas di Korps Marinir.
730 00:27:47,695 00:27:49,054 Sepatuku... Sepatuku...
731 00:27:49,425 00:27:50,665 Ayo masuk. Ayo masuk.
732 00:27:50,665 00:27:51,965 "Kamu akan meninggalkan timmu?" "Kamu akan meninggalkan timmu?"
733 00:27:52,264 00:27:54,264 Sejak aku bergabung dengan All the Butlers... Sejak aku bergabung dengan All the Butlers...
734 00:27:54,294 00:27:56,364 Aku masuk. Aku masuk.
735 00:27:56,895 00:27:58,564 "Kita satu tim. Mereka masuk bersama" "Kita satu tim. Mereka masuk bersama"
736 00:27:58,564 00:28:00,774 Aku masuk! Aku masuk!
737 00:28:03,574 00:28:05,705 Mari kita lakukan bersama dalam hitungan ketiga. Mari kita lakukan bersama dalam hitungan ketiga.
738 00:28:08,574 00:28:10,374 - Dingin sekali! - Ayolah. - Dingin sekali! - Ayolah.
739 00:28:10,374 00:28:13,044 Ayolah. Masuk. Ayolah. Masuk.
740 00:28:13,485 00:28:15,915 Mari kita lakukan bersama dalam hitungan ketiga. Mari kita lakukan bersama dalam hitungan ketiga.
741 00:28:18,324 00:28:20,655 "Gemetar" "Gemetar"
742 00:28:20,655 00:28:24,564 Harus masuk semua. Ayo. Satu, dua, tiga. Harus masuk semua. Ayo. Satu, dua, tiga.
743 00:28:25,725 00:28:27,435 Ayolah. Ayolah.
744 00:28:29,094 00:28:30,635 Ini gila. Ini gila.
745 00:28:31,665 00:28:32,804 Masuklah. Masuklah.
746 00:28:32,905 00:28:35,675 "Mereka tidak berani tetap berada di dalam air" "Mereka tidak berani tetap berada di dalam air"
747 00:28:35,675 00:28:39,304 "Rasanya seperti minus 30 derajat Celsius" "Rasanya seperti minus 30 derajat Celsius"
748 00:28:39,675 00:28:42,145 "Semua orang masuk" "Semua orang masuk"
749 00:28:42,344 00:28:44,685 "Mengamatinya" "Mengamatinya"
750 00:28:45,544 00:28:48,155 "Orang yang menikmati kesusahan ini masuk terakhir" "Orang yang menikmati kesusahan ini masuk terakhir"
751 00:28:48,155 00:28:50,114 Masuk lebih dalam. Masuk lebih dalam.
752 00:28:50,455 00:28:51,584 "Dia berdiri di tengah jalan" "Dia berdiri di tengah jalan"
753 00:28:51,584 00:28:54,755 Kamu harus menenggelamkan kepalamu. Kamu harus menenggelamkan kepalamu.
754 00:28:55,895 00:28:57,725 "Kepala hingga kaki" "Kepala hingga kaki"
755 00:28:57,725 00:28:59,024 Kepala sampai kaki. Kepala sampai kaki.
756 00:28:59,624 00:29:00,864 Kepalamu tidak tenggelam. Kepalamu tidak tenggelam.
757 00:29:03,064 00:29:04,665 Kamu melakukan ini dengan sukarela. Kamu melakukan ini dengan sukarela.
758 00:29:05,264 00:29:06,465 "Berdiri" "Berdiri"
759 00:29:06,465 00:29:08,705 Kenapa kamu tidak bisa menahannya? Kenapa kamu tidak bisa menahannya?
760 00:29:09,905 00:29:11,874 Kamu mau ke mana? Kamu mau ke mana?
761 00:29:12,145 00:29:14,314 "Kesulitan. Tantangan. Hambatan. Aku suka kata-kata ini" "Kesulitan. Tantangan. Hambatan. Aku suka kata-kata ini"
762 00:29:14,314 00:29:16,044 "Pesan terhapus" "Pesan terhapus"
763 00:29:16,044 00:29:17,074 Masuk kembali. Masuk kembali.
764 00:29:17,274 00:29:20,645 "Dia pensiun sebagai pencinta kesulitan" "Dia pensiun sebagai pencinta kesulitan"
765 00:29:20,645 00:29:22,215 Baiklah. Para kadet. Perhatian. Baiklah. Para kadet. Perhatian.
766 00:29:22,215 00:29:23,514 Ini misi berikutnya. Ini misi berikutnya.
767 00:29:24,554 00:29:26,854 "Misi berikutnya" "Misi berikutnya"
768 00:29:26,854 00:29:28,094 Tetap di dalam sana lima menit. Tetap di dalam sana lima menit.
769 00:29:28,094 00:29:29,824 "Misi berikutnya, tetap berada di tangki rendam selama lima menit" "Misi berikutnya, tetap berada di tangki rendam selama lima menit"
770 00:29:29,824 00:29:31,465 - Apa? Lima menit? - Tetap di sana lima menit. - Apa? Lima menit? - Tetap di sana lima menit.
771 00:29:31,465 00:29:33,064 Tidak bisa. Tidak bisa.
772 00:29:33,064 00:29:34,735 "Tidak bisa" "Tidak bisa"
773 00:29:35,465 00:29:37,094 - Lima menit terlalu lama. - Itu tidak bisa dilakukan. - Lima menit terlalu lama. - Itu tidak bisa dilakukan.
774 00:29:37,094 00:29:38,564 - Tunggu. - Nanti... - Tunggu. - Nanti...
775 00:29:38,564 00:29:40,635 - Baiklah. Kita tidak akan - Kakiku membeku. - Baiklah. Kita tidak akan - Kakiku membeku.
776 00:29:40,635 00:29:44,005 mengikuti standar UDT-SEAL. Semenit saja. mengikuti standar UDT-SEAL. Semenit saja.
777 00:29:44,175 00:29:45,905 - Satu menit. - Kamu bisa melakukannya. - Satu menit. - Kamu bisa melakukannya.
778 00:29:45,905 00:29:47,005 Ini mustahil. Ini mustahil.
779 00:29:47,005 00:29:48,074 Jika aku tidak bisa, artinya mereka tidak bisa. Jika aku tidak bisa, artinya mereka tidak bisa.
780 00:29:48,074 00:29:51,145 Apa orang biasanya bertahan di sana selama 5 sampai 10 menit? Apa orang biasanya bertahan di sana selama 5 sampai 10 menit?
781 00:29:51,145 00:29:52,844 - Tidak mungkin lima menit. - Lima menit. - Tidak mungkin lima menit. - Lima menit.
782 00:29:52,844 00:29:54,584 - Kamu melakukannya lima menit? - Lima menit standarnya. - Kamu melakukannya lima menit? - Lima menit standarnya.
783 00:29:55,385 00:29:56,685 - Baiklah. - Aku tidak kuat menahan dingin. - Baiklah. - Aku tidak kuat menahan dingin.
784 00:29:56,685 00:29:58,425 Aku kuat menahan sesuatu yang panas, seperti sauna. Aku kuat menahan sesuatu yang panas, seperti sauna.
785 00:29:58,425 00:30:00,485 - Aku tidak tahan dingin. - Aku tidak tahan dingin. - Aku tidak tahan dingin. - Aku tidak tahan dingin.
786 00:30:00,485 00:30:02,324 Aku bahkan tidak bisa masuk ke pemandian es. Aku bahkan tidak bisa masuk ke pemandian es.
787 00:30:02,324 00:30:03,554 Aku terlahir dingin. Aku terlahir dingin.
788 00:30:03,554 00:30:04,864 - Tidak apa-apa. - Es sudah mencair. - Tidak apa-apa. - Es sudah mencair.
789 00:30:04,864 00:30:05,965 Kamu akan baik-baik saja. Kamu akan baik-baik saja.
790 00:30:06,124 00:30:07,534 Tahan semenit saja. Semenit. Tahan semenit saja. Semenit.
791 00:30:07,534 00:30:09,665 - Semenit. - Ini sudah... - Semenit. - Ini sudah...
792 00:30:09,665 00:30:11,935 Kuizinkan kepala tetap di atas air. Kuizinkan kepala tetap di atas air.
793 00:30:11,965 00:30:13,864 - Ini... - Masuk! - Ini... - Masuk!
794 00:30:14,104 00:30:15,104 Masuk! Masuk!
795 00:30:15,104 00:30:16,735 Masuk! Masuk!
796 00:30:16,735 00:30:19,675 "Perwira UDT-SEAL memasuki laut di tengah musim dingin" "Perwira UDT-SEAL memasuki laut di tengah musim dingin"
797 00:30:19,675 00:30:21,675 - Sampai ke lehermu. - Masuk! - Sampai ke lehermu. - Masuk!
798 00:30:21,675 00:30:24,985 "Mereka mengalami sendiri kesulitan para perwira" "Mereka mengalami sendiri kesulitan para perwira"
799 00:30:24,985 00:30:26,014 Satu menit. Satu menit.
800 00:30:27,584 00:30:30,385 - Sampai ke lehermu. - Ini sama sekali bukan lelucon. - Sampai ke lehermu. - Ini sama sekali bukan lelucon.
801 00:30:30,985 00:30:32,255 Ini... Ini...
802 00:30:32,284 00:30:35,794 "Sangat dingin hingga kamu bisa melihat embun" "Sangat dingin hingga kamu bisa melihat embun"
803 00:30:36,524 00:30:41,034 "Kita satu tim. Kita akan melaluinya bersama" "Kita satu tim. Kita akan melaluinya bersama"
804 00:30:41,034 00:30:42,834 - Ini terlalu dingin. - Kamu baik-baik saja. - Ini terlalu dingin. - Kamu baik-baik saja.
805 00:30:42,834 00:30:45,165 Aku tidak tahan! Aku tidak tahan!
806 00:30:45,165 00:30:47,874 - Aku tidak kuat dingin. - Kamu bilang kamu suka kesulitan. - Aku tidak kuat dingin. - Kamu bilang kamu suka kesulitan.
807 00:30:47,935 00:30:50,104 Tapi aku tidak suka sedingin ini. Tapi aku tidak suka sedingin ini.
808 00:30:50,104 00:30:51,745 Dingin sekali. Dingin sekali.
809 00:30:52,374 00:30:53,804 Kamu. Turun sampai ke lehermu. Kamu. Turun sampai ke lehermu.
810 00:30:54,675 00:30:56,114 Ada orang yang bisa menahannya. Ada orang yang bisa menahannya.
811 00:30:56,114 00:30:59,685 "Dia menyerah, tapi kembali masuk" "Dia menyerah, tapi kembali masuk"
812 00:31:00,485 00:31:03,755 "Dia melawannya" "Dia melawannya"
813 00:31:03,915 00:31:05,485 - Kamu baik-baik saja. - Sudah berapa lama? - Kamu baik-baik saja. - Sudah berapa lama?
814 00:31:05,485 00:31:06,755 Mentalmu kuncinya. Mentalmu kuncinya.
815 00:31:06,755 00:31:09,354 "Tekadmu mengendalikan tubuhmu" "Tekadmu mengendalikan tubuhmu"
816 00:31:09,725 00:31:10,794 Sepuluh detik. Sepuluh detik.
817 00:31:11,024 00:31:12,824 Sepuluh, sembilan, Sepuluh, sembilan,
818 00:31:13,165 00:31:17,135 delapan, tujuh, enam, delapan, tujuh, enam,
819 00:31:17,135 00:31:21,774 lima, empat, tiga, dua, satu. lima, empat, tiga, dua, satu.
820 00:31:21,834 00:31:23,735 Keluar! Keluar!
821 00:31:23,735 00:31:25,005 "Sudah berakhir" "Sudah berakhir"
822 00:31:25,005 00:31:26,044 Astaga. Astaga.
823 00:31:27,145 00:31:29,774 "Mereka semua keluar dengan kompak" "Mereka semua keluar dengan kompak"
824 00:31:32,314 00:31:33,314 "Kami merekamnya dengan aman dalam pengawasan dokter" "Kami merekamnya dengan aman dalam pengawasan dokter"
825 00:31:33,314 00:31:34,814 Kamu mau ke mana? Ayo ke sini. Kamu mau ke mana? Ayo ke sini.
826 00:31:35,385 00:31:37,284 "Sangat sulit berendam di air es satu menit" "Sangat sulit berendam di air es satu menit"
827 00:31:37,284 00:31:38,624 Kamu mau ke mana? Kamu mau ke mana?
828 00:31:38,925 00:31:40,485 Aku harus menghangatkan tubuhku. Aku harus menghangatkan tubuhku.
829 00:31:40,485 00:31:42,425 Aku tidak mendaftar untuk bergabung, kenapa aku harus melakukannya? Aku tidak mendaftar untuk bergabung, kenapa aku harus melakukannya?
830 00:31:42,425 00:31:43,524 Aku harus menghangatkan tubuhku. Aku harus menghangatkan tubuhku.
831 00:31:45,465 00:31:47,465 Bagaimana rasanya melakukannya dalam semenit? Bagaimana rasanya melakukannya dalam semenit?
832 00:31:47,465 00:31:48,834 Itu membangunkanku. Itu membangunkanku.
833 00:31:48,834 00:31:49,834 Benar, bukan? Benar, bukan?
834 00:31:49,834 00:31:52,205 Ini bagus untuk membuatmu sadar, tapi... Ini bagus untuk membuatmu sadar, tapi...
835 00:31:52,764 00:31:55,135 Sesi latihan ini sangat penting. Sesi latihan ini sangat penting.
836 00:31:55,205 00:31:57,705 Kami melakukan hal-hal seperti berendam dalam air es. Kami melakukan hal-hal seperti berendam dalam air es.
837 00:31:57,844 00:32:00,005 Jadi, kenapa kita melakukan ini? Itu membangun kepercayaan dirimu. Jadi, kenapa kita melakukan ini? Itu membangun kepercayaan dirimu.
838 00:32:00,005 00:32:02,415 Misi sebenarnya jauh lebih sulit. Misi sebenarnya jauh lebih sulit.
839 00:32:03,374 00:32:05,114 Peluru beterbangan. Bom meledak. Peluru beterbangan. Bom meledak.
840 00:32:05,385 00:32:08,284 Dingin. Melelahkan. Tubuhmu basah. Dingin. Melelahkan. Tubuhmu basah.
841 00:32:08,715 00:32:11,155 Ini sebabnya kami sengaja menciptakan lingkungan itu. Ini sebabnya kami sengaja menciptakan lingkungan itu.
842 00:32:11,985 00:32:13,725 Pernah dengar Pekan Neraka? Pernah dengar Pekan Neraka?
843 00:32:15,425 00:32:17,794 "Pekan Neraka?" "Pekan Neraka?"
844 00:32:18,264 00:32:21,435 "Aku akan memperlihatkannya" "Aku akan memperlihatkannya"
845 00:32:21,465 00:32:22,764 "Mereka akan merasakan neraka" "Mereka akan merasakan neraka"
846 00:32:22,794 00:32:24,195 Kamu berlatih selama sepekan tanpa henti, Kamu berlatih selama sepekan tanpa henti,
847 00:32:26,469 00:32:27,369 "Berlatih tanpa henti selama 120 jam" "Berlatih tanpa henti selama 120 jam"
848 00:32:27,464 00:32:28,865 tanpa tidur. Seperti yang kukatakan tadi, tanpa tidur. Seperti yang kukatakan tadi,
849 00:32:28,865 00:32:30,234 kamu akan kedinginan, basah, dan lelah. kamu akan kedinginan, basah, dan lelah.
850 00:32:30,234 00:32:32,705 Kamu berlatih sangat keras. Tidak berhenti. Tidak tidur. Kamu berlatih sangat keras. Tidak berhenti. Tidak tidur.
851 00:32:32,705 00:32:35,405 "Ini latihan ekstrem yang membuatmu siap untuk misi sebenarnya" "Ini latihan ekstrem yang membuatmu siap untuk misi sebenarnya"
852 00:32:35,405 00:32:37,675 Tapi, Pak, Tapi, Pak,
853 00:32:37,675 00:32:39,145 kita tidak akan mengalaminya, bukan? kita tidak akan mengalaminya, bukan?
854 00:32:39,145 00:32:40,574 Tidak. Hari ini... Tidak. Hari ini...
855 00:32:40,574 00:32:41,915 "Tidak akan seperti Pekan Neraka" "Tidak akan seperti Pekan Neraka"
856 00:32:41,915 00:32:43,945 Hari ini, kita akan melatih tekad dan kerja sama tim kalian. Hari ini, kita akan melatih tekad dan kerja sama tim kalian.
857 00:32:44,085 00:32:45,254 - Tekad dan kerja sama tim. - Kerja sama tim. - Tekad dan kerja sama tim. - Kerja sama tim.
858 00:32:45,254 00:32:48,085 Kami mengatakannya karena Kami mengatakannya karena
859 00:32:48,224 00:32:51,595 - kami mengkhawatirkan latihannya. - Astaga. - kami mengkhawatirkan latihannya. - Astaga.
860 00:32:51,895 00:32:53,895 Tidak akan seperti yang kamu lakukan di "Fake Machomen". Tidak akan seperti yang kamu lakukan di "Fake Machomen".
861 00:32:54,165 00:32:56,464 Eun Woo, sikapmu bermasalah. Eun Woo, sikapmu bermasalah.
862 00:32:56,464 00:32:58,665 - Kenapa kamu melempar esnya? - Terlalu dingin. Dingin sekali. - Kenapa kamu melempar esnya? - Terlalu dingin. Dingin sekali.
863 00:32:59,264 00:33:01,464 - Kamu masih kedinginan? - Sedikit. - Kamu masih kedinginan? - Sedikit.
864 00:33:01,464 00:33:02,804 Ada hal lain yang selalu dia katakan. Ada hal lain yang selalu dia katakan.
865 00:33:02,804 00:33:04,534 "Akan kubuat kamu setengah mati." "Akan kubuat kamu setengah mati."
866 00:33:04,635 00:33:07,405 - "Akan kubuat kamu setengah mati"? - "Akan kubuat kamu setengah mati. - "Akan kubuat kamu setengah mati"? - "Akan kubuat kamu setengah mati.
867 00:33:07,645 00:33:09,004 Bukan, "Aku akan membuatmu hampir mati." Bukan, "Aku akan membuatmu hampir mati."
868 00:33:09,004 00:33:10,544 - "Akan kubuat kamu setengah mati." - "Akan kubuat kamu setengah mati." - "Akan kubuat kamu setengah mati." - "Akan kubuat kamu setengah mati."
869 00:33:10,544 00:33:11,645 Apa artinya? Apa artinya?
870 00:33:12,714 00:33:13,974 Maksudnya dia akan membelah kita? Maksudnya dia akan membelah kita?
871 00:33:15,014 00:33:16,214 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
872 00:33:16,214 00:33:18,085 Ini maksudku saat mengatakannya. Ini maksudku saat mengatakannya.
873 00:33:18,385 00:33:19,814 Aku tidak bisa membunuh orang sepenuhnya. Aku tidak bisa membunuh orang sepenuhnya.
874 00:33:20,014 00:33:22,054 - Jika mati, tidak bisa berlatih. - Benar. - Jika mati, tidak bisa berlatih. - Benar.
875 00:33:22,185 00:33:23,484 Jadi, aku harus membunuhnya setengah jalan. Jadi, aku harus membunuhnya setengah jalan.
876 00:33:23,484 00:33:25,195 - Sampai dia setengah mati. - Setengah mati. - Sampai dia setengah mati. - Setengah mati.
877 00:33:25,794 00:33:27,595 Itu maksudku. Itu maksudku.
878 00:33:27,595 00:33:28,665 "Mari kita lihat" "Mari kita lihat"
879 00:33:28,665 00:33:30,964 Mari beri tepuk tangan untuk Letnan Rhee atas pekerjaannya. Mari beri tepuk tangan untuk Letnan Rhee atas pekerjaannya.
880 00:33:31,335 00:33:33,494 - Terima kasih, Pak. - Itu pengalaman yang hebat. - Terima kasih, Pak. - Itu pengalaman yang hebat.
881 00:33:33,595 00:33:34,865 Sekarang mari berpesta ayam goreng. Sekarang mari berpesta ayam goreng.
882 00:33:34,865 00:33:36,264 Tidak. Kita akan mulai latihan sekarang. Tidak. Kita akan mulai latihan sekarang.
883 00:33:36,264 00:33:38,274 "Kita akan mulai latihan sekarang" "Kita akan mulai latihan sekarang"
884 00:33:39,034 00:33:41,845 "Waktunya sudah tiba" "Waktunya sudah tiba"
885 00:33:42,675 00:33:43,845 Ini awalnya. Ini awalnya.
886 00:33:43,845 00:33:45,044 Ini awal sesungguhnya. Ini awal sesungguhnya.
887 00:33:45,044 00:33:47,814 "Dia benar-benar mengubah suasana dengan satu kalimat" "Dia benar-benar mengubah suasana dengan satu kalimat"
888 00:33:48,544 00:33:49,744 - Ikuti aku. - Baik, Pak. - Ikuti aku. - Baik, Pak.
889 00:33:50,484 00:33:52,514 "Berlari" "Berlari"
890 00:33:52,514 00:33:54,224 "Dia terlihat sangat bertekad" "Dia terlihat sangat bertekad"
891 00:33:54,885 00:33:55,885 Rentangkan tangan. Rentangkan tangan.
892 00:33:55,955 00:33:56,955 - Rentangkan tangan. - Rentangkan tangan. - Rentangkan tangan. - Rentangkan tangan.
893 00:33:56,955 00:33:58,054 Aku di tengah. Aku di tengah.
894 00:33:58,054 00:34:00,024 "Se Hyeong di tengah" "Se Hyeong di tengah"
895 00:34:02,994 00:34:04,935 Kamu pernah dengar olahraga UDT? Kamu pernah dengar olahraga UDT?
896 00:34:05,095 00:34:06,264 - Aku belum pernah mendengarnya. - Belum pernah. - Aku belum pernah mendengarnya. - Belum pernah.
897 00:34:06,264 00:34:07,365 Olahraga UDT. Olahraga UDT.
898 00:34:07,365 00:34:09,865 Stamina sangat penting bagi UDT-SEAL. Benar, bukan? Stamina sangat penting bagi UDT-SEAL. Benar, bukan?
899 00:34:09,964 00:34:11,605 Untuk menjalankan misi, Untuk menjalankan misi,
900 00:34:12,004 00:34:13,304 kamu membutuhkan kekuatan fisik. kamu membutuhkan kekuatan fisik.
901 00:34:13,775 00:34:15,045 Kekuatan mental juga penting, Kekuatan mental juga penting,
902 00:34:15,074 00:34:16,974 tapi jika tubuhmu tidak bisa mengimbangi, maka tidak berguna. tapi jika tubuhmu tidak bisa mengimbangi, maka tidak berguna.
903 00:34:17,244 00:34:21,244 Ada sekitar 52 gerakan olahraga. Ada sekitar 52 gerakan olahraga.
904 00:34:21,585 00:34:23,715 Lima puluh dua? Lima puluh dua?
905 00:34:23,985 00:34:28,224 "Latihan UDT yang sesungguhnya" "Latihan UDT yang sesungguhnya"
906 00:34:30,085 00:34:33,355 Dengan melakukan latihan ini satu jam sehari setiap hari, Dengan melakukan latihan ini satu jam sehari setiap hari,
907 00:34:33,694 00:34:37,224 mereka menjadi senjata manusia dengan tubuh yang kuat dan lentur. mereka menjadi senjata manusia dengan tubuh yang kuat dan lentur.
908 00:34:37,224 00:34:39,194 "Satu jam latihan UDT setiap hari membuatmu menjadi senjata manusia" "Satu jam latihan UDT setiap hari membuatmu menjadi senjata manusia"
909 00:34:39,935 00:34:42,735 "Dia memilih sepuluh gerakan dari 52 gerakan" "Dia memilih sepuluh gerakan dari 52 gerakan"
910 00:34:43,034 00:34:45,605 Latihan ini berbeda dari gerakan latihan biasa. Latihan ini berbeda dari gerakan latihan biasa.
911 00:34:45,634 00:34:47,605 Gerakan pertama adalah Dive Bomber. Gerakan pertama adalah Dive Bomber.
912 00:34:47,605 00:34:48,804 Ini awalnya. Ini awalnya.
913 00:34:49,045 00:34:52,145 "Letnan Rhee mendemonstrasikan" "Letnan Rhee mendemonstrasikan"
914 00:34:52,775 00:34:54,145 Satu, dua. Satu, dua.
915 00:34:54,145 00:34:55,585 "Dive Bomber" "Dive Bomber"
916 00:34:55,585 00:34:58,315 Turun. Naik. Satu. Turun. Naik. Satu.
917 00:34:58,715 00:34:59,915 - Sangat lentur. - Seperti itu. - Sangat lentur. - Seperti itu.
918 00:34:59,915 00:35:01,085 Gelombang punggung. Gelombang punggung.
919 00:35:01,085 00:35:02,525 Gelombang punggung. Gelombang punggung.
920 00:35:02,525 00:35:03,585 Turun. Turun.
921 00:35:03,784 00:35:06,324 Naik. Kamu mengerti? Naik. Kamu mengerti?
922 00:35:06,324 00:35:07,554 Ya, Pak. Ya, Pak.
923 00:35:07,924 00:35:13,034 Satu, dua, tiga, empat, Satu, dua, tiga, empat,
924 00:35:13,134 00:35:15,335 "Lima. Atomic sit-up" "Lima. Atomic sit-up"
925 00:35:15,435 00:35:16,665 Atomic sit-up. Atomic sit-up.
926 00:35:16,835 00:35:18,835 Berikutnya ini. Lompat dan ganti. Berikutnya ini. Lompat dan ganti.
927 00:35:19,005 00:35:20,304 Lompat dan ganti. Lompat dan ganti.
928 00:35:20,605 00:35:22,404 Tiga, empat, Tiga, empat,
929 00:35:22,545 00:35:26,315 lima, enam, tujuh, delapan, lima, enam, tujuh, delapan,
930 00:35:26,415 00:35:28,045 sembilan, sepuluh. sembilan, sepuluh.
931 00:35:28,284 00:35:29,284 "Makin sering melihatnya, dia makin serius" "Makin sering melihatnya, dia makin serius"
932 00:35:29,284 00:35:33,355 Satu, dua, tiga, empat, Satu, dua, tiga, empat,
933 00:35:33,355 00:35:37,255 lima, enam, tujuh, delapan, lima, enam, tujuh, delapan,
934 00:35:37,255 00:35:39,025 sembilan, sepuluh. sembilan, sepuluh.
935 00:35:39,054 00:35:40,224 Berikutnya. Berikutnya.
936 00:35:40,455 00:35:42,364 Satu, dua, tiga, satu. Satu, dua, tiga, satu.
937 00:35:42,364 00:35:44,395 Satu, dua, tiga, dua. Satu, dua, tiga, dua.
938 00:35:44,395 00:35:46,335 Satu, dua, tiga, tiga. Satu, dua, tiga, tiga.
939 00:35:46,335 00:35:48,264 Satu, dua, tiga, empat. Satu, dua, tiga, empat.
940 00:35:48,264 00:35:50,304 Satu, dua, tiga, lima. Satu, dua, tiga, lima.
941 00:35:50,304 00:35:52,174 Berhenti. Hentikan. Berhenti. Hentikan.
942 00:35:53,174 00:35:54,505 Sekarang sit-up. Sekarang sit-up.
943 00:35:54,505 00:35:56,605 Jangan tarik lehermu ke atas. Jangan tarik lehermu ke atas.
944 00:35:57,275 00:35:58,875 Tidak baik bagi lehermu. Mengerti? Tidak baik bagi lehermu. Mengerti?
945 00:35:58,875 00:35:59,875 Mulai. Mulai.
946 00:36:00,244 00:36:01,244 Satu. Satu.
947 00:36:02,185 00:36:03,215 Dua. Dua.
948 00:36:04,215 00:36:05,415 - Tiga. - Lihat posturnya. - Tiga. - Lihat posturnya.
949 00:36:06,114 00:36:08,185 - Empat. - Empat. - Empat. - Empat.
950 00:36:08,185 00:36:09,884 Lima. Begini caranya. Lima. Begini caranya.
951 00:36:09,884 00:36:11,025 - Baik. - Baik. - Baik. - Baik.
952 00:36:11,025 00:36:13,395 "Demonstrasi Letnan Rhee sempurna" "Demonstrasi Letnan Rhee sempurna"
953 00:36:13,395 00:36:14,424 Kalian mengerti? Kalian mengerti?
954 00:36:14,424 00:36:15,465 - Ya, Pak. - Ya, Pak. - Ya, Pak. - Ya, Pak.
955 00:36:15,494 00:36:16,525 Ada pertanyaan? Ada pertanyaan?
956 00:36:17,395 00:36:18,465 Ada pertanyaan? Ada pertanyaan?
957 00:36:20,895 00:36:22,034 - Tidak ada pertanyaan. - Tidak ada pertanyaan. - Tidak ada pertanyaan. - Tidak ada pertanyaan.
958 00:36:22,835 00:36:24,375 Mari kita coba. Mari kita coba.
959 00:36:24,375 00:36:26,404 "Mari kita coba" "Mari kita coba"
960 00:36:26,404 00:36:29,375 "Untuk melindungi negaramu, kamu harus melatih tubuhmu dahulu" "Untuk melindungi negaramu, kamu harus melatih tubuhmu dahulu"
961 00:36:29,375 00:36:30,645 Dive Bomber. Siap. Dive Bomber. Siap.
962 00:36:31,815 00:36:33,244 "Mereka bersiap melakukan Dive Bomber" "Mereka bersiap melakukan Dive Bomber"
963 00:36:33,244 00:36:34,884 Bersiaplah. Bersiap. Bersiaplah. Bersiap.
964 00:36:38,284 00:36:40,154 Jika tidak bisa melakukan ini, akan kuberikan yang lebih buruk. Jika tidak bisa melakukan ini, akan kuberikan yang lebih buruk.
965 00:36:40,154 00:36:41,585 "Jika tidak bisa melakukan ini, akan kuberikan yang lebih buruk" "Jika tidak bisa melakukan ini, akan kuberikan yang lebih buruk"
966 00:36:41,585 00:36:43,185 Siap. Siap.
967 00:36:43,185 00:36:44,255 Mulai. Mulai.
968 00:36:44,255 00:36:45,755 Turun. Turun.
969 00:36:45,755 00:36:46,924 Turun. Turun.
970 00:36:48,665 00:36:49,694 Naik. Naik.
971 00:36:49,965 00:36:51,735 - Naik. - Itu satu. - Naik. - Itu satu.
972 00:36:52,235 00:36:53,634 Katakan "satu" dengan keras. Katakan "satu" dengan keras.
973 00:36:53,735 00:36:54,764 Turun. Turun.
974 00:36:54,764 00:36:55,835 - Turun. - Satu. - Turun. - Satu.
975 00:36:55,935 00:36:56,935 Jangan ulangi setelah dia. Jangan ulangi setelah dia.
976 00:36:56,935 00:36:57,935 Naik. Naik.
977 00:36:57,935 00:36:59,474 - Dua. - Bagus. Katakan dengan keras. - Dua. - Bagus. Katakan dengan keras.
978 00:36:59,474 00:37:02,444 "Para anggota melakukannya dengan serius tanpa bercanda" "Para anggota melakukannya dengan serius tanpa bercanda"
979 00:37:02,444 00:37:03,474 Turun. Turun.
980 00:37:04,974 00:37:05,974 Naik. Naik.
981 00:37:06,174 00:37:07,174 - Tiga. - Tiga. - Tiga. - Tiga.
982 00:37:07,275 00:37:08,315 Turun. Turun.
983 00:37:08,315 00:37:09,944 "Meskipun sulit, mereka berusaha keras demi tim" "Meskipun sulit, mereka berusaha keras demi tim"
984 00:37:09,944 00:37:11,054 Naik. Naik.
985 00:37:11,215 00:37:12,985 - Empat. - Turun. - Empat. - Turun.
986 00:37:13,054 00:37:16,355 "Saat itu" "Saat itu"
987 00:37:17,424 00:37:19,094 "Hanya Dong Hyun yang tidak turun" "Hanya Dong Hyun yang tidak turun"
988 00:37:20,724 00:37:22,724 "Ada masalah?" "Ada masalah?"
989 00:37:24,295 00:37:25,335 Ada masalah? Ada masalah?
990 00:37:25,565 00:37:27,634 "Kata 'masalah' adalah kata yang sangat serius" "Kata 'masalah' adalah kata yang sangat serius"
991 00:37:27,735 00:37:30,835 "Tiga tingkat peringatan Ken Rhee" "Tiga tingkat peringatan Ken Rhee"
992 00:37:30,835 00:37:33,474 "Saat Letnan Rhee mengatakan kata-kata berikut" "Saat Letnan Rhee mengatakan kata-kata berikut"
993 00:37:33,474 00:37:35,705 "Tingkat peringatannya naik, jadi, tolong waspada" "Tingkat peringatannya naik, jadi, tolong waspada"
994 00:37:37,605 00:37:40,074 "Ada masalah?" "Ada masalah?"
995 00:37:40,344 00:37:42,485 "Peringatan Level Satu. Masalah" "Peringatan Level Satu. Masalah"
996 00:37:42,884 00:37:44,085 "Nomor Empat, kamu egois" "Nomor Empat, kamu egois"
997 00:37:44,085 00:37:47,554 "Peringatan Level Dua. Egois" "Peringatan Level Dua. Egois"
998 00:37:47,784 00:37:48,824 "Apa kamu punya masalah sikap?" "Apa kamu punya masalah sikap?"
999 00:37:48,824 00:37:52,594 "Peringatan Level Tiga. Sikap" "Peringatan Level Tiga. Sikap"
1000 00:37:53,054 00:37:55,465 "Itu artinya dia tidak puas dengan latihan" "Itu artinya dia tidak puas dengan latihan"
1001 00:37:55,465 00:37:59,565 "Peringatan Level Satu. Masalah" "Peringatan Level Satu. Masalah"
1002 00:38:00,065 00:38:02,165 "Mengalihkan pandangan" "Mengalihkan pandangan"
1003 00:38:02,804 00:38:04,474 "Ada masalah?" "Ada masalah?"
1004 00:38:04,474 00:38:06,005 Tidak, Pak. Tanahnya... Tidak, Pak. Tanahnya...
1005 00:38:06,005 00:38:08,775 "Tanahnya" "Tanahnya"
1006 00:38:08,775 00:38:09,775 Ada apa? Ada apa?
1007 00:38:10,074 00:38:11,444 Ada yang licin. Ada yang licin.
1008 00:38:11,944 00:38:13,275 - Turun. - Posturmu aneh. - Turun. - Posturmu aneh.
1009 00:38:13,275 00:38:15,215 - Aku harus turun. Benar. - Ada masalah? - Aku harus turun. Benar. - Ada masalah?
1010 00:38:15,215 00:38:16,384 - Tidak, Pak. - Naik. - Tidak, Pak. - Naik.
1011 00:38:17,315 00:38:18,384 - Lima. - Lima. - Lima. - Lima.
1012 00:38:19,154 00:38:20,185 Posturmu buruk. Posturmu buruk.
1013 00:38:20,185 00:38:22,424 Kakimu harus mundur. Kakimu harus mundur.
1014 00:38:22,424 00:38:23,525 Mundur lagi. Mundur lagi.
1015 00:38:23,625 00:38:24,625 Baiklah. Baiklah.
1016 00:38:24,625 00:38:26,295 "Dia sangat tepat mengenai setiap gerakan" "Dia sangat tepat mengenai setiap gerakan"
1017 00:38:26,295 00:38:28,364 Turun. Turun.
1018 00:38:28,364 00:38:29,424 Naik. Naik.
1019 00:38:29,424 00:38:30,494 - Enam. - Enam. - Enam. - Enam.
1020 00:38:30,494 00:38:31,494 Turun. Turun.
1021 00:38:32,435 00:38:33,465 Naik. Naik.
1022 00:38:33,465 00:38:35,505 - Tujuh. - Dengarkan diri kalian sendiri. - Tujuh. - Dengarkan diri kalian sendiri.
1023 00:38:35,705 00:38:36,735 - Tujuh. - Tujuh. - Tujuh. - Tujuh.
1024 00:38:37,435 00:38:38,974 Turun. Tahan. Turun. Tahan.
1025 00:38:38,974 00:38:40,005 "Tahan" "Tahan"
1026 00:38:40,005 00:38:41,005 Naik. Naik.
1027 00:38:41,505 00:38:42,505 - Delapan. - Delapan. - Delapan. - Delapan.
1028 00:38:42,505 00:38:43,574 Turun. Turun.
1029 00:38:44,474 00:38:45,474 Naik. Naik.
1030 00:38:45,715 00:38:46,844 - Naik. - Naik. - Naik. - Naik.
1031 00:38:46,915 00:38:47,944 Yang terakhir. Turun. Yang terakhir. Turun.
1032 00:38:47,944 00:38:49,384 "Untuk merasakan bagaimana rasanya memiliki kerja sama tim UDT" "Untuk merasakan bagaimana rasanya memiliki kerja sama tim UDT"
1033 00:38:49,384 00:38:50,384 Naik. Naik.
1034 00:38:50,545 00:38:51,554 - Sepuluh. - Sepuluh. - Sepuluh. - Sepuluh.
1035 00:38:51,554 00:38:52,985 - Berdiri. - Berdiri. - Berdiri. - Berdiri.
1036 00:38:55,224 00:38:57,025 Bersiaplah. Siap. Bersiaplah. Siap.
1037 00:38:57,384 00:38:58,694 Ini bahkan belum dimulai. Ini bahkan belum dimulai.
1038 00:38:59,994 00:39:02,665 Berikutnya. Push-up satu tangan. Berikutnya. Push-up satu tangan.
1039 00:39:04,795 00:39:05,835 Mengerti? Mengerti?
1040 00:39:07,835 00:39:08,864 Siap. Siap.
1041 00:39:13,074 00:39:14,574 Mulai dengan tangan kananmu. Kanan. Mulai dengan tangan kananmu. Kanan.
1042 00:39:14,775 00:39:16,074 Aku kidal. Aku kidal.
1043 00:39:16,404 00:39:17,974 "Berhenti" "Berhenti"
1044 00:39:17,974 00:39:19,444 Kerja sama tim! Kerja sama tim!
1045 00:39:20,174 00:39:22,284 "Hanya dia yang melakukannya dengan tangan kiri" "Hanya dia yang melakukannya dengan tangan kiri"
1046 00:39:22,284 00:39:23,444 "Aku kidal" "Aku kidal"
1047 00:39:23,444 00:39:24,485 "Dia tidak memercayai yang baru saja dia dengar" "Dia tidak memercayai yang baru saja dia dengar"
1048 00:39:25,085 00:39:26,415 Kerja sama tim! Kerja sama tim!
1049 00:39:26,554 00:39:27,815 Itu tidak penting. Itu tidak penting.
1050 00:39:28,855 00:39:30,324 Kerja sama tim. Benar. Kerja sama tim. Benar.
1051 00:39:30,324 00:39:31,324 "Peringatan keegoisan terselesaikan" "Peringatan keegoisan terselesaikan"
1052 00:39:31,324 00:39:32,455 Tangan kanan dahulu. Tangan kanan dahulu.
1053 00:39:33,194 00:39:34,255 Turun. Turun.
1054 00:39:36,025 00:39:37,125 Naik. Naik.
1055 00:39:37,125 00:39:38,364 "Stun Gun kehilangan keseimbangan" "Stun Gun kehilangan keseimbangan"
1056 00:39:39,494 00:39:40,565 Turun. Turun.
1057 00:39:40,565 00:39:41,835 "Dia mengawasi Dong Hyun" "Dia mengawasi Dong Hyun"
1058 00:39:41,835 00:39:43,264 Lebih rendah. Lebih rendah.
1059 00:39:43,264 00:39:44,335 "Gemetar" "Gemetar"
1060 00:39:44,335 00:39:45,404 Naik. Naik.
1061 00:39:46,574 00:39:47,705 Turun. Turun.
1062 00:39:50,705 00:39:52,174 - Apa yang kamu lakukan? - Aku melakukan yang terbaik, Pak! - Apa yang kamu lakukan? - Aku melakukan yang terbaik, Pak!
1063 00:39:53,645 00:39:54,715 Apa ini? Apa ini?
1064 00:39:55,384 00:39:57,585 Kamu harus turun. Turun. Kamu harus turun. Turun.
1065 00:39:57,585 00:39:59,384 Tanganmu harus menekuk. Naik. Tanganmu harus menekuk. Naik.
1066 00:39:59,384 00:40:00,614 Dia mengalami keram, Pak. Dia mengalami keram, Pak.
1067 00:40:00,614 00:40:01,855 Si petarung mengalami keram. Si petarung mengalami keram.
1068 00:40:02,525 00:40:04,994 - Siapa yang keram? - Si petarung mengalami keram. - Siapa yang keram? - Si petarung mengalami keram.
1069 00:40:04,994 00:40:06,224 Turun. Turun.
1070 00:40:06,224 00:40:07,554 Aku akan melawannya. Aku akan melawannya.
1071 00:40:07,924 00:40:09,025 - Naik. - Satu. - Naik. - Satu.
1072 00:40:09,994 00:40:11,335 Tahan. Tahan.
1073 00:40:11,335 00:40:12,335 Turun. Turun.
1074 00:40:13,534 00:40:14,605 Naik. Naik.
1075 00:40:16,705 00:40:17,764 Tangan kiri! Tangan kiri!
1076 00:40:17,764 00:40:19,705 Tangan kiri. Tangan kiri.
1077 00:40:20,605 00:40:22,005 Enam kali. Enam kali.
1078 00:40:22,005 00:40:23,074 Turun! Turun!
1079 00:40:24,474 00:40:25,614 Naik! Naik!
1080 00:40:26,844 00:40:28,014 Turun! Turun!
1081 00:40:28,884 00:40:29,915 Naik! Naik!
1082 00:40:29,915 00:40:31,255 "Suasana makin serius di tempat pelatihan" "Suasana makin serius di tempat pelatihan"
1083 00:40:31,255 00:40:32,355 Turun. Turun.
1084 00:40:33,585 00:40:34,824 Naik. Naik.
1085 00:40:35,685 00:40:36,824 - Turun. - Aku keram. - Turun. - Aku keram.
1086 00:40:36,985 00:40:38,295 Regangkan dengan cepat. Regangkan dengan cepat.
1087 00:40:38,554 00:40:39,625 Naik. Naik.
1088 00:40:39,955 00:40:41,094 Empat. Empat.
1089 00:40:42,165 00:40:44,125 Yang terakhir. Yang terakhir.
1090 00:40:44,165 00:40:45,565 Yang terakhir untuk semua orang. Yang terakhir untuk semua orang.
1091 00:40:46,364 00:40:47,494 Turun. Turun.
1092 00:40:48,534 00:40:49,634 Naik. Naik.
1093 00:40:49,904 00:40:51,304 Berdiri. Berdiri.
1094 00:40:51,304 00:40:52,804 Semuanya, lakukan peregangan. Semuanya, lakukan peregangan.
1095 00:40:54,674 00:40:55,705 "UDT selalu menghadapi kondisi terburuk" "UDT selalu menghadapi kondisi terburuk"
1096 00:40:55,705 00:40:56,974 Aku keram. Aku keram.
1097 00:40:57,275 00:40:59,744 Sisi tubuhmu pasti keram. Sisi tubuhmu pasti keram.
1098 00:41:00,375 00:41:01,444 Ini menyenangkan, bukan? Ini menyenangkan, bukan?
1099 00:41:01,514 00:41:02,985 Tidak, Pak. Kami kelelahan! Tidak, Pak. Kami kelelahan!
1100 00:41:02,985 00:41:04,145 Apa ini tidak menyenangkan? Apa ini tidak menyenangkan?
1101 00:41:04,145 00:41:05,485 Ini menyenangkan. Ini menyenangkan.
1102 00:41:05,485 00:41:06,685 Cepat, katakan itu menyenangkan. Cepat, katakan itu menyenangkan.
1103 00:41:06,685 00:41:07,685 Ini menyenangkan. Ini menyenangkan.
1104 00:41:07,685 00:41:09,054 Kamu harus melakukan hal lain jika tidak bersenang-senang. Kamu harus melakukan hal lain jika tidak bersenang-senang.
1105 00:41:09,054 00:41:10,955 - Tidak, Pak. Ini menyenangkan. - Kami lelah. - Tidak, Pak. Ini menyenangkan. - Kami lelah.
1106 00:41:10,955 00:41:12,924 Letnan, berapa yang bisa kamu lakukan? Letnan, berapa yang bisa kamu lakukan?
1107 00:41:13,654 00:41:16,364 Aku bisa melakukannya berjam-jam. Aku bisa melakukannya berjam-jam.
1108 00:41:16,364 00:41:17,364 Biasanya... Biasanya...
1109 00:41:17,364 00:41:18,565 - Letnan, - Ya? - Letnan, - Ya?
1110 00:41:18,565 00:41:22,034 bisa kamu tunjukkan pada kami bisa kamu tunjukkan pada kami
1111 00:41:22,235 00:41:24,435 push-up satu tangan dengan mudah? push-up satu tangan dengan mudah?
1112 00:41:25,705 00:41:28,775 "Jika itu keinginan Kadet Seung Gi" "Jika itu keinginan Kadet Seung Gi"
1113 00:41:29,045 00:41:34,114 Karena aku penggemar Seung Gi, aku akan melakukannya. Karena aku penggemar Seung Gi, aku akan melakukannya.
1114 00:41:34,915 00:41:36,085 - Aku akan melakukan sepuluh kali. - Sepuluh. - Aku akan melakukan sepuluh kali. - Sepuluh.
1115 00:41:36,085 00:41:37,585 "Setelah membuat pengakuan malunya sebagai penggemar" "Setelah membuat pengakuan malunya sebagai penggemar"
1116 00:41:37,585 00:41:38,915 - Turun. Naik. - Satu. - Turun. Naik. - Satu.
1117 00:41:38,915 00:41:40,154 "Dia langsung memulainya!" "Dia langsung memulainya!"
1118 00:41:40,154 00:41:41,255 Pelan-pelan! Pelan-pelan!
1119 00:41:42,625 00:41:43,855 - Turun. Naik. - Satu, dua, - Turun. Naik. - Satu, dua,
1120 00:41:43,855 00:41:45,654 - Tiga, empat, - Turun. Naik. Lebih pelan! - Tiga, empat, - Turun. Naik. Lebih pelan!
1121 00:41:45,654 00:41:51,295 Lima, enam, tujuh, delapan, Lima, enam, tujuh, delapan,
1122 00:41:51,295 00:41:52,895 Sembilan, sepuluh. Sembilan, sepuluh.
1123 00:41:53,494 00:41:54,594 Selesai. Selesai.
1124 00:41:57,264 00:41:59,974 "Dia pelatih yang pasti dihormati setiap kadet" "Dia pelatih yang pasti dihormati setiap kadet"
1125 00:42:00,074 00:42:01,404 Kamu harus berjuang. Kamu harus berjuang.
1126 00:42:01,404 00:42:03,105 "Kamu harus berjuang" "Kamu harus berjuang"
1127 00:42:03,105 00:42:04,715 Semuanya, berdiri. Semuanya, berdiri.
1128 00:42:04,715 00:42:05,844 "Mulai sekarang mereka harus menjawab dengan teriakan" "Mulai sekarang mereka harus menjawab dengan teriakan"
1129 00:42:05,844 00:42:08,045 Sekarang lakukan 18 kali. Sekarang lakukan 18 kali.
1130 00:42:08,045 00:42:09,215 - Semangat! - Delapan belas! - Semangat! - Delapan belas!
1131 00:42:09,215 00:42:10,715 "Mereka melakukan gerakan flutter kicks" "Mereka melakukan gerakan flutter kicks"
1132 00:42:10,715 00:42:11,784 Siap, mulai. Siap, mulai.
1133 00:42:11,784 00:42:13,614 Satu, dua, tiga, satu. Satu, dua, tiga, satu.
1134 00:42:13,614 00:42:15,284 Satu, dua, tiga, dua. Satu, dua, tiga, dua.
1135 00:42:15,284 00:42:17,085 Satu, dua, tiga, empat. Satu, dua, tiga, empat.
1136 00:42:17,085 00:42:18,755 Satu, dua, tiga, lima. Satu, dua, tiga, lima.
1137 00:42:18,755 00:42:19,924 "Ada yang aneh" "Ada yang aneh"
1138 00:42:20,355 00:42:22,194 "Bagaimana semua itu bisa terjadi" "Bagaimana semua itu bisa terjadi"
1139 00:42:22,194 00:42:23,694 "Dua!" "Dua!"
1140 00:42:23,694 00:42:25,264 "Empat!" "Empat!"
1141 00:42:25,264 00:42:26,295 "Lima dan enam?" "Lima dan enam?"
1142 00:42:26,295 00:42:27,565 - Satu, dua, tiga, lima. - Satu, dua, tiga, enam. - Satu, dua, tiga, lima. - Satu, dua, tiga, enam.
1143 00:42:27,565 00:42:29,505 - Satu, dua, tiga, enam. - Satu, dua, tiga, delapan. - Satu, dua, tiga, enam. - Satu, dua, tiga, delapan.
1144 00:42:29,505 00:42:31,134 - Satu, dua, tiga, tujuh. - Satu, dua, tiga, sembilan. - Satu, dua, tiga, tujuh. - Satu, dua, tiga, sembilan.
1145 00:42:31,134 00:42:33,134 - Satu, dua, tiga, delapan. - Satu, dua, tiga, sembilan. - Satu, dua, tiga, delapan. - Satu, dua, tiga, sembilan.
1146 00:42:33,134 00:42:34,804 - Satu, dua, tiga, sembilan. - Satu, dua, tiga, tujuh. - Satu, dua, tiga, sembilan. - Satu, dua, tiga, tujuh.
1147 00:42:34,804 00:42:36,244 - Satu, dua, tiga. - Hitung bersama. - Satu, dua, tiga. - Hitung bersama.
1148 00:42:36,244 00:42:37,304 - Delapan! - Sepuluh! - Delapan! - Sepuluh!
1149 00:42:37,304 00:42:41,145 "Apa dia menyadari mereka melewatkan beberapa hitungan?" "Apa dia menyadari mereka melewatkan beberapa hitungan?"
1150 00:42:41,145 00:42:43,244 Angkat kakimu 15 cm dari tanah. Angkat kakimu 15 cm dari tanah.
1151 00:42:44,384 00:42:45,554 Tahan di sana. Tahan di sana.
1152 00:42:45,784 00:42:47,014 Tahan. Tahan.
1153 00:42:47,014 00:42:49,455 "Kami ketahuan atau tidak?" "Kami ketahuan atau tidak?"
1154 00:42:49,554 00:42:50,625 Turunkan kakimu. Turunkan kakimu.
1155 00:42:51,855 00:42:52,924 "Dia belum menyadarinya" "Dia belum menyadarinya"
1156 00:42:52,924 00:42:54,224 Bangun. Bangun.
1157 00:42:54,224 00:42:55,465 Mulai peregangan sekarang. Mulai peregangan sekarang.
1158 00:42:55,465 00:42:58,435 "Apakah akan berakhir seperti ini?" "Apakah akan berakhir seperti ini?"
1159 00:42:59,134 00:43:01,264 Jangan khawatir. Kalian aman. Jangan khawatir. Kalian aman.
1160 00:43:01,264 00:43:02,735 "Dia berbisik pada semua orang" "Dia berbisik pada semua orang"
1161 00:43:02,904 00:43:04,364 "Seung Gi takut" "Seung Gi takut"
1162 00:43:04,904 00:43:07,134 "Saat itu" "Saat itu"
1163 00:43:08,574 00:43:11,074 Bagaimana kamu menghitung tadi? Bagaimana kamu menghitung tadi?
1164 00:43:11,514 00:43:12,715 "Habislah aku" "Habislah aku"
1165 00:43:12,715 00:43:14,315 Satu, dua, tiga, satu. Satu, dua, tiga, satu.
1166 00:43:14,375 00:43:16,014 Satu, dua, tiga, dua. Satu, dua, tiga, dua.
1167 00:43:16,185 00:43:17,944 Tapi kamu tidak menghitung seperti itu, bukan? Tapi kamu tidak menghitung seperti itu, bukan?
1168 00:43:19,114 00:43:21,724 "Mereka merinding" "Mereka merinding"
1169 00:43:22,054 00:43:23,955 Kenapa kamu egois? Kenapa kamu egois?
1170 00:43:23,955 00:43:27,455 "Peringatan Level Dua. Egois" "Peringatan Level Dua. Egois"
1171 00:43:28,194 00:43:32,935 "Se Hyeong, kupikir kamu sadar!" "Se Hyeong, kupikir kamu sadar!"
1172 00:43:32,935 00:43:35,605 Aku harus mengaku! Aku harus mengaku!
1173 00:43:35,605 00:43:36,935 Silakan. Silakan.
1174 00:43:37,665 00:43:42,804 Kami seharusnya menghitung sampai sepuluh, Kami seharusnya menghitung sampai sepuluh,
1175 00:43:43,045 00:43:46,915 tapi Kadet Kim Dong Hyun tapi Kadet Kim Dong Hyun
1176 00:43:47,114 00:43:49,645 melewatkan beberapa angka melewatkan beberapa angka
1177 00:43:49,645 00:43:51,554 dan berubah dari tiga ke tujuh. dan berubah dari tiga ke tujuh.
1178 00:43:52,855 00:43:54,614 "Kamu sudah lupa" "Kamu sudah lupa"
1179 00:43:54,614 00:43:58,895 "Kalau kita satu?" "Kalau kita satu?"
1180 00:44:00,054 00:44:01,424 Lalu kita harus bagaimana? Lalu kita harus bagaimana?
1181 00:44:01,565 00:44:03,764 Kurasa Dong Hyun harus berendam. Kurasa Dong Hyun harus berendam.
1182 00:44:03,764 00:44:05,835 Yang benar saja. Yang benar saja.
1183 00:44:05,835 00:44:07,634 "Benarkah?" "Benarkah?"
1184 00:44:07,634 00:44:08,735 Aku tidak bisa berbohong. Aku tidak bisa berbohong.
1185 00:44:09,534 00:44:11,534 Ini permainan kepercayaan. Ini permainan kepercayaan.
1186 00:44:11,534 00:44:14,505 - Kamu tahu apa kepercayaan, bukan? - Ya, berbohong. - Kamu tahu apa kepercayaan, bukan? - Ya, berbohong.
1187 00:44:14,735 00:44:17,105 - Kepercayaan adalah kepercayaan. - Kepercayaan! - Kepercayaan adalah kepercayaan. - Kepercayaan!
1188 00:44:17,105 00:44:18,744 Seluruh hidupnya adalah kebohongan! Seluruh hidupnya adalah kebohongan!
1189 00:44:18,744 00:44:20,574 Masalah sikapnya benar-benar serius. Masalah sikapnya benar-benar serius.
1190 00:44:22,185 00:44:23,844 Masalah sikapnya benar-benar serius. Masalah sikapnya benar-benar serius.
1191 00:44:23,844 00:44:25,554 "Peringatan Level Tiga. Sikap" "Peringatan Level Tiga. Sikap"
1192 00:44:25,554 00:44:26,915 Masuk! Masuk!
1193 00:44:29,855 00:44:30,855 Masuk! Masuk!
1194 00:44:30,855 00:44:34,154 "Dia mengambil tanggung jawab atas segalanya dan menyelam!" "Dia mengambil tanggung jawab atas segalanya dan menyelam!"
1195 00:44:38,264 00:44:39,634 "Itu baru kerja sama tim yang ingin kulihat!" "Itu baru kerja sama tim yang ingin kulihat!"
1196 00:44:41,465 00:44:42,965 "Eun Woo, kita satu tim, bukan?" "Eun Woo, kita satu tim, bukan?"
1197 00:44:42,965 00:44:44,335 Pasti dingin sekali. Pasti dingin sekali.
1198 00:44:45,534 00:44:46,775 Ada orang lain lagi yang curang? Ada orang lain lagi yang curang?
1199 00:44:46,775 00:44:48,404 "Ada orang lain lagi yang curang?" "Ada orang lain lagi yang curang?"
1200 00:44:48,404 00:44:49,944 - Masuk! - Ini dia. - Masuk! - Ini dia.
1201 00:44:50,875 00:44:51,915 - Ini masalah kepercayaan. - Aku curang. - Ini masalah kepercayaan. - Aku curang.
1202 00:44:51,915 00:44:53,715 "Aku juga" "Aku juga"
1203 00:44:54,844 00:44:58,085 "Semua orang menerima hukuman dengan menyelam bersama" "Semua orang menerima hukuman dengan menyelam bersama"
1204 00:44:58,085 00:44:59,114 Masuk! Masuk!
1205 00:45:04,895 00:45:07,094 Dingin sekali. Dingin sekali.
1206 00:45:07,594 00:45:08,724 Dingin sekali di dalam sana. Dingin sekali di dalam sana.
1207 00:45:09,165 00:45:12,335 "Mereka mempelajari tanggung jawab sebagai tim di tangki rendam" "Mereka mempelajari tanggung jawab sebagai tim di tangki rendam"
1208 00:45:12,335 00:45:13,895 Akhirnya kita semua masuk. Akhirnya kita semua masuk.
1209 00:45:13,994 00:45:16,465 Kita semua harus menyelam. Kita semua harus menyelam.
1210 00:45:17,634 00:45:20,705 "Se Hyeong, kita tim, bukan?" "Se Hyeong, kita tim, bukan?"
1211 00:45:20,835 00:45:22,105 Kamu sudah hangat, bukan? Kamu sudah hangat, bukan?
1212 00:45:22,105 00:45:24,205 Kamu juga harus memeluknya. Kamu juga harus memeluknya.
1213 00:45:24,205 00:45:25,275 Dingin. Dingin.
1214 00:45:25,275 00:45:28,415 - Jangan mendekat. - Baiklah. - Jangan mendekat. - Baiklah.
1215 00:45:30,114 00:45:33,915 "Eun Woo si anak anjing lupa kalau dia seperti harimau" "Eun Woo si anak anjing lupa kalau dia seperti harimau"
1216 00:45:33,915 00:45:34,985 Lihat Eun Woo. Lihat Eun Woo.
1217 00:45:34,985 00:45:36,784 Seharusnya kamu memeluknya tanpa mengatakan apa pun. Seharusnya kamu memeluknya tanpa mengatakan apa pun.
1218 00:45:36,784 00:45:37,824 Berdiri. Berdiri.
1219 00:45:37,824 00:45:39,154 - Berdiri! - Berdiri! - Berdiri! - Berdiri!
1220 00:45:39,154 00:45:41,094 Berikutnya, kita akan melakukan CCW. Berikutnya, kita akan melakukan CCW.
1221 00:45:41,094 00:45:42,395 CCW. CCW.
1222 00:45:42,395 00:45:43,895 - CCW? - Ya. - CCW? - Ya.
1223 00:45:43,895 00:45:45,094 Apa kepanjangan CCW? Apa kepanjangan CCW?
1224 00:45:45,665 00:45:46,764 Apa? Apa?
1225 00:45:46,895 00:45:48,094 Apa kepanjangannya? Apa kepanjangannya?
1226 00:45:48,094 00:45:49,835 Center Control Warrior! Center Control Warrior!
1227 00:45:53,005 00:45:54,375 Dia hanya mengatakan bahasa Inggris yang dia tahu. Dia hanya mengatakan bahasa Inggris yang dia tahu.
1228 00:45:54,775 00:45:56,705 "Dia menahan tawa untuk kali kesepuluh hari ini" "Dia menahan tawa untuk kali kesepuluh hari ini"
1229 00:45:56,705 00:45:58,514 - Bukan. - Bukan. - Bukan. - Bukan.
1230 00:45:58,514 00:46:00,215 Itu istilah yang digunakan di seluruh dunia, Itu istilah yang digunakan di seluruh dunia,
1231 00:46:00,215 00:46:01,744 singkatan dari "counter clockwise". singkatan dari "counter clockwise".
1232 00:46:01,944 00:46:03,444 Berlawanan arah jarum jam! Berlawanan arah jarum jam!
1233 00:46:03,715 00:46:04,915 Lakukan 20 kali! Lakukan 20 kali!
1234 00:46:05,384 00:46:06,554 - Baik. - Baik. - Baik. - Baik.
1235 00:46:07,185 00:46:08,824 Kamu hanya bilang "baik", bukannya berteriak? Kamu hanya bilang "baik", bukannya berteriak?
1236 00:46:08,824 00:46:10,485 - Kamu hanya bilang "baik"? - Apa itu tadi? - Kamu hanya bilang "baik"? - Apa itu tadi?
1237 00:46:10,485 00:46:12,094 - Kenapa kamu bilang "baik"? - Menurutmu kita ada di mana? - Kenapa kamu bilang "baik"? - Menurutmu kita ada di mana?
1238 00:46:12,094 00:46:14,455 Apa kita juga dinilai karena kesalahan kecil seperti ini? Apa kita juga dinilai karena kesalahan kecil seperti ini?
1239 00:46:14,455 00:46:16,264 Aku juga mendengar orang lain Aku juga mendengar orang lain
1240 00:46:16,264 00:46:17,665 - mengatakan hal yang sama. - Apa kita tidak latihan sekarang? - mengatakan hal yang sama. - Apa kita tidak latihan sekarang?
1241 00:46:17,665 00:46:18,965 Mulai sekarang, jika ada yang mengacau, mereka harus menyelam. Mulai sekarang, jika ada yang mengacau, mereka harus menyelam.
1242 00:46:18,965 00:46:19,994 - Baiklah. - Kamu bilang "baik"? - Baiklah. - Kamu bilang "baik"?
1243 00:46:19,994 00:46:21,034 "Baik"? "Baik"?
1244 00:46:21,034 00:46:22,034 "Dia bergegas menuju tangki" "Dia bergegas menuju tangki"
1245 00:46:23,634 00:46:26,404 "Ini kali keempatnya di tangki rendam hari ini" "Ini kali keempatnya di tangki rendam hari ini"
1246 00:46:27,205 00:46:28,744 "Aku senang kamu menikmatinya" "Aku senang kamu menikmatinya"
1247 00:46:28,744 00:46:30,105 Akan kuawasi kalian semua. Akan kuawasi kalian semua.
1248 00:46:30,244 00:46:31,444 Bersiap. Bersiap.
1249 00:46:33,315 00:46:34,375 Sekarang, Sekarang,
1250 00:46:34,375 00:46:35,384 lompat jongkok! lompat jongkok!
1251 00:46:39,585 00:46:40,614 Ke kiri. Ke kiri.
1252 00:46:40,614 00:46:43,855 "Mereka melakukan lompat kelinci" "Mereka melakukan lompat kelinci"
1253 00:46:44,224 00:46:46,355 Semua orang harus bergerak bersama. Mengerti? Semua orang harus bergerak bersama. Mengerti?
1254 00:46:47,424 00:46:50,065 Satu, dua, tiga, empat, Satu, dua, tiga, empat,
1255 00:46:50,065 00:46:52,494 lima, enam, tujuh, delapan. lima, enam, tujuh, delapan.
1256 00:46:52,494 00:46:55,235 Satu, dua, tiga, empat, Satu, dua, tiga, empat,
1257 00:46:55,235 00:46:57,904 lima, enam, tujuh, delapan. lima, enam, tujuh, delapan.
1258 00:46:58,435 00:46:59,534 Satu, Satu,
1259 00:46:59,904 00:47:00,935 dua, dua,
1260 00:47:01,335 00:47:02,344 tiga. tiga.
1261 00:47:02,344 00:47:03,344 Turun. Turun.
1262 00:47:04,105 00:47:05,145 Naik. Naik.
1263 00:47:06,375 00:47:07,844 Yang terakhir. Turun! Yang terakhir. Turun!
1264 00:47:09,545 00:47:10,645 Naik! Naik!
1265 00:47:10,784 00:47:12,054 Bangun. Bangun.
1266 00:47:12,054 00:47:13,054 "Mereka berusaha sangat keras di setiap gerakan" "Mereka berusaha sangat keras di setiap gerakan"
1267 00:47:13,054 00:47:14,054 Satu. Satu.
1268 00:47:14,255 00:47:15,525 Naik! Naik!
1269 00:47:15,685 00:47:16,784 Naik! Naik!
1270 00:47:18,085 00:47:19,125 Peregangan. Peregangan.
1271 00:47:22,694 00:47:23,824 Aku keram. Aku keram.
1272 00:47:26,935 00:47:28,605 Tunggu. Aku harus buang air kecil. Tunggu. Aku harus buang air kecil.
1273 00:47:30,235 00:47:31,775 - Kamu buang air kecil? - Aku buang air kecil di celana. - Kamu buang air kecil? - Aku buang air kecil di celana.
1274 00:47:32,074 00:47:33,435 - Apa? - Dia mengompol. - Apa? - Dia mengompol.
1275 00:47:33,435 00:47:34,574 Kamu tidak boleh kencing di celana. Kamu tidak boleh kencing di celana.
1276 00:47:34,574 00:47:36,005 Tapi aku harus buang air! Tapi aku harus buang air!
1277 00:47:36,005 00:47:38,174 "Kadet Se Hyeong kehilangan akal saat berlatih terlalu keras" "Kadet Se Hyeong kehilangan akal saat berlatih terlalu keras"
1278 00:47:38,674 00:47:39,674 Tahan. Tahan.
1279 00:47:41,074 00:47:42,085 Berikutnya. Berikutnya.
1280 00:47:42,085 00:47:44,315 Staggered squat jump. Ulangi. Staggered squat jump. Ulangi.
1281 00:47:44,315 00:47:46,085 - Staggered squat jump! - Staggered squat jump! - Staggered squat jump! - Staggered squat jump!
1282 00:47:46,185 00:47:49,625 Jika kalian semua bisa menyelesaikan 50 bersama dengan sukses, Jika kalian semua bisa menyelesaikan 50 bersama dengan sukses,
1283 00:47:49,755 00:47:51,455 kita akan mengakhiri latihan hari ini. kita akan mengakhiri latihan hari ini.
1284 00:47:51,455 00:47:52,824 - Mengerti? - Baik! - Mengerti? - Baik!
1285 00:47:53,324 00:47:54,395 Sepakat? Sepakat?
1286 00:47:54,395 00:47:56,264 - Kamu membuat kesepakatan denganku. - Apa? - Kamu membuat kesepakatan denganku. - Apa?
1287 00:47:56,895 00:47:58,224 Aku tidak memahaminya. Aku tidak memahaminya.
1288 00:47:58,534 00:47:59,764 Kamu bilang DM? Kamu bilang DM?
1289 00:47:59,764 00:48:00,764 Kamu akan mengirim DM di instagram? Kamu akan mengirim DM di instagram?
1290 00:48:00,764 00:48:02,205 - Setuju! - DM? - Setuju! - DM?
1291 00:48:02,205 00:48:03,435 Setuju! Setuju!
1292 00:48:03,435 00:48:05,775 - Kenapa dia mengirimimu DM? - Kenapa dia melakukannya? - Kenapa dia mengirimimu DM? - Kenapa dia melakukannya?
1293 00:48:05,775 00:48:07,904 Tolong jangan kirimi aku DM. Tolong jangan kirimi aku DM.
1294 00:48:07,904 00:48:09,205 "Dia menolak Dong Hyun" "Dia menolak Dong Hyun"
1295 00:48:09,205 00:48:10,844 - Lima puluh! - Setuju. - Lima puluh! - Setuju.
1296 00:48:10,844 00:48:12,045 Mulai. Mulai.
1297 00:48:12,715 00:48:13,915 - Satu, dua. - Satu, dua. - Satu, dua. - Satu, dua.
1298 00:48:13,915 00:48:15,145 Kamu harus pelan-pelan. Kamu harus pelan-pelan.
1299 00:48:15,145 00:48:16,215 - Tiga, - Tiga, - Tiga, - Tiga,
1300 00:48:16,315 00:48:17,444 - empat, - empat, - empat, - empat,
1301 00:48:17,545 00:48:18,685 - lima, - lima, - lima, - lima,
1302 00:48:18,855 00:48:19,884 - enam, - enam, - enam, - enam,
1303 00:48:20,114 00:48:21,255 - tujuh, - tujuh, - tujuh, - tujuh,
1304 00:48:21,415 00:48:22,625 - delapan, - delapan, - delapan, - delapan,
1305 00:48:22,625 00:48:23,985 - sembilan, - sembilan, - sembilan, - sembilan,
1306 00:48:23,985 00:48:25,194 - sepuluh, - sepuluh, - sepuluh, - sepuluh,
1307 00:48:25,194 00:48:26,455 - sebelas, - sebelas, - sebelas, - sebelas,
1308 00:48:26,654 00:48:27,694 - dua belas, - dua belas, - dua belas, - dua belas,
1309 00:48:27,824 00:48:29,194 - tiga belas, - Teruskan! - tiga belas, - Teruskan!
1310 00:48:29,194 00:48:30,324 - empat belas, - empat belas, - empat belas, - empat belas,
1311 00:48:30,494 00:48:31,665 - lima belas, - lima belas, - lima belas, - lima belas,
1312 00:48:31,935 00:48:32,994 - enam belas... - Di mana belnya? - enam belas... - Di mana belnya?
1313 00:48:32,994 00:48:34,065 Hitung bersama. Hitung bersama.
1314 00:48:34,065 00:48:35,134 Di mana belnya? Di mana belnya?
1315 00:48:35,134 00:48:36,534 - Di mana belnya? - Tidak ada. - Di mana belnya? - Tidak ada.
1316 00:48:36,534 00:48:37,565 Di mana belnya? Di mana belnya?
1317 00:48:37,565 00:48:38,634 Tidak ada bel. Tidak ada bel.
1318 00:48:38,634 00:48:40,074 - Dua puluh. - Apa kita terus seperti ini? - Dua puluh. - Apa kita terus seperti ini?
1319 00:48:40,205 00:48:41,404 Teruslah menghitung! Teruslah menghitung!
1320 00:48:41,744 00:48:42,974 Dua puluh. Dua puluh.
1321 00:48:42,974 00:48:44,105 Dua puluh tiga. Dua puluh tiga.
1322 00:48:44,404 00:48:45,574 Dua puluh empat. Dua puluh empat.
1323 00:48:45,815 00:48:47,045 Dua puluh lima. Dua puluh lima.
1324 00:48:47,174 00:48:48,344 Dua puluh enam. Dua puluh enam.
1325 00:48:48,715 00:48:49,815 Dua puluh tujuh. Dua puluh tujuh.
1326 00:48:50,014 00:48:51,244 Dua puluh delapan. Dua puluh delapan.
1327 00:48:51,815 00:48:52,855 - Dua puluh sembilan. - Dua puluh sembilan. - Dua puluh sembilan. - Dua puluh sembilan.
1328 00:48:53,185 00:48:54,384 - Tiga puluh. - Tiga puluh. - Tiga puluh. - Tiga puluh.
1329 00:48:55,125 00:48:56,784 - Kita bisa! - Ya, kita bisa. - Kita bisa! - Ya, kita bisa.
1330 00:48:56,985 00:48:58,185 Ayo. Ayo.
1331 00:48:58,594 00:48:59,994 - Lima puluh? - Lima puluh. - Lima puluh? - Lima puluh.
1332 00:48:59,994 00:49:01,395 - Ayo. - Kamu siap? - Ayo. - Kamu siap?
1333 00:49:01,395 00:49:02,895 - Satu, - Satu, - Satu, - Satu,
1334 00:49:02,895 00:49:04,194 - dua. - Hitung bersama! - dua. - Hitung bersama!
1335 00:49:04,194 00:49:05,194 Kita mulai sekarang? Kita mulai sekarang?
1336 00:49:05,194 00:49:07,935 Sedang apa kamu? Sedang apa kamu?
1337 00:49:08,804 00:49:10,165 "Dia meminta maaf sebelum hukuman datang" "Dia meminta maaf sebelum hukuman datang"
1338 00:49:10,165 00:49:11,205 Se Hyeong! Se Hyeong!
1339 00:49:11,205 00:49:13,705 Se Hyeong terus merusak kerja sama tim kami Se Hyeong terus merusak kerja sama tim kami
1340 00:49:13,705 00:49:15,105 Kurasa sikapnya bermasalah. Kurasa sikapnya bermasalah.
1341 00:49:15,105 00:49:17,105 - Lalu kita harus bagaimana? - Mungkin kita harus memukulinya? - Lalu kita harus bagaimana? - Mungkin kita harus memukulinya?
1342 00:49:17,444 00:49:18,545 Pukul dia! Pukul dia!
1343 00:49:18,915 00:49:20,645 "Masuklah" "Masuklah"
1344 00:49:20,645 00:49:23,315 Tolong kurangi sepuluh kali jika ada yang berendam. Tolong kurangi sepuluh kali jika ada yang berendam.
1345 00:49:23,315 00:49:25,284 Dia akan tinggal di tangki sampai kami lakukan sepuluh kali. Dia akan tinggal di tangki sampai kami lakukan sepuluh kali.
1346 00:49:25,284 00:49:26,685 Dia tidak hanya akan menyelam sebentar. Dia tidak hanya akan menyelam sebentar.
1347 00:49:26,685 00:49:28,455 Tentu. Tentu.
1348 00:49:31,795 00:49:33,994 Kita lakukan sepuluh kali dengan cepat. Kita lakukan sepuluh kali dengan cepat.
1349 00:49:33,994 00:49:35,424 Itu konyol. Itu konyol.
1350 00:49:36,165 00:49:37,565 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
1351 00:49:37,694 00:49:39,295 Percayalah pada kami. Kami akan cepat. Percayalah pada kami. Kami akan cepat.
1352 00:49:39,295 00:49:40,864 Aku tidak mau masuk ke tangki! Aku tidak mau masuk ke tangki!
1353 00:49:41,034 00:49:42,264 Kami akan cepat. Kami akan cepat.
1354 00:49:42,264 00:49:43,634 Aku berjanji kami akan cepat. Aku berjanji kami akan cepat.
1355 00:49:43,904 00:49:45,674 Aku tidak mau berendam! Aku tidak mau berendam!
1356 00:49:46,574 00:49:48,775 - Mari kita selesaikan. - Ayo. - Mari kita selesaikan. - Ayo.
1357 00:49:48,775 00:49:49,875 Tetaplah di sana. Tetaplah di sana.
1358 00:49:49,875 00:49:50,944 Ayo! Ayo!
1359 00:49:50,944 00:49:52,074 - Satu, - Satu, - Satu, - Satu,
1360 00:49:52,074 00:49:53,074 - dua, - dua, - dua, - dua,
1361 00:49:53,074 00:49:54,114 - tiga, - tiga, - tiga, - tiga,
1362 00:49:54,114 00:49:55,114 - empat, - empat, - empat, - empat,
1363 00:49:55,114 00:49:56,145 - lima, - lima, - lima, - lima,
1364 00:49:56,145 00:49:57,185 - enam, - enam, - enam, - enam,
1365 00:49:57,185 00:49:58,215 - tujuh, - tujuh, - tujuh, - tujuh,
1366 00:49:58,215 00:49:59,915 - delapan, sembilan, - delapan, sembilan, - delapan, sembilan, - delapan, sembilan,
1367 00:49:59,915 00:50:01,855 - Sepuluh! - Sembilan. - Sepuluh! - Sembilan.
1368 00:50:02,884 00:50:05,025 "Dingin sekali!" "Dingin sekali!"
1369 00:50:05,025 00:50:06,855 - Bagus. - Aku baik-baik saja. - Bagus. - Aku baik-baik saja.
1370 00:50:06,855 00:50:08,565 Aku baik-baik saja. Kamu baik-baik saja? Aku baik-baik saja. Kamu baik-baik saja?
1371 00:50:08,565 00:50:11,364 Kamu baik-baik saja? Apa kita satu sekarang? Kamu baik-baik saja? Apa kita satu sekarang?
1372 00:50:12,534 00:50:13,965 Kurasa dia sudah gila. Kurasa dia sudah gila.
1373 00:50:14,565 00:50:15,634 Lihat dia. Lihat dia.
1374 00:50:15,864 00:50:18,005 - Dia agak... - Aku harus buang air kecil! - Dia agak... - Aku harus buang air kecil!
1375 00:50:19,275 00:50:20,304 Kamu sudah buang air kecil. Kamu sudah buang air kecil.
1376 00:50:20,304 00:50:22,605 - Aku harus buang air kecil lagi. - Lagi? - Aku harus buang air kecil lagi. - Lagi?
1377 00:50:23,505 00:50:24,674 Baiklah. Baiklah.
1378 00:50:25,215 00:50:27,744 Ini akhir latihan kita. Bagus. Ini akhir latihan kita. Bagus.
1379 00:50:27,744 00:50:30,344 "Latihan itu akhirnya berakhir" "Latihan itu akhirnya berakhir"
1380 00:50:30,844 00:50:33,114 Sejujurnya, latihan yang baru saja kita jalani ini Sejujurnya, latihan yang baru saja kita jalani ini
1381 00:50:33,114 00:50:34,614 - berada di tingkat termudah. - Itu konyol. - berada di tingkat termudah. - Itu konyol.
1382 00:50:34,614 00:50:35,924 - Jika kita benar-benar berlatih, - Itu sangat konyol. - Jika kita benar-benar berlatih, - Itu sangat konyol.
1383 00:50:35,924 00:50:37,924 - keesokan harinya... - Kita hanya mengalaminya. - keesokan harinya... - Kita hanya mengalaminya.
1384 00:50:38,085 00:50:40,025 - Ini... - Tangki rendam sangat efektif. - Ini... - Tangki rendam sangat efektif.
1385 00:50:40,395 00:50:42,494 Kita harus menyiapkannya setiap kali syuting. Kita harus menyiapkannya setiap kali syuting.
1386 00:50:44,224 00:50:46,735 Sekarang, kita akan melakukan latihan kerja sama tim. Sekarang, kita akan melakukan latihan kerja sama tim.
1387 00:50:47,534 00:50:48,605 Apa itu? Apa itu?
1388 00:50:48,605 00:50:51,835 "Apa itu?" "Apa itu?"
1389 00:50:53,335 00:50:57,705 "Ini ember misterius" "Ini ember misterius"
1390 00:50:57,705 00:50:59,574 Ini juga tangki rendam. Ini juga tangki rendam.
1391 00:51:01,215 00:51:02,944 Aku takut tangki rendam. Aku takut tangki rendam.
1392 00:51:02,985 00:51:03,985 Tangki rendam? Tangki rendam?
1393 00:51:03,985 00:51:08,014 "Mereka ketakutan karena tahu benda apa itu" "Mereka ketakutan karena tahu benda apa itu"
1394 00:51:08,014 00:51:09,054 Baiklah. Baiklah.
1395 00:51:09,654 00:51:11,424 Kamu tahu apa itu lingkaran, bukan? Kamu tahu apa itu lingkaran, bukan?
1396 00:51:11,485 00:51:12,525 Lingkaran. Lingkaran.
1397 00:51:12,525 00:51:14,154 Saat kubilang mulai, buatlah lingkaran. Saat kubilang mulai, buatlah lingkaran.
1398 00:51:14,154 00:51:17,494 Pastikan kaki kalian bersentuhan. Pastikan kaki kalian bersentuhan.
1399 00:51:17,494 00:51:18,594 "Kaki mereka harus bersentuhan" "Kaki mereka harus bersentuhan"
1400 00:51:19,034 00:51:20,594 - Mulai. - Mulai! - Mulai. - Mulai!
1401 00:51:22,835 00:51:27,474 "Mereka membuat lingkaran dengan kaki bersentuhan" "Mereka membuat lingkaran dengan kaki bersentuhan"
1402 00:51:27,474 00:51:28,474 Telentang. Telentang.
1403 00:51:28,474 00:51:29,474 - Telentang. - Telentang. - Telentang. - Telentang.
1404 00:51:29,474 00:51:30,605 Kaki bersentuhan. Kaki bersentuhan.
1405 00:51:31,404 00:51:32,474 Angkat kaki. Angkat kaki.
1406 00:51:36,284 00:51:39,614 "Mereka tidak mengerti latihan apa ini" "Mereka tidak mengerti latihan apa ini"
1407 00:51:39,614 00:51:42,755 "Latihan kerja sama tim macam apa ini" "Latihan kerja sama tim macam apa ini"
1408 00:51:45,554 00:51:50,525 "Dia menaruh ember di kaki mereka" "Dia menaruh ember di kaki mereka"
1409 00:51:51,694 00:51:53,494 "Kaget" "Kaget"
1410 00:51:53,494 00:51:55,335 Diamlah. Diamlah.
1411 00:51:55,835 00:51:57,105 Latihan ini sangat sederhana. Latihan ini sangat sederhana.
1412 00:51:57,105 00:51:58,775 Tugasmu hanya membuka kaus kakimu. Tugasmu hanya membuka kaus kakimu.
1413 00:51:58,974 00:52:00,705 - Kami semua? - Ya. - Kami semua? - Ya.
1414 00:52:00,705 00:52:02,404 - Baik, Pak. - Mudah, bukan? - Baik, Pak. - Mudah, bukan?
1415 00:52:02,605 00:52:04,045 Ya. Ya.
1416 00:52:04,875 00:52:09,284 "Ini juga disebut 'tantangan ember air'" "Ini juga disebut 'tantangan ember air'"
1417 00:52:09,284 00:52:12,985 "Mereka harus menopang ember dengan kaki mereka" "Mereka harus menopang ember dengan kaki mereka"
1418 00:52:12,985 00:52:17,485 "Setelah kaus kaki semua orang dilepas, mereka berhasil" "Setelah kaus kaki semua orang dilepas, mereka berhasil"
1419 00:52:17,824 00:52:20,594 Kalian harus bergerak bersama, paham? Kalian harus bergerak bersama, paham?
1420 00:52:22,194 00:52:24,694 Jika ada yang bersikap licik... Jika ada yang bersikap licik...
1421 00:52:25,065 00:52:26,735 - Licik? - Licik? - Licik? - Licik?
1422 00:52:26,735 00:52:29,904 Atau jika ember ini jatuh, kamu akan membayarnya. Atau jika ember ini jatuh, kamu akan membayarnya.
1423 00:52:29,904 00:52:31,605 - Hei. - Airnya. - Hei. - Airnya.
1424 00:52:31,605 00:52:33,404 - Tunggu. - Jangan kaget jika sedikit basah. - Tunggu. - Jangan kaget jika sedikit basah.
1425 00:52:33,904 00:52:36,545 - Hei. - Angkatlah. - Hei. - Angkatlah.
1426 00:52:36,545 00:52:39,974 "Ember terlihat hampir jatuh" "Ember terlihat hampir jatuh"
1427 00:52:39,974 00:52:42,315 "Tenanglah! Bertahanlah" "Tenanglah! Bertahanlah"
1428 00:52:42,514 00:52:43,715 Turunkan kakimu. Turunkan kakimu.
1429 00:52:43,715 00:52:47,654 "Makin didorong, ember makin goyah" "Makin didorong, ember makin goyah"
1430 00:52:47,654 00:52:49,085 Ini misi kalian. Ini misi kalian.
1431 00:52:53,824 00:52:56,994 "Ember itu jatuh bahkan sebelum misi dimulai" "Ember itu jatuh bahkan sebelum misi dimulai"
1432 00:52:56,994 00:52:59,264 Siapa yang mendorong? Siapa yang mendorong?
1433 00:52:59,264 00:53:00,435 Se Hyeong. Se Hyeong.
1434 00:53:00,435 00:53:01,534 - Itu dia. - Dia. - Itu dia. - Dia.
1435 00:53:01,534 00:53:05,205 "Mereka saling menunjuk" "Mereka saling menunjuk"
1436 00:53:05,205 00:53:07,375 Ada yang terus menggerakkan kakinya. Ada yang terus menggerakkan kakinya.
1437 00:53:08,005 00:53:09,005 Egois. Egois.
1438 00:53:09,005 00:53:14,715 "Peringatan Level Dua. Egois" "Peringatan Level Dua. Egois"
1439 00:53:15,485 00:53:16,815 "Bergegas" "Bergegas"
1440 00:53:17,744 00:53:19,654 "Dia bergegas pergi" "Dia bergegas pergi"
1441 00:53:19,654 00:53:20,654 Kita bisa. Kita bisa.
1442 00:53:20,654 00:53:21,685 "Dia bergegas pergi" "Dia bergegas pergi"
1443 00:53:26,525 00:53:27,724 - Apa ini? - Mari lepaskan sepatu kita. - Apa ini? - Mari lepaskan sepatu kita.
1444 00:53:27,724 00:53:29,494 - Aku mengisinya ulang. - Sampai penuh. - Aku mengisinya ulang. - Sampai penuh.
1445 00:53:29,494 00:53:32,094 "Dia ingin ember terisi penuh" "Dia ingin ember terisi penuh"
1446 00:53:33,065 00:53:36,205 "Se Hyeong mendengarkan dengan baik" "Se Hyeong mendengarkan dengan baik"
1447 00:53:37,565 00:53:39,304 "Melirik" "Melirik"
1448 00:53:41,634 00:53:45,005 "Berteriak" "Berteriak"
1449 00:53:45,375 00:53:46,474 Sakit! Sakit!
1450 00:53:46,474 00:53:47,574 "Ken bingung" "Ken bingung"
1451 00:53:48,545 00:53:50,815 Jangan melebih-lebihkan. Kembali ke posisimu. Jangan melebih-lebihkan. Kembali ke posisimu.
1452 00:53:51,415 00:53:52,755 "Aku gagal" "Aku gagal"
1453 00:53:52,755 00:53:55,255 - Lepas sepatumu. - Kemarilah. - Lepas sepatumu. - Kemarilah.
1454 00:53:55,355 00:53:57,485 Lepas sepatu. Kalian semua. Lepas sepatu. Kalian semua.
1455 00:53:58,154 00:53:59,625 Kami akan melepas sepatu kami. Kami akan melepas sepatu kami.
1456 00:54:01,395 00:54:03,895 - Bersiaplah. - Aku akan masuk sedikit lagi - Bersiaplah. - Aku akan masuk sedikit lagi
1457 00:54:04,165 00:54:05,795 - Kita harus masuk lagi. - karena kakiku pendek. - Kita harus masuk lagi. - karena kakiku pendek.
1458 00:54:05,795 00:54:08,295 - Harus? - Harus. - Harus? - Harus.
1459 00:54:08,295 00:54:10,335 Kamu harus terlihat seperti teratai. Kamu harus terlihat seperti teratai.
1460 00:54:10,505 00:54:11,735 Bagus. Bagus.
1461 00:54:12,275 00:54:14,375 - Kita akan mulai. - Bagaimana cara melepas kaus kaki? - Kita akan mulai. - Bagaimana cara melepas kaus kaki?
1462 00:54:14,375 00:54:15,404 Kerja sama tim. Kerja sama tim.
1463 00:54:17,344 00:54:19,614 - Ayo. - Mari kita lakukan satu per satu. - Ayo. - Mari kita lakukan satu per satu.
1464 00:54:19,614 00:54:20,614 - Baiklah. - Satu per satu. - Baiklah. - Satu per satu.
1465 00:54:20,614 00:54:21,715 - Haruskah aku lebih dahulu? - Baiklah. - Haruskah aku lebih dahulu? - Baiklah.
1466 00:54:21,715 00:54:23,915 Jika kamu menendangnya karena tumpah, maka akan berakhir. Jika kamu menendangnya karena tumpah, maka akan berakhir.
1467 00:54:23,915 00:54:26,114 - Satu kaki dahulu. - Lakukanlah. - Satu kaki dahulu. - Lakukanlah.
1468 00:54:26,114 00:54:27,614 - Jangan kaget jika sedikit basah. - Baiklah. - Jangan kaget jika sedikit basah. - Baiklah.
1469 00:54:27,614 00:54:29,525 - Terlalu condong di sisiku. - Aku tidak bisa melakukannya. - Terlalu condong di sisiku. - Aku tidak bisa melakukannya.
1470 00:54:29,525 00:54:31,185 - Dingin sekali! - Eun Woo. - Dingin sekali! - Eun Woo.
1471 00:54:31,224 00:54:33,125 Tahan! Tahan!
1472 00:54:33,125 00:54:35,795 - Dingin sekali! - Satu per satu. - Dingin sekali! - Satu per satu.
1473 00:54:35,795 00:54:38,094 - Baiklah. Bagus. - Satu per satu. - Baiklah. Bagus. - Satu per satu.
1474 00:54:38,094 00:54:39,965 - Eun Woo, lepaskan satu kaus kaki. - Kakiku membeku. - Eun Woo, lepaskan satu kaus kaki. - Kakiku membeku.
1475 00:54:39,965 00:54:41,795 - Se Hyeong, ayo. - Jangan tendang embernya. - Se Hyeong, ayo. - Jangan tendang embernya.
1476 00:54:41,795 00:54:43,465 - Aku melepas satu. Tunggu. - Baiklah. - Aku melepas satu. Tunggu. - Baiklah.
1477 00:54:43,634 00:54:45,804 Tahan. Tahan.
1478 00:54:45,804 00:54:47,605 "Berteriak" "Berteriak"
1479 00:54:47,605 00:54:48,705 "Berteriak" "Berteriak"
1480 00:54:48,705 00:54:50,205 - Tahan. - Bertahanlah. - Tahan. - Bertahanlah.
1481 00:54:50,205 00:54:51,474 - Dorong sedikit. - Tahan. - Dorong sedikit. - Tahan.
1482 00:54:51,474 00:54:54,114 "Bertahanlah" "Bertahanlah"
1483 00:54:54,114 00:55:00,114 "Dia pemain tim yang menahan air dingin" "Dia pemain tim yang menahan air dingin"
1484 00:55:00,114 00:55:01,514 "Dia tertawa" "Dia tertawa"
1485 00:55:01,514 00:55:02,685 Dingin. Dingin.
1486 00:55:02,685 00:55:04,525 - Satu per satu. - Jangan mendorongnya. - Satu per satu. - Jangan mendorongnya.
1487 00:55:04,525 00:55:05,654 - Baiklah. - Satu per satu. - Baiklah. - Satu per satu.
1488 00:55:05,654 00:55:07,694 - Baiklah. - Cepatlah. Dingin sekali. - Baiklah. - Cepatlah. Dingin sekali.
1489 00:55:07,694 00:55:09,724 Seong Rok, turunkan kakimu. Jangan dorong ember. Seong Rok, turunkan kakimu. Jangan dorong ember.
1490 00:55:09,724 00:55:10,994 - Jangan naikkan kakimu. - Turunkan kakimu. - Jangan naikkan kakimu. - Turunkan kakimu.
1491 00:55:10,994 00:55:12,694 - Jangan naikkan kakimu. - Turunkan. - Jangan naikkan kakimu. - Turunkan.
1492 00:55:12,694 00:55:14,165 Aku tidak bisa meraihnya. Turunkan. Aku tidak bisa meraihnya. Turunkan.
1493 00:55:14,165 00:55:16,065 - Kamu bisa basah. - Turunkan kakimu. - Kamu bisa basah. - Turunkan kakimu.
1494 00:55:16,065 00:55:18,205 - Ini giliranku. - Dingin sekali. - Ini giliranku. - Dingin sekali.
1495 00:55:18,205 00:55:19,505 Turunkan kakimu. Turunkan kakimu.
1496 00:55:19,505 00:55:20,605 - Turunkan. - Terlalu tinggi. - Turunkan. - Terlalu tinggi.
1497 00:55:20,605 00:55:22,304 - Dia tidak bisa meraihnya. - Turunkan. - Dia tidak bisa meraihnya. - Turunkan.
1498 00:55:22,304 00:55:23,904 - Kaki Se Hyeong pendek. - Kakinya tidak sampai. - Kaki Se Hyeong pendek. - Kakinya tidak sampai.
1499 00:55:23,904 00:55:25,005 Kakinya pendek. Kakinya pendek.
1500 00:55:25,005 00:55:27,715 Semuanya, dengarkan aku! Semuanya, dengarkan aku!
1501 00:55:27,715 00:55:28,985 Dengarkan aku! Dengarkan aku!
1502 00:55:28,985 00:55:30,014 "Dengarkan aku yang berkaki pendek!" "Dengarkan aku yang berkaki pendek!"
1503 00:55:30,014 00:55:32,154 - Dia tidak bisa meraihnya. - Dengarkan aku. Turunkan kakimu. - Dia tidak bisa meraihnya. - Dengarkan aku. Turunkan kakimu.
1504 00:55:32,215 00:55:33,815 - Baiklah, tekuk lututmu. - Turunkan. - Baiklah, tekuk lututmu. - Turunkan.
1505 00:55:33,815 00:55:36,284 - Satu, dua, - Satu, dua, - Satu, dua, - Satu, dua,
1506 00:55:36,284 00:55:37,724 - Satu, dua, satu, dua. - Kakiku membeku! - Satu, dua, satu, dua. - Kakiku membeku!
1507 00:55:37,724 00:55:39,494 - Bagus. Berhasil. - Lepaskan kaus kakimu. - Bagus. Berhasil. - Lepaskan kaus kakimu.
1508 00:55:39,494 00:55:40,994 Ini kerja sama tim. Bagus. Ini kerja sama tim. Bagus.
1509 00:55:41,255 00:55:42,694 - Baiklah. - Kita berhasil. - Baiklah. - Kita berhasil.
1510 00:55:42,694 00:55:44,764 - Baik, kalian sudah selesai? - Ya, Pak. - Baik, kalian sudah selesai? - Ya, Pak.
1511 00:55:44,895 00:55:46,034 Kalian berhasil. Kalian berhasil.
1512 00:55:47,034 00:55:48,494 "Tantangan ember air sukses" "Tantangan ember air sukses"
1513 00:55:48,494 00:55:49,505 Astaga, kakiku. Astaga, kakiku.
1514 00:55:50,134 00:55:51,804 Dingin sekali. Dingin sekali.
1515 00:55:51,804 00:55:53,705 - Kamu melakukannya dengan baik. - Dingin sekali. - Kamu melakukannya dengan baik. - Dingin sekali.
1516 00:55:53,705 00:55:56,605 - Bagus. - Bagus. - Bagus. - Bagus.
1517 00:55:56,605 00:55:58,174 Kenapa kakiku dingin sekali? Kenapa kakiku dingin sekali?
1518 00:55:58,674 00:56:00,275 Bagaimana? Itu tidak sulit, bukan? Bagaimana? Itu tidak sulit, bukan?
1519 00:56:00,415 00:56:02,074 - Kamu melakukannya dengan baik. - Dingin sekali. - Kamu melakukannya dengan baik. - Dingin sekali.
1520 00:56:02,074 00:56:04,145 "Mereka seperti sudah menyelesaikan" "Mereka seperti sudah menyelesaikan"
1521 00:56:04,145 00:56:06,215 "Latihan resmi UDT" "Latihan resmi UDT"
1522 00:56:07,315 00:56:09,025 Ini kerja sama tim. Bagus. Ini kerja sama tim. Bagus.
1523 00:56:09,125 00:56:10,224 - Baiklah. - Kita berhasil. - Baiklah. - Kita berhasil.
1524 00:56:10,224 00:56:11,985 Kita adalah satu. Kita adalah satu.
1525 00:56:12,025 00:56:13,224 Ya, kita adalah satu. Ya, kita adalah satu.
1526 00:56:13,424 00:56:15,255 - Lumayan. - Lumayan. - Lumayan. - Lumayan.
1527 00:56:15,255 00:56:17,994 - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah.
1528 00:56:17,994 00:56:19,895 "Lumayan" adalah pujian besar di militer. "Lumayan" adalah pujian besar di militer.
1529 00:56:19,895 00:56:21,395 - Kamu benar. - Lumayan. - Kamu benar. - Lumayan.
1530 00:56:22,605 00:56:23,705 Sekarang tengkurap. Sekarang tengkurap.
1531 00:56:23,705 00:56:26,205 "Tengkurap" "Tengkurap"
1532 00:56:26,205 00:56:28,074 "Kukira kami tidak seburuk itu" "Kukira kami tidak seburuk itu"
1533 00:56:28,074 00:56:29,545 - Hadap kiri. - Hadap kiri. - Hadap kiri. - Hadap kiri.
1534 00:56:29,545 00:56:30,574 Balik kiri. Balik kiri.
1535 00:56:30,804 00:56:31,944 Tengkurap. Tengkurap.
1536 00:56:32,844 00:56:36,645 Ini latihan bagus untuk kerja sama tim. Ini latihan bagus untuk kerja sama tim.
1537 00:56:36,645 00:56:38,415 Kalian semua tahu seperti apa ulat, bukan? Kalian semua tahu seperti apa ulat, bukan?
1538 00:56:38,415 00:56:39,455 "Latihan ini akan mengubah mereka dari 'lumayan' menjadi 'hebat'" "Latihan ini akan mengubah mereka dari 'lumayan' menjadi 'hebat'"
1539 00:56:39,855 00:56:41,215 Letakkan kakimu di atas kepala mereka Letakkan kakimu di atas kepala mereka
1540 00:56:41,215 00:56:43,585 dan bahu mereka. Ayo. dan bahu mereka. Ayo.
1541 00:56:43,585 00:56:45,724 "Mereka akan saling menopangkan kaki" "Mereka akan saling menopangkan kaki"
1542 00:56:45,724 00:56:50,594 "Dan melakukan push-up" "Dan melakukan push-up"
1543 00:56:51,194 00:56:52,694 Mundurkan kakimu. Mundurkan kakimu.
1544 00:56:52,694 00:56:54,295 Baiklah. Tahan posisimu. Baiklah. Tahan posisimu.
1545 00:56:54,895 00:56:55,935 Baiklah. Baiklah.
1546 00:56:56,404 00:56:58,735 - Ada apa? - Kurasa kita harus lebih dekat. - Ada apa? - Kurasa kita harus lebih dekat.
1547 00:56:58,735 00:57:01,205 - Lebih dekat? - Astaga. - Lebih dekat? - Astaga.
1548 00:57:01,205 00:57:02,705 Cobalah. Kita harus lebih dekat. Cobalah. Kita harus lebih dekat.
1549 00:57:02,705 00:57:03,705 Kita akan melakukannya atau tidak? Kita akan melakukannya atau tidak?
1550 00:57:03,705 00:57:06,114 Aku sedang melakukannya. Aku sedang melakukannya.
1551 00:57:06,114 00:57:07,174 Kita naikkan kaki sekarang? Kita naikkan kaki sekarang?
1552 00:57:07,614 00:57:09,085 Cepatlah. Cepatlah.
1553 00:57:09,085 00:57:10,614 "Eun Woo dan Seong Rok masih melakukannya" "Eun Woo dan Seong Rok masih melakukannya"
1554 00:57:10,614 00:57:12,085 Cepatlah. Cepatlah.
1555 00:57:12,085 00:57:13,985 Jika tidak, kamu hanya akan mempersulit orang di depanmu. Jika tidak, kamu hanya akan mempersulit orang di depanmu.
1556 00:57:13,985 00:57:15,755 - Angkat kakimu. - Angkatlah. - Angkat kakimu. - Angkatlah.
1557 00:57:16,424 00:57:20,125 Cepatlah. Rekan-rekan timmu sekarat. Cepatlah. Rekan-rekan timmu sekarat.
1558 00:57:20,125 00:57:24,795 "Mereka harus memikirkan rekan satu tim" "Mereka harus memikirkan rekan satu tim"
1559 00:57:24,795 00:57:30,904 "Penting untuk bersiap secepat mungkin" "Penting untuk bersiap secepat mungkin"
1560 00:57:31,605 00:57:33,435 Mari kita coba push-up sepuluh kali. Mari kita coba push-up sepuluh kali.
1561 00:57:33,435 00:57:35,844 - Mari kita lakukan itu. - Baiklah. - Mari kita lakukan itu. - Baiklah.
1562 00:57:35,844 00:57:38,005 - Mari kita coba. - Aku akan berusaha bertahan. - Mari kita coba. - Aku akan berusaha bertahan.
1563 00:57:38,105 00:57:40,114 Dong Hyun, bisa kamu periksa posisi semua orang lebih dahulu? Dong Hyun, bisa kamu periksa posisi semua orang lebih dahulu?
1564 00:57:40,114 00:57:41,645 - Baiklah. - Tolong periksa. - Baiklah. - Tolong periksa.
1565 00:57:41,645 00:57:43,444 - Baiklah. - Ini bagus. - Baiklah. - Ini bagus.
1566 00:57:43,444 00:57:45,514 - Eun Woo, kamu yang memimpin. - Cobalah. - Eun Woo, kamu yang memimpin. - Cobalah.
1567 00:57:45,654 00:57:46,985 Periksa di mana posisi kakinya. Periksa di mana posisi kakinya.
1568 00:57:46,985 00:57:48,355 - Terlalu jauh. - Terlalu jauh? - Terlalu jauh. - Terlalu jauh?
1569 00:57:48,384 00:57:50,924 - Mendekatlah sedikit. Itu bagus. - Seperti ini? - Mendekatlah sedikit. Itu bagus. - Seperti ini?
1570 00:57:50,924 00:57:52,625 Ini jauh lebih baik. Ini jauh lebih baik.
1571 00:57:52,955 00:57:54,494 Bagus. Itu sempurna. Bagus. Itu sempurna.
1572 00:57:54,494 00:57:57,494 Baiklah. Seong Rok, bisa gerakkan kaki kananmu sedikit ke kiri? Baiklah. Seong Rok, bisa gerakkan kaki kananmu sedikit ke kiri?
1573 00:57:57,494 00:57:59,264 - Baiklah. - Kamu merasa nyaman? - Baiklah. - Kamu merasa nyaman?
1574 00:57:59,264 00:58:00,795 - Tidak. - Baiklah. - Tidak. - Baiklah.
1575 00:58:00,795 00:58:01,835 "Mereka menjadi lebih cepat sekarang" "Mereka menjadi lebih cepat sekarang"
1576 00:58:01,835 00:58:03,465 - Itu bagus. - Bawa kakimu ke belakang. - Itu bagus. - Bawa kakimu ke belakang.
1577 00:58:03,465 00:58:04,735 Baiklah. Turun. Baiklah. Turun.
1578 00:58:04,735 00:58:05,735 Satu. Satu.
1579 00:58:06,534 00:58:08,335 - Naik. - Naik. - Naik. - Naik.
1580 00:58:08,335 00:58:10,045 - Turun. - Turun. - Turun. - Turun.
1581 00:58:10,474 00:58:12,074 - Naik. - Naik. - Naik. - Naik.
1582 00:58:12,074 00:58:13,875 - Turun. - Turun. - Turun. - Turun.
1583 00:58:14,315 00:58:16,045 - Naik. - Tiga. - Naik. - Tiga.
1584 00:58:16,384 00:58:17,985 - Turun. - Turun. - Turun. - Turun.
1585 00:58:17,985 00:58:19,284 - Kita hampir selesai. - Naik. - Kita hampir selesai. - Naik.
1586 00:58:19,284 00:58:20,915 Empat. Bertahanlah! Empat. Bertahanlah!
1587 00:58:20,915 00:58:22,755 - Turun. - Bertahanlah. - Turun. - Bertahanlah.
1588 00:58:22,755 00:58:23,985 - Bertahanlah. - Naik. - Bertahanlah. - Naik.
1589 00:58:23,985 00:58:25,125 - Lima. - Lima. - Lima. - Lima.
1590 00:58:25,554 00:58:27,194 - Turun. - Kita hampir selesai. - Turun. - Kita hampir selesai.
1591 00:58:27,194 00:58:28,594 - Hati-hati dengan kakimu. - Naik. - Hati-hati dengan kakimu. - Naik.
1592 00:58:28,594 00:58:29,724 Bertahanlah. Bertahanlah.
1593 00:58:30,065 00:58:31,864 - Kencangkan otot perutmu. - Turun. - Kencangkan otot perutmu. - Turun.
1594 00:58:34,264 00:58:39,205 "Seong Rok sudah kelelahan" "Seong Rok sudah kelelahan"
1595 00:58:39,205 00:58:41,835 "Apa dia sudah menyerah?" "Apa dia sudah menyerah?"
1596 00:58:42,944 00:58:44,275 Kita bisa. Kita bisa.
1597 00:58:44,275 00:58:46,014 - Mari kita lakukan. - Letakkan kakimu di atasku bahuku. - Mari kita lakukan. - Letakkan kakimu di atasku bahuku.
1598 00:58:46,014 00:58:47,815 - Siapa yang jatuh? - Ayo. - Siapa yang jatuh? - Ayo.
1599 00:58:47,815 00:58:49,744 Angkat kakimu. Angkat kakimu.
1600 00:58:49,744 00:58:51,215 "Kali ini, kami akan bertahan untukmu" "Kali ini, kami akan bertahan untukmu"
1601 00:58:52,045 00:58:53,554 - Naiklah. - Kamu harus naik. - Naiklah. - Kamu harus naik.
1602 00:58:53,554 00:58:54,784 Naik lagi. Naik lagi.
1603 00:58:55,455 00:58:57,185 Aku mulai lagi! Aku mulai lagi!
1604 00:58:57,185 00:58:59,224 "Dia mengumpulkan semua energinya" "Dia mengumpulkan semua energinya"
1605 00:58:59,955 00:59:01,895 - Naiklah. - Kamu harus naik. - Naiklah. - Kamu harus naik.
1606 00:59:01,895 00:59:04,165 "Sisanya bertahan untuknya" "Sisanya bertahan untuknya"
1607 00:59:04,165 00:59:05,424 Cepat! Cepat!
1608 00:59:05,994 00:59:07,895 - Cepat. - Cepat. - Cepat. - Cepat.
1609 00:59:07,895 00:59:09,835 - Ayo. - Turun. - Ayo. - Turun.
1610 00:59:10,304 00:59:11,304 Turun. Turun.
1611 00:59:11,304 00:59:13,105 "Dia membawa semua beban" "Dia membawa semua beban"
1612 00:59:13,105 00:59:14,474 - Naik. - Naik. - Naik. - Naik.
1613 00:59:15,174 00:59:16,974 - Turun. - Bertahanlah. - Turun. - Bertahanlah.
1614 00:59:16,974 00:59:18,404 - Hati-hati dengan kakimu. - Naik. - Hati-hati dengan kakimu. - Naik.
1615 00:59:18,404 00:59:19,514 Bertahanlah. Bertahanlah.
1616 00:59:19,715 00:59:21,514 - Turun. - Bertahanlah. - Turun. - Bertahanlah.
1617 00:59:22,014 00:59:23,415 - Naik. - Naik. - Naik. - Naik.
1618 00:59:23,815 00:59:24,815 Turun. Turun.
1619 00:59:24,815 00:59:25,815 "Ini latihan UDT" "Ini latihan UDT"
1620 00:59:25,815 00:59:26,815 Naik. Naik.
1621 00:59:26,815 00:59:28,755 Yang terakhir. Turun. Yang terakhir. Turun.
1622 00:59:30,525 00:59:32,795 Yang terakhir. Turun. Yang terakhir. Turun.
1623 00:59:32,795 00:59:35,795 "Mereka memberikan yang terbaik bukan untuk diri sendiri" "Mereka memberikan yang terbaik bukan untuk diri sendiri"
1624 00:59:35,795 00:59:39,795 "Tapi untuk satu sama lain" "Tapi untuk satu sama lain"
1625 00:59:40,335 00:59:41,364 Naik. Naik.
1626 00:59:41,935 00:59:42,965 Naik. Naik.
1627 00:59:43,804 00:59:45,065 Istirahat. Istirahat.
1628 00:59:45,065 00:59:46,904 "UDT meyakini bahwa tidak ada yang mustahil" "UDT meyakini bahwa tidak ada yang mustahil"
1629 00:59:46,904 00:59:48,574 - Astaga. - Regangkan tubuhmu. - Astaga. - Regangkan tubuhmu.
1630 00:59:48,574 00:59:50,205 - Regangkan. - Kita berhasil. - Regangkan. - Kita berhasil.
1631 00:59:50,205 00:59:51,705 Kamu tahu kamu memukulku dengan lututmu? Kamu tahu kamu memukulku dengan lututmu?
1632 00:59:51,705 00:59:53,614 "Latihan kerja sama tim mereka sukses" "Latihan kerja sama tim mereka sukses"
1633 00:59:53,614 00:59:54,815 Kita berhasil. Kita berhasil.
1634 00:59:54,815 00:59:57,014 "Dia tersenyum" "Dia tersenyum"
1635 00:59:58,085 01:00:00,215 "Mereka menjadi satu karena saling memikul beban" "Mereka menjadi satu karena saling memikul beban"
1636 01:00:00,215 01:00:02,784 Regangkan tubuhmu. Kamu punya satu menit. Regangkan tubuhmu. Kamu punya satu menit.
1637 01:00:03,025 01:00:04,284 Setelah itu, kita lanjutkan. Setelah itu, kita lanjutkan.
1638 01:00:05,994 01:00:07,625 Aku senang tidak mendaftar untuk "Fake Machomen". Aku senang tidak mendaftar untuk "Fake Machomen".
1639 01:00:07,625 01:00:10,295 "Aku senang tidak mendaftar untuk 'Fake Machomen'" "Aku senang tidak mendaftar untuk 'Fake Machomen'"
1640 01:00:10,295 01:00:12,094 Ini pertanda dari atas. Ini pertanda dari atas.
1641 01:00:12,094 01:00:13,534 Kamu benar. Kamu benar.
1642 01:00:13,534 01:00:15,395 Ini pertanda. Ini pertanda.
1643 01:00:15,435 01:00:18,235 Berikutnya, anggap saja seseorang di timku Berikutnya, anggap saja seseorang di timku
1644 01:00:18,235 01:00:20,775 terluka selama misi. terluka selama misi.
1645 01:00:21,034 01:00:22,034 Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu lakukan?
1646 01:00:22,034 01:00:25,275 "Darurat: Rekan timmu terluka saat melaksanakan misi?" "Darurat: Rekan timmu terluka saat melaksanakan misi?"
1647 01:00:25,974 01:00:28,244 "Pasukan UDT harus selalu berlari ke perbatasan" "Pasukan UDT harus selalu berlari ke perbatasan"
1648 01:00:28,244 01:00:31,784 "Meskipun bahaya besar di depan mata" "Meskipun bahaya besar di depan mata"
1649 01:00:31,784 01:00:36,424 "Kerja sama tim memutuskan hidup atau mati mereka" "Kerja sama tim memutuskan hidup atau mati mereka"
1650 01:00:36,424 01:00:40,724 "Ini puncak latihan kerja sama tim UDT untuk bertahan hidup!" "Ini puncak latihan kerja sama tim UDT untuk bertahan hidup!"
1651 01:00:42,594 01:00:43,994 Kita tidak meninggalkan siapa pun. Kita tidak meninggalkan siapa pun.
1652 01:00:44,295 01:00:45,324 Benar. Benar.
1653 01:00:45,935 01:00:47,094 Kita harus membawanya. Kita harus membawanya.
1654 01:00:47,194 01:00:49,134 Kita akan membawanya meski dia sudah meninggal. Kita akan membawanya meski dia sudah meninggal.
1655 01:00:49,134 01:00:50,665 "Kita tidak meninggalkan siapa pun, meski jasadnya" "Kita tidak meninggalkan siapa pun, meski jasadnya"
1656 01:00:51,335 01:00:55,505 "Sedikit keraguan bisa membahayakan tim selama perang" "Sedikit keraguan bisa membahayakan tim selama perang"
1657 01:00:55,505 01:00:58,505 "Ini metode untuk menyelamatkan rekan tim yang terluka" "Ini metode untuk menyelamatkan rekan tim yang terluka"
1658 01:00:58,505 01:01:02,645 "Dan demi kelangsungan hidup tim" "Dan demi kelangsungan hidup tim"
1659 01:01:03,145 01:01:04,844 Ini disebut "menggendong rekan". Ini disebut "menggendong rekan".
1660 01:01:05,114 01:01:06,955 - Menggendong rekan? - Menggendong rekan. - Menggendong rekan? - Menggendong rekan.
1661 01:01:07,154 01:01:08,284 Kamu terjatuh. Kamu terjatuh.
1662 01:01:08,355 01:01:10,355 - Aku? - Kamu tertembak dan terjatuh. - Aku? - Kamu tertembak dan terjatuh.
1663 01:01:13,994 01:01:16,824 "Tamat riwayatku. Pergilah" "Tamat riwayatku. Pergilah"
1664 01:01:16,824 01:01:18,764 Anggap saja dia terjatuh. Anggap saja dia terjatuh.
1665 01:01:18,824 01:01:21,364 Hal pertama yang kulakukan adalah berlari ke sisinya. Hal pertama yang kulakukan adalah berlari ke sisinya.
1666 01:01:21,534 01:01:23,764 Aku menganalisis cedera apa yang dia alami. Aku menganalisis cedera apa yang dia alami.
1667 01:01:24,304 01:01:28,074 Tapi saat kamu melakukan ini di area musuh, Tapi saat kamu melakukan ini di area musuh,
1668 01:01:28,074 01:01:30,444 kamu pun bisa mati. kamu pun bisa mati.
1669 01:01:30,444 01:01:31,844 Astaga. Maafkan aku. Astaga. Maafkan aku.
1670 01:01:31,844 01:01:32,844 "Dia memilih kosakata kasar yang sesuai untuk latihan keras" "Dia memilih kosakata kasar yang sesuai untuk latihan keras"
1671 01:01:32,844 01:01:34,944 - Mati? - Saat aku mencoba memeriksanya, - Mati? - Saat aku mencoba memeriksanya,
1672 01:01:34,944 01:01:37,784 aku bisa tewas tertembak saat berusaha merawatnya. aku bisa tewas tertembak saat berusaha merawatnya.
1673 01:01:37,784 01:01:39,185 Benar, bukan? Ya. Benar, bukan? Ya.
1674 01:01:39,185 01:01:41,485 Itu sebabnya kamu harus menggendongnya lebih dahulu. Itu sebabnya kamu harus menggendongnya lebih dahulu.
1675 01:01:41,485 01:01:42,485 "Bawa tentara yang terluka ke zona aman dahulu" "Bawa tentara yang terluka ke zona aman dahulu"
1676 01:01:42,485 01:01:43,985 - Ke zona aman? - Ke zona aman. - Ke zona aman? - Ke zona aman.
1677 01:01:43,985 01:01:45,384 - Ke zona aman. - Menggendong rekan. - Ke zona aman. - Menggendong rekan.
1678 01:01:45,955 01:01:47,395 "Menggendong rekan" "Menggendong rekan"
1679 01:01:47,395 01:01:48,895 Kamu sepertinya yang paling cocok. Kamu sepertinya yang paling cocok.
1680 01:01:49,264 01:01:51,924 - Kamu sepertinya paling cocok. - Tidak mungkin. - Kamu sepertinya paling cocok. - Tidak mungkin.
1681 01:01:51,924 01:01:52,994 "Aku mau yang di sebelahnya" "Aku mau yang di sebelahnya"
1682 01:01:53,065 01:01:54,134 - Aku menginginkannya. - Tidak. - Aku menginginkannya. - Tidak.
1683 01:01:54,295 01:01:56,065 Aku akan memilihnya. Aku akan memilihnya.
1684 01:01:56,065 01:01:57,764 Silakan berdiri di sini. Kamu akan menjadi yang terakhir. Silakan berdiri di sini. Kamu akan menjadi yang terakhir.
1685 01:01:57,764 01:01:58,835 - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah. - Baiklah.
1686 01:01:59,974 01:02:02,574 Dia terjatuh. Dia cedera. Dia terjatuh. Dia cedera.
1687 01:02:02,804 01:02:03,944 Mulai . Mulai .
1688 01:02:05,974 01:02:08,514 "Di tengah hujan peluru" "Di tengah hujan peluru"
1689 01:02:08,514 01:02:11,844 "Kehidupan rekan prajurit perlahan meredup" "Kehidupan rekan prajurit perlahan meredup"
1690 01:02:12,915 01:02:15,215 "Seung Gi, aku datang" "Seung Gi, aku datang"
1691 01:02:15,355 01:02:16,824 "Tidak! Apa yang akan kamu lakukan?" "Tidak! Apa yang akan kamu lakukan?"
1692 01:02:16,824 01:02:17,884 Mulai! Mulai!
1693 01:02:19,724 01:02:21,994 "Tertawa" "Tertawa"
1694 01:02:22,424 01:02:24,364 - Jangan menggelitikiku. - Tidak. - Jangan menggelitikiku. - Tidak.
1695 01:02:24,364 01:02:26,634 - Aku berusaha membantumu. - Apa... - Aku berusaha membantumu. - Apa...
1696 01:02:26,665 01:02:28,694 Kalian berdua berkencan, ya? Kalian berdua berkencan, ya?
1697 01:02:30,404 01:02:32,505 "Keakraban yang menghangatkan hati" "Keakraban yang menghangatkan hati"
1698 01:02:32,505 01:02:36,275 "Yang mekar di antara hidup dan mati" "Yang mekar di antara hidup dan mati"
1699 01:02:38,804 01:02:39,815 Dia tidak sadarkan diri. Dia tidak sadarkan diri.
1700 01:02:39,815 01:02:40,844 "Percayalah padaku, Seung Gi" "Percayalah padaku, Seung Gi"
1701 01:02:42,215 01:02:47,054 "Meski berfisik kecil, dia membawa Seung Gi ke tempat aman" "Meski berfisik kecil, dia membawa Seung Gi ke tempat aman"
1702 01:02:47,085 01:02:49,525 Baik! Itu bagus. Baik! Itu bagus.
1703 01:02:49,924 01:02:51,724 Itu salah satu cara. Itu salah satu cara.
1704 01:02:51,724 01:02:53,224 Tapi kamu lamban, itu membuatmu berbahaya. Tapi kamu lamban, itu membuatmu berbahaya.
1705 01:02:53,224 01:02:54,694 Kamu menyeretnya dengan paksa. Kamu menyeretnya dengan paksa.
1706 01:02:55,255 01:02:57,424 Itu juga berbahaya. Kamu merasa tidak aman, bukan? Itu juga berbahaya. Kamu merasa tidak aman, bukan?
1707 01:02:58,994 01:03:00,194 Berikutnya. Mulai. Berikutnya. Mulai.
1708 01:03:00,634 01:03:01,634 Mulai. Mulai.
1709 01:03:03,565 01:03:04,565 Prajurit Lee. Prajurit Lee.
1710 01:03:04,565 01:03:05,835 "Mendorong keras" "Mendorong keras"
1711 01:03:05,974 01:03:08,205 - Kamu baik-baik saja, Prajurit Lee? - Kurasa begitu. - Kamu baik-baik saja, Prajurit Lee? - Kurasa begitu.
1712 01:03:09,134 01:03:10,674 "Apa?" "Apa?"
1713 01:03:11,645 01:03:15,815 "Seong Rok menggulungnya tanpa mendengarkan jawabannya" "Seong Rok menggulungnya tanpa mendengarkan jawabannya"
1714 01:03:16,384 01:03:20,114 "Dia tercengang, tapi memuji ide barunya" "Dia tercengang, tapi memuji ide barunya"
1715 01:03:22,255 01:03:23,324 Bagaimana dengan ini? Bagaimana dengan ini?
1716 01:03:23,324 01:03:24,485 Aku terus merunduk untuk menghindari peluru. Aku terus merunduk untuk menghindari peluru.
1717 01:03:24,485 01:03:26,755 Tapi kamu tidak bisa pergi jauh dengan cepat. Tapi kamu tidak bisa pergi jauh dengan cepat.
1718 01:03:26,755 01:03:27,855 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
1719 01:03:28,224 01:03:29,795 Berikutnya. Mulai. Berikutnya. Mulai.
1720 01:03:29,795 01:03:32,735 "Berikutnya Eun Woo yang menggendong rekan" "Berikutnya Eun Woo yang menggendong rekan"
1721 01:03:35,494 01:03:37,235 "Musuhnya sangat dekat" "Musuhnya sangat dekat"
1722 01:03:38,835 01:03:40,205 Kamu mengangkatnya? Hati-hati dengan punggungmu. Kamu mengangkatnya? Hati-hati dengan punggungmu.
1723 01:03:40,205 01:03:42,974 "Dia mengangkat Seung Gi dan menggendongnya seperti seorang putri" "Dia mengangkat Seung Gi dan menggendongnya seperti seorang putri"
1724 01:03:43,145 01:03:46,045 "Seung Gi!" "Seung Gi!"
1725 01:03:46,045 01:03:50,114 "Kita harus hidup dan pulang!" "Kita harus hidup dan pulang!"
1726 01:03:50,815 01:03:54,255 "Jika mereka seputus asa itu, kita biarkan mereka hidup saja" "Jika mereka seputus asa itu, kita biarkan mereka hidup saja"
1727 01:03:55,915 01:03:56,985 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
1728 01:03:56,985 01:03:58,625 "Eun Woo mengantar Seung Gi ke tangki rendam" "Eun Woo mengantar Seung Gi ke tangki rendam"
1729 01:03:58,654 01:03:59,955 "Tunggu" "Tunggu"
1730 01:04:00,255 01:04:02,154 - Dia sudah sadar! - Dia sadar! - Dia sudah sadar! - Dia sadar!
1731 01:04:02,724 01:04:05,494 - Dia sudah sadar. - Dia baik-baik saja sekarang. - Dia sudah sadar. - Dia baik-baik saja sekarang.
1732 01:04:05,494 01:04:06,534 "Ajaibnya, dia sembuh dari pengalaman nyaris mati" "Ajaibnya, dia sembuh dari pengalaman nyaris mati"
1733 01:04:06,534 01:04:09,435 - Baiklah. Dia berhasil kembali. - Itu sangat mendadak. - Baiklah. Dia berhasil kembali. - Itu sangat mendadak.
1734 01:04:09,465 01:04:10,764 Itu bagus. Itu bagus.
1735 01:04:10,864 01:04:13,375 Bagus. Bagus sekali. Bagus. Bagus sekali.
1736 01:04:14,034 01:04:16,904 Kamu bisa melakukan gerakan itu Kamu bisa melakukan gerakan itu
1737 01:04:16,904 01:04:18,944 jika kamu yakin kamu sangat kuat. jika kamu yakin kamu sangat kuat.
1738 01:04:18,944 01:04:20,375 Tapi biasanya, itu mustahil Tapi biasanya, itu mustahil
1739 01:04:20,375 01:04:22,985 karena kebanyakan tentara memakai setelan anti peluru dan helm. karena kebanyakan tentara memakai setelan anti peluru dan helm.
1740 01:04:23,215 01:04:25,915 Mereka punya senjata, peralatan, komunikator radio. Mereka punya senjata, peralatan, komunikator radio.
1741 01:04:25,915 01:04:28,054 Bahkan peluru. Mereka membawa semuanya. Bahkan peluru. Mereka membawa semuanya.
1742 01:04:28,215 01:04:29,284 Beban akan sangat berat. Beban akan sangat berat.
1743 01:04:29,284 01:04:30,455 Benar. Benar.
1744 01:04:30,554 01:04:34,194 Cara yang paling umum adalah mengangkat kakinya. Cara yang paling umum adalah mengangkat kakinya.
1745 01:04:34,194 01:04:35,525 Anggaplah dia tidak sadarkan diri. Anggaplah dia tidak sadarkan diri.
1746 01:04:35,525 01:04:37,965 Dia terbaring tidak sadarkan diri. Dia terbaring tidak sadarkan diri.
1747 01:04:37,965 01:04:40,034 Itu sebabnya kamu harus menopangnya. Itu sebabnya kamu harus menopangnya.
1748 01:04:40,034 01:04:42,364 "Dua. Jika orang itu tidak sadar, topang kakinya di antara lututmu" "Dua. Jika orang itu tidak sadar, topang kakinya di antara lututmu"
1749 01:04:42,364 01:04:44,235 Setelah kamu melakukan ini, apa dia bisa bergerak? Setelah kamu melakukan ini, apa dia bisa bergerak?
1750 01:04:44,235 01:04:45,465 - Tidak akan. - Betul. - Tidak akan. - Betul.
1751 01:04:45,705 01:04:49,205 Maka kamu harus menarik orang itu ke arahmu. Maka kamu harus menarik orang itu ke arahmu.
1752 01:04:49,205 01:04:52,105 Tapi saat melakukannya, kamu juga condong ke belakang. Tapi saat melakukannya, kamu juga condong ke belakang.
1753 01:04:52,105 01:04:55,315 "Tiga. Angkat dia dengan menarik ke arahmu, tapi gunakan berat badanmu" "Tiga. Angkat dia dengan menarik ke arahmu, tapi gunakan berat badanmu"
1754 01:04:56,045 01:04:57,485 Seperti ini. Ingat pistol itu? Seperti ini. Ingat pistol itu?
1755 01:04:58,045 01:05:00,614 "Astaga. Dia mengagumkan" "Astaga. Dia mengagumkan"
1756 01:05:00,614 01:05:01,815 Kamu lari dengan pistolmu. Kamu lari dengan pistolmu.
1757 01:05:01,915 01:05:07,255 "Kemudian, lari dari medan perang secepat mungkin" "Kemudian, lari dari medan perang secepat mungkin"
1758 01:05:09,125 01:05:13,034 "UDT tidak pernah meninggalkan seorang pun" "UDT tidak pernah meninggalkan seorang pun"
1759 01:05:13,465 01:05:14,465 Mengerti? Mengerti?
1760 01:05:14,634 01:05:15,764 - Astaga. - Astaga. - Astaga. - Astaga.
1761 01:05:15,935 01:05:18,335 "Percaya diri" "Percaya diri"
1762 01:05:19,005 01:05:20,435 "Tentara yang selamat harus pulang" "Tentara yang selamat harus pulang"
1763 01:05:20,435 01:05:21,605 Kumohon! Tidak! Kumohon! Tidak!
1764 01:05:22,335 01:05:23,605 Kamu benar-benar benci air. Kamu benar-benar benci air.
1765 01:05:23,804 01:05:25,505 - Dia mengagumkan. - Yang penting adalah - Dia mengagumkan. - Yang penting adalah
1766 01:05:25,605 01:05:28,545 momentum dan kenyataan kamu bisa membawa senjatamu. momentum dan kenyataan kamu bisa membawa senjatamu.
1767 01:05:28,545 01:05:29,944 "Kamu bisa menggunakan senjatamu saat bergerak" "Kamu bisa menggunakan senjatamu saat bergerak"
1768 01:05:29,944 01:05:31,045 Kamu bisa menggunakan senjatamu. Kamu bisa menggunakan senjatamu.
1769 01:05:31,045 01:05:33,455 Gunakan satu tangan untuk menggendongnya dan satunya untuk senjatamu. Gunakan satu tangan untuk menggendongnya dan satunya untuk senjatamu.
1770 01:05:33,455 01:05:34,955 - Kukira aku sedang menonton film. - Luar biasa. - Kukira aku sedang menonton film. - Luar biasa.
1771 01:05:34,955 01:05:36,525 Mulus sekali. Mulus sekali.
1772 01:05:36,525 01:05:38,924 Dia terus berlari setelah mengangkatku. Dia terus berlari setelah mengangkatku.
1773 01:05:39,755 01:05:41,955 Ada relawan? Ada relawan?
1774 01:05:42,054 01:05:43,525 - Siapa pun. - Boleh aku? - Siapa pun. - Boleh aku?
1775 01:05:44,295 01:05:45,594 Berapa tinggimu? Berapa tinggimu?
1776 01:05:45,625 01:05:48,094 - Tinggiku sekitar 174 cm. - Itu tidak penting. - Tinggiku sekitar 174 cm. - Itu tidak penting.
1777 01:05:50,404 01:05:51,465 Siapa pun bisa melakukannya. Siapa pun bisa melakukannya.
1778 01:05:51,965 01:05:52,974 Jatuh ke tanah. Jatuh ke tanah.
1779 01:05:52,974 01:05:54,275 "Mungkinkah dia mengangkat seseorang yang jauh lebih besar darinya?" "Mungkinkah dia mengangkat seseorang yang jauh lebih besar darinya?"
1780 01:05:54,275 01:05:55,335 Mulai. Mulai.
1781 01:05:56,875 01:05:59,944 "Se Hyeong menahan lututnya" "Se Hyeong menahan lututnya"
1782 01:06:00,215 01:06:02,114 "Kesulitan" "Kesulitan"
1783 01:06:02,174 01:06:03,884 Benar begitu. Benar begitu.
1784 01:06:04,215 01:06:05,315 Mundur sedikit. Mundur sedikit.
1785 01:06:05,315 01:06:07,114 "Se Hyeong mengangkatnya" "Se Hyeong mengangkatnya"
1786 01:06:07,114 01:06:11,654 "Tapi terjatuh" "Tapi terjatuh"
1787 01:06:12,185 01:06:13,924 Dia masih berakting. Dia masih berakting.
1788 01:06:14,025 01:06:15,455 Itu bagus. Itu bagus.
1789 01:06:15,455 01:06:16,594 "Sementara itu, dia sibuk berakting" "Sementara itu, dia sibuk berakting"
1790 01:06:16,594 01:06:17,694 Ulangi lagi. Ulangi lagi.
1791 01:06:17,864 01:06:19,764 "Ulangi lagi" "Ulangi lagi"
1792 01:06:22,435 01:06:23,965 "Eun Woo" "Eun Woo"
1793 01:06:23,965 01:06:26,205 "Aku akan menyelamatkanmu" "Aku akan menyelamatkanmu"
1794 01:06:27,534 01:06:30,244 Tangan. Letakkan tanganmu di antara kakinya. Tangan. Letakkan tanganmu di antara kakinya.
1795 01:06:30,974 01:06:34,344 "UDT tidak meninggalkan siapa pun" "UDT tidak meninggalkan siapa pun"
1796 01:06:34,344 01:06:38,444 "Meski dia jauh lebih besar dariku" "Meski dia jauh lebih besar dariku"
1797 01:06:38,944 01:06:40,014 Bagus. Bagus.
1798 01:06:40,014 01:06:41,585 "Pelarian mengharukan oleh Se Hyeong dan Eun Woo" "Pelarian mengharukan oleh Se Hyeong dan Eun Woo"
1799 01:06:41,585 01:06:42,855 Baiklah. Bagus. Baiklah. Bagus.
1800 01:06:46,824 01:06:48,694 Tapi sekuat apa pun kamu, Tapi sekuat apa pun kamu,
1801 01:06:48,694 01:06:51,994 menurutmu mungkinkah bisa berlari 12 km di daerah pegunungan? menurutmu mungkinkah bisa berlari 12 km di daerah pegunungan?
1802 01:06:51,994 01:06:53,864 - Itu mustahil. - Radio rusak. - Itu mustahil. - Radio rusak.
1803 01:06:53,864 01:06:55,835 Tidak ada bantuan. Kamu sendirian. Tidak ada bantuan. Kamu sendirian.
1804 01:06:55,835 01:06:57,534 Jarak ke laut 12 km. Jarak ke laut 12 km.
1805 01:06:57,835 01:06:58,965 Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu lakukan?
1806 01:06:58,965 01:07:00,674 Ini benar-benar bisa terjadi. Ini benar-benar bisa terjadi.
1807 01:07:00,674 01:07:01,775 Lalu apa yang kamu lakukan? Lalu apa yang kamu lakukan?
1808 01:07:03,304 01:07:06,545 "Musuh makin dekat" "Musuh makin dekat"
1809 01:07:06,875 01:07:09,884 "Bagaimana kamu bisa ke zona aman dengan tentara yang terluka?" "Bagaimana kamu bisa ke zona aman dengan tentara yang terluka?"
1810 01:07:09,884 01:07:12,145 Berarti lebih dari dua orang akan membawanya. Berarti lebih dari dua orang akan membawanya.
1811 01:07:12,145 01:07:13,685 Itu salah satu cara. Itu salah satu cara.
1812 01:07:13,955 01:07:16,085 Tapi jika lebih dari dua orang membawa satu orang, Tapi jika lebih dari dua orang membawa satu orang,
1813 01:07:16,085 01:07:17,884 artinya kamu kehilangan satu senjata. artinya kamu kehilangan satu senjata.
1814 01:07:17,884 01:07:19,085 "Meningkatkan daya transportasi berarti kehilangan personel perang" "Meningkatkan daya transportasi berarti kehilangan personel perang"
1815 01:07:19,085 01:07:20,724 Kalau begitu, kamu harus bergantian? Kalau begitu, kamu harus bergantian?
1816 01:07:20,724 01:07:22,525 - Benar sekali. Kalian bergantian. - Benar. - Benar sekali. Kalian bergantian. - Benar.
1817 01:07:22,525 01:07:23,594 Namun, Namun,
1818 01:07:23,594 01:07:26,435 bayangkan kamu terus menurunkan orang yang terluka ini di tanah. bayangkan kamu terus menurunkan orang yang terluka ini di tanah.
1819 01:07:26,435 01:07:27,435 Kamu tidak boleh melakukannya. Kamu tidak boleh melakukannya.
1820 01:07:27,494 01:07:30,165 Tidak boleh. Dia akan mengalami lebih banyak luka. Tidak boleh. Dia akan mengalami lebih banyak luka.
1821 01:07:30,435 01:07:33,375 Akan kutunjukkan cara berganti ke orang lain. Akan kutunjukkan cara berganti ke orang lain.
1822 01:07:33,375 01:07:34,435 "Saat itulah kamu memakai Teknik Menggendong Pemadam" "Saat itulah kamu memakai Teknik Menggendong Pemadam"
1823 01:07:34,435 01:07:36,804 Tadi kita belajar mengangkatnya Tadi kita belajar mengangkatnya
1824 01:07:36,804 01:07:38,804 - seperti ini. - Astaga. - seperti ini. - Astaga.
1825 01:07:38,804 01:07:41,944 Anggap kamu berlari 500 meter, tapi kamu terlalu lelah. Anggap kamu berlari 500 meter, tapi kamu terlalu lelah.
1826 01:07:42,145 01:07:45,284 Lalu bagaimana? Punggung ke punggung. Lalu bagaimana? Punggung ke punggung.
1827 01:07:47,114 01:07:49,654 "Punggung... Apa?" "Punggung... Apa?"
1828 01:07:49,654 01:07:51,924 Punggung ke punggung! Punggung ke punggung!
1829 01:07:51,924 01:07:53,295 - Punggungku? - Punggungmu. - Punggungku? - Punggungmu.
1830 01:07:53,355 01:07:54,455 Begitu rupanya! Begitu rupanya!
1831 01:07:54,455 01:07:55,525 Pegangi dia. Pegangi dia.
1832 01:07:55,525 01:07:57,424 Begitu kamu memegangnya kuat, kamu harus bilang, Begitu kamu memegangnya kuat, kamu harus bilang,
1833 01:07:57,424 01:07:58,824 "Beban sudah kuangkat." "Beban sudah kuangkat."
1834 01:07:58,824 01:08:00,665 - Beban sudah kuangkat? - Beban sudah kuangkat. - Beban sudah kuangkat? - Beban sudah kuangkat.
1835 01:08:01,194 01:08:02,694 "Melepaskan diri" "Melepaskan diri"
1836 01:08:02,764 01:08:05,335 - Kamu berhasil. - Jangan katakan terlalu cepat. - Kamu berhasil. - Jangan katakan terlalu cepat.
1837 01:08:05,804 01:08:08,775 Bayangkan aku melepaskan tanpa sepenuhnya memindahkannya. Bayangkan aku melepaskan tanpa sepenuhnya memindahkannya.
1838 01:08:08,775 01:08:12,005 Orang yang cedera akan lebih sering terluka karena jatuh. Orang yang cedera akan lebih sering terluka karena jatuh.
1839 01:08:12,275 01:08:13,514 Mengerti? Mengerti?
1840 01:08:13,775 01:08:15,474 Kita akan bertukar lagi. Kita akan bertukar lagi.
1841 01:08:15,474 01:08:16,545 - Ganti. - Baik. - Ganti. - Baik.
1842 01:08:16,744 01:08:18,645 Kamu harus memeganginya dengan erat. Kamu harus memeganginya dengan erat.
1843 01:08:18,645 01:08:20,154 Ini. Beban sudah kuangkat! Ini. Beban sudah kuangkat!
1844 01:08:20,315 01:08:21,684 - Lepaskan dia. - Baik. - Lepaskan dia. - Baik.
1845 01:08:21,684 01:08:22,955 Lepaskan saja. Lepaskan saja.
1846 01:08:22,955 01:08:24,085 "Dibutuhkan kerja sama tim yang baik dan cepat" "Dibutuhkan kerja sama tim yang baik dan cepat"
1847 01:08:24,085 01:08:25,125 Berikutnya. Berikutnya.
1848 01:08:26,055 01:08:27,255 "Demi hidupku dan rekanku" "Demi hidupku dan rekanku"
1849 01:08:27,255 01:08:28,955 Setelah kamu berganti menggunakan metode ini, Setelah kamu berganti menggunakan metode ini,
1850 01:08:28,955 01:08:30,225 kamu bisa berlari sebentar. kamu bisa berlari sebentar.
1851 01:08:30,394 01:08:33,034 Itu yang akan kalian lakukan hari ini. Itu yang akan kalian lakukan hari ini.
1852 01:08:33,034 01:08:34,095 "Itu yang akan kalian lakukan hari ini" "Itu yang akan kalian lakukan hari ini"
1853 01:08:34,265 01:08:35,934 "Melakukan apa?" "Melakukan apa?"
1854 01:08:35,934 01:08:37,305 Ayo. Berbaringlah. Ayo. Berbaringlah.
1855 01:08:37,434 01:08:38,564 - Aku? - Ya. - Aku? - Ya.
1856 01:08:38,564 01:08:39,564 "Pelatihan Menggendong Rekan, Seung Gi dan Dong Hyun terluka" "Pelatihan Menggendong Rekan, Seung Gi dan Dong Hyun terluka"
1857 01:08:39,564 01:08:40,675 - Kamu orang terluka berikutnya. - Baik. - Kamu orang terluka berikutnya. - Baik.
1858 01:08:40,675 01:08:41,875 "Pelatihan Menggendong Rekan, Seung Gi dan Dong Hyun terluka" "Pelatihan Menggendong Rekan, Seung Gi dan Dong Hyun terluka"
1859 01:08:41,875 01:08:44,045 - Dong Hyun tidak boleh terluka. - Kenapa tidak? - Dong Hyun tidak boleh terluka. - Kenapa tidak?
1860 01:08:44,045 01:08:45,045 Tidak masalah. Tidak masalah.
1861 01:08:45,104 01:08:46,875 - Dia Stun Gun. - Bukannya beratnya hampir 100 kg? - Dia Stun Gun. - Bukannya beratnya hampir 100 kg?
1862 01:08:47,475 01:08:49,114 Kurasa dia terluka. Kurasa dia terluka.
1863 01:08:49,175 01:08:51,984 Aku menikammu. Aku menikammu.
1864 01:08:51,984 01:08:53,015 Kalau begitu... Kalau begitu...
1865 01:08:53,055 01:08:55,055 "Kerja sama tim mereka bagus untuk menghindari tantangan" "Kerja sama tim mereka bagus untuk menghindari tantangan"
1866 01:08:55,055 01:08:56,085 Aku sudah sembuh. Aku sudah sembuh.
1867 01:08:56,484 01:08:59,085 Baiklah. Kalau begitu, mereka berdua. Baiklah. Kalau begitu, mereka berdua.
1868 01:08:59,184 01:09:00,625 Aku akan memberi misi. Aku akan memberi misi.
1869 01:09:00,824 01:09:03,125 Ini dua anggota timmu. Ini dua anggota timmu.
1870 01:09:03,125 01:09:05,364 Mereka tidak sadarkan diri. Kalian harus membawanya pulang. Mereka tidak sadarkan diri. Kalian harus membawanya pulang.
1871 01:09:05,364 01:09:06,765 Lakukan atau mati. Lakukan atau mati.
1872 01:09:07,394 01:09:10,005 Kuberi waktu tiga menit. Jika kamu tidak bisa menyelesaikannya, Kuberi waktu tiga menit. Jika kamu tidak bisa menyelesaikannya,
1873 01:09:10,005 01:09:11,564 misi gagal. misi gagal.
1874 01:09:11,564 01:09:12,864 - Mengerti? - Ya. - Mengerti? - Ya.
1875 01:09:13,104 01:09:18,205 "Latihan Menggendong Rekan Yang Terluka, Lari dalam tiga menit!" "Latihan Menggendong Rekan Yang Terluka, Lari dalam tiga menit!"
1876 01:09:18,205 01:09:19,205 Siap. Siap.
1877 01:09:19,944 01:09:23,845 "Waktu kalian tiga menit sebelum musuh mengejar kalian" "Waktu kalian tiga menit sebelum musuh mengejar kalian"
1878 01:09:23,845 01:09:26,244 "Kalian harus kabur dengan membawa pasukan yang terluka!" "Kalian harus kabur dengan membawa pasukan yang terluka!"
1879 01:09:26,244 01:09:27,314 Ayo! Ayo!
1880 01:09:28,684 01:09:31,154 - Ini perang. - Aku akan membawamu. - Ini perang. - Aku akan membawamu.
1881 01:09:31,154 01:09:32,824 "Dia dengan cepat menggunakan teknik menggendong yang baru dipelajari" "Dia dengan cepat menggunakan teknik menggendong yang baru dipelajari"
1882 01:09:32,824 01:09:34,095 Bagus. Bagus.
1883 01:09:34,125 01:09:36,024 Kapan kamu terluka? Kapan kamu terluka?
1884 01:09:36,024 01:09:38,595 Bagus! Lari bersama! Lari! Bagus! Lari bersama! Lari!
1885 01:09:38,595 01:09:39,734 Lari! Lari bersama! Lari! Lari bersama!
1886 01:09:40,335 01:09:41,795 Tolong selamatkan aku. Tolong selamatkan aku.
1887 01:09:42,465 01:09:44,734 Tunggu. Kita akan baik-baik saja. Tunggu. Kita akan baik-baik saja.
1888 01:09:45,135 01:09:46,165 Seung Gi. Seung Gi.
1889 01:09:46,904 01:09:49,845 Tidak apa-apa. Kamu melakukannya dengan baik. Tidak apa-apa. Kamu melakukannya dengan baik.
1890 01:09:50,345 01:09:51,375 Bagus. Bagus.
1891 01:09:51,375 01:09:52,805 - Astaga. - Teruskan! - Astaga. - Teruskan!
1892 01:09:54,074 01:09:56,684 - Kita harus menyelamatkan mereka! - Aku akan membawanya. - Kita harus menyelamatkan mereka! - Aku akan membawanya.
1893 01:09:56,684 01:09:57,845 "Mereka harus melampaui batasan fisik dengan kerja sama tim" "Mereka harus melampaui batasan fisik dengan kerja sama tim"
1894 01:09:58,984 01:10:01,255 "Terengah-engah" "Terengah-engah"
1895 01:10:03,824 01:10:05,925 - Kita harus pulang. - Aku akan menggendongnya. - Kita harus pulang. - Aku akan menggendongnya.
1896 01:10:05,925 01:10:08,154 "Kita harus pulang" "Kita harus pulang"
1897 01:10:08,154 01:10:09,255 Kita harus pulang. Kita harus pulang.
1898 01:10:09,425 01:10:10,894 Tolong antar aku pulang. Tolong antar aku pulang.
1899 01:10:12,095 01:10:13,364 Kita harus menyelamatkan mereka. Kita harus menyelamatkan mereka.
1900 01:10:14,165 01:10:15,265 Aku akan menggendongnya. Aku akan menggendongnya.
1901 01:10:17,005 01:10:18,904 "Apa kamu tahu" "Apa kamu tahu"
1902 01:10:18,904 01:10:22,404 "Seberat apa rasanya?" "Seberat apa rasanya?"
1903 01:10:22,404 01:10:24,404 Kita harus pulang. Kita harus pulang.
1904 01:10:24,604 01:10:26,175 Tolong antar aku pulang. Tolong antar aku pulang.
1905 01:10:26,175 01:10:27,314 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
1906 01:10:27,314 01:10:28,715 - Punggung ke punggung. - Seseorang harus bertukar dahulu. - Punggung ke punggung. - Seseorang harus bertukar dahulu.
1907 01:10:28,715 01:10:30,484 - Ganti sekarang. - Punggung ke punggung. - Ganti sekarang. - Punggung ke punggung.
1908 01:10:30,484 01:10:31,644 Punggung ke punggung. Punggung ke punggung.
1909 01:10:31,644 01:10:32,814 - Siapa yang akan melakukannya? - Kamu harus bergegas. - Siapa yang akan melakukannya? - Kamu harus bergegas.
1910 01:10:33,015 01:10:34,984 - Beri tahu aku jika kamu siap. - Sudah kupegangi. - Beri tahu aku jika kamu siap. - Sudah kupegangi.
1911 01:10:34,984 01:10:36,114 - Sudah kupegangi. - Tunggu aku. - Sudah kupegangi. - Tunggu aku.
1912 01:10:36,784 01:10:37,885 Se Hyeong. Semangat. Se Hyeong. Semangat.
1913 01:10:37,885 01:10:38,885 - Sadarlah. - Cepatlah. - Sadarlah. - Cepatlah.
1914 01:10:39,455 01:10:40,994 Sersan Lee. Bertahanlah. Sersan Lee. Bertahanlah.
1915 01:10:41,095 01:10:42,125 Tolong aku. Tolong aku.
1916 01:10:42,125 01:10:43,494 Bertahanlah, Sersan Lee. Bertahanlah, Sersan Lee.
1917 01:10:43,494 01:10:44,564 - Cepat lari. - Sersan Satu Shin. - Cepat lari. - Sersan Satu Shin.
1918 01:10:44,564 01:10:46,194 Kamu yang di sana. Lari. Ayo. Kamu yang di sana. Lari. Ayo.
1919 01:10:46,194 01:10:48,595 - Eun Woo. Aku ingin pergi ke Korea. - Baiklah. - Eun Woo. Aku ingin pergi ke Korea. - Baiklah.
1920 01:10:48,595 01:10:50,635 - Aku ingin pergi ke Korea. - Jangan cemas. Kamu pasti selamat. - Aku ingin pergi ke Korea. - Jangan cemas. Kamu pasti selamat.
1921 01:10:51,165 01:10:52,564 Bawa dia. Bawa dia.
1922 01:10:52,864 01:10:54,205 - Bawa dia. - Siapa? - Bawa dia. - Siapa?
1923 01:10:54,205 01:10:55,335 - Lebih cepat. - Bawa dia? - Lebih cepat. - Bawa dia?
1924 01:10:55,335 01:10:56,545 - Lari lebih cepat. Ayo. - Tunggu. - Lari lebih cepat. Ayo. - Tunggu.
1925 01:10:56,545 01:10:59,005 Tidak. Tidak ada yang bertukar denganku. Tidak. Tidak ada yang bertukar denganku.
1926 01:10:59,005 01:11:01,644 "Merengek" "Merengek"
1927 01:11:01,644 01:11:02,715 Pergilah sekarang. Pergilah sekarang.
1928 01:11:02,715 01:11:04,144 Pergilah bersama. Pergilah bersama.
1929 01:11:04,144 01:11:05,385 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
1930 01:11:05,385 01:11:06,585 - Tunggu. - Pergilah bersama. - Tunggu. - Pergilah bersama.
1931 01:11:06,585 01:11:08,585 - Dia membawaku. Ayo. - Sudah kamu pegangi? - Dia membawaku. Ayo. - Sudah kamu pegangi?
1932 01:11:08,585 01:11:09,585 "Setelah melewati Seung Gi" "Setelah melewati Seung Gi"
1933 01:11:09,585 01:11:10,984 Aku akan membawanya! Aku akan membawanya!
1934 01:11:11,125 01:11:12,585 Tunggu aku! Aku akan membawanya! Tunggu aku! Aku akan membawanya!
1935 01:11:12,585 01:11:13,625 Baiklah. Punggung ke punggung. Baiklah. Punggung ke punggung.
1936 01:11:13,625 01:11:14,854 - Punggung ke punggung. - Gendong aku. - Punggung ke punggung. - Gendong aku.
1937 01:11:14,854 01:11:15,925 Punggung ke punggung. Punggung ke punggung.
1938 01:11:16,795 01:11:19,064 Lari. Lebih cepat. Lari. Lebih cepat.
1939 01:11:19,064 01:11:20,165 Lebih cepat. Lebih cepat.
1940 01:11:20,165 01:11:21,295 Pergilah bersama. Pergilah bersama.
1941 01:11:21,295 01:11:22,394 Aku ingin pulang. Aku ingin pulang.
1942 01:11:22,694 01:11:23,805 Kita harus pulang. Kita harus pulang.
1943 01:11:23,805 01:11:25,234 - Satu, dua. - Seung Gi. - Satu, dua. - Seung Gi.
1944 01:11:25,234 01:11:26,574 - Tolong aku. - Satu, dua. - Tolong aku. - Satu, dua.
1945 01:11:26,574 01:11:30,005 "Kita mati bersama" "Kita mati bersama"
1946 01:11:30,005 01:11:31,144 - Kamu hampir sampai. - Satu, dua. - Kamu hampir sampai. - Satu, dua.
1947 01:11:31,144 01:11:33,574 "Kita hidup bersama" "Kita hidup bersama"
1948 01:11:33,675 01:11:35,515 - Tolong aku. - Sersan Yang. - Tolong aku. - Sersan Yang.
1949 01:11:35,515 01:11:37,314 Lebih cepat. Sampai akhir. Lebih cepat. Sampai akhir.
1950 01:11:37,644 01:11:39,284 - Sampai akhir. - Kamu hampir sampai. - Sampai akhir. - Kamu hampir sampai.
1951 01:11:39,284 01:11:41,885 Kamu hampir sampai. Di sana. Kamu hampir sampai. Di sana.
1952 01:11:41,885 01:11:43,755 Di sana. Sebentar lagi. Di sana. Sebentar lagi.
1953 01:11:43,755 01:11:44,925 Kamu hampir sampai. Kamu hampir sampai.
1954 01:11:44,925 01:11:45,984 - Kamu hampir sampai. - Lebih cepat. - Kamu hampir sampai. - Lebih cepat.
1955 01:11:46,824 01:11:48,595 - Di sana. - Baiklah. Berhenti di sana. - Di sana. - Baiklah. Berhenti di sana.
1956 01:11:48,725 01:11:51,564 Baiklah. Selesai. Baiklah. Selesai.
1957 01:11:53,434 01:11:54,795 - Sersan Yang. - Aku selamat. - Sersan Yang. - Aku selamat.
1958 01:11:54,795 01:11:56,194 Kita berhasil. Kita berhasil.
1959 01:11:56,194 01:11:57,965 Dia masih hidup, tapi aku merasa sekarat. Dia masih hidup, tapi aku merasa sekarat.
1960 01:11:58,034 01:12:01,074 Kurasa kita berhasil dalam tiga menit. Kurasa kita berhasil dalam tiga menit.
1961 01:12:01,074 01:12:02,574 Dua menit 15 detik. Dua menit 15 detik.
1962 01:12:02,734 01:12:04,074 Dua menit 40 detik. Dua menit 40 detik.
1963 01:12:04,144 01:12:05,505 Satu menit 50 detik. Satu menit 50 detik.
1964 01:12:05,604 01:12:06,944 - Dua menit... - Kurang dari dua menit. - Dua menit... - Kurang dari dua menit.
1965 01:12:06,944 01:12:08,144 Dua menit 10 detik. Dua menit 10 detik.
1966 01:12:09,175 01:12:10,845 Satu menit dan 44 detik. Satu menit dan 44 detik.
1967 01:12:10,845 01:12:13,814 "Waktu mereka satu menit 44 detik" "Waktu mereka satu menit 44 detik"
1968 01:12:14,314 01:12:15,715 Luar biasa. Luar biasa.
1969 01:12:15,715 01:12:17,654 - Kamu berlari kencang. - Bagus. - Kamu berlari kencang. - Bagus.
1970 01:12:17,654 01:12:19,484 - Bagus. - Kukira kamu akan berganti lagi. - Bagus. - Kukira kamu akan berganti lagi.
1971 01:12:19,484 01:12:20,595 Kita semua selamat. Kita semua selamat.
1972 01:12:20,595 01:12:21,755 - Kita... - Kamu hanya berganti sekali. - Kita... - Kamu hanya berganti sekali.
1973 01:12:21,755 01:12:23,024 Bagus sekali. Bagus sekali.
1974 01:12:23,024 01:12:24,665 Selain itu, perpindahan beban Selain itu, perpindahan beban
1975 01:12:24,665 01:12:26,694 sangat mulus. sangat mulus.
1976 01:12:26,694 01:12:27,694 "Peralihan tajam dan akurat memuaskan" "Peralihan tajam dan akurat memuaskan"
1977 01:12:27,694 01:12:30,864 - Karena kamu mengajari kami. - Kita akhiri di sini. - Karena kamu mengajari kami. - Kita akhiri di sini.
1978 01:12:30,864 01:12:32,005 Kerja bagus. Kerja bagus.
1979 01:12:32,534 01:12:33,934 - Sudah berakhir. - Bagus. - Sudah berakhir. - Bagus.
1980 01:12:33,934 01:12:36,234 Aku senang sekali. Aku senang sekali.
1981 01:12:36,234 01:12:37,604 Sudah berakhir! Sudah berakhir!
1982 01:12:38,274 01:12:40,814 Aku tidak akan masuk ke air lagi. Aku tidak akan masuk ke air lagi.
1983 01:12:41,074 01:12:42,744 Sekarang aku anggota UDT. Sekarang aku anggota UDT.
1984 01:12:42,744 01:12:44,885 Karena kalian basah, ganti pakaian, Karena kalian basah, ganti pakaian,
1985 01:12:44,885 01:12:46,114 dan kita akan makan malam. dan kita akan makan malam.
1986 01:12:46,114 01:12:47,184 - Bagus! - Baiklah. - Bagus! - Baiklah.
1987 01:12:47,184 01:12:48,715 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
1988 01:12:48,715 01:12:49,784 Aku tidak sabar untuk berganti pakaian. Aku tidak sabar untuk berganti pakaian.
1989 01:12:49,784 01:12:51,024 - Aku ingin berganti pakaian. - Aku juga. - Aku ingin berganti pakaian. - Aku juga.
1990 01:12:51,154 01:12:52,955 Apa kita dapat makanan UDT? Apa kita dapat makanan UDT?
1991 01:12:52,955 01:12:54,394 - Pasti sangat enak. - Aku kelaparan. - Pasti sangat enak. - Aku kelaparan.
1992 01:12:54,394 01:12:56,024 "Mereka akhirnya bisa makan setelah latihan yang berat" "Mereka akhirnya bisa makan setelah latihan yang berat"
1993 01:12:56,024 01:12:57,265 Berkumpul. Berkumpul.
1994 01:12:57,265 01:12:58,524 - Berkumpul. - Berkumpul. - Berkumpul. - Berkumpul.
1995 01:12:58,524 01:13:00,694 - Berdiri di depan palang chin-up. - Satu, dua, tiga, empat. - Berdiri di depan palang chin-up. - Satu, dua, tiga, empat.
1996 01:13:00,694 01:13:02,665 Satu, dua, tiga, empat, satu, dua. Satu, dua, tiga, empat, satu, dua.
1997 01:13:02,665 01:13:05,705 Makanan lezat sudah siap. Makanan lezat sudah siap.
1998 01:13:05,705 01:13:06,705 Ya. Ya.
1999 01:13:07,175 01:13:09,335 - Semuanya. - Sudah lama aku tidak melihatnya. - Semuanya. - Sudah lama aku tidak melihatnya.
2000 01:13:09,335 01:13:10,574 Sajian set kantin. Sajian set kantin.
2001 01:13:10,805 01:13:14,375 "Set kantin adalah kewajiban untuk latihan" "Set kantin adalah kewajiban untuk latihan"
2002 01:13:14,375 01:13:18,015 "Makanan setelah latihan terasa paling enak" "Makanan setelah latihan terasa paling enak"
2003 01:13:19,744 01:13:22,484 Di UDT, ada yang namanya food-up. Di UDT, ada yang namanya food-up.
2004 01:13:22,484 01:13:23,784 - Food-up? - Ya. - Food-up? - Ya.
2005 01:13:24,385 01:13:25,524 Food-up? Food-up?
2006 01:13:25,524 01:13:26,555 "Apa itu food-up?" "Apa itu food-up?"
2007 01:13:26,555 01:13:28,255 Lakukan chin-up untuk makan. Lakukan chin-up untuk makan.
2008 01:13:28,255 01:13:29,824 "Lakukan chin-up untuk makan" "Lakukan chin-up untuk makan"
2009 01:13:29,824 01:13:30,894 - Food-up. - Sungguh? - Food-up. - Sungguh?
2010 01:13:30,894 01:13:31,965 Ya. Sungguh. Ya. Sungguh.
2011 01:13:31,965 01:13:34,835 Jika tidak bisa, kamu harus makan di palang sana. Jika tidak bisa, kamu harus makan di palang sana.
2012 01:13:34,835 01:13:37,165 "Jika tidak bisa, kamu harus makan di palang sana" "Jika tidak bisa, kamu harus makan di palang sana"
2013 01:13:38,965 01:13:40,305 - Di sini? - Ya. - Di sini? - Ya.
2014 01:13:40,805 01:13:41,975 Itukah yang mereka lakukan? Itukah yang mereka lakukan?
2015 01:13:41,975 01:13:43,805 Ini tradisi UDT. Ini tradisi UDT.
2016 01:13:43,805 01:13:46,144 - UDT menakutkan. - Menakutkan. - UDT menakutkan. - Menakutkan.
2017 01:13:47,114 01:13:50,684 "Bahkan saat makan pun adalah rangkaian latihan" "Bahkan saat makan pun adalah rangkaian latihan"
2018 01:13:50,684 01:13:52,314 Jika kekuatanmu tidak mengimbangi Jika kekuatanmu tidak mengimbangi
2019 01:13:52,314 01:13:55,654 atau mampu mengikuti latihan, kamu harus membayarnya. atau mampu mengikuti latihan, kamu harus membayarnya.
2020 01:13:55,654 01:13:58,085 "Tolong biarkan kami makan" "Tolong biarkan kami makan"
2021 01:13:58,324 01:13:59,925 - Bisa percayakan hidupmu padaku? - Ayo. - Bisa percayakan hidupmu padaku? - Ayo.
2022 01:13:59,925 01:14:02,494 "Mereka menemukan persahabatan sejati di akhir latihan mematikan ini" "Mereka menemukan persahabatan sejati di akhir latihan mematikan ini"
2023 01:14:03,265 01:14:07,034 "Aku tahu kita akan selalu saling melindungi" "Aku tahu kita akan selalu saling melindungi"
2024 01:14:08,335 01:14:11,665 "Sirene teror terdengar lagi. Terjadi situasi darurat" "Sirene teror terdengar lagi. Terjadi situasi darurat"
2025 01:14:12,404 01:14:17,104 "Seong Rok menghilang" "Seong Rok menghilang"
2026 01:14:17,305 01:14:20,675 "Apa yang kamu lakukan di gunung?" "Apa yang kamu lakukan di gunung?"
2027 01:14:20,774 01:14:23,944 "Ini 100 persen nyata. Selamatkan Seong Rok" "Ini 100 persen nyata. Selamatkan Seong Rok"
2028 01:14:23,984 01:14:28,585 "Lima bersaudara bertekad menjalani misi terorisme" "Lima bersaudara bertekad menjalani misi terorisme"
2029 01:14:28,585 01:14:30,024 "Tuan Ken Rhee tiba-tiba" "Tuan Ken Rhee tiba-tiba"
2030 01:14:30,024 01:14:32,885 "Berubah menjadi teroris" "Berubah menjadi teroris"
2031 01:14:32,885 01:14:35,324 "Hancurkan majikan terkuat di dunia" "Hancurkan majikan terkuat di dunia"
2032 01:14:35,494 01:14:38,194 "Ada korban. Apa yang akan terjadi pada All the Butlers?" "Ada korban. Apa yang akan terjadi pada All the Butlers?"
2033 01:14:38,295 01:14:39,295 Turunkan senjatamu. Turunkan senjatamu.
2034 01:14:39,324 01:14:41,835 "Direbut" "Direbut"