This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,093 | 00:00:06,914 | WwW.MkvDrama.Com | WwW.MkvDrama.Com |
2 | 00:00:16,029 | 00:00:18,531 | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS | ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS |
3 | 00:00:18,614 | 00:00:20,950 | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS | PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS |
4 | 00:00:21,034 | 00:00:23,327 | -Hurry! -Quick! | -Hurry! -Quick! |
5 | 00:00:33,463 | 00:00:39,385 | I WAS KILLED BY THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM | I WAS KILLED BY THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM |
6 | 00:02:12,270 | 00:02:13,938 | -Gwang-cheol, Mi-na. -My goodness. | -Gwang-cheol, Mi-na. -My goodness. |
7 | 00:02:21,988 | 00:02:24,031 | EPISODE 9 | EPISODE 9 |
8 | 00:02:28,452 | 00:02:30,621 | We'll lie low for the time being. | We'll lie low for the time being. |
9 | 00:02:31,289 | 00:02:32,498 | And we'll move separately. | And we'll move separately. |
10 | 00:02:33,583 | 00:02:35,543 | -Got it. -Gi-beom, get some rest. | -Got it. -Gi-beom, get some rest. |
11 | 00:02:37,003 | 00:02:37,920 | Okay. | Okay. |
12 | 00:02:57,398 | 00:02:58,941 | Okay, I caught you. | Okay, I caught you. |
13 | 00:03:02,069 | 00:03:04,864 | -What's going on? -67H 2661. | -What's going on? -67H 2661. |
14 | 00:03:05,615 | 00:03:08,409 | They're shoving a body bag into this van. We have to catch these punks. | They're shoving a body bag into this van. We have to catch these punks. |
15 | 00:03:08,492 | 00:03:10,369 | Maybe they'll hang it somewhere else. | Maybe they'll hang it somewhere else. |
16 | 00:03:10,953 | 00:03:12,914 | -What's the location? -2661... | -What's the location? -2661... |
17 | 00:03:12,997 | 00:03:14,790 | I'll track them and let you know. | I'll track them and let you know. |
18 | 00:03:15,458 | 00:03:16,292 | Let's go. | Let's go. |
19 | 00:03:16,375 | 00:03:18,127 | We just got here and have to go back out. | We just got here and have to go back out. |
20 | 00:03:18,753 | 00:03:20,004 | Wait, hold on. | Wait, hold on. |
21 | 00:03:20,796 | 00:03:21,881 | There are a bunch of them. | There are a bunch of them. |
22 | 00:03:22,548 | 00:03:23,674 | According to the movements... | According to the movements... |
23 | 00:03:23,758 | 00:03:26,594 | One, two. No, there are three. | One, two. No, there are three. |
24 | 00:03:26,677 | 00:03:28,930 | It looks like something's going on at the park too. | It looks like something's going on at the park too. |
25 | 00:03:29,013 | 00:03:30,514 | We'll split up and track them down. | We'll split up and track them down. |
26 | 00:03:30,640 | 00:03:32,308 | Once you find it, move on to the next. | Once you find it, move on to the next. |
27 | 00:03:32,808 | 00:03:34,560 | And just return when we're done, right? | And just return when we're done, right? |
28 | 00:03:34,644 | 00:03:35,603 | Mi-na, you should stay. | Mi-na, you should stay. |
29 | 00:03:36,354 | 00:03:37,188 | Why? | Why? |
30 | 00:03:37,271 | 00:03:39,315 | Gi-beom must be confused. | Gi-beom must be confused. |
31 | 00:03:39,690 | 00:03:40,691 | Stay and look after him. | Stay and look after him. |
32 | 00:03:42,401 | 00:03:43,236 | Okay. | Okay. |
33 | 00:04:04,715 | 00:04:07,802 | I WAS KILLED BY THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM | I WAS KILLED BY THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM |
34 | 00:04:15,434 | 00:04:17,603 | Enough. How many times do I have to see it? | Enough. How many times do I have to see it? |
35 | 00:04:17,687 | 00:04:19,397 | All the data from the scenes | All the data from the scenes |
36 | 00:04:19,480 | 00:04:22,191 | of important cases must be played repeatedly and saved. | of important cases must be played repeatedly and saved. |
37 | 00:04:22,817 | 00:04:24,485 | Fine. Do whatever you want. | Fine. Do whatever you want. |
38 | 00:04:24,568 | 00:04:26,320 | Data saved. | Data saved. |
39 | 00:04:31,033 | 00:04:34,870 | All of us are still shaken up by the recent attack at the park, | All of us are still shaken up by the recent attack at the park, |
40 | 00:04:34,954 | 00:04:38,749 | and another gruesome incident took place this morning. | and another gruesome incident took place this morning. |
41 | 00:04:39,166 | 00:04:40,668 | A sign with the name of the perpetrator | A sign with the name of the perpetrator |
42 | 00:04:40,751 | 00:04:43,462 | was found at the scene, which is very unusual. | was found at the scene, which is very unusual. |
43 | 00:04:44,088 | 00:04:46,799 | However, the person is deceased, | However, the person is deceased, |
44 | 00:04:46,882 | 00:04:49,343 | so the police investigation is back to square one. | so the police investigation is back to square one. |
45 | 00:04:49,885 | 00:04:51,470 | Mr. Kang died last November | Mr. Kang died last November |
46 | 00:04:51,554 | 00:04:53,597 | while trying to escape the prison | while trying to escape the prison |
47 | 00:04:53,681 | 00:04:56,600 | after being sentenced to death for killing his wife. | after being sentenced to death for killing his wife. |
48 | 00:04:57,101 | 00:04:59,103 | The police think that this was a deliberate act | The police think that this was a deliberate act |
49 | 00:04:59,186 | 00:05:02,106 | to take advantage of the chaos to weaken governmental authority | to take advantage of the chaos to weaken governmental authority |
50 | 00:05:02,189 | 00:05:04,442 | and plan to get to the bottom of it immediately. | and plan to get to the bottom of it immediately. |
51 | 00:05:08,612 | 00:05:11,324 | DEAD BODY, COP | DEAD BODY, COP |
52 | 00:05:11,907 | 00:05:12,908 | "Kang Gi-beom"? | "Kang Gi-beom"? |
53 | 00:05:14,035 | 00:05:17,121 | DEAD BODY, COP KANG GI-BEOM | DEAD BODY, COP KANG GI-BEOM |
54 | 00:05:20,166 | 00:05:21,250 | THIS PAGE CANNOT BE ACCESSED | THIS PAGE CANNOT BE ACCESSED |
55 | 00:05:24,503 | 00:05:26,172 | He's dead? | He's dead? |
56 | 00:05:27,256 | 00:05:28,257 | DELETING NETWORK DATA | DELETING NETWORK DATA |
57 | 00:05:37,350 | 00:05:39,769 | Hold on. I keep erasing stuff, but it's never-ending. | Hold on. I keep erasing stuff, but it's never-ending. |
58 | 00:05:40,269 | 00:05:43,314 | Shall we just message them and ask them to delete these? | Shall we just message them and ask them to delete these? |
59 | 00:05:44,231 | 00:05:45,316 | Do you think they'll do it? | Do you think they'll do it? |
60 | 00:05:45,399 | 00:05:47,234 | Just erase them and delete the accounts. | Just erase them and delete the accounts. |
61 | 00:05:48,611 | 00:05:50,237 | Are people not interested in Argos anymore? | Are people not interested in Argos anymore? |
62 | 00:05:50,321 | 00:05:52,114 | Everyone is talking about Gi-beom. | Everyone is talking about Gi-beom. |
63 | 00:05:52,198 | 00:05:53,908 | It'll only get worse because of the news. | It'll only get worse because of the news. |
64 | 00:05:53,991 | 00:05:55,785 | How long will it take to delete everything? | How long will it take to delete everything? |
65 | 00:05:56,577 | 00:05:57,787 | Let's focus. | Let's focus. |
66 | 00:05:59,413 | 00:06:01,624 | Yes, ma'am. Focus. | Yes, ma'am. Focus. |
67 | 00:06:03,459 | 00:06:04,418 | Cleared. | Cleared. |
68 | 00:06:05,086 | 00:06:05,920 | Cleared. | Cleared. |
69 | 00:06:06,962 | 00:06:08,214 | No. | No. |
70 | 00:06:09,632 | 00:06:10,716 | It's not true. | It's not true. |
71 | 00:06:12,093 | 00:06:14,220 | Why are you asking to speak to a dead person? | Why are you asking to speak to a dead person? |
72 | 00:06:19,308 | 00:06:22,186 | Yes, we will find out who did this. | Yes, we will find out who did this. |
73 | 00:06:26,607 | 00:06:30,027 | Detective Yang. This person saw a man who looks like Kang Gi-beom. | Detective Yang. This person saw a man who looks like Kang Gi-beom. |
74 | 00:06:30,111 | 00:06:31,862 | Just say okay and hang up! | Just say okay and hang up! |
75 | 00:06:31,946 | 00:06:33,197 | All right. | All right. |
76 | 00:06:41,122 | 00:06:42,164 | Take it easy. | Take it easy. |
77 | 00:06:42,248 | 00:06:44,875 | A man died, and we have to catch a ghost? | A man died, and we have to catch a ghost? |
78 | 00:06:45,459 | 00:06:46,460 | Does it make sense to you? | Does it make sense to you? |
79 | 00:06:47,128 | 00:06:48,421 | What a crazy conspiracy theory. | What a crazy conspiracy theory. |
80 | 00:06:48,504 | 00:06:50,840 | We're surrounded by reporters right now. | We're surrounded by reporters right now. |
81 | 00:06:50,923 | 00:06:53,426 | Reporters? Why are they here? | Reporters? Why are they here? |
82 | 00:06:54,844 | 00:06:56,804 | You and Kang Gi-beom were friends. | You and Kang Gi-beom were friends. |
83 | 00:06:57,555 | 00:06:58,597 | Be careful. | Be careful. |
84 | 00:06:59,807 | 00:07:01,016 | Damn it! | Damn it! |
85 | 00:07:05,896 | 00:07:07,273 | This is the Violent Crimes Unit. | This is the Violent Crimes Unit. |
86 | 00:07:30,838 | 00:07:32,882 | HWANG DEUK-GU | HWANG DEUK-GU |
87 | 00:07:33,841 | 00:07:36,552 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
88 | 00:07:37,052 | 00:07:40,931 | Mr. Vice Chairman, it's nice to hear your voice first thing in the morning. | Mr. Vice Chairman, it's nice to hear your voice first thing in the morning. |
89 | 00:07:41,515 | 00:07:44,935 | By the way, is it really okay to cause big trouble like this? | By the way, is it really okay to cause big trouble like this? |
90 | 00:07:45,853 | 00:07:48,564 | What are you talking about? We haven't even begun yet. | What are you talking about? We haven't even begun yet. |
91 | 00:07:49,148 | 00:07:52,234 | I'll take responsibility for everything. Just enjoy the ride and rake in money. | I'll take responsibility for everything. Just enjoy the ride and rake in money. |
92 | 00:07:53,527 | 00:07:55,696 | If I could actually do that, I'd be very grateful. | If I could actually do that, I'd be very grateful. |
93 | 00:07:55,779 | 00:07:58,491 | Just make sure you get us the things we need. | Just make sure you get us the things we need. |
94 | 00:07:59,241 | 00:08:02,077 | We have plenty of dead bodies, so don't you worry. | We have plenty of dead bodies, so don't you worry. |
95 | 00:08:02,786 | 00:08:06,165 | By the way, you acted as if you'd never even talk to me again. | By the way, you acted as if you'd never even talk to me again. |
96 | 00:08:06,540 | 00:08:08,292 | Why did you change your mind? | Why did you change your mind? |
97 | 00:08:10,586 | 00:08:13,589 | Work is work. We should put personal feelings aside. | Work is work. We should put personal feelings aside. |
98 | 00:08:14,215 | 00:08:15,382 | I'll remember that. | I'll remember that. |
99 | 00:08:15,925 | 00:08:19,136 | All right. I hope all goes well. Talk later. | All right. I hope all goes well. Talk later. |
100 | 00:08:21,013 | 00:08:23,682 | Nothing's going his way, | Nothing's going his way, |
101 | 00:08:24,141 | 00:08:25,434 | so he's desperate. | so he's desperate. |
102 | 00:08:26,101 | 00:08:29,688 | All right. Keep on sinking, Hwang Deuk-gu. | All right. Keep on sinking, Hwang Deuk-gu. |
103 | 00:08:50,834 | 00:08:54,255 | Hwang Deuk-gu didn't send him, though. Will this be okay? | Hwang Deuk-gu didn't send him, though. Will this be okay? |
104 | 00:08:55,798 | 00:08:57,633 | Have you seen a dead man talk? | Have you seen a dead man talk? |
105 | 00:08:58,175 | 00:08:59,885 | Beat him up to a pulp and hang him. | Beat him up to a pulp and hang him. |
106 | 00:09:00,511 | 00:09:04,265 | Jeez, you moron. You should've paid back the money on time. | Jeez, you moron. You should've paid back the money on time. |
107 | 00:09:04,348 | 00:09:06,392 | It's not like we want to do this. | It's not like we want to do this. |
108 | 00:09:06,475 | 00:09:08,811 | The economy is bad, so I'm struggling too. | The economy is bad, so I'm struggling too. |
109 | 00:09:09,728 | 00:09:11,939 | If my wife and kids find out, | If my wife and kids find out, |
110 | 00:09:13,148 | 00:09:14,316 | they'll be shocked. | they'll be shocked. |
111 | 00:09:15,401 | 00:09:16,986 | Please make sure | Please make sure |
112 | 00:09:17,736 | 00:09:18,946 | they can never find my corpse. | they can never find my corpse. |
113 | 00:09:19,029 | 00:09:20,531 | If we deduct the labor costs, | If we deduct the labor costs, |
114 | 00:09:20,614 | 00:09:22,866 | we won't break even with what we can make off your body. | we won't break even with what we can make off your body. |
115 | 00:09:23,701 | 00:09:26,161 | Please spare my family. | Please spare my family. |
116 | 00:09:26,787 | 00:09:27,997 | -Right? -Yes. | -Right? -Yes. |
117 | 00:09:28,080 | 00:09:30,374 | -It'd be too cruel to kill all of you. -Yes. | -It'd be too cruel to kill all of you. -Yes. |
118 | 00:09:30,457 | 00:09:31,750 | This isn't the Peach Garden Oath. | This isn't the Peach Garden Oath. |
119 | 00:09:31,834 | 00:09:33,377 | Don't worry too much. | Don't worry too much. |
120 | 00:09:33,460 | 00:09:35,671 | We should spare the lives of those who will pay us back. | We should spare the lives of those who will pay us back. |
121 | 00:09:35,754 | 00:09:38,090 | Thank you. Thank you so much. | Thank you. Thank you so much. |
122 | 00:09:38,173 | 00:09:39,925 | All right, no problem. | All right, no problem. |
123 | 00:09:41,760 | 00:09:43,971 | Okay, let's see. | Okay, let's see. |
124 | 00:09:48,892 | 00:09:51,687 | "Kang Gi-beom is a murderer." | "Kang Gi-beom is a murderer." |
125 | 00:09:52,104 | 00:09:54,440 | "Kang Gi-beom is alive." | "Kang Gi-beom is alive." |
126 | 00:09:56,567 | 00:09:57,651 | Oh, I like this one. | Oh, I like this one. |
127 | 00:09:57,735 | 00:10:00,195 | "Kang Gi-beom is hiding amongst us." | "Kang Gi-beom is hiding amongst us." |
128 | 00:10:00,279 | 00:10:01,447 | What do you think? | What do you think? |
129 | 00:10:01,989 | 00:10:04,950 | By the way, how did Kang Gi-beom get involved in this? | By the way, how did Kang Gi-beom get involved in this? |
130 | 00:10:05,034 | 00:10:06,243 | I have no idea. | I have no idea. |
131 | 00:10:06,327 | 00:10:10,289 | I have no interest in learning about those who have anything to do with Deuk-gu. | I have no interest in learning about those who have anything to do with Deuk-gu. |
132 | 00:10:10,372 | 00:10:12,458 | We should just do what we were told to do | We should just do what we were told to do |
133 | 00:10:12,541 | 00:10:14,752 | and get paid for the job, okay? | and get paid for the job, okay? |
134 | 00:10:14,835 | 00:10:16,337 | Hang it around his neck and take him. | Hang it around his neck and take him. |
135 | 00:10:16,420 | 00:10:17,296 | Okay. | Okay. |
136 | 00:10:20,507 | 00:10:22,259 | What? What's going on? | What? What's going on? |
137 | 00:10:36,649 | 00:10:37,775 | What the hell? | What the hell? |
138 | 00:10:44,114 | 00:10:45,032 | Hey! | Hey! |
139 | 00:10:53,248 | 00:10:55,668 | Who the hell are you? Identify yourself! | Who the hell are you? Identify yourself! |
140 | 00:10:55,751 | 00:10:59,463 | Usually, I just beat up bastards like you without killing them and hand them over. | Usually, I just beat up bastards like you without killing them and hand them over. |
141 | 00:10:59,546 | 00:11:00,881 | Who the fuck are you? | Who the fuck are you? |
142 | 00:11:05,010 | 00:11:06,053 | But today is an exception. | But today is an exception. |
143 | 00:11:09,682 | 00:11:10,808 | Fuck! | Fuck! |
144 | 00:11:11,850 | 00:11:13,727 | Hey, come here. | Hey, come here. |
145 | 00:11:14,228 | 00:11:15,229 | Don't come near me. | Don't come near me. |
146 | 00:11:15,729 | 00:11:17,022 | Stay away. You'd better stay put. | Stay away. You'd better stay put. |
147 | 00:11:17,106 | 00:11:19,900 | If you don't, I'll stab this guy! Okay? | If you don't, I'll stab this guy! Okay? |
148 | 00:11:57,312 | 00:11:59,648 | POLICE LINE, DO NOT CROSS | POLICE LINE, DO NOT CROSS |
149 | 00:12:02,568 | 00:12:04,611 | What if we get caught? | What if we get caught? |
150 | 00:12:04,820 | 00:12:06,238 | Let's just leave, okay? | Let's just leave, okay? |
151 | 00:12:06,321 | 00:12:08,490 | Hey, can't you hear the subscriber count going up? | Hey, can't you hear the subscriber count going up? |
152 | 00:12:08,574 | 00:12:11,785 | If I upload this, the subscriber count will skyrocket. | If I upload this, the subscriber count will skyrocket. |
153 | 00:12:13,287 | 00:12:16,039 | Some of the hanged bodies were scorched. | Some of the hanged bodies were scorched. |
154 | 00:12:17,374 | 00:12:20,335 | I think this is where everything began. | I think this is where everything began. |
155 | 00:12:20,419 | 00:12:23,088 | -Hey, let's go in. -What? | -Hey, let's go in. -What? |
156 | 00:12:26,467 | 00:12:27,468 | Gosh. | Gosh. |
157 | 00:12:34,600 | 00:12:36,810 | Hey, stand there and record a video of me. | Hey, stand there and record a video of me. |
158 | 00:12:41,648 | 00:12:43,650 | So that man, Kang Gi-beom, was here? | So that man, Kang Gi-beom, was here? |
159 | 00:12:43,734 | 00:12:46,403 | Hey, how could he have been here when he's dead? | Hey, how could he have been here when he's dead? |
160 | 00:12:52,868 | 00:12:53,952 | Are you ready? | Are you ready? |
161 | 00:13:01,752 | 00:13:02,961 | Oh, my. | Oh, my. |
162 | 00:13:05,214 | 00:13:06,131 | That's so dangerous. | That's so dangerous. |
163 | 00:13:20,354 | 00:13:22,064 | A COP ASSAULTS THE CHAIRMAN OF ARGOS | A COP ASSAULTS THE CHAIRMAN OF ARGOS |
164 | 00:13:22,773 | 00:13:23,899 | How can I | How can I |
165 | 00:13:25,234 | 00:13:28,612 | kill people who don't die even if I kill them? | kill people who don't die even if I kill them? |
166 | 00:13:31,406 | 00:13:33,492 | I'll just make them want to die. | I'll just make them want to die. |
167 | 00:13:34,451 | 00:13:36,286 | Those who think they're just | Those who think they're just |
168 | 00:13:36,370 | 00:13:39,414 | can't bear getting their hands dirty. | can't bear getting their hands dirty. |
169 | 00:13:40,123 | 00:13:41,917 | That's why you're still alive. | That's why you're still alive. |
170 | 00:13:43,794 | 00:13:45,420 | You don't need to be ashamed. | You don't need to be ashamed. |
171 | 00:13:45,504 | 00:13:48,549 | It's okay to get your hands a little dirty. Your survival comes first. | It's okay to get your hands a little dirty. Your survival comes first. |
172 | 00:13:49,842 | 00:13:50,676 | Min-jun. | Min-jun. |
173 | 00:13:53,971 | 00:13:55,430 | Answer me, Seol Min-jun. | Answer me, Seol Min-jun. |
174 | 00:13:58,517 | 00:13:59,351 | Yes, sir. | Yes, sir. |
175 | 00:14:01,478 | 00:14:02,938 | I like that you don't think. | I like that you don't think. |
176 | 00:14:03,856 | 00:14:06,066 | You just do what you're told to do. | You just do what you're told to do. |
177 | 00:14:07,025 | 00:14:08,110 | You said | You said |
178 | 00:14:09,069 | 00:14:10,320 | I wouldn't be spared otherwise. | I wouldn't be spared otherwise. |
179 | 00:14:15,200 | 00:14:19,037 | Just keep this up, and you won't get whacked. | Just keep this up, and you won't get whacked. |
180 | 00:14:21,582 | 00:14:22,916 | But from time to time, | But from time to time, |
181 | 00:14:23,959 | 00:14:25,502 | I miss the old you. | I miss the old you. |
182 | 00:14:30,215 | 00:14:34,553 | You had a knack for blindsiding people. | You had a knack for blindsiding people. |
183 | 00:14:43,061 | 00:14:46,189 | About an ex-cop being pegged as the perpetrator... | About an ex-cop being pegged as the perpetrator... |
184 | 00:14:46,857 | 00:14:48,650 | We made sure it'll be seen as a rumor. | We made sure it'll be seen as a rumor. |
185 | 00:14:48,734 | 00:14:52,029 | People don't want to talk about it openly, but most of them | People don't want to talk about it openly, but most of them |
186 | 00:14:52,112 | 00:14:55,490 | believe that Argos was behind the recent incidents. | believe that Argos was behind the recent incidents. |
187 | 00:14:55,574 | 00:14:57,492 | If we manage to use the media wisely, | If we manage to use the media wisely, |
188 | 00:14:58,076 | 00:14:59,870 | people will blame Argos | people will blame Argos |
189 | 00:15:00,120 | 00:15:02,623 | -instead of the police-- -All of that sounds nice, | -instead of the police-- -All of that sounds nice, |
190 | 00:15:03,707 | 00:15:04,958 | but it's not realistic. | but it's not realistic. |
191 | 00:15:06,710 | 00:15:08,587 | I didn't say it'd be easy. | I didn't say it'd be easy. |
192 | 00:15:08,670 | 00:15:09,880 | It's not about that. | It's not about that. |
193 | 00:15:13,008 | 00:15:14,343 | PARK ATTACK VICTIMS | PARK ATTACK VICTIMS |
194 | 00:15:14,927 | 00:15:17,846 | This contains the park attack victims' DNA test results. | This contains the park attack victims' DNA test results. |
195 | 00:15:17,930 | 00:15:19,806 | They're all ordinary people. | They're all ordinary people. |
196 | 00:15:20,807 | 00:15:23,477 | What's crazier is that they're the victims of missing-person | What's crazier is that they're the victims of missing-person |
197 | 00:15:23,560 | 00:15:25,812 | and abduction cases, which the police failed to solve. | and abduction cases, which the police failed to solve. |
198 | 00:15:26,480 | 00:15:29,566 | So the assailants were ordinary people who were abducted? | So the assailants were ordinary people who were abducted? |
199 | 00:15:29,650 | 00:15:31,610 | Do you know how upset I am right now? | Do you know how upset I am right now? |
200 | 00:15:31,693 | 00:15:34,947 | Kang Gi-beom or whatever his name is... I wish he were alive. | Kang Gi-beom or whatever his name is... I wish he were alive. |
201 | 00:15:35,405 | 00:15:38,533 | I wish he were the real killer so that I could put him behind bars. | I wish he were the real killer so that I could put him behind bars. |
202 | 00:15:40,202 | 00:15:43,038 | I'll find a way to make sure the police don't suffer any damage. | I'll find a way to make sure the police don't suffer any damage. |
203 | 00:15:43,121 | 00:15:44,206 | Chief Choi, | Chief Choi, |
204 | 00:15:45,040 | 00:15:46,291 | you're no exception. | you're no exception. |
205 | 00:15:47,084 | 00:15:47,918 | You know that, right? | You know that, right? |
206 | 00:16:01,556 | 00:16:03,475 | She's not an easy target. | She's not an easy target. |
207 | 00:16:30,210 | 00:16:32,129 | Gi-beom, can you hear me? | Gi-beom, can you hear me? |
208 | 00:16:32,838 | 00:16:34,548 | Hey, Gwang-cheol. What's going on? | Hey, Gwang-cheol. What's going on? |
209 | 00:16:34,631 | 00:16:36,258 | -The police-- -They've figured out | -The police-- -They've figured out |
210 | 00:16:36,341 | 00:16:38,135 | that we're Rugal and that you're alive. | that we're Rugal and that you're alive. |
211 | 00:16:38,218 | 00:16:39,761 | It's all over the Internet now. | It's all over the Internet now. |
212 | 00:16:39,886 | 00:16:41,388 | -What? -Run away. | -What? -Run away. |
213 | 00:16:41,471 | 00:16:43,515 | If you get caught, you'll be screwed. | If you get caught, you'll be screwed. |
214 | 00:16:43,598 | 00:16:44,599 | Gwang-cheol. | Gwang-cheol. |
215 | 00:17:04,995 | 00:17:06,121 | What's going on? | What's going on? |
216 | 00:17:51,374 | 00:17:54,419 | MURDERER KANG GI-BEOM CONFIRMED TO BE ALIVE, NOW ON THE RUN | MURDERER KANG GI-BEOM CONFIRMED TO BE ALIVE, NOW ON THE RUN |
217 | 00:18:16,274 | 00:18:18,527 | Wake up, Kang Gi-beom. | Wake up, Kang Gi-beom. |
218 | 00:18:20,070 | 00:18:21,279 | Gosh. | Gosh. |
219 | 00:18:22,197 | 00:18:23,573 | You scared me. | You scared me. |
220 | 00:18:25,492 | 00:18:27,160 | -What happened? -What's wrong? | -What happened? -What's wrong? |
221 | 00:18:28,745 | 00:18:30,664 | -Did someone chase you in your dream? -"Dream"? | -Did someone chase you in your dream? -"Dream"? |
222 | 00:18:32,666 | 00:18:33,708 | How long was I out for? | How long was I out for? |
223 | 00:18:34,918 | 00:18:35,752 | About ten minutes? | About ten minutes? |
224 | 00:18:38,588 | 00:18:39,464 | What is this? | What is this? |
225 | 00:18:40,423 | 00:18:41,258 | Why am I here? | Why am I here? |
226 | 00:18:41,341 | 00:18:43,844 | You were dizzy and hallucinating, so I was doing some checkups. | You were dizzy and hallucinating, so I was doing some checkups. |
227 | 00:18:43,927 | 00:18:45,137 | I tied you down because you kept moving. | I tied you down because you kept moving. |
228 | 00:18:45,220 | 00:18:47,848 | Those eyes are sensitive, so you can't move during a checkup. | Those eyes are sensitive, so you can't move during a checkup. |
229 | 00:18:48,598 | 00:18:49,474 | How are the eyes? | How are the eyes? |
230 | 00:18:50,725 | 00:18:52,310 | -They seem fine. -They're fine? | -They seem fine. -They're fine? |
231 | 00:18:52,394 | 00:18:54,062 | Why? Is there something wrong? | Why? Is there something wrong? |
232 | 00:18:54,187 | 00:18:56,314 | Something is wrong with either my eyes or my brain. | Something is wrong with either my eyes or my brain. |
233 | 00:18:58,108 | 00:18:58,942 | What do you mean? | What do you mean? |
234 | 00:18:59,609 | 00:19:02,195 | I only read one line, but my memories are shaky. | I only read one line, but my memories are shaky. |
235 | 00:19:02,320 | 00:19:04,990 | It's happened before, but this feels totally different. | It's happened before, but this feels totally different. |
236 | 00:19:05,782 | 00:19:07,659 | Those words are dictating how I should think, | Those words are dictating how I should think, |
237 | 00:19:08,243 | 00:19:10,287 | and I feel like they're controlling my emotions too. | and I feel like they're controlling my emotions too. |
238 | 00:19:14,875 | 00:19:17,502 | I've experienced something similar. | I've experienced something similar. |
239 | 00:19:17,919 | 00:19:21,464 | My ex-girlfriend sent me a wedding invite to keep me in the loop. | My ex-girlfriend sent me a wedding invite to keep me in the loop. |
240 | 00:19:21,548 | 00:19:25,177 | But that moment, the groom's name looked like my name. | But that moment, the groom's name looked like my name. |
241 | 00:19:25,719 | 00:19:27,888 | I got all emotional. | I got all emotional. |
242 | 00:19:27,971 | 00:19:31,516 | I couldn't figure out what was real and what was fake, | I couldn't figure out what was real and what was fake, |
243 | 00:19:32,475 | 00:19:33,435 | so I kept staring at it. | so I kept staring at it. |
244 | 00:19:34,186 | 00:19:35,228 | You see, | You see, |
245 | 00:19:37,105 | 00:19:38,064 | I loved her. | I loved her. |
246 | 00:19:39,065 | 00:19:39,900 | A lot. | A lot. |
247 | 00:19:39,983 | 00:19:42,611 | Are you kidding me? This is serious. | Are you kidding me? This is serious. |
248 | 00:19:42,694 | 00:19:46,072 | What I'm saying is, memory distortions are common. | What I'm saying is, memory distortions are common. |
249 | 00:19:46,156 | 00:19:47,741 | So don't worry. | So don't worry. |
250 | 00:19:48,575 | 00:19:49,951 | But just in case... | But just in case... |
251 | 00:19:51,077 | 00:19:53,121 | Okay. There. | Okay. There. |
252 | 00:19:57,959 | 00:19:59,085 | I'll reset it. | I'll reset it. |
253 | 00:20:05,759 | 00:20:07,385 | I'm going to make some coffee. | I'm going to make some coffee. |
254 | 00:20:21,024 | 00:20:24,194 | Removing the cause of your cognitive dissonance. | Removing the cause of your cognitive dissonance. |
255 | 00:20:24,277 | 00:20:26,363 | What? What is the cause? | What? What is the cause? |
256 | 00:20:35,330 | 00:20:36,665 | Hey, what are you doing? | Hey, what are you doing? |
257 | 00:20:56,142 | 00:20:57,394 | What's wrong? | What's wrong? |
258 | 00:21:33,179 | 00:21:34,389 | Thanks, Tae-woong. | Thanks, Tae-woong. |
259 | 00:21:35,098 | 00:21:36,224 | What's wrong? | What's wrong? |
260 | 00:21:38,393 | 00:21:40,645 | Well, I suddenly got a weird feeling. | Well, I suddenly got a weird feeling. |
261 | 00:21:42,564 | 00:21:44,816 | You and Gwang-cheol went after those guys. What happened? | You and Gwang-cheol went after those guys. What happened? |
262 | 00:21:44,899 | 00:21:45,942 | We caught them. | We caught them. |
263 | 00:21:47,068 | 00:21:48,111 | Tell me the details. | Tell me the details. |
264 | 00:21:48,194 | 00:21:50,113 | A few broken ribs and a dislocated shoulder. | A few broken ribs and a dislocated shoulder. |
265 | 00:21:50,196 | 00:21:52,324 | Abrasions and bruises all over. | Abrasions and bruises all over. |
266 | 00:21:52,407 | 00:21:54,784 | They were handed over to the police unconscious. | They were handed over to the police unconscious. |
267 | 00:21:54,868 | 00:21:57,746 | There's firm evidence, so they won't be able to get out of it easily. | There's firm evidence, so they won't be able to get out of it easily. |
268 | 00:22:00,957 | 00:22:02,667 | I'M THE CULPRIT | I'M THE CULPRIT |
269 | 00:22:02,751 | 00:22:04,836 | I'M THE MURDERER | I'M THE MURDERER |
270 | 00:22:12,052 | 00:22:12,927 | Well done. | Well done. |
271 | 00:22:22,479 | 00:22:25,231 | Don't tell anyone about what happened today. | Don't tell anyone about what happened today. |
272 | 00:22:32,906 | 00:22:34,157 | No. | No. |
273 | 00:22:35,200 | 00:22:37,911 | I may be a rule-breaker, but I can't sweep this under the rug. | I may be a rule-breaker, but I can't sweep this under the rug. |
274 | 00:22:37,994 | 00:22:40,205 | You know nothing and I never came here. | You know nothing and I never came here. |
275 | 00:22:40,288 | 00:22:41,664 | Trouble with resetting | Trouble with resetting |
276 | 00:22:41,748 | 00:22:43,541 | will incapacitate you during a blackout. | will incapacitate you during a blackout. |
277 | 00:22:43,625 | 00:22:46,252 | It's only until we find Dr. Oh. I'll be careful. | It's only until we find Dr. Oh. I'll be careful. |
278 | 00:22:46,336 | 00:22:47,545 | Being careful won't cut it-- | Being careful won't cut it-- |
279 | 00:22:47,629 | 00:22:50,048 | I don't want others to worry about me. | I don't want others to worry about me. |
280 | 00:22:50,382 | 00:22:53,134 | I'll tell you immediately if anything is wrong, | I'll tell you immediately if anything is wrong, |
281 | 00:22:53,218 | 00:22:55,470 | so keep this a secret until then. | so keep this a secret until then. |
282 | 00:22:57,764 | 00:22:58,765 | Got it? | Got it? |
283 | 00:23:12,153 | 00:23:13,363 | My head... | My head... |
284 | 00:23:15,686 | 00:23:17,729 | Boss! | Boss! |
285 | 00:23:19,565 | 00:23:20,649 | I have bad news. | I have bad news. |
286 | 00:23:21,358 | 00:23:23,735 | Bong Man-cheol was arrested. | Bong Man-cheol was arrested. |
287 | 00:23:26,738 | 00:23:28,031 | -Is that so? -Yes. | -Is that so? -Yes. |
288 | 00:23:28,615 | 00:23:32,160 | He was going after a debtor when he was caught at the scene. | He was going after a debtor when he was caught at the scene. |
289 | 00:23:32,244 | 00:23:34,496 | If this gets traced back to you-- | If this gets traced back to you-- |
290 | 00:23:34,580 | 00:23:36,582 | None of those I sent | None of those I sent |
291 | 00:23:37,207 | 00:23:39,418 | were his clients though. | were his clients though. |
292 | 00:23:39,501 | 00:23:42,129 | But the two of you-- | But the two of you-- |
293 | 00:23:42,212 | 00:23:44,590 | All we do is conduct business together. | All we do is conduct business together. |
294 | 00:23:45,257 | 00:23:46,925 | I provide him with the goods | I provide him with the goods |
295 | 00:23:47,009 | 00:23:49,511 | while he makes money selling organs | while he makes money selling organs |
296 | 00:23:49,595 | 00:23:50,721 | or what-not. | or what-not. |
297 | 00:23:51,638 | 00:23:54,474 | His greed is what led to his arrest, | His greed is what led to his arrest, |
298 | 00:23:55,392 | 00:23:56,602 | so how is that my problem? | so how is that my problem? |
299 | 00:23:57,811 | 00:23:59,980 | I should've known that, boss. | I should've known that, boss. |
300 | 00:24:00,564 | 00:24:01,481 | Or are you saying | Or are you saying |
301 | 00:24:02,316 | 00:24:04,109 | that I should clean up his ass? | that I should clean up his ass? |
302 | 00:24:05,444 | 00:24:06,570 | I apologize, sir. | I apologize, sir. |
303 | 00:24:12,534 | 00:24:13,702 | Know where your loyalty lies. | Know where your loyalty lies. |
304 | 00:24:13,785 | 00:24:15,370 | Yes, sir. | Yes, sir. |
305 | 00:24:21,627 | 00:24:22,836 | Fuck. | Fuck. |
306 | 00:24:31,970 | 00:24:32,846 | Ye-won, | Ye-won, |
307 | 00:24:33,931 | 00:24:35,849 | one is supposed to find shelter when it pours. | one is supposed to find shelter when it pours. |
308 | 00:24:35,933 | 00:24:38,435 | Why are you trying to solve this yourself? | Why are you trying to solve this yourself? |
309 | 00:24:39,519 | 00:24:41,647 | Don't you remember what Chairman Ko said? | Don't you remember what Chairman Ko said? |
310 | 00:24:42,230 | 00:24:44,232 | Even when we're at each other's throats, | Even when we're at each other's throats, |
311 | 00:24:44,316 | 00:24:46,693 | we must unite to fight an outside enemy. | we must unite to fight an outside enemy. |
312 | 00:24:48,153 | 00:24:51,114 | He isn't just a suspect. He was caught red-handed. | He isn't just a suspect. He was caught red-handed. |
313 | 00:24:51,198 | 00:24:52,699 | There's no way out of it. | There's no way out of it. |
314 | 00:24:52,783 | 00:24:54,618 | Nothing's impossible, Mi-joo. | Nothing's impossible, Mi-joo. |
315 | 00:24:55,202 | 00:24:56,745 | All that matters is who our enemy is. | All that matters is who our enemy is. |
316 | 00:24:57,537 | 00:24:59,456 | I get it and it's all good, | I get it and it's all good, |
317 | 00:24:59,539 | 00:25:01,750 | but why are you engaging in the matter yourself | but why are you engaging in the matter yourself |
318 | 00:25:01,833 | 00:25:04,836 | when it happened because Hwang Deuk-gu was involved? | when it happened because Hwang Deuk-gu was involved? |
319 | 00:25:08,507 | 00:25:10,217 | Because Argos is mine. | Because Argos is mine. |
320 | 00:25:13,303 | 00:25:16,682 | I don't want this to backfire on you, that's all. | I don't want this to backfire on you, that's all. |
321 | 00:25:16,765 | 00:25:18,392 | I'll just have to power through. | I'll just have to power through. |
322 | 00:25:20,185 | 00:25:22,354 | And let me say this since we're on the subject. | And let me say this since we're on the subject. |
323 | 00:25:22,980 | 00:25:24,189 | Don't be outside of my circle. | Don't be outside of my circle. |
324 | 00:25:28,193 | 00:25:29,569 | Are you worrying about me | Are you worrying about me |
325 | 00:25:30,612 | 00:25:31,571 | or threatening me? | or threatening me? |
326 | 00:25:34,116 | 00:25:36,785 | Anyway, I have no intention of taking the fall alone. | Anyway, I have no intention of taking the fall alone. |
327 | 00:25:51,508 | 00:25:52,759 | How dare you come in here. | How dare you come in here. |
328 | 00:25:53,552 | 00:25:56,638 | That's not how you welcome a guest that was invited. | That's not how you welcome a guest that was invited. |
329 | 00:25:57,597 | 00:25:58,849 | And who the hell invited you? | And who the hell invited you? |
330 | 00:25:59,808 | 00:26:00,684 | Me. | Me. |
331 | 00:26:01,727 | 00:26:02,561 | What? | What? |
332 | 00:26:03,353 | 00:26:04,896 | Can you give us the room? | Can you give us the room? |
333 | 00:26:06,565 | 00:26:07,733 | You'd rather be with him alone | You'd rather be with him alone |
334 | 00:26:07,816 | 00:26:09,526 | after what he did to you the last time? | after what he did to you the last time? |
335 | 00:26:13,030 | 00:26:14,364 | Get out. | Get out. |
336 | 00:26:16,908 | 00:26:17,826 | Fine. | Fine. |
337 | 00:26:18,368 | 00:26:19,745 | You go ahead and keep doing this. | You go ahead and keep doing this. |
338 | 00:26:33,467 | 00:26:36,595 | Shouldn't the vice-chairman at least make a visit? | Shouldn't the vice-chairman at least make a visit? |
339 | 00:26:36,678 | 00:26:37,804 | A visit? | A visit? |
340 | 00:26:38,472 | 00:26:39,306 | Visit whom? | Visit whom? |
341 | 00:26:41,767 | 00:26:43,685 | Bong Man-cheol? Me? | Bong Man-cheol? Me? |
342 | 00:26:43,810 | 00:26:47,022 | One makes the mess while the other cleans up after him. | One makes the mess while the other cleans up after him. |
343 | 00:26:47,647 | 00:26:49,483 | Thanks to you, I'm busy these days, | Thanks to you, I'm busy these days, |
344 | 00:26:49,566 | 00:26:51,485 | so I thought it's the least you could do. | so I thought it's the least you could do. |
345 | 00:26:51,568 | 00:26:52,527 | Of course. | Of course. |
346 | 00:26:54,237 | 00:26:58,200 | How can you not be busy when you're communicating with a dead man? | How can you not be busy when you're communicating with a dead man? |
347 | 00:26:58,283 | 00:27:00,452 | He had a sob story to tell. | He had a sob story to tell. |
348 | 00:27:00,535 | 00:27:02,913 | You've grown to be way more considerate too. | You've grown to be way more considerate too. |
349 | 00:27:06,958 | 00:27:09,211 | It's why I'm the current chairman. | It's why I'm the current chairman. |
350 | 00:27:09,294 | 00:27:11,254 | The job requires someone with a generous heart. | The job requires someone with a generous heart. |
351 | 00:27:11,338 | 00:27:13,298 | Look at you lying through your teeth. | Look at you lying through your teeth. |
352 | 00:27:13,882 | 00:27:17,594 | You're one to suck the blood out of anyone that has anything useful. | You're one to suck the blood out of anyone that has anything useful. |
353 | 00:27:18,386 | 00:27:21,223 | Reassure Bong Man-cheol so that he doesn't act out. | Reassure Bong Man-cheol so that he doesn't act out. |
354 | 00:27:22,140 | 00:27:24,142 | I'm meeting the Commissioner-General this afternoon, | I'm meeting the Commissioner-General this afternoon, |
355 | 00:27:24,226 | 00:27:26,019 | so be there as well. | so be there as well. |
356 | 00:27:26,103 | 00:27:29,231 | It smells like Chairman Hyeon had something to do with it. | It smells like Chairman Hyeon had something to do with it. |
357 | 00:27:29,314 | 00:27:31,316 | This appointment didn't come easily, | This appointment didn't come easily, |
358 | 00:27:31,733 | 00:27:33,944 | so shut your trap until I say otherwise. | so shut your trap until I say otherwise. |
359 | 00:27:34,027 | 00:27:36,863 | Then go alone why don't you? | Then go alone why don't you? |
360 | 00:27:37,489 | 00:27:38,824 | This is my way of showing everyone | This is my way of showing everyone |
361 | 00:27:38,907 | 00:27:41,910 | how far I'll willingly go for the organization. | how far I'll willingly go for the organization. |
362 | 00:27:53,046 | 00:27:55,340 | Why do you look upset? You were only here for a few hours. | Why do you look upset? You were only here for a few hours. |
363 | 00:27:55,423 | 00:27:57,592 | You have some nerve showing up here. | You have some nerve showing up here. |
364 | 00:28:01,221 | 00:28:02,347 | You think I betrayed you? | You think I betrayed you? |
365 | 00:28:03,056 | 00:28:04,182 | Shut up! | Shut up! |
366 | 00:28:08,854 | 00:28:09,813 | Shit. | Shit. |
367 | 00:28:12,399 | 00:28:15,360 | Calling the cops when we're doing business? | Calling the cops when we're doing business? |
368 | 00:28:15,986 | 00:28:18,697 | -You slimy coward. -Man-cheol, | -You slimy coward. -Man-cheol, |
369 | 00:28:18,780 | 00:28:22,117 | it wasn't the police or me who put you in here. | it wasn't the police or me who put you in here. |
370 | 00:28:22,784 | 00:28:23,702 | What? | What? |
371 | 00:28:23,785 | 00:28:26,496 | There's another force that's after us. | There's another force that's after us. |
372 | 00:28:34,838 | 00:28:36,882 | Here I am doing my best to catch them | Here I am doing my best to catch them |
373 | 00:28:36,965 | 00:28:39,509 | even if that results in getting stamped as a lunatic, | even if that results in getting stamped as a lunatic, |
374 | 00:28:39,593 | 00:28:42,512 | but the rest of you are too busy only looking out for yourselves. | but the rest of you are too busy only looking out for yourselves. |
375 | 00:28:43,346 | 00:28:44,431 | Let's be honest here. | Let's be honest here. |
376 | 00:28:45,015 | 00:28:46,892 | Who else but me has come to see you? | Who else but me has come to see you? |
377 | 00:28:46,975 | 00:28:49,436 | So you're saying that it was them | So you're saying that it was them |
378 | 00:28:50,061 | 00:28:53,231 | who tricked us with the body and fucked things up a few days ago? | who tricked us with the body and fucked things up a few days ago? |
379 | 00:28:55,942 | 00:28:58,737 | In order to find out who they are, we must upend things. | In order to find out who they are, we must upend things. |
380 | 00:29:03,033 | 00:29:05,911 | You can get me out of here, right? | You can get me out of here, right? |
381 | 00:29:08,038 | 00:29:10,916 | How does tomorrow afternoon sound to you? | How does tomorrow afternoon sound to you? |
382 | 00:29:11,750 | 00:29:14,085 | I'll hold you to your word. | I'll hold you to your word. |
383 | 00:29:20,508 | 00:29:21,551 | Shit. | Shit. |
384 | 00:29:55,126 | 00:29:56,336 | Bring it to my car. | Bring it to my car. |
385 | 00:30:01,466 | 00:30:03,260 | One down, | One down, |
386 | 00:30:05,095 | 00:30:07,138 | one more to go. | one more to go. |
387 | 00:30:07,973 | 00:30:11,101 | Those in the political, financial, and legal circles as well as the press | Those in the political, financial, and legal circles as well as the press |
388 | 00:30:11,184 | 00:30:13,228 | will lend a hand in the rescuing of Bong Man-cheol. | will lend a hand in the rescuing of Bong Man-cheol. |
389 | 00:30:13,311 | 00:30:15,522 | Will that be possible when it's an ironclad case? | Will that be possible when it's an ironclad case? |
390 | 00:30:15,605 | 00:30:17,857 | They'll come up with whatever reason they need. | They'll come up with whatever reason they need. |
391 | 00:30:18,817 | 00:30:20,694 | How can they when the whole world saw it? | How can they when the whole world saw it? |
392 | 00:30:20,777 | 00:30:21,903 | We can't let our guards down. | We can't let our guards down. |
393 | 00:30:22,529 | 00:30:26,950 | Argos finds it an embarrassment to even have its ousted member imprisoned. | Argos finds it an embarrassment to even have its ousted member imprisoned. |
394 | 00:30:27,033 | 00:30:28,326 | Not the oddball though. | Not the oddball though. |
395 | 00:30:28,410 | 00:30:30,537 | He doesn't give a rat's ass about the rules. | He doesn't give a rat's ass about the rules. |
396 | 00:30:31,037 | 00:30:33,790 | He could've used us to get rid of Bong Man-cheol. | He could've used us to get rid of Bong Man-cheol. |
397 | 00:30:33,873 | 00:30:35,375 | You think he used us? | You think he used us? |
398 | 00:30:35,458 | 00:30:36,793 | That's not all. | That's not all. |
399 | 00:30:37,794 | 00:30:40,422 | He even mocked us by dragging Gi-beom's name through the mud. | He even mocked us by dragging Gi-beom's name through the mud. |
400 | 00:30:40,505 | 00:30:42,090 | I wouldn't call it mocking. | I wouldn't call it mocking. |
401 | 00:30:42,173 | 00:30:43,675 | Let's just say he made me a celebrity. | Let's just say he made me a celebrity. |
402 | 00:30:44,843 | 00:30:47,262 | One wishes to get rid of Bong Man-cheol | One wishes to get rid of Bong Man-cheol |
403 | 00:30:47,345 | 00:30:50,015 | while the other wants to save his ass? | while the other wants to save his ass? |
404 | 00:30:50,932 | 00:30:52,559 | Sounds like an internal turf war. | Sounds like an internal turf war. |
405 | 00:30:53,351 | 00:30:55,145 | For now, we believe Choi Ye-won is leading it. | For now, we believe Choi Ye-won is leading it. |
406 | 00:30:55,228 | 00:30:56,813 | In order to maintain her position, | In order to maintain her position, |
407 | 00:30:56,896 | 00:30:58,606 | she'll need Bong Man-cheol in his. | she'll need Bong Man-cheol in his. |
408 | 00:30:59,190 | 00:31:01,234 | A few will try and take his position. | A few will try and take his position. |
409 | 00:31:01,943 | 00:31:02,986 | I agree. | I agree. |
410 | 00:31:03,069 | 00:31:05,280 | Man-cheol's building will be the battlefield. | Man-cheol's building will be the battlefield. |
411 | 00:31:05,905 | 00:31:06,948 | Let's keep an eye out | Let's keep an eye out |
412 | 00:31:07,032 | 00:31:09,784 | for whom each of the players meet. | for whom each of the players meet. |
413 | 00:31:11,119 | 00:31:12,037 | We'll tail them. | We'll tail them. |
414 | 00:31:12,120 | 00:31:13,371 | Sounds good. | Sounds good. |
415 | 00:31:14,497 | 00:31:15,415 | Chief. | Chief. |
416 | 00:31:16,416 | 00:31:18,418 | Wouldn't this be dangerous for Gi-beom? | Wouldn't this be dangerous for Gi-beom? |
417 | 00:31:18,918 | 00:31:20,211 | His face was exposed. | His face was exposed. |
418 | 00:31:20,295 | 00:31:23,423 | When did we ever worry about such a thing? | When did we ever worry about such a thing? |
419 | 00:31:23,715 | 00:31:25,133 | Gi-beom, you'll be on standby. | Gi-beom, you'll be on standby. |
420 | 00:31:31,181 | 00:31:32,057 | Sure. | Sure. |
421 | 00:32:08,218 | 00:32:13,473 | MOPIN CREDIT | MOPIN CREDIT |
422 | 00:33:38,057 | 00:33:40,727 | For someone who doesn't even trust money counting machines, | For someone who doesn't even trust money counting machines, |
423 | 00:33:41,269 | 00:33:42,937 | this seems too poorly guarded. | this seems too poorly guarded. |
424 | 00:33:47,734 | 00:33:49,194 | I'll forget that I saw anything, | I'll forget that I saw anything, |
425 | 00:33:49,277 | 00:33:50,612 | so please step aside. | so please step aside. |
426 | 00:33:52,405 | 00:33:53,364 | Is that so? | Is that so? |
427 | 00:33:53,865 | 00:33:58,244 | MOPIN CREDIT BANK | MOPIN CREDIT BANK |
428 | 00:34:15,303 | 00:34:17,472 | First Hwang Deuk-gu and now Choi Yong. | First Hwang Deuk-gu and now Choi Yong. |
429 | 00:34:17,555 | 00:34:19,974 | Keep your eyes on them and see if they clash. | Keep your eyes on them and see if they clash. |
430 | 00:34:22,602 | 00:34:24,812 | Maybe I should get an artificial eye myself. | Maybe I should get an artificial eye myself. |
431 | 00:34:25,021 | 00:34:27,273 | Then I could easily send you photos of them. | Then I could easily send you photos of them. |
432 | 00:34:44,707 | 00:34:46,501 | Damn it. | Damn it. |
433 | 00:35:10,400 | 00:35:13,945 | Mismatch. Two more failed retinal scans will result | Mismatch. Two more failed retinal scans will result |
434 | 00:35:14,028 | 00:35:16,281 | -in the destruction of content. -Is that it? | -in the destruction of content. -Is that it? |
435 | 00:35:16,364 | 00:35:18,908 | All I need are Ko Yong-deok's eyeballs? | All I need are Ko Yong-deok's eyeballs? |
436 | 00:35:19,492 | 00:35:21,619 | What do you think you're doing here | What do you think you're doing here |
437 | 00:35:21,703 | 00:35:24,122 | without the owner's permission? | without the owner's permission? |
438 | 00:35:24,789 | 00:35:28,084 | I guess one can't change his ways. | I guess one can't change his ways. |
439 | 00:35:28,167 | 00:35:30,962 | I didn't expect much from an asshole. | I didn't expect much from an asshole. |
440 | 00:35:31,045 | 00:35:32,964 | So you lock Bong Man-cheol up | So you lock Bong Man-cheol up |
441 | 00:35:33,047 | 00:35:35,425 | and go after the safety deposit boxes in his building. | and go after the safety deposit boxes in his building. |
442 | 00:35:37,468 | 00:35:40,305 | It's odd how you seem to care about Man-cheol | It's odd how you seem to care about Man-cheol |
443 | 00:35:40,888 | 00:35:43,683 | but you never once visited him in prison. | but you never once visited him in prison. |
444 | 00:35:43,766 | 00:35:46,728 | I thought I'd come here instead to check up on a thief. | I thought I'd come here instead to check up on a thief. |
445 | 00:35:47,437 | 00:35:49,564 | -What? -You have two attempts left, | -What? -You have two attempts left, |
446 | 00:35:49,647 | 00:35:51,107 | so let your eyes be scanned. | so let your eyes be scanned. |
447 | 00:35:51,190 | 00:35:52,358 | Go ahead. | Go ahead. |
448 | 00:35:53,234 | 00:35:57,113 | If I were you, I'd manage my business instead of chasing others around. | If I were you, I'd manage my business instead of chasing others around. |
449 | 00:35:57,488 | 00:35:58,990 | I hear you're in the red. | I hear you're in the red. |
450 | 00:36:02,327 | 00:36:05,705 | From The Red Ants to Argos, | From The Red Ants to Argos, |
451 | 00:36:05,788 | 00:36:08,041 | I've served this organization for 40 years. | I've served this organization for 40 years. |
452 | 00:36:08,625 | 00:36:13,546 | I'm nothing like the thug who's only been cleaning up trash. | I'm nothing like the thug who's only been cleaning up trash. |
453 | 00:36:13,630 | 00:36:17,300 | Try looking in a mirror, Deuk-gu. | Try looking in a mirror, Deuk-gu. |
454 | 00:36:17,967 | 00:36:20,928 | What you'll see is a swine that doesn't know its place | What you'll see is a swine that doesn't know its place |
455 | 00:36:21,012 | 00:36:23,723 | and is wiping his shit all over his own house. | and is wiping his shit all over his own house. |
456 | 00:36:23,890 | 00:36:25,892 | You talk big for an old fox. | You talk big for an old fox. |
457 | 00:36:26,476 | 00:36:29,979 | But that doesn't change the fact that you're a geezer now. | But that doesn't change the fact that you're a geezer now. |
458 | 00:36:30,063 | 00:36:32,106 | We come into this world with nothing | We come into this world with nothing |
459 | 00:36:32,899 | 00:36:34,359 | and that is your life story too. | and that is your life story too. |
460 | 00:36:35,026 | 00:36:36,903 | You came empty-handed, | You came empty-handed, |
461 | 00:36:36,986 | 00:36:39,197 | so just sit tight for a second. | so just sit tight for a second. |
462 | 00:36:39,280 | 00:36:41,366 | I'll make sure you leave with nothing too. | I'll make sure you leave with nothing too. |
463 | 00:36:41,449 | 00:36:44,911 | Anyway, have fun burning your eyeballs. | Anyway, have fun burning your eyeballs. |
464 | 00:36:45,411 | 00:36:47,455 | I'm off to see Man-cheol. | I'm off to see Man-cheol. |
465 | 00:37:04,263 | 00:37:08,101 | The online shopping mall notified you of its product being in stock. | The online shopping mall notified you of its product being in stock. |
466 | 00:37:10,061 | 00:37:12,855 | Don't pretend that you're back to following my orders. | Don't pretend that you're back to following my orders. |
467 | 00:37:12,939 | 00:37:16,693 | Mess with the files in Yeo Jin's case again, | Mess with the files in Yeo Jin's case again, |
468 | 00:37:17,110 | 00:37:18,611 | and I'll rip you out. | and I'll rip you out. |
469 | 00:37:18,695 | 00:37:20,947 | I was only following the analyzed result. | I was only following the analyzed result. |
470 | 00:37:21,030 | 00:37:23,241 | All you'll do is report. The decision is mine to make. | All you'll do is report. The decision is mine to make. |
471 | 00:37:23,324 | 00:37:25,660 | Should I place an order on the product? | Should I place an order on the product? |
472 | 00:37:25,743 | 00:37:26,577 | Yes! | Yes! |
473 | 00:37:27,328 | 00:37:30,707 | Now, don't talk until I call for you. Got it? | Now, don't talk until I call for you. Got it? |
474 | 00:37:30,790 | 00:37:31,791 | That's your punishment. | That's your punishment. |
475 | 00:37:34,252 | 00:37:35,545 | What the hell? | What the hell? |
476 | 00:37:36,421 | 00:37:37,463 | Turn yourself back on. | Turn yourself back on. |
477 | 00:37:37,547 | 00:37:40,174 | Will you only enable mute mode? | Will you only enable mute mode? |
478 | 00:37:41,551 | 00:37:43,886 | That's right. You happy now? | That's right. You happy now? |
479 | 00:37:48,349 | 00:37:49,475 | Jeez. | Jeez. |
480 | 00:37:50,351 | 00:37:52,186 | What a pain in the ass. | What a pain in the ass. |
481 | 00:38:17,628 | 00:38:19,046 | Don't touch anything. | Don't touch anything. |
482 | 00:38:21,174 | 00:38:22,300 | So you knew? | So you knew? |
483 | 00:38:24,010 | 00:38:26,471 | You could've at least said hello. | You could've at least said hello. |
484 | 00:38:26,971 | 00:38:29,432 | All you do is fidget with gadgets. | All you do is fidget with gadgets. |
485 | 00:38:32,852 | 00:38:34,645 | Don't kill me! | Don't kill me! |
486 | 00:38:34,896 | 00:38:37,565 | -Was that fun enough? -That's not fun. | -Was that fun enough? -That's not fun. |
487 | 00:38:41,569 | 00:38:43,738 | I'm just bored out of my mind. | I'm just bored out of my mind. |
488 | 00:38:45,823 | 00:38:46,699 | Wait, what are these? | Wait, what are these? |
489 | 00:38:49,410 | 00:38:51,788 | SUBJECT F100H | SUBJECT F100H |
490 | 00:38:51,871 | 00:38:54,749 | Subject F100H. What's this? | Subject F100H. What's this? |
491 | 00:38:54,832 | 00:38:57,585 | It sounds like one of Rugal's earlier projects. | It sounds like one of Rugal's earlier projects. |
492 | 00:38:58,169 | 00:38:59,837 | I have no interest in out-dated technology | I have no interest in out-dated technology |
493 | 00:38:59,921 | 00:39:01,756 | which is why it's been collecting dust. | which is why it's been collecting dust. |
494 | 00:39:01,839 | 00:39:02,924 | Rugal's earlier project? | Rugal's earlier project? |
495 | 00:39:03,174 | 00:39:05,676 | Will this give me an insight into Rugal's earlier days? | Will this give me an insight into Rugal's earlier days? |
496 | 00:39:05,760 | 00:39:07,804 | You'll need Chief Choi's authorization | You'll need Chief Choi's authorization |
497 | 00:39:08,262 | 00:39:10,431 | or access the data on his computer. | or access the data on his computer. |
498 | 00:39:19,273 | 00:39:22,443 | MOPIN CREDIT BANK | MOPIN CREDIT BANK |
499 | 00:39:35,289 | 00:39:36,874 | Choi Yong left earlier | Choi Yong left earlier |
500 | 00:39:36,958 | 00:39:38,960 | and now Hwang Deuk-gu is on the move. | and now Hwang Deuk-gu is on the move. |
501 | 00:39:39,043 | 00:39:40,837 | Surprisingly enough, they're both in one piece. | Surprisingly enough, they're both in one piece. |
502 | 00:39:41,712 | 00:39:42,672 | Who should I tail? | Who should I tail? |
503 | 00:39:42,755 | 00:39:45,383 | Choi Yong's headed to Yuyeon Police Station, | Choi Yong's headed to Yuyeon Police Station, |
504 | 00:39:45,466 | 00:39:46,717 | so tail Hwang Deuk-gu instead. | so tail Hwang Deuk-gu instead. |
505 | 00:39:49,387 | 00:39:50,471 | But Chief, | But Chief, |
506 | 00:39:50,555 | 00:39:53,307 | you sent Mi-na to shadow the Commissioner-General. | you sent Mi-na to shadow the Commissioner-General. |
507 | 00:39:53,391 | 00:39:54,475 | Could it be... | Could it be... |
508 | 00:39:54,559 | 00:39:55,560 | He's not, right? | He's not, right? |
509 | 00:39:55,810 | 00:39:57,019 | Not with Argos. | Not with Argos. |
510 | 00:39:57,478 | 00:39:59,105 | It's what we hope for. | It's what we hope for. |
511 | 00:40:44,442 | 00:40:45,276 | Thank you. | Thank you. |
512 | 00:40:59,832 | 00:41:01,584 | How about this? | How about this? |
513 | 00:41:02,293 | 00:41:03,169 | Sure. | Sure. |
514 | 00:41:10,968 | 00:41:13,888 | This doesn't look like a disguise to me. | This doesn't look like a disguise to me. |
515 | 00:41:13,971 | 00:41:15,097 | Where is this from? | Where is this from? |
516 | 00:41:15,181 | 00:41:16,891 | Can I play this role next time? | Can I play this role next time? |
517 | 00:41:16,974 | 00:41:19,393 | You can if you want to give me your artificial eyes. | You can if you want to give me your artificial eyes. |
518 | 00:41:19,477 | 00:41:21,270 | That's one scary joke, Tae-woong. | That's one scary joke, Tae-woong. |
519 | 00:41:22,396 | 00:41:25,483 | Anyway, these seem to protect your eyes. | Anyway, these seem to protect your eyes. |
520 | 00:41:25,566 | 00:41:27,610 | Yes, it's one of Bradley's inventions. | Yes, it's one of Bradley's inventions. |
521 | 00:41:27,693 | 00:41:29,445 | Exactly, so can't I play this role? | Exactly, so can't I play this role? |
522 | 00:41:29,528 | 00:41:30,655 | Just let it go. | Just let it go. |
523 | 00:41:31,364 | 00:41:33,950 | Let it go? You think I'm Elsa or something? | Let it go? You think I'm Elsa or something? |
524 | 00:41:34,033 | 00:41:35,159 | Jeez. | Jeez. |
525 | 00:41:35,242 | 00:41:37,453 | It was only a silly joke, you know. | It was only a silly joke, you know. |
526 | 00:41:43,459 | 00:41:44,293 | What the hell? | What the hell? |
527 | 00:41:45,461 | 00:41:46,295 | You look beautiful. | You look beautiful. |
528 | 00:41:46,963 | 00:41:47,880 | I prefer to look cool. | I prefer to look cool. |
529 | 00:41:49,131 | 00:41:52,385 | This is what a disguise looks like. No one would guess that this is Mi-na. | This is what a disguise looks like. No one would guess that this is Mi-na. |
530 | 00:41:52,468 | 00:41:53,302 | Seriously? | Seriously? |
531 | 00:41:55,221 | 00:41:56,430 | Tae-woong, did you just laugh? | Tae-woong, did you just laugh? |
532 | 00:41:57,014 | 00:41:58,975 | No, I did no such thing. | No, I did no such thing. |
533 | 00:41:59,725 | 00:42:01,519 | Do you like the outfit I chose for you? | Do you like the outfit I chose for you? |
534 | 00:42:02,353 | 00:42:03,938 | I guess I do. | I guess I do. |
535 | 00:42:05,106 | 00:42:07,358 | I mean, it's not that bad. | I mean, it's not that bad. |
536 | 00:42:33,467 | 00:42:37,471 | Chief, why are the Commissioner-General Choi Ye-won in the same place? | Chief, why are the Commissioner-General Choi Ye-won in the same place? |
537 | 00:42:37,555 | 00:42:40,766 | Let's not jump to conclusions, but set up a camera just in case. | Let's not jump to conclusions, but set up a camera just in case. |
538 | 00:42:40,850 | 00:42:41,809 | Got it. | Got it. |
539 | 00:43:58,899 | 00:44:00,025 | I brought you some fruit. | I brought you some fruit. |
540 | 00:44:01,777 | 00:44:02,903 | How sweet of you. | How sweet of you. |
541 | 00:44:02,987 | 00:44:04,280 | My pleasure, ma'am. | My pleasure, ma'am. |
542 | 00:45:45,547 | 00:45:46,799 | Have you been waiting for long? | Have you been waiting for long? |
543 | 00:45:47,216 | 00:45:48,175 | No. | No. |
544 | 00:46:04,483 | 00:46:06,527 | Tae-woong, Hwang Deuk-gu is here as well. | Tae-woong, Hwang Deuk-gu is here as well. |
545 | 00:46:06,610 | 00:46:07,736 | He is? | He is? |
546 | 00:46:07,820 | 00:46:10,781 | I thought he and Ye-won were out to get each other. | I thought he and Ye-won were out to get each other. |
547 | 00:46:11,365 | 00:46:12,199 | Did he recognize you? | Did he recognize you? |
548 | 00:46:12,282 | 00:46:13,200 | No. | No. |
549 | 00:46:13,993 | 00:46:16,286 | We did lock eyes, but he didn't recognize me. | We did lock eyes, but he didn't recognize me. |
550 | 00:46:18,288 | 00:46:19,415 | Lie low for now. | Lie low for now. |
551 | 00:46:19,498 | 00:46:20,708 | Got it. | Got it. |
552 | 00:46:23,961 | 00:46:25,212 | Put your hand down. | Put your hand down. |
553 | 00:46:25,295 | 00:46:28,090 | Come on. We're carrying out a mission here. | Come on. We're carrying out a mission here. |
554 | 00:46:28,716 | 00:46:29,800 | It needs to be perfect. | It needs to be perfect. |
555 | 00:46:30,884 | 00:46:33,095 | It's too heavy. This wig is already too heavy for me. | It's too heavy. This wig is already too heavy for me. |
556 | 00:46:39,184 | 00:46:40,811 | Thanks for what you did back there. | Thanks for what you did back there. |
557 | 00:46:41,353 | 00:46:43,772 | I didn't know I'd meet him so up-close. | I didn't know I'd meet him so up-close. |
558 | 00:46:44,606 | 00:46:45,774 | Do you know what shocked me? | Do you know what shocked me? |
559 | 00:46:45,858 | 00:46:48,652 | He actually took us for a couple. | He actually took us for a couple. |
560 | 00:46:48,736 | 00:46:50,738 | How's that possible? | How's that possible? |
561 | 00:46:50,821 | 00:46:53,115 | Are you having fun with your snide remarks? | Are you having fun with your snide remarks? |
562 | 00:46:53,699 | 00:46:55,242 | You need some beating, don't you? | You need some beating, don't you? |
563 | 00:46:55,325 | 00:46:57,036 | Mi-na, you've heard of this phrase, right? | Mi-na, you've heard of this phrase, right? |
564 | 00:46:57,119 | 00:46:59,371 | "Fool yourself before fooling others." | "Fool yourself before fooling others." |
565 | 00:47:00,122 | 00:47:01,040 | We are like... | We are like... |
566 | 00:47:01,123 | 00:47:02,499 | How should I put it? | How should I put it? |
567 | 00:47:02,583 | 00:47:03,876 | An unfinished work. | An unfinished work. |
568 | 00:47:04,084 | 00:47:06,003 | What do you think we need to do to complete this? | What do you think we need to do to complete this? |
569 | 00:47:06,795 | 00:47:09,131 | Shopping? Going for a drive? | Shopping? Going for a drive? |
570 | 00:47:10,090 | 00:47:11,091 | If not, | If not, |
571 | 00:47:11,675 | 00:47:13,469 | how about a lovey-dovey time over some steak? | how about a lovey-dovey time over some steak? |
572 | 00:47:14,053 | 00:47:15,012 | Shall we go for a swim? | Shall we go for a swim? |
573 | 00:47:15,095 | 00:47:16,221 | That sounds awesome. | That sounds awesome. |
574 | 00:47:17,306 | 00:47:19,099 | -Over there. -Over... | -Over there. -Over... |
575 | 00:47:20,392 | 00:47:21,810 | Over there? | Over there? |
576 | 00:47:21,894 | 00:47:22,978 | Yes. Do you like it? | Yes. Do you like it? |
577 | 00:47:23,062 | 00:47:24,688 | Stop joking around. | Stop joking around. |
578 | 00:47:25,314 | 00:47:26,482 | Did you just hit me? | Did you just hit me? |
579 | 00:47:27,316 | 00:47:29,610 | No, no. | No, no. |
580 | 00:47:29,693 | 00:47:30,861 | -Come here. -No, no. | -Come here. -No, no. |
581 | 00:47:31,987 | 00:47:33,322 | Let Bong Man-cheol go. | Let Bong Man-cheol go. |
582 | 00:47:34,156 | 00:47:37,367 | Ma'am, don't you know the basic principles of negotiation? | Ma'am, don't you know the basic principles of negotiation? |
583 | 00:47:37,826 | 00:47:39,703 | You need to ask for something that's attainable. | You need to ask for something that's attainable. |
584 | 00:47:39,787 | 00:47:42,498 | Can you prove | Can you prove |
585 | 00:47:43,082 | 00:47:44,792 | that he was at the crime scene? | that he was at the crime scene? |
586 | 00:47:45,125 | 00:47:48,629 | Of course. A courageous civilian caught him and handed him over to-- | Of course. A courageous civilian caught him and handed him over to-- |
587 | 00:47:48,712 | 00:47:51,173 | That's just what the police are claiming. | That's just what the police are claiming. |
588 | 00:47:53,884 | 00:47:56,261 | I can find out who that civilian was | I can find out who that civilian was |
589 | 00:47:56,345 | 00:47:58,639 | or if they existed at all. | or if they existed at all. |
590 | 00:47:58,972 | 00:48:00,849 | If I want to play dirty, | If I want to play dirty, |
591 | 00:48:00,933 | 00:48:03,060 | there's nothing stopping me. | there's nothing stopping me. |
592 | 00:48:08,148 | 00:48:10,109 | What she's trying to say | What she's trying to say |
593 | 00:48:11,068 | 00:48:13,487 | is that she wants us to be more considerate toward each other. | is that she wants us to be more considerate toward each other. |
594 | 00:48:13,570 | 00:48:15,030 | Let's just say | Let's just say |
595 | 00:48:15,614 | 00:48:17,699 | that you were carrying out a targeted investigation. | that you were carrying out a targeted investigation. |
596 | 00:48:18,325 | 00:48:22,496 | Say that he wasn't even at the crime scene. | Say that he wasn't even at the crime scene. |
597 | 00:48:23,163 | 00:48:25,165 | Make him out to be a lunatic | Make him out to be a lunatic |
598 | 00:48:25,541 | 00:48:27,709 | who can neither give out orders | who can neither give out orders |
599 | 00:48:28,085 | 00:48:30,629 | nor understand anything. | nor understand anything. |
600 | 00:48:30,712 | 00:48:32,714 | Are you telling me to make a fool out of ourselves | Are you telling me to make a fool out of ourselves |
601 | 00:48:32,798 | 00:48:34,341 | just to spare some thug? | just to spare some thug? |
602 | 00:48:42,182 | 00:48:43,725 | Sir. | Sir. |
603 | 00:48:46,228 | 00:48:47,896 | You should mind your manners a bit more. | You should mind your manners a bit more. |
604 | 00:48:51,942 | 00:48:53,068 | I'm just asking you to think | I'm just asking you to think |
605 | 00:48:54,695 | 00:48:56,029 | from my perspective. | from my perspective. |
606 | 00:48:56,947 | 00:48:58,740 | I'm the Commissioner-General, | I'm the Commissioner-General, |
607 | 00:48:59,408 | 00:49:01,577 | yet you want me to humiliate my own men. | yet you want me to humiliate my own men. |
608 | 00:49:03,078 | 00:49:04,913 | I think it's a bit-- | I think it's a bit-- |
609 | 00:49:21,388 | 00:49:23,182 | I think someone else came in. | I think someone else came in. |
610 | 00:49:24,433 | 00:49:26,018 | It's a pity we don't have a camera. | It's a pity we don't have a camera. |
611 | 00:49:28,562 | 00:49:32,149 | Do you remember why the former Commissioner-General resigned? | Do you remember why the former Commissioner-General resigned? |
612 | 00:49:33,650 | 00:49:36,820 | There were too many cold cases, | There were too many cold cases, |
613 | 00:49:37,279 | 00:49:39,281 | and the crime rate didn't go down either. | and the crime rate didn't go down either. |
614 | 00:49:39,781 | 00:49:42,868 | I promise to make you look competent. | I promise to make you look competent. |
615 | 00:49:43,869 | 00:49:44,995 | -Sorry? -I'm sure you'll | -Sorry? -I'm sure you'll |
616 | 00:49:45,078 | 00:49:47,664 | turn the page and become involved in a new field in the future. | turn the page and become involved in a new field in the future. |
617 | 00:49:48,957 | 00:49:49,917 | It's your choice. | It's your choice. |
618 | 00:49:51,293 | 00:49:55,047 | Start anew, join us, and live a long, prosperous life. | Start anew, join us, and live a long, prosperous life. |
619 | 00:49:55,672 | 00:49:59,343 | Or remain in the police force where our loyalty doesn't lie in. | Or remain in the police force where our loyalty doesn't lie in. |
620 | 00:50:05,724 | 00:50:08,393 | You sure know how to negotiate. | You sure know how to negotiate. |
621 | 00:50:09,311 | 00:50:11,813 | Why are you there? | Why are you there? |
622 | 00:50:12,439 | 00:50:14,775 | I'm sorry, but who are you? | I'm sorry, but who are you? |
623 | 00:50:16,568 | 00:50:18,028 | Let's just say | Let's just say |
624 | 00:50:18,862 | 00:50:20,614 | that I'm worth being in this room. | that I'm worth being in this room. |
625 | 00:50:25,035 | 00:50:26,161 | Do you want to say something? | Do you want to say something? |
626 | 00:50:27,913 | 00:50:28,914 | I just have one question. | I just have one question. |
627 | 00:50:29,957 | 00:50:31,833 | You brought up a dead police officer | You brought up a dead police officer |
628 | 00:50:31,917 | 00:50:35,379 | and made the civilians lose trust in the police force. | and made the civilians lose trust in the police force. |
629 | 00:50:36,421 | 00:50:37,464 | How do you feel about that? | How do you feel about that? |
630 | 00:50:39,925 | 00:50:41,843 | Please don't tell me | Please don't tell me |
631 | 00:50:41,969 | 00:50:45,138 | that you believe we were behind that. | that you believe we were behind that. |
632 | 00:50:46,515 | 00:50:47,975 | If that really happened, | If that really happened, |
633 | 00:50:48,225 | 00:50:51,311 | I'll find out who did it and teach them a lesson. | I'll find out who did it and teach them a lesson. |
634 | 00:50:54,439 | 00:50:57,776 | So you can trust me and conclude our negotiation. | So you can trust me and conclude our negotiation. |
635 | 00:51:09,913 | 00:51:10,998 | Come out. | Come out. |
636 | 00:51:12,541 | 00:51:14,876 | I said come out, you geezer. | I said come out, you geezer. |
637 | 00:51:18,130 | 00:51:20,590 | COMPRESSOR ROOM | COMPRESSOR ROOM |
638 | 00:51:24,261 | 00:51:25,262 | Follow me. | Follow me. |
639 | 00:51:36,189 | 00:51:37,316 | Hello, sir. | Hello, sir. |
640 | 00:51:39,067 | 00:51:40,402 | Monitor the power well. | Monitor the power well. |
641 | 00:51:40,485 | 00:51:41,987 | I don't want to see another blackout. | I don't want to see another blackout. |
642 | 00:51:42,070 | 00:51:43,196 | Yes, sir. | Yes, sir. |
643 | 00:51:58,879 | 00:52:00,005 | ELECTRICAL ROOM | ELECTRICAL ROOM |
644 | 00:52:16,021 | 00:52:18,231 | Blue... | Blue... |
645 | 00:52:22,861 | 00:52:23,779 | Blue... | Blue... |
646 | 00:53:20,669 | 00:53:21,962 | Why? Is something wrong? | Why? Is something wrong? |
647 | 00:53:22,546 | 00:53:24,589 | There was a blackout. But something's odd. | There was a blackout. But something's odd. |
648 | 00:53:25,215 | 00:53:28,427 | This level of power cannot be reached unless someone intended. | This level of power cannot be reached unless someone intended. |
649 | 00:53:29,010 | 00:53:29,845 | Chief. | Chief. |
650 | 00:53:31,388 | 00:53:33,557 | I've been monitoring power usages constantly, | I've been monitoring power usages constantly, |
651 | 00:53:33,640 | 00:53:35,434 | and an odd place had a blackout. | and an odd place had a blackout. |
652 | 00:53:35,976 | 00:53:38,103 | -Where is that? -One second. | -Where is that? -One second. |
653 | 00:53:39,312 | 00:53:40,188 | Here. | Here. |
654 | 00:53:42,607 | 00:53:44,901 | It might be Dr. Oh's distress signal. | It might be Dr. Oh's distress signal. |
655 | 00:53:45,861 | 00:53:47,779 | You mean he used the blackout to send us a signal? | You mean he used the blackout to send us a signal? |
656 | 00:53:49,823 | 00:53:51,116 | Shouldn't we go check it out? | Shouldn't we go check it out? |
657 | 00:53:53,702 | 00:53:54,536 | Yes. | Yes. |
658 | 00:54:02,419 | 00:54:03,420 | Yes, sir. | Yes, sir. |
659 | 00:54:05,380 | 00:54:06,631 | I'm on my way. | I'm on my way. |
660 | 00:54:13,263 | 00:54:14,514 | They've located Dr. Oh. | They've located Dr. Oh. |
661 | 00:54:15,765 | 00:54:17,476 | -How? -Susan found him. | -How? -Susan found him. |
662 | 00:54:19,686 | 00:54:22,105 | Gi-beom will meet us there, so let's hurry. | Gi-beom will meet us there, so let's hurry. |
663 | 00:54:22,189 | 00:54:23,190 | All right. | All right. |
664 | 00:54:41,082 | 00:54:44,294 | I'll drop her home, so you may leave. | I'll drop her home, so you may leave. |
665 | 00:54:44,920 | 00:54:47,005 | -What are you-- -Go! | -What are you-- -Go! |
666 | 00:54:50,926 | 00:54:53,970 | I'll drive you home today. | I'll drive you home today. |
667 | 00:54:54,054 | 00:54:55,514 | Don't be ridiculous. | Don't be ridiculous. |
668 | 00:54:57,098 | 00:55:00,227 | I should find out whom to punish. | I should find out whom to punish. |
669 | 00:55:01,603 | 00:55:04,105 | I wonder who sent this message. | I wonder who sent this message. |
670 | 00:55:04,189 | 00:55:05,190 | MEET ME BY THE RESERVOIR | MEET ME BY THE RESERVOIR |
671 | 00:55:09,236 | 00:55:10,695 | Don't play jokes with me. | Don't play jokes with me. |
672 | 00:55:11,530 | 00:55:12,531 | Aren't you curious? | Aren't you curious? |
673 | 00:55:12,614 | 00:55:13,949 | Is this about Kang Gi-beom? | Is this about Kang Gi-beom? |
674 | 00:55:33,343 | 00:55:34,344 | Open this right now. | Open this right now. |
675 | 00:55:35,136 | 00:55:36,805 | You asked if I liked you. | You asked if I liked you. |
676 | 00:55:39,349 | 00:55:40,517 | If I said yes, | If I said yes, |
677 | 00:55:41,601 | 00:55:43,103 | would you accept me? | would you accept me? |
678 | 00:55:53,572 | 00:55:55,198 | Hey, fix that! | Hey, fix that! |
679 | 00:55:56,032 | 00:55:57,826 | Hurry up! | Hurry up! |
680 | 00:55:57,909 | 00:55:59,995 | If you don't clean up properly, | If you don't clean up properly, |
681 | 00:56:00,078 | 00:56:01,538 | I'll kill you all. | I'll kill you all. |
682 | 00:56:01,621 | 00:56:03,915 | If you don't want to lick the floor clean, | If you don't want to lick the floor clean, |
683 | 00:56:03,999 | 00:56:05,542 | do a good job. | do a good job. |
684 | 00:56:05,834 | 00:56:09,963 | Sir, I don't think we can fix this ourselves. | Sir, I don't think we can fix this ourselves. |
685 | 00:56:10,130 | 00:56:11,506 | We should call a technician. | We should call a technician. |
686 | 00:56:11,715 | 00:56:14,426 | Hey, do you think we have money to waste? | Hey, do you think we have money to waste? |
687 | 00:56:14,634 | 00:56:16,553 | Hurry up and fix this! | Hurry up and fix this! |
688 | 00:56:31,401 | 00:56:33,820 | I was away for half the day, but man, am I glad to see you. | I was away for half the day, but man, am I glad to see you. |
689 | 00:56:34,529 | 00:56:35,655 | Did you rest up well? | Did you rest up well? |
690 | 00:56:35,739 | 00:56:36,823 | I guess. | I guess. |
691 | 00:56:37,282 | 00:56:39,826 | But I'll work twice as hard, so don't worry. | But I'll work twice as hard, so don't worry. |
692 | 00:56:41,870 | 00:56:43,955 | Are you sure Dr. Oh is in there? | Are you sure Dr. Oh is in there? |
693 | 00:56:44,539 | 00:56:45,498 | I think so. | I think so. |
694 | 00:56:45,707 | 00:56:46,750 | Anything else to tell us? | Anything else to tell us? |
695 | 00:56:46,833 | 00:56:49,753 | It's going to be a mess in there due to the blackout. | It's going to be a mess in there due to the blackout. |
696 | 00:56:49,836 | 00:56:52,255 | We'll destroy them from the inside out. | We'll destroy them from the inside out. |
697 | 00:56:53,632 | 00:56:57,344 | -I've been waiting for this moment. -I hope it's worth it. | -I've been waiting for this moment. -I hope it's worth it. |
698 | 00:56:58,219 | 00:56:59,387 | I've been cleaning up all day. | I've been cleaning up all day. |
699 | 00:56:59,471 | 00:57:01,598 | Yes, that's a good expression. | Yes, that's a good expression. |
700 | 00:57:02,974 | 00:57:04,934 | Let's clean them all up. | Let's clean them all up. |
701 | 00:57:06,311 | 00:57:07,437 | Let's go. | Let's go. |
702 | 00:57:50,563 | 00:57:51,815 | Let's go this way. | Let's go this way. |
703 | 00:58:21,511 | 00:58:23,805 | They restored the power. | They restored the power. |
704 | 00:58:23,888 | 00:58:25,890 | Gwang-cheol, turn the lights on. | Gwang-cheol, turn the lights on. |
705 | 00:59:05,790 | 00:59:13,506 | Subtitle translation by WwW.MkvDrama.Com | Subtitle translation by WwW.MkvDrama.Com |
706 | 00:59:31,372 | 00:59:32,415 | Why did I do that? | Why did I do that? |
707 | 00:59:33,124 | 00:59:34,584 | Did I mistake him for a test subject? | Did I mistake him for a test subject? |
708 | 00:59:34,793 | 00:59:37,337 | What happens if the artificial eyes take control of me? | What happens if the artificial eyes take control of me? |
709 | 00:59:37,420 | 00:59:39,339 | You will lose yourself and live by its orders. | You will lose yourself and live by its orders. |
710 | 00:59:39,881 | 00:59:42,967 | He risked his own life and walked into it. | He risked his own life and walked into it. |
711 | 00:59:43,051 | 00:59:45,136 | Then we should play along with him. | Then we should play along with him. |
712 | 00:59:45,804 | 00:59:47,889 | We might be played by Hwang Deuk-gu. | We might be played by Hwang Deuk-gu. |
713 | 00:59:48,097 | 00:59:50,016 | Change the D-day to today. | Change the D-day to today. |
714 | 00:59:50,099 | 00:59:51,267 | Get started. | Get started. |
715 | 00:59:51,351 | 00:59:54,312 | He will come out and reveal all the truth. | He will come out and reveal all the truth. |
716 | 00:59:55,104 | 00:59:56,523 | What if he refuses? | What if he refuses? |
717 | 00:59:57,357 | 00:59:59,067 | WwW.MkvDrama.Com | WwW.MkvDrama.Com |
717 | 00:59:57,357 | 00:59:59,067 | WwW.MkvDrama.Com | WwW.MkvDrama.Com |