# Start End Original Translated
1 00:00:00,093 00:00:06,914 RUGAL RUGAL
2 00:00:16,061 00:00:18,480 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
3 00:00:18,563 00:00:20,982 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4 00:00:22,651 00:00:24,527 EPISODE 10 EPISODE 10
5 00:00:40,210 00:00:42,629 They restored the power. They restored the power.
6 00:00:42,712 00:00:44,589 Gwang-cheol, turn the lights on. Gwang-cheol, turn the lights on.
7 00:01:13,994 00:01:16,037 I expected this, but this is worse than I imagined. I expected this, but this is worse than I imagined.
8 00:01:16,121 00:01:18,248 What they did to us doesn't even come close to this. What they did to us doesn't even come close to this.
9 00:01:18,331 00:01:19,958 There's no point talking about it. There's no point talking about it.
10 00:01:20,625 00:01:22,669 Should we catch the guys we saw at the entrance first? Should we catch the guys we saw at the entrance first?
11 00:01:22,752 00:01:25,672 Let's not catch them. Instead, we should crush them there. Let's not catch them. Instead, we should crush them there.
12 00:01:28,258 00:01:29,843 Securing Dr. Oh takes priority. Securing Dr. Oh takes priority.
13 00:01:54,242 00:01:55,827 MISSING PERSON AN YU-MIN MISSING PERSON AN YU-MIN
14 00:01:58,663 00:01:59,831 He's a missing person. He's a missing person.
15 00:02:00,206 00:02:01,708 He went missing in 2018. He went missing in 2018.
16 00:02:01,791 00:02:03,376 A professional basketball player, An Yu-min. A professional basketball player, An Yu-min.
17 00:02:05,253 00:02:07,130 They'll take anyone they can get their hands on. They'll take anyone they can get their hands on.
18 00:02:07,714 00:02:10,216 If they want to create an army, they should use their men. If they want to create an army, they should use their men.
19 00:02:10,300 00:02:12,093 This isn't research, but a massacre. This isn't research, but a massacre.
20 00:02:12,177 00:02:13,595 This ends today. This ends today.
21 00:02:13,678 00:02:16,347 This is the only exit. Let's split and meet back here again. This is the only exit. Let's split and meet back here again.
22 00:02:16,931 00:02:20,060 And we'll let the police rescue the victims as always. And we'll let the police rescue the victims as always.
23 00:02:21,770 00:02:23,146 Gi-beom, check the entrance. Gi-beom, check the entrance.
24 00:02:23,646 00:02:26,649 Mi-na, sweep the area where the electrical accident took place. Mi-na, sweep the area where the electrical accident took place.
25 00:02:27,275 00:02:29,527 Gwang-cheol, search the basement. Gwang-cheol, search the basement.
26 00:03:37,679 00:03:39,389 DANGER: ULTRA-HIGH-VOLTAGE TRANSMISSION DANGER: ULTRA-HIGH-VOLTAGE TRANSMISSION
27 00:03:46,146 00:03:47,438 Who are you? Who are you?
28 00:03:47,522 00:03:49,482 Have you seen a man named Oh Gwang-su? Have you seen a man named Oh Gwang-su?
29 00:03:49,816 00:03:51,067 Oh Gwang-su? Oh Gwang-su?
30 00:03:51,151 00:03:53,236 I see. The former doctor from K Hospital... I see. The former doctor from K Hospital...
31 00:03:57,532 00:03:58,908 Who the heck are you? Who the heck are you?
32 00:04:05,373 00:04:06,958 What's your problem? What's your problem?
33 00:04:53,588 00:04:54,756 That can't be. That can't be.
34 00:05:16,027 00:05:17,070 The subbasement is cleared. The subbasement is cleared.
35 00:05:39,217 00:05:40,468 The electricity room is cleared. The electricity room is cleared.
36 00:05:42,929 00:05:44,764 It seems like Dr. Oh was moved somewhere else. It seems like Dr. Oh was moved somewhere else.
37 00:05:44,847 00:05:46,557 What? When? What? When?
38 00:05:47,058 00:05:48,601 Someone saw us when we entered. Someone saw us when we entered.
39 00:05:48,685 00:05:51,562 -Then, Dr. Oh isn't here? -That's my guess. -Then, Dr. Oh isn't here? -That's my guess.
40 00:05:52,397 00:05:54,065 I'm sure it was part of their protocol. I'm sure it was part of their protocol.
41 00:05:54,148 00:05:56,859 Given the incident, he was the first one to get moved. Given the incident, he was the first one to get moved.
42 00:06:00,029 00:06:03,199 -We'll be on our move, too. -Okay. -We'll be on our move, too. -Okay.
43 00:06:03,700 00:06:05,743 But we can't leave this place like this, Tae-woong. But we can't leave this place like this, Tae-woong.
44 00:06:09,706 00:06:12,375 As Dr. Oh isn't here, there's no point for us to be careful. As Dr. Oh isn't here, there's no point for us to be careful.
45 00:06:13,209 00:06:16,504 Let's meet back safely at where we parted earlier while leaving Let's meet back safely at where we parted earlier while leaving
46 00:06:17,088 00:06:18,172 a lot of damages behind. a lot of damages behind.
47 00:06:18,881 00:06:20,174 I'm so glad to hear that. I'm so glad to hear that.
48 00:06:20,883 00:06:22,885 I must check where he might be. I'll meet you there. I must check where he might be. I'll meet you there.
49 00:06:24,554 00:06:26,389 -That's my plan, too. -Same here. -That's my plan, too. -Same here.
50 00:06:27,056 00:06:28,349 I need to check something. I need to check something.
51 00:06:42,405 00:06:44,866 My parents must be worried. My parents must be worried.
52 00:06:46,159 00:06:47,452 Can I call them Can I call them
53 00:06:48,703 00:06:50,788 to let them know I'm fine and they don't have to worry? to let them know I'm fine and they don't have to worry?
54 00:06:50,872 00:06:52,707 Or I can just text them. Or I can just text them.
55 00:06:58,963 00:07:00,256 Who are you? Who are you?
56 00:07:16,105 00:07:17,940 The way out of here will be rough. The way out of here will be rough.
57 00:07:18,649 00:07:19,942 Do you want to wear this? Do you want to wear this?
58 00:07:30,703 00:07:32,080 Can we slow down a bit? Can we slow down a bit?
59 00:07:36,584 00:07:38,169 My goodness. What's happening? My goodness. What's happening?
60 00:07:50,431 00:07:52,225 Just kill me already. Just kill me already.
61 00:07:53,726 00:07:55,311 It's a waste of time. It's a waste of time.
62 00:07:56,938 00:07:59,649 I did everything I was asked. Why are you doing this to me? I did everything I was asked. Why are you doing this to me?
63 00:08:12,912 00:08:15,164 The number you are calling cannot be reached. The number you are calling cannot be reached.
64 00:08:16,290 00:08:18,459 YE-WON YE-WON
65 00:08:22,046 00:08:24,715 The number you are calling cannot be reached. The number you are calling cannot be reached.
66 00:08:26,467 00:08:29,679 She's not answering my calls. Did the negotiation fall through? She's not answering my calls. Did the negotiation fall through?
67 00:08:30,388 00:08:33,433 According to Man-cheol, Deuk-gu was going to get him out right away. According to Man-cheol, Deuk-gu was going to get him out right away.
68 00:08:35,810 00:08:38,938 You know what? Chairwoman Choi confuses me these days. You know what? Chairwoman Choi confuses me these days.
69 00:08:40,940 00:08:42,024 What do you mean? What do you mean?
70 00:08:42,900 00:08:45,695 She gathered us up and asked for our help to bring him down. She gathered us up and asked for our help to bring him down.
71 00:08:45,778 00:08:48,865 But this afternoon, she stuck up for him because he's the vice-chairman. But this afternoon, she stuck up for him because he's the vice-chairman.
72 00:08:50,116 00:08:52,285 Don't you know that the position shapes the person? Don't you know that the position shapes the person?
73 00:08:52,368 00:08:54,245 If she's not qualified for it, she's out. If she's not qualified for it, she's out.
74 00:08:58,040 00:08:59,625 I'm worried about my later years. I'm worried about my later years.
75 00:09:00,042 00:09:01,919 I can't even retire with some peace in my mind. I can't even retire with some peace in my mind.
76 00:09:03,796 00:09:05,214 What? Do you want to join the game? What? Do you want to join the game?
77 00:09:05,715 00:09:07,633 Let's do a few rounds when Man-cheol gets out. Let's do a few rounds when Man-cheol gets out.
78 00:09:27,695 00:09:29,238 WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU?
79 00:09:31,491 00:09:33,409 CASE BY CASE CASE BY CASE
80 00:10:07,693 00:10:08,903 Are you planning to jump? Are you planning to jump?
81 00:10:10,029 00:10:12,240 We're almost there. Be patient. We're almost there. Be patient.
82 00:10:17,161 00:10:18,496 What's that watch? What's that watch?
83 00:10:18,788 00:10:20,665 What the heck are you up to? What the heck are you up to?
84 00:10:22,750 00:10:24,585 You're the chairwoman. You're the chairwoman.
85 00:10:25,211 00:10:26,504 Why are you so scared? Why are you so scared?
86 00:10:48,818 00:10:50,611 Who would believe that? Who would believe that?
87 00:10:51,362 00:10:54,657 The almighty chairwoman of Argos reached out to the police The almighty chairwoman of Argos reached out to the police
88 00:10:54,740 00:10:57,410 because she felt threatened by her loyal vice-chairman, Hwang Deuk-gu. because she felt threatened by her loyal vice-chairman, Hwang Deuk-gu.
89 00:10:59,328 00:11:00,329 Stop the car. Stop the car.
90 00:11:00,413 00:11:01,581 Pull over now! Pull over now!
91 00:11:33,988 00:11:34,989 Excuse me. Excuse me.
92 00:11:35,781 00:11:36,991 Hey. Hey.
93 00:12:00,431 00:12:02,350 Please put something in my eye sockets. Please put something in my eye sockets.
94 00:12:03,100 00:12:04,143 Please. Please.
95 00:12:05,728 00:12:08,272 Dr. Oh, you said you would never do it, Dr. Oh, you said you would never do it,
96 00:12:08,814 00:12:09,982 but did you know but did you know
97 00:12:10,691 00:12:14,320 that I'm even more scared now than the time when they brought me here? that I'm even more scared now than the time when they brought me here?
98 00:12:15,738 00:12:18,074 I must be able to see if I want to do anything. I must be able to see if I want to do anything.
99 00:12:28,167 00:12:29,460 What happened? What happened?
100 00:12:31,253 00:12:32,088 Who are you? Who are you?
101 00:12:35,257 00:12:36,342 I'm sorry. I'm sorry.
102 00:12:37,718 00:12:39,011 Pretend you didn't hear that. Pretend you didn't hear that.
103 00:12:39,637 00:12:41,722 I don't know anything! I don't know anything!
104 00:12:46,143 00:12:48,354 Tell me what they did to you. Tell me what they did to you.
105 00:12:48,938 00:12:50,940 I don't care if you kill me, I don't care if you kill me,
106 00:12:51,732 00:12:53,484 but please spare my daughter. but please spare my daughter.
107 00:12:53,567 00:12:55,319 Was she kidnapped here, too? Was she kidnapped here, too?
108 00:12:56,028 00:12:58,531 You killed my daughter, didn't you? You killed my daughter, didn't you?
109 00:12:59,031 00:13:00,950 You came in to tell me that, right? You came in to tell me that, right?
110 00:13:02,410 00:13:03,452 Answer me! Answer me!
111 00:13:04,078 00:13:06,622 Answer me, you murderer! Answer me, you murderer!
112 00:13:08,249 00:13:09,792 Bring her back! Bring her back!
113 00:13:27,893 00:13:28,936 Murderer... Murderer...
114 00:13:30,855 00:13:32,189 THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM THE SICK MURDERER KANG GI-BEOM
115 00:13:32,440 00:13:34,066 Kang Gi-beom is a murderer. Kang Gi-beom is a murderer.
116 00:13:52,251 00:13:53,252 Kill them. Kill them.
117 00:14:58,526 00:14:59,652 Gi-beom. Gi-beom.
118 00:15:35,813 00:15:36,856 Test subject. Test subject.
119 00:15:37,356 00:15:38,566 Stop it. Stop it.
120 00:15:57,042 00:15:59,712 Calm down, Gi-beom. Compose yourself! Calm down, Gi-beom. Compose yourself!
121 00:16:26,447 00:16:29,241 I did this, didn't I? I did this, didn't I?
122 00:16:30,826 00:16:31,660 Yes. Yes.
123 00:16:32,870 00:16:35,414 -And I attacked you, too, Tae-woong? -What happened? -And I attacked you, too, Tae-woong? -What happened?
124 00:16:38,375 00:16:39,335 I don't know. I don't know.
125 00:16:40,836 00:16:42,630 Everyone looked like test subjects to me. Everyone looked like test subjects to me.
126 00:16:44,882 00:16:46,884 -That's not exactly wrong. -It's not right, either. -That's not exactly wrong. -It's not right, either.
127 00:16:49,386 00:16:50,638 Is it some kind of error? Is it some kind of error?
128 00:16:50,721 00:16:54,433 If you didn't stop me, I might have killed you, too. If you didn't stop me, I might have killed you, too.
129 00:16:55,434 00:16:56,769 I couldn't control myself. I couldn't control myself.
130 00:16:58,896 00:17:00,648 If it was an error, we can fix it. If it was an error, we can fix it.
131 00:17:01,440 00:17:02,816 If I can bring you back like now, If I can bring you back like now,
132 00:17:03,776 00:17:05,069 that's good for me. that's good for me.
133 00:17:08,155 00:17:09,406 Are you okay now? Are you okay now?
134 00:17:10,199 00:17:11,158 Yes. Yes.
135 00:17:16,622 00:17:18,082 -You're back. -Yes. -You're back. -Yes.
136 00:17:18,165 00:17:20,084 -Is it just the two of us here? -The two of us? -Is it just the two of us here? -The two of us?
137 00:17:20,167 00:17:21,251 Yes. Yes.
138 00:17:22,127 00:17:23,796 Who else is here except for you and me? Who else is here except for you and me?
139 00:17:25,089 00:17:26,173 Well... Well...
140 00:17:42,272 00:17:44,692 -Don't try to talk me out of this. -Hey. -Don't try to talk me out of this. -Hey.
141 00:17:48,529 00:17:50,280 I'm sorry. I wasn't talking to you. I'm sorry. I wasn't talking to you.
142 00:17:51,907 00:17:53,242 You come here. You come here.
143 00:17:55,160 00:17:56,829 How could you bring her here? How could you bring her here?
144 00:17:58,330 00:18:00,582 What are you going to say to Tae-woong? What are you going to say to Tae-woong?
145 00:18:00,666 00:18:02,668 -If the chief finds out-- -He'll destroy me -If the chief finds out-- -He'll destroy me
146 00:18:02,751 00:18:04,336 and put me in the solitary cell. and put me in the solitary cell.
147 00:18:06,046 00:18:07,297 So what's your plan? So what's your plan?
148 00:18:07,589 00:18:09,842 Let's just bring her outside. Deal? Let's just bring her outside. Deal?
149 00:18:09,925 00:18:12,678 You're not offering me anything. That's not a deal. You're not offering me anything. That's not a deal.
150 00:18:14,847 00:18:15,931 You're on your own. You're on your own.
151 00:18:19,643 00:18:20,853 Who is she? Who is she?
152 00:18:20,936 00:18:23,147 Let's escort her outside the building. Let's escort her outside the building.
153 00:18:23,230 00:18:25,566 Leave her here. The police will be here any minute. Leave her here. The police will be here any minute.
154 00:18:25,649 00:18:27,693 It's too dangerous for us to leave her here. It's too dangerous for us to leave her here.
155 00:18:27,818 00:18:29,737 They put a chip in her body. It's dangerous. They put a chip in her body. It's dangerous.
156 00:18:29,987 00:18:31,071 Chip? Chip?
157 00:18:31,905 00:18:34,283 I want her to be the first person the police find. I want her to be the first person the police find.
158 00:18:43,250 00:18:44,668 There might be more of them here. There might be more of them here.
159 00:18:44,752 00:18:46,879 Mi-na and I will guard the front and back. Mi-na and I will guard the front and back.
160 00:18:46,962 00:18:48,380 Gi-beom, you'll lead. Gi-beom, you'll lead.
161 00:18:50,007 00:18:51,216 Thank you, Tae-woong. Thank you, Tae-woong.
162 00:18:52,926 00:18:54,720 -Let's go. -Gi-beom. -Let's go. -Gi-beom.
163 00:18:55,721 00:18:56,597 Are you okay? Are you okay?
164 00:18:58,891 00:19:00,392 Yes. I'm fine. Let's go. Yes. I'm fine. Let's go.
165 00:19:30,589 00:19:33,133 Once we leave, take off the blindfold. Once we leave, take off the blindfold.
166 00:19:35,511 00:19:37,012 And keep walking this way. And keep walking this way.
167 00:19:38,138 00:19:41,016 The police will be coming from there. You'll see them soon. The police will be coming from there. You'll see them soon.
168 00:19:45,395 00:19:46,438 Take me with you. Take me with you.
169 00:19:51,860 00:19:53,612 I'll keep this a secret. I'll keep this a secret.
170 00:19:54,113 00:19:56,949 Please protect me. Please protect me.
171 00:20:02,996 00:20:05,124 -Take her to the headquarters. -What about you? -Take her to the headquarters. -What about you?
172 00:20:05,833 00:20:07,584 I'll go back on my own. I'll go back on my own.
173 00:20:09,044 00:20:10,295 See you at the headquarters. See you at the headquarters.
174 00:20:30,732 00:20:31,900 This got exposed? This got exposed?
175 00:20:34,403 00:20:36,321 The police are everywhere. The police are everywhere.
176 00:20:38,532 00:20:40,409 I doubt that you called the police I doubt that you called the police
177 00:20:40,742 00:20:43,287 to turn yourself in out of guilt for what you did to me. to turn yourself in out of guilt for what you did to me.
178 00:20:45,831 00:20:47,291 Don't hold your breath for it. Don't hold your breath for it.
179 00:20:47,374 00:20:49,501 If your businesses keep getting exposed, If your businesses keep getting exposed,
180 00:20:49,585 00:20:51,962 how will you make up for the monetary losses? how will you make up for the monetary losses?
181 00:20:58,470 00:21:01,014 What happened to Director Gu and that darned doctor? What happened to Director Gu and that darned doctor?
182 00:21:01,098 00:21:03,934 Seol Min-jun moved them to a safe place. Seol Min-jun moved them to a safe place.
183 00:21:04,017 00:21:05,769 Everyone is doing their job. Everyone is doing their job.
184 00:21:06,728 00:21:09,064 What have you done to stop this getting out of control? What have you done to stop this getting out of control?
185 00:21:09,147 00:21:10,482 I was guarding the gate. I was guarding the gate.
186 00:21:11,483 00:21:13,110 There's only one entrance here. There's only one entrance here.
187 00:21:13,360 00:21:15,571 -I thought guarding the gate-- -So, -I thought guarding the gate-- -So,
188 00:21:17,114 00:21:18,031 did you stop them? did you stop them?
189 00:21:18,615 00:21:20,492 Logically speaking, it worked out in my head. Logically speaking, it worked out in my head.
190 00:21:20,993 00:21:23,161 But you know, our bodies need us to discharge some stuff. But you know, our bodies need us to discharge some stuff.
191 00:21:23,245 00:21:24,746 And I had to smoke a few cigarettes-- And I had to smoke a few cigarettes--
192 00:21:28,208 00:21:30,586 I can assure you that it wasn't Kang Gi-beom. I can assure you that it wasn't Kang Gi-beom.
193 00:21:30,669 00:21:33,505 It's as clear as day this is his doing. You're telling me it's not? It's as clear as day this is his doing. You're telling me it's not?
194 00:21:33,589 00:21:35,424 I even checked the face myself. I even checked the face myself.
195 00:21:36,842 00:21:39,886 He waltzes into Argo's operations as if it's his own. He waltzes into Argo's operations as if it's his own.
196 00:21:40,512 00:21:43,724 He makes a royal mess and finishes up with the police. He makes a royal mess and finishes up with the police.
197 00:21:44,349 00:21:45,517 Can't you see? Can't you see?
198 00:21:46,560 00:21:48,812 We're getting exposed more and more, We're getting exposed more and more,
199 00:21:48,895 00:21:51,189 but those bastards are getting cocky. but those bastards are getting cocky.
200 00:21:51,857 00:21:55,611 I'm so busy, straightening out the people who betray us. I'm so busy, straightening out the people who betray us.
201 00:21:55,694 00:21:57,988 But you failed to do one simple task of guarding the gate. But you failed to do one simple task of guarding the gate.
202 00:21:58,071 00:22:00,032 How dare you talk that nonsense to me? How dare you talk that nonsense to me?
203 00:22:00,657 00:22:04,036 You bastard. You too. Just die! You bastard. You too. Just die!
204 00:22:04,244 00:22:06,413 Die. Just die, you bastard. Die. Just die, you bastard.
205 00:22:11,752 00:22:13,503 Boss, wait. Boss, wait.
206 00:22:14,254 00:22:15,797 Boss... Boss...
207 00:22:16,381 00:22:18,216 I'll go catch her. Please? I'll go catch her. Please?
208 00:22:18,759 00:22:19,968 You seem You seem
209 00:22:21,637 00:22:23,430 to be destined to live a long life. to be destined to live a long life.
210 00:22:26,892 00:22:28,727 -Go get her... -Yes, sir. -Go get her... -Yes, sir.
211 00:22:29,394 00:22:31,313 -...unless you have a death wish. -Yes, sir. -...unless you have a death wish. -Yes, sir.
212 00:23:00,550 00:23:02,135 Hey, we need to report first. Hey, we need to report first.
213 00:23:09,935 00:23:11,478 My gosh. My gosh.
214 00:23:13,146 00:23:14,439 Hello. Hello.
215 00:23:16,108 00:23:17,192 Who is she? Who is she?
216 00:23:17,901 00:23:18,902 We brought her from there. We brought her from there.
217 00:23:21,321 00:23:22,364 Does Chief Choi know? Does Chief Choi know?
218 00:23:23,281 00:23:24,491 He will. Soon. He will. Soon.
219 00:23:25,075 00:23:26,535 "Soon"? I never saw her, then. "Soon"? I never saw her, then.
220 00:23:26,618 00:23:27,953 Gosh, come on. Gosh, come on.
221 00:23:29,871 00:23:31,331 Just remove the chip behind her neck. Just remove the chip behind her neck.
222 00:23:32,207 00:23:36,169 Gwang-cheol, ask Susan if you need help with something like that. Gwang-cheol, ask Susan if you need help with something like that.
223 00:23:39,005 00:23:42,008 It can blow up anytime like Kim Dae-sik and other test subjects did. It can blow up anytime like Kim Dae-sik and other test subjects did.
224 00:23:47,347 00:23:49,474 Gwang-cheol, please don't test me like this. Gwang-cheol, please don't test me like this.
225 00:23:52,561 00:23:54,146 Just follow his instructions. Just follow his instructions.
226 00:23:56,356 00:23:57,899 Whose instructions? I never saw her. Whose instructions? I never saw her.
227 00:23:57,983 00:23:59,526 Come on. Come on.
228 00:24:01,778 00:24:04,489 Follow this handsome guy's instructions. Follow this handsome guy's instructions.
229 00:24:05,073 00:24:07,534 You'll remove the thing on the back of my neck, right? You'll remove the thing on the back of my neck, right?
230 00:24:11,079 00:24:12,247 Gosh, what a headache. Gosh, what a headache.
231 00:24:14,040 00:24:17,335 Why is everyone doing this to me these days? Gosh, my head hurts. Why is everyone doing this to me these days? Gosh, my head hurts.
232 00:24:19,629 00:24:22,007 Gi-beom found the person who had come in contact with Dr. Oh, Gi-beom found the person who had come in contact with Dr. Oh,
233 00:24:22,090 00:24:24,009 but we couldn't find anything else. but we couldn't find anything else.
234 00:24:24,551 00:24:27,763 I knew it. Dr. Oh sent us a signal. I knew it. Dr. Oh sent us a signal.
235 00:24:27,846 00:24:32,142 What if he's alive, but this imperils his life even more? What if he's alive, but this imperils his life even more?
236 00:24:32,726 00:24:33,977 Now, one thing is certain. Now, one thing is certain.
237 00:24:34,060 00:24:37,147 They abducted him to use him, not to kill him. They abducted him to use him, not to kill him.
238 00:24:37,230 00:24:39,316 Isn't that more dangerous? Isn't that more dangerous?
239 00:24:40,066 00:24:43,904 I'm always prepared to deal with something like this, and so was Dr. Oh. I'm always prepared to deal with something like this, and so was Dr. Oh.
240 00:24:44,696 00:24:47,073 He'd never cooperate. And even if he does, He'd never cooperate. And even if he does,
241 00:24:47,157 00:24:48,992 I'm sure he has a plan, so don't worry. I'm sure he has a plan, so don't worry.
242 00:24:50,702 00:24:53,163 Then what should we do now? Then what should we do now?
243 00:24:53,705 00:24:55,332 Leave this to me. Leave this to me.
244 00:24:56,166 00:24:57,584 What about Gi-beom and Gwang-cheol? What about Gi-beom and Gwang-cheol?
245 00:24:58,126 00:24:59,711 Gi-beom is on his way back. Gi-beom is on his way back.
246 00:25:00,629 00:25:04,508 Gwang-cheol has a minor injury, so I sent him to Bradley. Gwang-cheol has a minor injury, so I sent him to Bradley.
247 00:25:06,051 00:25:07,886 Okay. You two should get some rest too. Okay. You two should get some rest too.
248 00:25:08,094 00:25:09,137 Yes, sir. Yes, sir.
249 00:25:36,206 00:25:37,749 Right, it's understandable. Right, it's understandable.
250 00:25:38,834 00:25:40,794 Those bastards deserved something even worse. Those bastards deserved something even worse.
251 00:25:45,090 00:25:46,299 Test subject. Test subject.
252 00:25:53,473 00:25:54,808 Why did I do that? Why did I do that?
253 00:25:55,141 00:25:56,643 Did I mistake him for a test subject? Did I mistake him for a test subject?
254 00:26:05,944 00:26:07,404 Aggression detected. Aggression detected.
255 00:26:08,238 00:26:10,699 -Shit. -Has the defensive instinct been upgraded? -Shit. -Has the defensive instinct been upgraded?
256 00:26:14,411 00:26:15,954 -Are you all right? -Don't touch me. -Are you all right? -Don't touch me.
257 00:26:22,419 00:26:24,880 Murder success probability, 73 percent. Murder success probability, 73 percent.
258 00:26:25,297 00:26:27,173 What the heck is this? Get rid of this. What the heck is this? Get rid of this.
259 00:26:27,757 00:26:29,676 Why are you suddenly all quiet? Get rid of it! Why are you suddenly all quiet? Get rid of it!
260 00:26:29,801 00:26:31,177 I will delete it. I will delete it.
261 00:26:33,305 00:26:34,764 Jeez, today is not my day. Jeez, today is not my day.
262 00:27:08,673 00:27:11,343 That goofball. When did he have time to do this? That goofball. When did he have time to do this?
263 00:28:21,246 00:28:22,497 Good to see you alive. Good to see you alive.
264 00:28:25,333 00:28:28,503 People are still debating whether or not you're the killer and if you're dead. People are still debating whether or not you're the killer and if you're dead.
265 00:28:30,922 00:28:32,298 It's not that simple. It's not that simple.
266 00:28:33,675 00:28:34,759 What is your real job? What is your real job?
267 00:28:35,844 00:28:36,845 I'm after Argos. I'm after Argos.
268 00:28:37,887 00:28:39,723 Then did you approach me intentionally? Then did you approach me intentionally?
269 00:28:40,223 00:28:41,433 Will my answer change anything? Will my answer change anything?
270 00:28:43,518 00:28:45,020 I was going to say, it won't. I was going to say, it won't.
271 00:28:49,065 00:28:51,693 Our contract is still valid, right? Our contract is still valid, right?
272 00:28:52,068 00:28:54,529 -What if the answer is yes? -You'll need me. -What if the answer is yes? -You'll need me.
273 00:28:55,989 00:28:57,198 Do you trust me? Do you trust me?
274 00:28:58,783 00:28:59,701 Someone's tailing us. Someone's tailing us.
275 00:29:30,440 00:29:32,233 All knocked out. All knocked out.
276 00:29:33,443 00:29:37,447 Look at this bloody mess. Don't you feel a sense of despair? Look at this bloody mess. Don't you feel a sense of despair?
277 00:29:40,325 00:29:44,120 He risked his own life and walked into it just to provoke me. He risked his own life and walked into it just to provoke me.
278 00:29:46,122 00:29:48,333 I really want to get my hands on him. I really want to get my hands on him.
279 00:29:49,459 00:29:50,710 Are you all right, sir? Are you all right, sir?
280 00:29:51,961 00:29:53,630 Don't worry about me. Don't worry about me.
281 00:29:55,131 00:29:57,300 I'm seeing what you probably can't see. I'm seeing what you probably can't see.
282 00:29:58,885 00:30:00,595 He's different. He's different.
283 00:30:01,096 00:30:04,265 He doesn't go all bonkers, swept up in anger. He doesn't go all bonkers, swept up in anger.
284 00:30:04,349 00:30:08,311 He wants to play with me, so he's coming at me with everything he's got. He wants to play with me, so he's coming at me with everything he's got.
285 00:30:10,188 00:30:11,272 If that's what he wants, If that's what he wants,
286 00:30:12,273 00:30:15,485 I shall put him on the game board and play with him. I shall put him on the game board and play with him.
287 00:30:16,611 00:30:18,238 You can get ready, right? You can get ready, right?
288 00:30:18,988 00:30:20,073 Yes, sir. Yes, sir.
289 00:30:21,950 00:30:23,535 Let's go eat something. Let's go eat something.
290 00:30:32,794 00:30:35,046 Gwang-cheol is so stubborn. Gwang-cheol is so stubborn.
291 00:30:35,130 00:30:37,173 He's usually easy going though. He's usually easy going though.
292 00:30:37,966 00:30:40,844 -He's not like that all the time. -He's reckless. -He's not like that all the time. -He's reckless.
293 00:30:40,927 00:30:43,930 Sure, the surgery is fine. But what about after that? Sure, the surgery is fine. But what about after that?
294 00:30:44,180 00:30:45,390 We should save her life first. We should save her life first.
295 00:30:45,974 00:30:48,226 It'll take her a while to fully recover. It'll take her a while to fully recover.
296 00:30:50,770 00:30:52,522 You sound so unconcerned. You sound so unconcerned.
297 00:30:52,605 00:30:54,274 You're making me look petty-minded. You're making me look petty-minded.
298 00:30:56,192 00:30:57,735 I'll worry about it later. I'll worry about it later.
299 00:30:58,319 00:31:00,155 There's something more important right now. There's something more important right now.
300 00:31:01,197 00:31:02,073 What's going on? What's going on?
301 00:31:02,740 00:31:03,575 It's about Gi-beom. It's about Gi-beom.
302 00:31:04,284 00:31:05,118 What about him? What about him?
303 00:31:07,120 00:31:09,372 I saw him getting out of control. I saw him getting out of control.
304 00:31:10,456 00:31:11,374 Did he have a shutdown? Did he have a shutdown?
305 00:31:11,457 00:31:14,252 No, I think it was a different kind of error. No, I think it was a different kind of error.
306 00:31:17,046 00:31:18,923 I guess he acted recklessly. I guess he acted recklessly.
307 00:31:20,216 00:31:21,092 Yes. Yes.
308 00:31:21,676 00:31:23,636 "The whispers of the artificial eyes." "The whispers of the artificial eyes."
309 00:31:24,220 00:31:25,972 That's what Chief Choi calls it. That's what Chief Choi calls it.
310 00:31:27,974 00:31:29,017 "Whispers"? "Whispers"?
311 00:31:29,100 00:31:31,686 When you get used to relying on the artificial eyes, When you get used to relying on the artificial eyes,
312 00:31:31,895 00:31:34,522 you experience moments when you're not thinking of your own accord. you experience moments when you're not thinking of your own accord.
313 00:31:35,106 00:31:37,358 That's when they whisper to you to lure you. That's when they whisper to you to lure you.
314 00:31:38,735 00:31:40,987 "Hand over full control." "Hand over full control."
315 00:31:41,070 00:31:43,281 So, the more you use them, So, the more you use them,
316 00:31:43,489 00:31:44,574 the more they control you? the more they control you?
317 00:31:44,657 00:31:47,535 They're a strong tool, so there's a big price to pay. They're a strong tool, so there's a big price to pay.
318 00:31:48,203 00:31:49,204 That's why... That's why...
319 00:31:49,704 00:31:50,580 What? What?
320 00:31:55,501 00:31:58,379 To tell you the truth, there's a safety device. To tell you the truth, there's a safety device.
321 00:31:58,713 00:32:00,048 I have it. I have it.
322 00:32:00,340 00:32:01,174 You? You?
323 00:32:02,592 00:32:05,053 Gi-beom and I are the only ones with the chip, you know. Gi-beom and I are the only ones with the chip, you know.
324 00:32:05,136 00:32:08,181 The thing for your blood flow and body balance? The thing for your blood flow and body balance?
325 00:32:08,264 00:32:10,934 Yes, Chief Choi linked it to that device. Yes, Chief Choi linked it to that device.
326 00:32:11,017 00:32:13,061 -They're linked? -Not always. -They're linked? -Not always.
327 00:32:13,686 00:32:15,939 When Gi-beom loses his sense of self When Gi-beom loses his sense of self
328 00:32:16,022 00:32:18,316 or gets emotional, or gets emotional,
329 00:32:18,399 00:32:21,486 I get a signal. I get a signal.
330 00:32:27,033 00:32:28,785 His emotional state is shared with you? His emotional state is shared with you?
331 00:32:29,827 00:32:31,204 Yes, you can say that. Yes, you can say that.
332 00:32:31,788 00:32:35,917 To tell you the truth, I felt it when we were at the lab earlier. To tell you the truth, I felt it when we were at the lab earlier.
333 00:32:57,689 00:33:00,358 Well, it does catch me off guard at times. Well, it does catch me off guard at times.
334 00:33:00,733 00:33:02,527 But it's not always bad. But it's not always bad.
335 00:33:38,688 00:33:40,106 Maybe that's why. Maybe that's why.
336 00:33:41,149 00:33:45,695 From time to time, Gi-beom and I feel and act the same way. From time to time, Gi-beom and I feel and act the same way.
337 00:33:47,447 00:33:50,158 We even wind up in the exact same places at times. We even wind up in the exact same places at times.
338 00:33:52,660 00:33:54,454 I worry about him. I worry about him.
339 00:33:55,997 00:33:57,457 But in a way, it's nice. But in a way, it's nice.
340 00:34:00,918 00:34:02,003 I envy you guys for that. I envy you guys for that.
341 00:34:03,004 00:34:06,382 Being able to share so much as teammates. Being able to share so much as teammates.
342 00:34:07,050 00:34:08,301 Well, I guess. Well, I guess.
343 00:34:08,384 00:34:11,471 I'm just not cut out for that. I'm just not cut out for that.
344 00:34:12,138 00:34:15,016 Understanding others and being communicative. Understanding others and being communicative.
345 00:34:15,099 00:34:16,726 Gosh, what are you talking about? Gosh, what are you talking about?
346 00:34:16,809 00:34:17,935 You're so good at it. You're so good at it.
347 00:34:18,019 00:34:19,062 With you? With you?
348 00:34:23,066 00:34:24,650 Well... Well...
349 00:34:25,568 00:34:26,486 Yes. Yes.
350 00:34:59,685 00:35:01,979 This is Hwang Deuk-gu's car, so he'll track it down soon. This is Hwang Deuk-gu's car, so he'll track it down soon.
351 00:35:02,563 00:35:04,273 Let's have some tea and part ways. Let's have some tea and part ways.
352 00:35:05,483 00:35:08,194 So we can call it even and start afresh with a clean slate? So we can call it even and start afresh with a clean slate?
353 00:35:08,778 00:35:09,612 That'd be nice too. That'd be nice too.
354 00:35:49,819 00:35:51,737 Shit. Damn it! Shit. Damn it!
355 00:35:52,363 00:35:53,489 Fuck! Fuck!
356 00:35:56,033 00:35:58,119 As for the plan to whack Hwang Deuk-gu at the party... As for the plan to whack Hwang Deuk-gu at the party...
357 00:35:58,202 00:35:59,704 Some stuff happened. Some stuff happened.
358 00:35:59,787 00:36:02,123 Yes. The same goes for me, Yes. The same goes for me,
359 00:36:02,623 00:36:04,459 so you don't owe me an explanation. so you don't owe me an explanation.
360 00:36:04,542 00:36:06,461 One of his businesses got destroyed. One of his businesses got destroyed.
361 00:36:07,336 00:36:09,714 Was that also you? Was that also you?
362 00:36:09,797 00:36:11,549 It wasn't intentional. It wasn't intentional.
363 00:36:13,134 00:36:17,430 But you know what? If I seem a little off But you know what? If I seem a little off
364 00:36:17,930 00:36:19,557 next time you see me, next time you see me,
365 00:36:19,891 00:36:21,309 just avoid me. just avoid me.
366 00:36:21,601 00:36:22,435 Okay? Okay?
367 00:36:24,896 00:36:26,230 I have to say, I have to say,
368 00:36:27,440 00:36:29,400 there are so many obstacles between us. there are so many obstacles between us.
369 00:36:30,359 00:36:32,028 But one thing is for sure. But one thing is for sure.
370 00:36:32,111 00:36:34,405 We're bound to cross paths again. We're bound to cross paths again.
371 00:36:34,614 00:36:35,656 Right? Right?
372 00:36:45,833 00:36:49,462 Can you explain why Hwang Deuk-gu had this? Can you explain why Hwang Deuk-gu had this?
373 00:36:51,047 00:36:53,508 Well, there was a bit of a situation. Well, there was a bit of a situation.
374 00:36:56,302 00:36:59,263 Can I call you when I want to hear your voice? Can I call you when I want to hear your voice?
375 00:37:05,311 00:37:08,856 If you need to talk to me about something, I won't avoid you. If you need to talk to me about something, I won't avoid you.
376 00:37:36,175 00:37:39,262 Get in. I'll take you to your master. Get in. I'll take you to your master.
377 00:37:39,345 00:37:40,805 Thank you, ma'am-- Thank you, ma'am--
378 00:37:42,348 00:37:44,850 Come on. Don't be like this, ma'am. Come on. Don't be like this, ma'am.
379 00:37:49,438 00:37:50,982 Jeez, whatever. Jeez, whatever.
380 00:38:02,076 00:38:03,786 "Mentally and physically incompetent"? "Mentally and physically incompetent"?
381 00:38:03,869 00:38:06,414 Did you really have to make me look like a crazy moron? Did you really have to make me look like a crazy moron?
382 00:38:06,497 00:38:08,374 Who cares? You got out. Who cares? You got out.
383 00:38:08,457 00:38:10,209 That's all that matters. That's all that matters.
384 00:38:10,293 00:38:13,921 Madame Jang, would you trust me with your money? Madame Jang, would you trust me with your money?
385 00:38:14,005 00:38:15,298 The CEO is a moron. The CEO is a moron.
386 00:38:15,381 00:38:17,049 Would you do business with his bank? Would you do business with his bank?
387 00:38:17,133 00:38:19,468 Private loans won't be affected at all, you know. Private loans won't be affected at all, you know.
388 00:38:19,844 00:38:21,470 If you're that worried, If you're that worried,
389 00:38:21,554 00:38:23,973 you can let me handle the secondary market. you can let me handle the secondary market.
390 00:38:24,056 00:38:27,018 -What? -Gosh, enough. -What? -Gosh, enough.
391 00:38:27,101 00:38:29,520 She's just worried about you. She's just worried about you.
392 00:38:29,812 00:38:32,023 In any case, you got out. In any case, you got out.
393 00:38:32,148 00:38:34,233 Let's drink to celebrate. Let's drink to celebrate.
394 00:38:41,657 00:38:45,411 Well, I heard that Hwang Deuk-gu got attacked too. Well, I heard that Hwang Deuk-gu got attacked too.
395 00:38:45,494 00:38:47,622 What? That bastard? What? That bastard?
396 00:38:48,539 00:38:49,749 Do you remember the place Do you remember the place
397 00:38:49,832 00:38:51,667 where he took us after we got shot? where he took us after we got shot?
398 00:38:51,751 00:38:53,794 Yes. It looked like a hospital. Yes. It looked like a hospital.
399 00:38:53,878 00:38:55,129 I heard it got destroyed. I heard it got destroyed.
400 00:38:55,838 00:38:57,923 Really? Who did it? Really? Who did it?
401 00:38:58,007 00:38:59,967 When Hwang Deuk-gu visited me, When Hwang Deuk-gu visited me,
402 00:39:00,051 00:39:01,469 he said some punks are after us. he said some punks are after us.
403 00:39:01,552 00:39:02,720 We're not their target. We're not their target.
404 00:39:03,304 00:39:04,472 It's Hwang Deuk-gu. It's Hwang Deuk-gu.
405 00:39:05,181 00:39:07,642 I don't know who they are, but they're clearly I don't know who they are, but they're clearly
406 00:39:07,725 00:39:09,310 after Hwang Deuk-gu. after Hwang Deuk-gu.
407 00:39:09,977 00:39:12,104 I don't know who those lunatics are, I don't know who those lunatics are,
408 00:39:13,522 00:39:15,650 but I want to start their fan club or something. but I want to start their fan club or something.
409 00:39:16,150 00:39:18,986 Come on. Don't laugh. Come on. Don't laugh.
410 00:39:19,070 00:39:20,821 Can't you see that I got hurt too? Can't you see that I got hurt too?
411 00:39:20,905 00:39:23,491 If you don't want to deal with something worse, If you don't want to deal with something worse,
412 00:39:24,075 00:39:25,368 you'd better listen up. you'd better listen up.
413 00:39:34,293 00:39:37,213 Gosh, Madame Jang. Is this the only booze you have? Gosh, Madame Jang. Is this the only booze you have?
414 00:39:37,296 00:39:38,798 Give us something better. Give us something better.
415 00:39:39,965 00:39:41,801 Why now? We're talking. Why now? We're talking.
416 00:39:45,596 00:39:47,723 Gosh, seriously. Gosh, seriously.
417 00:40:00,152 00:40:03,948 Hwang Deuk-gu has the key for the safe in your office. Hwang Deuk-gu has the key for the safe in your office.
418 00:40:04,031 00:40:07,410 What? It needs to scan my palm to be unlocked. What? It needs to scan my palm to be unlocked.
419 00:40:07,493 00:40:10,496 You know he'd do anything to figure out a way. You know he'd do anything to figure out a way.
420 00:40:11,580 00:40:15,668 You'd better protect the VIP vault from him. You'd better protect the VIP vault from him.
421 00:40:17,712 00:40:19,880 Hwang Deuk-gu, that fucker... Hwang Deuk-gu, that fucker...
422 00:40:20,423 00:40:21,298 Gosh. Gosh.
423 00:40:35,730 00:40:38,315 I'm pretty sure no one invited you today. I'm pretty sure no one invited you today.
424 00:40:49,201 00:40:50,911 Don't let anyone in. Don't let anyone in.
425 00:40:51,495 00:40:52,621 I want to drink alone. I want to drink alone.
426 00:40:52,705 00:40:55,791 Get him a separate room. Get him a separate room.
427 00:41:27,281 00:41:28,574 Hwang Deuk-gu is here. Hwang Deuk-gu is here.
428 00:41:28,657 00:41:31,327 You mean, now? That fucker is here? You mean, now? That fucker is here?
429 00:41:31,410 00:41:33,370 Yes, he just got here. Yes, he just got here.
430 00:41:33,788 00:41:35,289 He's in a room over there. He's in a room over there.
431 00:41:42,755 00:41:44,799 I should give back what I received. I should give back what I received.
432 00:42:05,486 00:42:07,404 Hey, Hwang Deuk-gu. Hey, Hwang Deuk-gu.
433 00:42:20,793 00:42:22,461 You don't need to thank me. You don't need to thank me.
434 00:42:22,545 00:42:23,796 If you're that grateful, If you're that grateful,
435 00:42:23,879 00:42:26,465 just shut up and lie low. just shut up and lie low.
436 00:42:27,633 00:42:30,010 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
437 00:42:30,636 00:42:32,930 If I'm "grateful"? If I'm "grateful"?
438 00:42:34,765 00:42:38,394 You can either shut up and drink with me or get out. You can either shut up and drink with me or get out.
439 00:42:38,769 00:42:39,937 Choose one. Choose one.
440 00:42:55,119 00:42:57,454 What? Does this piss you off because I snatched your drink What? Does this piss you off because I snatched your drink
441 00:42:57,538 00:42:59,582 when you're so used to stealing shit? when you're so used to stealing shit?
442 00:42:59,665 00:43:01,208 You thief. You thief.
443 00:43:02,126 00:43:04,420 How dare you go through my vault? How dare you go through my vault?
444 00:43:38,203 00:43:40,456 Who do you think the real owner of Argos is? Who do you think the real owner of Argos is?
445 00:43:41,457 00:43:42,958 Argos? Argos?
446 00:43:43,042 00:43:46,378 It belongs to us, who faithfully served Chairman Ko. It belongs to us, who faithfully served Chairman Ko.
447 00:43:48,547 00:43:52,134 At this very moment, who can decide whether you can live or not? At this very moment, who can decide whether you can live or not?
448 00:44:07,524 00:44:08,525 What's going on? What's going on?
449 00:44:10,694 00:44:12,404 I heard your business got destroyed. I heard your business got destroyed.
450 00:44:12,488 00:44:16,367 Apparently, so many people are out to get you. Apparently, so many people are out to get you.
451 00:44:34,343 00:44:37,805 Gosh, don't be like this. My goodness! Gosh, don't be like this. My goodness!
452 00:44:37,888 00:44:40,265 I was rude, wasn't I? I was rude, wasn't I?
453 00:44:40,849 00:44:42,935 You can't really say that thing is yours. You can't really say that thing is yours.
454 00:44:43,936 00:44:45,646 Sure, I went through it. Sure, I went through it.
455 00:44:45,729 00:44:47,606 What's wrong with that? What's wrong with that?
456 00:44:50,526 00:44:54,071 God, seriously! Drop the gun, will you? God, seriously! Drop the gun, will you?
457 00:44:54,154 00:44:57,324 You shouldn't have made me pick it up in the first place. You shouldn't have made me pick it up in the first place.
458 00:44:57,408 00:44:59,118 I gave you a chance to make your choice. I gave you a chance to make your choice.
459 00:44:59,201 00:45:01,328 -I'm already holding the gun, -Gosh. -I'm already holding the gun, -Gosh.
460 00:45:01,912 00:45:03,080 so I should finish the job. so I should finish the job.
461 00:45:03,163 00:45:06,083 What? "Finish the job"? What job? What? "Finish the job"? What job?
462 00:45:06,166 00:45:08,502 If you want to be spared, choose one. If you want to be spared, choose one.
463 00:45:09,211 00:45:11,255 Choi Yong or Madame Jang? Choi Yong or Madame Jang?
464 00:45:11,338 00:45:13,257 You'll have to kill one of them. You'll have to kill one of them.
465 00:45:13,924 00:45:15,217 What? What did you say? What? What did you say?
466 00:45:18,721 00:45:21,932 You need to pay for acting rashly. You need to pay for acting rashly.
467 00:45:22,766 00:45:24,685 Gosh, hey. Please drop the gun. Gosh, hey. Please drop the gun.
468 00:45:25,185 00:45:29,690 My goodness, I'm injured. Gosh! My goodness, I'm injured. Gosh!
469 00:46:04,808 00:46:06,852 Change the D-day to today. Change the D-day to today.
470 00:46:06,935 00:46:07,811 Get started. Get started.
471 00:46:13,317 00:46:14,818 You told me something You told me something
472 00:46:14,902 00:46:16,779 about the blackout. about the blackout.
473 00:46:16,862 00:46:19,198 You said an error could occur You said an error could occur
474 00:46:19,281 00:46:21,158 if the recovery process is ignored. if the recovery process is ignored.
475 00:46:21,241 00:46:23,410 You said it was like opening Pandora's box. You said it was like opening Pandora's box.
476 00:46:23,702 00:46:24,703 Right. Right.
477 00:46:25,746 00:46:27,122 I guess I said something like that. I guess I said something like that.
478 00:46:27,206 00:46:29,249 You guess? Unbelievable. You guess? Unbelievable.
479 00:46:29,958 00:46:32,002 The resetting process didn't work this afternoon. The resetting process didn't work this afternoon.
480 00:46:32,086 00:46:33,670 Are you sure it's not an error? Are you sure it's not an error?
481 00:46:33,754 00:46:36,256 Like I said, no technical errors occurred. Like I said, no technical errors occurred.
482 00:46:36,799 00:46:38,092 But... But...
483 00:46:38,884 00:46:40,052 But what? But what?
484 00:46:44,515 00:46:45,390 Well, Well,
485 00:46:46,308 00:46:50,145 I still don't know whether it's a bug or a major error, I still don't know whether it's a bug or a major error,
486 00:46:50,229 00:46:52,397 but your artificial eyes sometimes reveal themselves. but your artificial eyes sometimes reveal themselves.
487 00:46:53,065 00:46:54,733 What? When did that happen? What? When did that happen?
488 00:46:55,859 00:46:58,320 There are gaps among the synapses in our brain There are gaps among the synapses in our brain
489 00:46:58,403 00:47:01,573 that conveys electrical and chemical responses. that conveys electrical and chemical responses.
490 00:47:01,740 00:47:03,867 A highly developed deep learning process of the AI A highly developed deep learning process of the AI
491 00:47:04,368 00:47:06,203 could lead to your artificial eyes could lead to your artificial eyes
492 00:47:07,329 00:47:08,789 reading that information too. reading that information too.
493 00:47:09,540 00:47:13,752 Are you saying that my artificial eyes could hijack my thoughts? Are you saying that my artificial eyes could hijack my thoughts?
494 00:47:14,503 00:47:17,214 It will seem foreign to you at first, It will seem foreign to you at first,
495 00:47:17,297 00:47:20,217 but as time goes by, you'll be confused as to but as time goes by, you'll be confused as to
496 00:47:20,300 00:47:22,344 which are your own thoughts. which are your own thoughts.
497 00:47:23,637 00:47:26,932 This is just my theory though, This is just my theory though,
498 00:47:27,015 00:47:29,393 so it can't be applied to your case. so it can't be applied to your case.
499 00:47:33,063 00:47:34,314 What if, What if,
500 00:47:35,107 00:47:36,900 and this is a big if... and this is a big if...
501 00:47:37,484 00:47:40,237 What happens if the artificial eyes take control of me? What happens if the artificial eyes take control of me?
502 00:47:45,492 00:47:47,870 You will lose yourself and live by its orders. You will lose yourself and live by its orders.
503 00:47:50,455 00:47:52,416 What can I do to stop it? What can I do to stop it?
504 00:48:01,800 00:48:03,051 What about the young lady? What about the young lady?
505 00:48:03,218 00:48:04,469 The procedure was a success. The procedure was a success.
506 00:48:04,553 00:48:06,513 She'll be sent away once she recovers. She'll be sent away once she recovers.
507 00:48:06,805 00:48:08,682 I'm ready to be tossed in solitary, I'm ready to be tossed in solitary,
508 00:48:08,974 00:48:11,059 so I'll be telling the chief what happened. so I'll be telling the chief what happened.
509 00:48:11,351 00:48:13,520 -Sure. -Thank you -Sure. -Thank you
510 00:48:14,146 00:48:15,564 for letting me do this. for letting me do this.
511 00:48:16,356 00:48:18,984 I didn't do anything. It was Tae-woong who approved. I didn't do anything. It was Tae-woong who approved.
512 00:48:19,693 00:48:21,236 This response is unexpected. This response is unexpected.
513 00:48:22,487 00:48:23,864 I don't want to go into solitary I don't want to go into solitary
514 00:48:23,947 00:48:26,241 for being on the same page as you, that's all. for being on the same page as you, that's all.
515 00:48:29,036 00:48:30,120 Right. Right.
516 00:48:31,205 00:48:33,457 This is new and I brought it here for a wash. This is new and I brought it here for a wash.
517 00:48:34,082 00:48:35,834 Take it into your solitary cell. Take it into your solitary cell.
518 00:48:39,671 00:48:41,590 -You're mocking me, right? -It's a solitary cell. -You're mocking me, right? -It's a solitary cell.
519 00:48:41,673 00:48:44,676 You should go in there with a clean mind and body. You should go in there with a clean mind and body.
520 00:48:44,760 00:48:45,594 Try them on. Try them on.
521 00:48:47,429 00:48:48,931 I have good personal hygiene. I have good personal hygiene.
522 00:48:50,474 00:48:53,810 Hold on a second. Haven't you had those on for days? Hold on a second. Haven't you had those on for days?
523 00:48:53,894 00:48:56,188 I have ten of the same design. I have ten of the same design.
524 00:48:56,271 00:48:58,398 As if. As if.
525 00:48:58,774 00:48:59,733 Now, go to the chief. Now, go to the chief.
526 00:49:00,317 00:49:02,277 I will after I change. I will after I change.
527 00:49:31,301 00:49:33,721 Breaking news, Director Gu Won-bong Breaking news, Director Gu Won-bong
528 00:49:33,804 00:49:36,640 who went missing from K Hospital turns out to be alive. who went missing from K Hospital turns out to be alive.
529 00:49:37,224 00:49:39,643 Just a moment ago, we received a package Just a moment ago, we received a package
530 00:49:39,727 00:49:41,353 from an anonymous sender. from an anonymous sender.
531 00:49:41,437 00:49:43,647 It contained a recorded video It contained a recorded video
532 00:49:43,731 00:49:45,607 of Director Gu's crucial announcement. of Director Gu's crucial announcement.
533 00:49:45,691 00:49:47,651 What he has to say is quite shocking What he has to say is quite shocking
534 00:49:47,735 00:49:49,486 and we will play it for you right this moment. and we will play it for you right this moment.
535 00:49:50,904 00:49:54,199 I sit here before you today to expose I sit here before you today to expose
536 00:49:54,283 00:49:56,577 this nation's evil government and police force. this nation's evil government and police force.
537 00:49:56,660 00:49:59,413 Several years ago, under the pretext Several years ago, under the pretext
538 00:49:59,496 00:50:02,708 of eliminating The Red Ants before it became Argos, of eliminating The Red Ants before it became Argos,
539 00:50:02,791 00:50:05,586 a proposal was made to our lab a proposal was made to our lab
540 00:50:05,669 00:50:08,297 regarding the creation of enhanced human weapons. regarding the creation of enhanced human weapons.
541 00:50:09,047 00:50:12,384 K Hospital's research lab was a leading force K Hospital's research lab was a leading force
542 00:50:12,468 00:50:14,303 behind rehabilitation medicine behind rehabilitation medicine
543 00:50:14,928 00:50:18,849 and therefore clearly expressed its objection to using technology and therefore clearly expressed its objection to using technology
544 00:50:18,932 00:50:21,560 to create weapons that can take human lives. to create weapons that can take human lives.
545 00:50:22,227 00:50:25,105 However, the government and police pressured us However, the government and police pressured us
546 00:50:25,689 00:50:28,567 into joining the experiment with its threats and trickery. into joining the experiment with its threats and trickery.
547 00:50:29,234 00:50:33,530 We had no choice but to launch unethical human experimentation. We had no choice but to launch unethical human experimentation.
548 00:50:34,823 00:50:36,116 -Director Gu... -However, -Director Gu... -However,
549 00:50:37,034 00:50:39,953 once we found out that the experiments once we found out that the experiments
550 00:50:40,037 00:50:42,956 were to be made on the most vicious criminals, were to be made on the most vicious criminals,
551 00:50:43,040 00:50:44,666 we took a strong stand and we took a strong stand and
552 00:50:44,750 00:50:48,003 -the experiments were ceased. -Chief. Why is Gi-beom's photo there? -the experiments were ceased. -Chief. Why is Gi-beom's photo there?
553 00:50:49,213 00:50:52,341 The government and the police stressed social responsibility The government and the police stressed social responsibility
554 00:50:52,424 00:50:55,385 -and squashed our opinions. -What the hell are we seeing? -and squashed our opinions. -What the hell are we seeing?
555 00:50:55,469 00:50:58,013 -He's the whistle-blower. -Despite our achievements, -He's the whistle-blower. -Despite our achievements,
556 00:50:58,096 00:51:00,974 -we were abandoned though. -But they are all lies. -we were abandoned though. -But they are all lies.
557 00:51:01,683 00:51:05,187 All the researchers including myself were abducted and murdered. All the researchers including myself were abducted and murdered.
558 00:51:05,270 00:51:06,730 That son of a bitch. That son of a bitch.
559 00:51:06,814 00:51:08,148 -He tried to kill us. -The government -He tried to kill us. -The government
560 00:51:08,232 00:51:12,361 and police must acknowledge their unethical and illegal ways. and police must acknowledge their unethical and illegal ways.
561 00:51:12,861 00:51:16,490 I, Gu Won-bong, strongly urge them I, Gu Won-bong, strongly urge them
562 00:51:16,573 00:51:20,202 to genuinely apologize and generously compensate those to genuinely apologize and generously compensate those
563 00:51:20,869 00:51:24,248 who were coerced into participating in this project. who were coerced into participating in this project.
564 00:51:25,707 00:51:29,044 No matter how many times you hear it, No matter how many times you hear it,
565 00:51:29,127 00:51:31,046 the content is too shocking to believe. the content is too shocking to believe.
566 00:51:31,547 00:51:33,674 However, there is something However, there is something
567 00:51:33,757 00:51:36,969 that the viewers should be well aware of. that the viewers should be well aware of.
568 00:51:37,052 00:51:40,222 This is only Director Gu's unilateral claim This is only Director Gu's unilateral claim
569 00:51:40,305 00:51:43,600 and investigations must be conducted to verify his allegations. and investigations must be conducted to verify his allegations.
570 00:51:43,684 00:51:45,644 -Hello? -You son of a bitch. -Hello? -You son of a bitch.
571 00:51:45,727 00:51:47,563 Is this the best you can do? Is this the best you can do?
572 00:51:48,146 00:51:49,648 Do you want to see my head on a spike? Do you want to see my head on a spike?
573 00:51:51,400 00:51:53,110 You're done for. You're done for.
574 00:51:59,950 00:52:01,910 Any more exposure will bring an end to Rugal. Any more exposure will bring an end to Rugal.
575 00:52:02,494 00:52:03,620 Don't let this explode. Don't let this explode.
576 00:52:03,704 00:52:06,081 I'll do whatever it takes. I'll do whatever it takes.
577 00:52:06,164 00:52:07,583 With just your words? With just your words?
578 00:52:08,166 00:52:10,002 It's time to cut our losses. It's time to cut our losses.
579 00:52:10,586 00:52:12,337 Kang Gi-beom's the issue, Kang Gi-beom's the issue,
580 00:52:12,462 00:52:14,673 so sever him from the operation. so sever him from the operation.
581 00:52:15,340 00:52:16,925 Deal with what's urgent Deal with what's urgent
582 00:52:17,301 00:52:18,802 and I'll take it from there. and I'll take it from there.
583 00:52:34,943 00:52:38,322 We will try our best to check the facts We will try our best to check the facts
584 00:52:38,405 00:52:41,033 to see what is true and what is not. to see what is true and what is not.
585 00:52:48,832 00:52:50,542 Do you finally get it? Do you finally get it?
586 00:52:51,209 00:52:53,337 Argos isn't a criminal enterprise. Argos isn't a criminal enterprise.
587 00:52:54,504 00:52:57,674 The true criminals of this nation are government officials The true criminals of this nation are government officials
588 00:52:57,758 00:53:00,761 and police officers living off our tax. and police officers living off our tax.
589 00:53:00,844 00:53:02,304 They are our enemies. They are our enemies.
590 00:53:02,930 00:53:04,306 My fellow people, My fellow people,
591 00:53:04,848 00:53:05,974 open your eyes. open your eyes.
592 00:53:07,768 00:53:09,603 What they did was put on a show What they did was put on a show
593 00:53:09,686 00:53:11,438 to create human weapons. to create human weapons.
594 00:53:11,521 00:53:13,023 Fuck. Is this true? Fuck. Is this true?
595 00:53:13,106 00:53:16,985 They did so by pointing all the blame at Argos too. They did so by pointing all the blame at Argos too.
596 00:53:17,653 00:53:19,905 All the cold cases, All the cold cases,
597 00:53:19,988 00:53:23,367 the missing people, and violent crimes the missing people, and violent crimes
598 00:53:23,450 00:53:25,702 were created by the leaders of this nation. were created by the leaders of this nation.
599 00:53:25,786 00:53:28,080 He can't just spit lies like this. He can't just spit lies like this.
600 00:53:28,664 00:53:31,083 What's going on? Were we hacked? What's going on? Were we hacked?
601 00:53:31,166 00:53:32,459 I can't pull down the video. I can't pull down the video.
602 00:53:33,293 00:53:34,294 It seems recorded, It seems recorded,
603 00:53:34,378 00:53:35,587 but every network's server but every network's server
604 00:53:35,671 00:53:36,922 has been breached as well. has been breached as well.
605 00:53:38,382 00:53:40,634 The man at the center of this scheme... The man at the center of this scheme...
606 00:53:41,218 00:53:44,304 He will come out and reveal all the truth. He will come out and reveal all the truth.
607 00:53:44,388 00:53:45,889 What if he refuses? What if he refuses?
608 00:53:47,140 00:53:49,017 All the tragedies All the tragedies
609 00:53:49,101 00:53:50,894 Argos was accused Argos was accused
610 00:53:50,978 00:53:53,480 of masterminding and executing of masterminding and executing
611 00:53:53,563 00:53:57,859 will be reenacted by Argos in person. will be reenacted by Argos in person.
612 00:54:00,195 00:54:01,822 You hear me, You hear me,
613 00:54:02,823 00:54:03,824 Kang Gi-beom? Kang Gi-beom?
614 00:54:06,868 00:54:07,786 Sure. Sure.
615 00:54:08,412 00:54:10,622 I hear you loud and clear, Hwang Deuk-gu. I hear you loud and clear, Hwang Deuk-gu.
616 00:54:19,923 00:54:21,216 Kang is a killer and a fugitive. Kang is a killer and a fugitive.
617 00:54:21,299 00:54:22,926 No one knows if he's dead or alive. No one knows if he's dead or alive.
618 00:54:23,010 00:54:24,428 Please get to the truth. Please get to the truth.
619 00:54:24,511 00:54:28,390 If things go this way, we cannot be sure that we are able to live safely. If things go this way, we cannot be sure that we are able to live safely.
620 00:54:28,473 00:54:31,143 We have a right to know if we're safe or not. We have a right to know if we're safe or not.
621 00:54:35,522 00:54:37,858 Don't let this get to you personally, Gi-beom. Don't let this get to you personally, Gi-beom.
622 00:54:37,941 00:54:40,152 We might be played by Hwang Deuk-gu. We might be played by Hwang Deuk-gu.
623 00:54:40,736 00:54:41,862 Over my dead body. Over my dead body.
624 00:54:41,945 00:54:43,613 We're to give Gi-beom up? We're to give Gi-beom up?
625 00:54:44,614 00:54:46,783 That will never happen, so don't you worry. That will never happen, so don't you worry.
626 00:54:46,867 00:54:47,743 I have your back. I have your back.
627 00:54:49,286 00:54:51,204 Your sacrifice won't clear up this mess. Your sacrifice won't clear up this mess.
628 00:54:51,288 00:54:52,247 He's right. He's right.
629 00:54:52,581 00:54:55,083 Playing into his hands could destroy Rugal too. Playing into his hands could destroy Rugal too.
630 00:54:55,667 00:54:58,420 Hwang Deuk-gu's move isn't all that surprising though. Hwang Deuk-gu's move isn't all that surprising though.
631 00:54:59,379 00:55:00,839 We all knew this would happen. We all knew this would happen.
632 00:55:01,048 00:55:02,883 He plastered my name on dead bodies. He plastered my name on dead bodies.
633 00:55:02,966 00:55:04,760 Of course, he'd go all the way. Of course, he'd go all the way.
634 00:55:06,636 00:55:08,346 But that got me thinking But that got me thinking
635 00:55:09,306 00:55:11,975 about what would happen if my identity were to be revealed. about what would happen if my identity were to be revealed.
636 00:55:13,727 00:55:16,480 I believe my sacrifice will put an end to him. I believe my sacrifice will put an end to him.
637 00:55:17,064 00:55:18,648 I am who Hwang Deuk-gu wants. I am who Hwang Deuk-gu wants.
638 00:55:18,732 00:55:20,484 You think he'll keep his promise? You think he'll keep his promise?
639 00:55:20,567 00:55:21,777 Hwang Deuk-gu of all people? Hwang Deuk-gu of all people?
640 00:55:22,569 00:55:24,279 I can make him. I can make him.
641 00:55:24,362 00:55:26,281 That won't be the end though. That won't be the end though.
642 00:55:26,490 00:55:28,283 It'll be up to you to do the rest. It'll be up to you to do the rest.
643 00:55:28,867 00:55:30,243 Rugal will still have you three. Rugal will still have you three.
644 00:55:30,327 00:55:31,578 Gi-beom... Gi-beom...
645 00:55:31,787 00:55:33,246 What the hell are you saying? What the hell are you saying?
646 00:55:34,664 00:55:36,958 Do you know what's funny though? Do you know what's funny though?
647 00:55:38,001 00:55:41,797 Although he looks like pure evil, the people are swayed by his words. Although he looks like pure evil, the people are swayed by his words.
648 00:55:43,757 00:55:45,842 We worked hard, didn't we? We worked hard, didn't we?
649 00:55:47,177 00:55:49,137 We fought through our injuries We fought through our injuries
650 00:55:49,221 00:55:51,098 to protect those we don't even know. to protect those we don't even know.
651 00:55:52,599 00:55:54,851 I didn't care about being acknowledged I didn't care about being acknowledged
652 00:55:55,685 00:55:57,020 because I believed because I believed
653 00:55:57,687 00:55:59,689 in what we were doing. in what we were doing.
654 00:56:01,024 00:56:01,858 But... But...
655 00:56:03,527 00:56:04,903 I guess that wasn't it. I guess that wasn't it.
656 00:56:06,988 00:56:08,490 It's heartbreaking actually. It's heartbreaking actually.
657 00:56:10,617 00:56:12,828 Our good intentions have been ignored, Our good intentions have been ignored,
658 00:56:14,704 00:56:16,039 and it burns. and it burns.
659 00:56:19,459 00:56:23,046 Do I really deserve to be this hated? Do I really deserve to be this hated?
660 00:56:24,256 00:56:26,133 What on earth did I do anyway? What on earth did I do anyway?
661 00:56:35,016 00:56:36,768 On the other hand, I'm just sorry. On the other hand, I'm just sorry.
662 00:56:39,688 00:56:41,439 I'm sorry about everything I'm sorry about everything
663 00:56:43,400 00:56:45,402 and that guilt is hard to bear. and that guilt is hard to bear.
664 00:58:02,979 00:58:06,524 -Are you sure it's a bomb? -It's homemade, but the maker is talented. -Are you sure it's a bomb? -It's homemade, but the maker is talented.
665 00:58:06,608 00:58:09,110 Trying to dismantle the timer bomb without proper knowledge of it Trying to dismantle the timer bomb without proper knowledge of it
666 00:58:09,527 00:58:10,820 will blow up the bus. will blow up the bus.
667 00:58:11,071 00:58:13,865 If Gi-beom doesn't show up at the designated location by 9 a.m., If Gi-beom doesn't show up at the designated location by 9 a.m.,
668 00:58:13,949 00:58:15,408 he'll blow it up. he'll blow it up.
669 00:58:27,254 00:58:28,380 I'll go alone. I'll go alone.
670 00:58:28,463 00:58:29,714 Go where? Go where?
671 00:58:31,633 00:58:33,426 It's me he wants. It's me he wants.
672 00:58:34,552 00:58:36,888 I want to stop being the cause I want to stop being the cause
673 00:58:38,598 00:58:40,350 of other people's pain. of other people's pain.
674 00:58:41,935 00:58:42,978 Please let me do this. Please let me do this.
675 00:59:01,579 00:59:04,708 POLICE POLICE
676 00:59:04,791 00:59:07,252 KANG GI-BEOM KANG GI-BEOM
677 01:00:04,851 01:00:06,436 Tae-woong, move out of the way. Tae-woong, move out of the way.
678 01:00:15,904 01:00:17,197 CLIENT CLIENT
679 01:00:38,760 01:00:40,720 KANG GI-BEOM KANG GI-BEOM
680 01:01:55,113 01:02:02,829 Subtitle translation by Won-hyang Son Subtitle translation by Won-hyang Son
681 01:02:19,486 01:02:21,070 Is it really worth it Is it really worth it
682 01:02:21,863 01:02:24,073 to protect the things you want? to protect the things you want?
683 01:02:24,157 01:02:27,202 You know you will all be fugitives if your team is dismissed. You know you will all be fugitives if your team is dismissed.
684 01:02:27,285 01:02:29,579 Don't get caught until you catch them all. Don't get caught until you catch them all.
685 01:02:30,038 01:02:31,706 The ones who are worse than me The ones who are worse than me
686 01:02:32,540 01:02:33,875 are your higher-ups. are your higher-ups.
687 01:02:35,877 01:02:38,755 Tell me the truth before I kill you all. Tell me the truth before I kill you all.
688 01:02:39,506 01:02:41,299 You arrogant bastard. You arrogant bastard.
689 01:02:42,258 01:02:44,511 One of us has to die for it to end. One of us has to die for it to end.
690 01:02:45,136 01:02:47,847 Goodbye, Kang Gi-beom. Goodbye, Kang Gi-beom.
691 01:02:48,827 01:02:50,757 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs