# Start End Original Translated
1 00:00:00,093 00:00:06,914 RUGAL RUGAL
2 00:00:16,046 00:00:18,590 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
3 00:00:18,673 00:00:20,967 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4 00:00:34,397 00:00:37,526 POLICE POLICE
5 00:00:37,609 00:00:40,070 KANG GI-BEOM KANG GI-BEOM
6 00:01:31,079 00:01:33,290 EPISODE 11 EPISODE 11
7 00:01:56,313 00:01:57,189 Hello. Hello.
8 00:01:59,357 00:02:00,609 Hello. Hello.
9 00:02:02,027 00:02:03,445 Yes, hello. Yes, hello.
10 00:02:07,908 00:02:09,367 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
11 00:02:10,160 00:02:11,286 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
12 00:02:33,850 00:02:35,060 -What the... -Why is it leaving? -What the... -Why is it leaving?
13 00:02:37,938 00:02:41,358 Sir, I need to get off. Could you please open the rear door? Sir, I need to get off. Could you please open the rear door?
14 00:02:45,946 00:02:48,365 Please pull over. I need to get off. Please pull over. I need to get off.
15 00:02:49,366 00:02:50,200 Excuse me? Excuse me?
16 00:02:51,743 00:02:53,286 What's he doing? Gosh. What's he doing? Gosh.
17 00:02:53,370 00:02:55,121 I said I need to get off. I said I need to get off.
18 00:02:56,873 00:02:59,167 Why isn't he letting me off? Jeez. Why isn't he letting me off? Jeez.
19 00:03:07,634 00:03:10,178 -What is this place? -Where are we now? -What is this place? -Where are we now?
20 00:03:11,304 00:03:12,597 -Look. -What is it? -Look. -What is it?
21 00:03:12,681 00:03:14,557 -What is it? -What's going on? -What is it? -What's going on?
22 00:03:17,352 00:03:19,604 -Gosh! What the... -What is going on? -Gosh! What the... -What is going on?
23 00:03:51,928 00:03:53,930 What the heck? Hey, look at this. What the heck? Hey, look at this.
24 00:03:54,306 00:03:56,433 -You scared us. -What is that? -You scared us. -What is that?
25 00:03:56,516 00:03:58,101 -Flowers? -My gosh. -Flowers? -My gosh.
26 00:04:06,276 00:04:07,527 It's a real gun! It's a real gun!
27 00:04:31,134 00:04:33,094 KANG GI-BEOM KANG GI-BEOM
28 00:05:17,639 00:05:20,517 Look at you trying so hard. Over. Look at you trying so hard. Over.
29 00:05:23,436 00:05:26,564 No one will give you credit for this. Over. No one will give you credit for this. Over.
30 00:05:27,690 00:05:30,819 I thought you'd use Ko Yong-deok to buy some time. I thought you'd use Ko Yong-deok to buy some time.
31 00:05:30,902 00:05:32,153 What's going on? What's going on?
32 00:05:33,571 00:05:34,864 Don't tell me you killed him. Don't tell me you killed him.
33 00:05:35,657 00:05:37,867 I suppose he was the one you were really after. I suppose he was the one you were really after.
34 00:05:37,951 00:05:40,829 Well, he is one of them. Well, he is one of them.
35 00:05:42,539 00:05:43,832 I feel bad about the lab. I feel bad about the lab.
36 00:05:44,791 00:05:46,292 You must've put a lot of work on it. You must've put a lot of work on it.
37 00:05:47,001 00:05:49,671 Gosh, you have nothing to fall back on now. Gosh, you have nothing to fall back on now.
38 00:05:51,673 00:05:54,676 You don't own a single building or business. You don't own a single building or business.
39 00:05:55,176 00:05:57,804 All your limbs have been caught off, and you'll go to jail. All your limbs have been caught off, and you'll go to jail.
40 00:05:57,887 00:06:00,432 Playing with you a little doesn't mean I take you seriously. Playing with you a little doesn't mean I take you seriously.
41 00:06:01,015 00:06:03,143 Sorry to disappoint you, Sorry to disappoint you,
42 00:06:03,560 00:06:06,146 but you're like an abandoned puppy. but you're like an abandoned puppy.
43 00:06:09,149 00:06:10,525 Don't forget who you're talking to. Don't forget who you're talking to.
44 00:06:11,609 00:06:13,319 Do you think anyone can push me around? Do you think anyone can push me around?
45 00:06:13,987 00:06:18,783 If your late wife sees the mess you're in now... If your late wife sees the mess you're in now...
46 00:06:21,077 00:06:22,954 You've never even met her. You've never even met her.
47 00:06:37,302 00:06:39,846 So many assholes use spy cameras these days. So many assholes use spy cameras these days.
48 00:06:39,929 00:06:41,890 You wouldn't be able to do other things either. You wouldn't be able to do other things either.
49 00:06:42,557 00:06:46,436 This room is filled with jammers. This room is filled with jammers.
50 00:07:03,953 00:07:06,789 The system freezes? That's a misunderstanding. The system freezes? That's a misunderstanding.
51 00:07:09,334 00:07:11,544 You can't do anything when I blackout. You can't do anything when I blackout.
52 00:07:11,628 00:07:15,173 That's why I'm training so hard. To be ready for when I can't see. That's why I'm training so hard. To be ready for when I can't see.
53 00:07:15,256 00:07:19,219 Turning the computer off doesn't shut off the motherboard. Turning the computer off doesn't shut off the motherboard.
54 00:07:19,302 00:07:22,013 The notion of sleep doesn't apply to me. The notion of sleep doesn't apply to me.
55 00:07:22,096 00:07:23,348 What the heck are you saying? What the heck are you saying?
56 00:07:23,932 00:07:25,266 Anyway, do you have a plan or not? Anyway, do you have a plan or not?
57 00:07:25,350 00:07:27,018 It depends on what's causing it. It depends on what's causing it.
58 00:07:27,101 00:07:30,396 If it's caused by jamming, I can offset it indirectly If it's caused by jamming, I can offset it indirectly
59 00:07:30,480 00:07:32,440 by analyzing the frequency. by analyzing the frequency.
60 00:07:32,565 00:07:34,817 However, I'll need some time. However, I'll need some time.
61 00:07:34,901 00:07:35,944 Oh, that... Oh, that...
62 00:07:36,194 00:07:38,029 Although it all depends on the type. Although it all depends on the type.
63 00:07:38,279 00:07:39,155 Be quiet. Be quiet.
64 00:07:39,989 00:07:43,159 I already told the quack to meet me here to train for that. I already told the quack to meet me here to train for that.
65 00:07:43,243 00:07:44,369 I've been studying. I've been studying.
66 00:07:45,620 00:07:47,539 -Hey. -Hi. -Hey. -Hi.
67 00:07:49,874 00:07:51,584 -Are you ready? -Yes. -Are you ready? -Yes.
68 00:07:53,378 00:07:54,337 What do I do first? What do I do first?
69 00:07:59,551 00:08:00,385 The first thing. The first thing.
70 00:08:01,010 00:08:01,844 Guess where I am. Guess where I am.
71 00:08:05,014 00:08:06,516 Jeez. Oh, my. Jeez. Oh, my.
72 00:08:14,357 00:08:16,401 The things that you're trying to protect... The things that you're trying to protect...
73 00:08:16,484 00:08:18,528 Are they really worth it? Are they really worth it?
74 00:08:20,446 00:08:23,283 Shut your trap. Let's just shoot the movie, as planned. Shut your trap. Let's just shoot the movie, as planned.
75 00:08:24,284 00:08:25,118 Where's the script? Where's the script?
76 00:08:26,619 00:08:27,620 There's no script? There's no script?
77 00:08:28,955 00:08:30,707 So I have to improvise? So I have to improvise?
78 00:08:31,541 00:08:33,543 Jeez, have some manners. Jeez, have some manners.
79 00:08:33,626 00:08:35,670 You see the world through a camera, You see the world through a camera,
80 00:08:36,588 00:08:38,006 so you think life is like a movie. so you think life is like a movie.
81 00:08:38,840 00:08:39,757 Do you want a spoiler? Do you want a spoiler?
82 00:08:41,259 00:08:42,093 Sure, let's hear it. Sure, let's hear it.
83 00:08:43,469 00:08:46,598 You'll die as the worst bastard in history. You'll die as the worst bastard in history.
84 00:08:47,223 00:08:51,102 And all your friends will be taken to my new lab, which will be built soon. And all your friends will be taken to my new lab, which will be built soon.
85 00:08:52,353 00:08:55,189 We'll cut them up, grind them, We'll cut them up, grind them,
86 00:08:55,773 00:08:56,816 and pull out their organs. and pull out their organs.
87 00:08:58,109 00:09:01,654 We'll prick and rip their flesh to shreds. We'll prick and rip their flesh to shreds.
88 00:09:01,738 00:09:04,866 So predictable. It's not even touching. So predictable. It's not even touching.
89 00:09:05,450 00:09:06,659 The movie will be an epic fail. The movie will be an epic fail.
90 00:09:06,743 00:09:09,329 Frankly, we have nothing to lose. Why? Frankly, we have nothing to lose. Why?
91 00:09:09,412 00:09:11,372 Because we've always done those things. Because we've always done those things.
92 00:09:11,956 00:09:14,334 We just did what we always do. We just did what we always do.
93 00:09:14,417 00:09:17,962 Then who do you think will be the target of criticism? Then who do you think will be the target of criticism?
94 00:09:19,631 00:09:22,175 Those who failed to protect what they had to protect. Those who failed to protect what they had to protect.
95 00:09:22,842 00:09:26,471 The incompetent, pathetic, The incompetent, pathetic,
96 00:09:26,679 00:09:29,515 responsibility-dodging pathological liars. responsibility-dodging pathological liars.
97 00:09:29,599 00:09:31,309 The country that embarrasses its citizens. The country that embarrasses its citizens.
98 00:09:31,893 00:09:33,728 The country where you people live. The country where you people live.
99 00:09:34,520 00:09:37,440 Even those who you risked your life for are deserting you. Even those who you risked your life for are deserting you.
100 00:09:37,523 00:09:40,693 I'm sure your higher-ups are busy blaming others to evade responsibility. I'm sure your higher-ups are busy blaming others to evade responsibility.
101 00:09:40,777 00:09:43,738 You see, you're just being used. You see, you're just being used.
102 00:09:44,155 00:09:45,698 You're nothing but a scapegoat. You're nothing but a scapegoat.
103 00:09:47,283 00:09:50,995 I just need to accomplish my goal in this mayhem. I just need to accomplish my goal in this mayhem.
104 00:09:51,996 00:09:55,792 Instilling fear toward Argos. Instilling fear toward Argos.
105 00:09:58,294 00:10:00,880 Stop spewing complete nonsense and just get down here. Stop spewing complete nonsense and just get down here.
106 00:10:00,963 00:10:03,466 Or shall I go up? Or shall I go up?
107 00:10:04,175 00:10:05,677 I guarantee you. I guarantee you.
108 00:10:06,427 00:10:08,388 You guys will never catch me. You guys will never catch me.
109 00:10:08,805 00:10:10,682 The ones who are worse than me The ones who are worse than me
110 00:10:11,974 00:10:13,768 are your higher-ups. are your higher-ups.
111 00:10:18,106 00:10:19,816 He actually went alone? He actually went alone?
112 00:10:22,026 00:10:23,736 I want to yell at him when he does this. I want to yell at him when he does this.
113 00:10:24,237 00:10:25,405 Then we should go too. Then we should go too.
114 00:10:26,280 00:10:27,115 Right, Tae-woong? Right, Tae-woong?
115 00:10:39,794 00:10:41,462 All the tragedies All the tragedies
116 00:10:42,046 00:10:45,842 Argos was accused of masterminding and executing Argos was accused of masterminding and executing
117 00:10:46,426 00:10:49,220 will be reenacted by Argos in person. will be reenacted by Argos in person.
118 00:10:55,518 00:10:57,061 On the other hand, I'm just sorry. On the other hand, I'm just sorry.
119 00:10:58,229 00:10:59,772 I'm sorry about everything I'm sorry about everything
120 00:11:01,941 00:11:03,693 and that guilt is hard to bear. and that guilt is hard to bear.
121 00:11:12,577 00:11:16,372 So you're saying the video of Hwang Deuk-gu is like a decoy? So you're saying the video of Hwang Deuk-gu is like a decoy?
122 00:11:16,456 00:11:20,960 Unlike the video of Director Gu, it was only disseminated to the police intranet. Unlike the video of Director Gu, it was only disseminated to the police intranet.
123 00:11:21,836 00:11:23,296 It's fishy, I must say. It's fishy, I must say.
124 00:11:25,214 00:11:26,674 They act all righteous, They act all righteous,
125 00:11:26,799 00:11:29,469 but they threaten the police behind the closed curtains. but they threaten the police behind the closed curtains.
126 00:11:29,886 00:11:32,889 The trap they set up for Gi-beom can't be the only thing they're after. The trap they set up for Gi-beom can't be the only thing they're after.
127 00:11:33,723 00:11:34,849 That's what we must stop. That's what we must stop.
128 00:11:36,225 00:11:38,770 Did you stay up all night pondering whether you should go alone? Did you stay up all night pondering whether you should go alone?
129 00:11:40,855 00:11:43,232 I'm Hwang Deuk-gu's target, you know. I'm Hwang Deuk-gu's target, you know.
130 00:11:44,525 00:11:45,401 Right, so far. Right, so far.
131 00:11:46,068 00:11:48,613 Earlier, I couldn't cry even though I was so sad. Earlier, I couldn't cry even though I was so sad.
132 00:11:49,614 00:11:52,867 It made me wonder, "Am I really sad or not?" It made me wonder, "Am I really sad or not?"
133 00:11:53,451 00:11:54,452 Right. Right.
134 00:11:55,828 00:11:59,290 I can't remember the last time I broke out in a sweat with cold, clammy hands. I can't remember the last time I broke out in a sweat with cold, clammy hands.
135 00:12:02,293 00:12:04,003 No matter what I decide to do, No matter what I decide to do,
136 00:12:04,670 00:12:06,714 I'm sure you'd do the same if you were in my position. I'm sure you'd do the same if you were in my position.
137 00:12:07,924 00:12:09,175 But it's different. But it's different.
138 00:12:09,967 00:12:11,135 You're making a sacrifice, You're making a sacrifice,
139 00:12:11,886 00:12:14,806 whereas I'd just be paying for my past deeds. whereas I'd just be paying for my past deeds.
140 00:12:14,889 00:12:16,766 The outcome would be the same though. The outcome would be the same though.
141 00:12:17,266 00:12:19,018 Because I will stop you. Because I will stop you.
142 00:12:19,685 00:12:20,686 So? So?
143 00:12:21,562 00:12:22,814 You'll actually go there alone? You'll actually go there alone?
144 00:12:24,774 00:12:28,611 If Hwang Deuk-gu is still after Rugal even after I step in, If Hwang Deuk-gu is still after Rugal even after I step in,
145 00:12:29,278 00:12:30,863 then you'll have to stop him. then you'll have to stop him.
146 00:12:31,447 00:12:35,284 Each of us has our own tasks, that's all. Each of us has our own tasks, that's all.
147 00:12:36,494 00:12:37,537 Right. Right.
148 00:12:38,496 00:12:39,497 We all have We all have
149 00:12:40,581 00:12:41,958 our own tasks. our own tasks.
150 00:12:55,847 00:12:56,931 Good luck. Good luck.
151 00:12:58,349 00:12:59,183 Thanks. Thanks.
152 00:13:02,186 00:13:03,396 Don't be afraid. Don't be afraid.
153 00:13:03,479 00:13:06,232 Come on. Your arm can kill people. Come on. Your arm can kill people.
154 00:13:08,776 00:13:09,652 See you later. See you later.
155 00:13:24,083 00:13:25,877 It's not over until it's over. It's not over until it's over.
156 00:13:28,296 00:13:30,673 The video of Hwang Deuk-gu that was on the news last night The video of Hwang Deuk-gu that was on the news last night
157 00:13:30,756 00:13:33,050 wasn't revealed to the public. wasn't revealed to the public.
158 00:13:33,134 00:13:34,010 Sorry? Sorry?
159 00:13:35,052 00:13:37,430 But all of us saw that on the news together. But all of us saw that on the news together.
160 00:13:37,513 00:13:39,807 Just before the video of Director Gu ended, Just before the video of Director Gu ended,
161 00:13:39,891 00:13:41,684 the police intranet was breached. the police intranet was breached.
162 00:13:42,059 00:13:45,313 So the video of Hwang Deuk-gu was disseminated to the police only, So the video of Hwang Deuk-gu was disseminated to the police only,
163 00:13:45,813 00:13:48,816 which means the public only heard Director Gu's confession. which means the public only heard Director Gu's confession.
164 00:13:48,900 00:13:50,818 But that's such a hassle. Why bother? But that's such a hassle. Why bother?
165 00:13:51,444 00:13:54,947 So that the media would focus on Gi-beom and only criticize the police. So that the media would focus on Gi-beom and only criticize the police.
166 00:13:55,031 00:13:58,367 They didn't want to be out in the open. They didn't want to be out in the open.
167 00:13:58,951 00:14:00,328 It'd also serve as a warning. It'd also serve as a warning.
168 00:14:00,453 00:14:02,455 The cops who have received bribes from Argos The cops who have received bribes from Argos
169 00:14:02,538 00:14:05,791 would either lie low or avoid dealing with them altogether. would either lie low or avoid dealing with them altogether.
170 00:14:05,875 00:14:07,793 Hwang Deuk-gu will focus on Gi-beom. Hwang Deuk-gu will focus on Gi-beom.
171 00:14:08,544 00:14:11,005 The bus will be his next target. The bus will be his next target.
172 00:14:11,589 00:14:14,842 The cop who disseminated this information is also waiting for the right time. The cop who disseminated this information is also waiting for the right time.
173 00:14:26,812 00:14:28,272 The cops are nowhere to be seen. The cops are nowhere to be seen.
174 00:14:28,356 00:14:30,316 I'll keep on driving until further instructions. I'll keep on driving until further instructions.
175 00:14:38,950 00:14:42,495 -We should go after the hijacked bus. -The police are tracking the bus secretly. -We should go after the hijacked bus. -The police are tracking the bus secretly.
176 00:14:43,621 00:14:46,415 We'll be exposed if we aren't careful, and they'll focus on our mistakes. We'll be exposed if we aren't careful, and they'll focus on our mistakes.
177 00:14:46,499 00:14:50,294 And they might use it to instill fear in the public. And they might use it to instill fear in the public.
178 00:14:50,378 00:14:53,005 Are you saying we should wait for the right time Are you saying we should wait for the right time
179 00:14:53,589 00:14:55,800 because Gi-beom stepped in as per Hwang Deuk-gu's request? because Gi-beom stepped in as per Hwang Deuk-gu's request?
180 00:14:56,384 00:14:59,261 That's right. Stay focused and be on standby. That's right. Stay focused and be on standby.
181 00:15:00,137 00:15:01,180 -Yes, sir. -Yes, sir. -Yes, sir. -Yes, sir.
182 00:15:03,975 00:15:05,226 I hope they're okay. I hope they're okay.
183 00:15:05,726 00:15:08,437 Gi-beom and everyone on the bus. Gi-beom and everyone on the bus.
184 00:15:12,817 00:15:13,776 I think I think
185 00:15:14,276 00:15:15,903 this is Choi Ye-won. this is Choi Ye-won.
186 00:15:24,537 00:15:27,081 You picked up. I guess you're okay, then. You picked up. I guess you're okay, then.
187 00:15:28,457 00:15:29,375 What's going on? What's going on?
188 00:15:30,167 00:15:31,836 You probably know more than we do. You probably know more than we do.
189 00:15:34,088 00:15:34,922 Who's this? Who's this?
190 00:15:35,006 00:15:38,426 One of you summoned him. And now, you're calling him. One of you summoned him. And now, you're calling him.
191 00:15:39,176 00:15:40,344 What a disaster. What a disaster.
192 00:15:42,638 00:15:44,390 There's a woman among those who are after us? There's a woman among those who are after us?
193 00:15:44,473 00:15:46,767 You're a woman yourself, as the leader on that side. You're a woman yourself, as the leader on that side.
194 00:15:47,018 00:15:48,144 It's not surprising. It's not surprising.
195 00:15:50,062 00:15:52,648 -You intrigue me. -Mind your own business. -You intrigue me. -Mind your own business.
196 00:15:53,315 00:15:55,443 Everyone who gets involved with you ends up suffering. Everyone who gets involved with you ends up suffering.
197 00:15:56,027 00:15:57,695 My gosh, am I that bad? My gosh, am I that bad?
198 00:15:58,320 00:15:59,363 Just wait. Just wait.
199 00:15:59,947 00:16:03,451 We'll meet soon anyway, so do not contact us until then. We'll meet soon anyway, so do not contact us until then.
200 00:16:10,041 00:16:12,585 What? I thought you'd try to get some intel off her. What? I thought you'd try to get some intel off her.
201 00:16:12,668 00:16:15,421 -You just wanted to warn her? -I hope she took that as a warning. -You just wanted to warn her? -I hope she took that as a warning.
202 00:16:16,630 00:16:18,758 We fight with actions, We fight with actions,
203 00:16:20,968 00:16:21,802 not words. not words.
204 00:16:23,554 00:16:25,014 If she calls again... If she calls again...
205 00:16:31,979 00:16:35,483 For the past 30 years, For the past 30 years,
206 00:16:35,566 00:16:36,942 KANG TAE-HUN KANG TAE-HUN
207 00:16:37,026 00:16:39,820 ...I never succumbed... ...I never succumbed...
208 00:16:39,904 00:16:40,863 LETTER OF RESIGNATION LETTER OF RESIGNATION
209 00:16:40,946 00:16:43,157 ...to external pressure... ...to external pressure...
210 00:16:48,537 00:16:52,208 I'm writing it now, so you don't need to hound me. I'm writing it now, so you don't need to hound me.
211 00:16:53,834 00:16:56,712 You're still the Commissioner-General, so don't let your guard down. You're still the Commissioner-General, so don't let your guard down.
212 00:17:02,593 00:17:05,221 They said there will be terror attacks all over if things go awry. They said there will be terror attacks all over if things go awry.
213 00:17:05,304 00:17:08,432 We're chasing them, so don't worry too much. We're chasing them, so don't worry too much.
214 00:17:09,433 00:17:10,935 Get it sorted out as soon as possible. Get it sorted out as soon as possible.
215 00:17:11,185 00:17:14,105 We can't have the public get all anxious, so keep the media out. We can't have the public get all anxious, so keep the media out.
216 00:17:16,023 00:17:19,527 When you're in this position, you're anxious almost every day. When you're in this position, you're anxious almost every day.
217 00:17:21,028 00:17:21,904 Still, Still,
218 00:17:22,988 00:17:23,948 I should... I should...
219 00:17:27,952 00:17:29,620 COMMISSIONER-GENERAL KANG TAE-HUN COMMISSIONER-GENERAL KANG TAE-HUN
220 00:17:29,703 00:17:31,080 ...look after myself. ...look after myself.
221 00:17:32,748 00:17:35,668 You should hire more guards. You should hire more guards.
222 00:17:36,210 00:17:37,545 And try not to be seen in public. And try not to be seen in public.
223 00:17:37,628 00:17:39,421 Okay, will do. Okay, will do.
224 00:17:42,216 00:17:46,887 By the way, how can you be so well versed in both sides' situations? By the way, how can you be so well versed in both sides' situations?
225 00:17:48,264 00:17:51,016 Why are you curious about that? Why are you curious about that?
226 00:17:52,643 00:17:55,187 Well, I was just... Well, I was just...
227 00:18:03,362 00:18:04,655 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
228 00:18:19,003 00:18:20,004 Chief Choi. Chief Choi.
229 00:18:22,339 00:18:25,384 Gosh, what is happening? Gosh, what is happening?
230 00:18:27,636 00:18:29,847 -They want to keep us on standby? -Yes. -They want to keep us on standby? -Yes.
231 00:18:30,514 00:18:32,808 Shouldn't we be doing something like raiding Argos? Shouldn't we be doing something like raiding Argos?
232 00:18:33,475 00:18:34,310 Well... Well...
233 00:18:35,186 00:18:36,103 Did you hear? Did you hear?
234 00:18:36,729 00:18:39,064 That guy, Kang Gi-beom, is the Kang Gi-beom we know. That guy, Kang Gi-beom, is the Kang Gi-beom we know.
235 00:18:39,398 00:18:40,858 What are you talking about? What are you talking about?
236 00:18:41,609 00:18:44,278 I'm talking about your friend, Detective Kang. I'm talking about your friend, Detective Kang.
237 00:18:45,529 00:18:47,156 Stop spewing total nonsense. Stop spewing total nonsense.
238 00:18:48,866 00:18:52,244 I heard he's walking around with a mask on to find the bastard who killed his wife. I heard he's walking around with a mask on to find the bastard who killed his wife.
239 00:18:52,369 00:18:53,829 He's even committed crimes. He's even committed crimes.
240 00:18:56,832 00:18:59,335 I heard the man who caught Bong Man-cheol was also wearing a mask. I heard the man who caught Bong Man-cheol was also wearing a mask.
241 00:18:59,418 00:19:00,669 How will you explain that? How will you explain that?
242 00:19:01,712 00:19:02,546 Really? Really?
243 00:19:03,631 00:19:05,674 I don't know who to believe. I don't know who to believe.
244 00:19:06,258 00:19:08,636 How could you spread a false rumor when you're a cop? How could you spread a false rumor when you're a cop?
245 00:19:09,845 00:19:12,306 Did you find out who sent the video of Director Gu? Did you find out who sent the video of Director Gu?
246 00:19:12,973 00:19:14,475 I'm working on it. I'm working on it.
247 00:19:31,617 00:19:32,868 What happened? What happened?
248 00:19:33,953 00:19:34,787 Find out. Find out.
249 00:19:35,412 00:19:36,455 If you leave like this, If you leave like this,
250 00:19:37,498 00:19:38,707 you'll be considered a suspect. you'll be considered a suspect.
251 00:19:42,127 00:19:45,589 You can't make this position yours by threatening me. You can't make this position yours by threatening me.
252 00:19:45,673 00:19:47,633 Maybe if you sort out the bus incident. Maybe if you sort out the bus incident.
253 00:19:47,716 00:19:49,260 Why did you let Bong Man-cheol go? Why did you let Bong Man-cheol go?
254 00:19:50,177 00:19:51,470 Why ask me? Why ask me?
255 00:19:51,553 00:19:53,514 Take it up with Yuyeon Police Station. Take it up with Yuyeon Police Station.
256 00:19:53,597 00:19:55,766 He is the real power behind Argos. He is the real power behind Argos.
257 00:19:56,392 00:19:57,768 You aided his release You aided his release
258 00:19:57,851 00:20:00,145 when you should be putting shackles on him! when you should be putting shackles on him!
259 00:20:03,607 00:20:07,486 Seeing you so on edge is bringing back the old memories Seeing you so on edge is bringing back the old memories
260 00:20:08,070 00:20:09,029 from over ten years ago. from over ten years ago.
261 00:20:09,863 00:20:12,616 A woman died, and a man persistently tried to avenge her death. A woman died, and a man persistently tried to avenge her death.
262 00:20:12,700 00:20:15,703 That's how Rugal came into being. That's how Rugal came into being.
263 00:20:17,454 00:20:19,540 Enough. That has nothing to do with this. Enough. That has nothing to do with this.
264 00:20:19,623 00:20:21,500 Collect yourself and try to see the essence. Collect yourself and try to see the essence.
265 00:20:21,959 00:20:23,585 Then you'll find the answer. Then you'll find the answer.
266 00:20:24,169 00:20:26,255 Pin everything on Kang Gi-beom. Pin everything on Kang Gi-beom.
267 00:20:27,006 00:20:30,342 The murder, the robbery, and even that darn experiment. All of it. The murder, the robbery, and even that darn experiment. All of it.
268 00:20:33,220 00:20:34,680 You even think like Hwang Deuk-gu now You even think like Hwang Deuk-gu now
269 00:20:35,681 00:20:37,266 because you've been hanging out with him. because you've been hanging out with him.
270 00:20:37,975 00:20:39,310 -What? -When it comes to Argos, -What? -When it comes to Argos,
271 00:20:40,436 00:20:42,187 no negotiations can be made. no negotiations can be made.
272 00:20:42,271 00:20:45,774 Have you been tailing me? Have you been tailing me?
273 00:20:45,858 00:20:47,443 With the authority that we have, With the authority that we have,
274 00:20:47,985 00:20:50,821 we should be helping that young man who's been through hell. we should be helping that young man who's been through hell.
275 00:20:51,739 00:20:53,407 How could you want to destroy him like this? How could you want to destroy him like this?
276 00:20:54,033 00:20:56,118 The people of this country come first! The people of this country come first!
277 00:20:56,201 00:20:57,369 Gi-beom Gi-beom
278 00:20:58,787 00:21:00,080 is one of them. is one of them.
279 00:21:13,844 00:21:15,971 Sir, the police just pulled up in front of our HQ. Sir, the police just pulled up in front of our HQ.
280 00:21:25,105 00:21:25,939 The police The police
281 00:21:26,648 00:21:27,900 are at the HQ now. are at the HQ now.
282 00:21:29,485 00:21:31,195 Oh, is that right? Oh, is that right?
283 00:21:31,278 00:21:32,196 Do not Do not
284 00:21:33,697 00:21:35,366 mess with Rugal. mess with Rugal.
285 00:21:35,449 00:21:38,702 You know you will all be fugitives if your team is dismissed. You know you will all be fugitives if your team is dismissed.
286 00:21:39,203 00:21:42,081 At least try to be useful if you know that you're useless! At least try to be useful if you know that you're useless!
287 00:21:42,164 00:21:43,999 We'll work on the case We'll work on the case
288 00:21:44,917 00:21:47,086 and catch the person who killed the Commissioner-General. and catch the person who killed the Commissioner-General.
289 00:21:48,170 00:21:49,797 -But... -But what? -But... -But what?
290 00:21:53,717 00:21:54,885 "Dismissed"? "Dismissed"?
291 00:21:56,053 00:21:57,763 Don't say that ever again in front of me. Don't say that ever again in front of me.
292 00:21:58,389 00:21:59,598 I decide I decide
293 00:22:01,058 00:22:02,184 the future of Rugal. the future of Rugal.
294 00:22:10,109 00:22:12,069 Tae-woong, things got complicated. Tae-woong, things got complicated.
295 00:22:12,152 00:22:13,529 Yes, we saw what happened. Yes, we saw what happened.
296 00:22:14,113 00:22:16,782 I'm sure you saw it coming, but your identity could be revealed too. I'm sure you saw it coming, but your identity could be revealed too.
297 00:22:17,366 00:22:18,826 Don't worry about me, sir. Don't worry about me, sir.
298 00:22:19,326 00:22:21,036 I can handle what comes my way. I can handle what comes my way.
299 00:22:21,870 00:22:24,331 There won't be any need for you to take responsibility. There won't be any need for you to take responsibility.
300 00:22:24,415 00:22:26,083 We'll end up being abandoned, We'll end up being abandoned,
301 00:22:26,792 00:22:28,961 -so let's power through in our own way. -Yes, sir. -so let's power through in our own way. -Yes, sir.
302 00:22:29,586 00:22:31,255 Those in league with Argos Those in league with Argos
303 00:22:32,214 00:22:33,715 will be fished out. will be fished out.
304 00:22:33,799 00:22:35,509 We will have more work to do then. We will have more work to do then.
305 00:22:35,592 00:22:38,804 Don't get caught until you catch them all. Don't get caught until you catch them all.
306 00:22:42,224 00:22:43,308 Roger that. Roger that.
307 00:22:47,078 00:22:48,287 Let them in. Let them in.
308 00:23:10,351 00:23:12,854 Isn't our purpose in life to put food on the table? Isn't our purpose in life to put food on the table?
309 00:23:14,147 00:23:15,439 You're the craziest. You're the craziest.
310 00:23:16,566 00:23:17,567 I'm glad you finally know. I'm glad you finally know.
311 00:23:28,661 00:23:30,705 I don't poison people like others, so go ahead. I don't poison people like others, so go ahead.
312 00:23:41,048 00:23:44,177 Recovery and interference control complete. Recovery and interference control complete.
313 00:23:45,088 00:23:45,968 Okay. Okay.
314 00:23:46,470 00:23:47,471 So, So,
315 00:23:48,931 00:23:49,932 shall we begin? shall we begin?
316 00:24:01,360 00:24:02,445 This is actually good. This is actually good.
317 00:24:04,322 00:24:05,615 For some reason, For some reason,
318 00:24:08,451 00:24:12,121 steaks have never been my cup of tea. steaks have never been my cup of tea.
319 00:24:14,582 00:24:15,499 You can have it. You can have it.
320 00:24:47,531 00:24:48,366 Chew. Chew.
321 00:25:10,388 00:25:13,349 Kang Gi-beom, how about you work for me instead? Kang Gi-beom, how about you work for me instead?
322 00:25:14,308 00:25:15,142 What? What?
323 00:25:15,226 00:25:17,436 What's there to life other than doing what benefits you? What's there to life other than doing what benefits you?
324 00:25:18,604 00:25:20,231 You held back for your wife You held back for your wife
325 00:25:20,314 00:25:22,817 and once again to save the world. and once again to save the world.
326 00:25:22,900 00:25:26,487 Holding back like that will only make you ill, you know. Holding back like that will only make you ill, you know.
327 00:25:27,113 00:25:29,782 -So? -Your job will pretty much be the same. -So? -Your job will pretty much be the same.
328 00:25:30,366 00:25:33,995 Operate under hidden identity, shadow people, and punish them. Operate under hidden identity, shadow people, and punish them.
329 00:25:34,078 00:25:37,206 And then at times, you kill them. And then at times, you kill them.
330 00:25:39,125 00:25:42,670 Taking my hand will be quite entertaining. Taking my hand will be quite entertaining.
331 00:25:43,296 00:25:46,257 Choose to enjoy your life a bit more. Choose to enjoy your life a bit more.
332 00:25:46,340 00:25:49,010 I'm not the type to hold hands with men. I'm not the type to hold hands with men.
333 00:25:49,593 00:25:50,553 You know, You know,
334 00:25:51,387 00:25:53,139 I was going to hear you out today, I was going to hear you out today,
335 00:25:54,348 00:25:56,726 but it's just too revolting. but it's just too revolting.
336 00:25:56,809 00:25:58,477 It may be all right for you, It may be all right for you,
337 00:26:00,813 00:26:02,273 but what about your friends? but what about your friends?
338 00:26:12,033 00:26:13,993 Tae-woong, leave this to me. Tae-woong, leave this to me.
339 00:26:14,076 00:26:15,119 What are you going to do? What are you going to do?
340 00:26:15,202 00:26:17,496 You're not comfortable getting involved with the cops, You're not comfortable getting involved with the cops,
341 00:26:17,705 00:26:19,248 even corrupt ones. even corrupt ones.
342 00:26:19,957 00:26:20,791 Not for you though? Not for you though?
343 00:26:21,917 00:26:24,420 I'm more flexible in a way, so let me handle this. I'm more flexible in a way, so let me handle this.
344 00:26:27,089 00:26:29,717 No, this is my business to solve. No, this is my business to solve.
345 00:26:30,926 00:26:32,053 How will you do it though? How will you do it though?
346 00:26:42,063 00:26:43,397 -We'll now move in. -Sure. -We'll now move in. -Sure.
347 00:26:46,609 00:26:47,735 Moving in. Moving in.
348 00:26:54,950 00:26:56,160 Freeze! Freeze!
349 00:26:57,161 00:26:59,372 You are under arrest of obstruction of justice. You are under arrest of obstruction of justice.
350 00:26:59,455 00:27:02,583 Don't come after me until I show myself! Don't come after me until I show myself!
351 00:27:03,501 00:27:04,502 Arrest him. Arrest him.
352 00:27:13,928 00:27:14,929 Tae-woong! Tae-woong!
353 00:27:17,640 00:27:18,808 What are you thinking? What are you thinking?
354 00:27:18,891 00:27:21,560 Them being here means that they can come at us at any time. Them being here means that they can come at us at any time.
355 00:27:21,644 00:27:24,688 The chief can fend them off once, but not forever. The chief can fend them off once, but not forever.
356 00:27:25,272 00:27:26,982 How could they have known our location? How could they have known our location?
357 00:27:29,068 00:27:30,111 We don't have a choice. We don't have a choice.
358 00:27:31,654 00:27:33,864 I don't know anymore. Whatever happens, happens. I don't know anymore. Whatever happens, happens.
359 00:27:35,574 00:27:37,034 All I'm protecting now are Rugal All I'm protecting now are Rugal
360 00:27:38,202 00:27:39,912 and the victims of Argos. and the victims of Argos.
361 00:27:45,459 00:27:47,128 It's not like he's wrong, I guess. It's not like he's wrong, I guess.
362 00:27:47,211 00:27:50,256 Gwang-cheol, you drive that one. Gwang-cheol, you drive that one.
363 00:27:50,965 00:27:53,426 -Why? -We should take them to a hospital. -Why? -We should take them to a hospital.
364 00:27:53,509 00:27:55,136 Right, of course. Right, of course.
365 00:28:05,646 00:28:08,065 Fuck, where was it embedded? Fuck, where was it embedded?
366 00:28:13,237 00:28:14,905 Damn it! Damn it!
367 00:28:23,289 00:28:24,582 Let go of me. Let go of me.
368 00:28:25,166 00:28:26,709 "Mentally and physically incompetent." "Mentally and physically incompetent."
369 00:28:27,710 00:28:29,128 You didn't think I meant it? You didn't think I meant it?
370 00:28:33,340 00:28:35,676 -You have one day. -Hwang Deuk-gu! -You have one day. -Hwang Deuk-gu!
371 00:28:42,766 00:28:45,311 Eliminate one and you'll live. Eliminate one and you'll live.
372 00:28:46,770 00:28:49,231 Eliminate both and I'll take it out. Eliminate both and I'll take it out.
373 00:29:42,993 00:29:44,787 I heard there was a commotion yesterday. I heard there was a commotion yesterday.
374 00:29:45,496 00:29:47,706 Does it perhaps have anything to do with Does it perhaps have anything to do with
375 00:29:48,624 00:29:49,917 Hwang Deuk-gu running wild? Hwang Deuk-gu running wild?
376 00:29:50,960 00:29:54,755 You're saying that like it's our fault. You're saying that like it's our fault.
377 00:29:54,838 00:29:57,841 He's not one to be reasonable with his actions. He's not one to be reasonable with his actions.
378 00:29:57,925 00:29:59,510 And judging by the way you ask, And judging by the way you ask,
379 00:29:59,593 00:30:02,513 it seems like you're out of your depth with him too. it seems like you're out of your depth with him too.
380 00:30:04,598 00:30:06,100 How about I show you otherwise? How about I show you otherwise?
381 00:30:13,816 00:30:14,775 Mr. Bong. Mr. Bong.
382 00:30:14,858 00:30:15,818 Yes? Yes?
383 00:30:16,485 00:30:17,361 Didn't you Didn't you
384 00:30:18,737 00:30:20,698 make dinner plans with Hwang Deuk-gu this evening? make dinner plans with Hwang Deuk-gu this evening?
385 00:30:23,200 00:30:24,535 Yes, of course. Yes, of course.
386 00:30:28,956 00:30:30,666 We'll eliminate him then. We'll eliminate him then.
387 00:30:31,292 00:30:32,126 Sure. Sure.
388 00:30:33,168 00:30:35,254 -Have you finally made up your mind? -But first, -Have you finally made up your mind? -But first,
389 00:30:35,337 00:30:37,965 I'd like to see if everyone here is loyal. I'd like to see if everyone here is loyal.
390 00:30:44,597 00:30:47,600 There's secret information you share with Hwang Deuk-gu. There's secret information you share with Hwang Deuk-gu.
391 00:30:48,309 00:30:49,226 What is it? What is it?
392 00:30:49,893 00:30:53,063 -What? -Are you hiding something from us? -What? -Are you hiding something from us?
393 00:31:00,779 00:31:02,031 You're ganging up on me? You're ganging up on me?
394 00:31:04,074 00:31:05,909 Madame Jang, I'm disappointed. Madame Jang, I'm disappointed.
395 00:31:06,493 00:31:07,828 What are you talking about? What are you talking about?
396 00:31:08,162 00:31:10,831 I'm only asking because I heard the rumors too. I'm only asking because I heard the rumors too.
397 00:31:11,498 00:31:13,292 You rat bastard. You rat bastard.
398 00:31:14,168 00:31:15,836 You've been looking into me behind my back? You've been looking into me behind my back?
399 00:31:17,421 00:31:19,798 Bong Man-cheol, you! Bong Man-cheol, you!
400 00:31:28,891 00:31:30,684 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
401 00:31:33,604 00:31:35,356 One of you One of you
402 00:31:36,106 00:31:37,733 must die I'm afraid. must die I'm afraid.
403 00:31:37,816 00:31:39,234 And there we have it. And there we have it.
404 00:31:39,818 00:31:41,987 -The traitor. -Shut up! -The traitor. -Shut up!
405 00:31:42,071 00:31:43,614 Hwang Deuk-gu ordered this, didn't he? Hwang Deuk-gu ordered this, didn't he?
406 00:31:45,324 00:31:46,742 Calm down. Calm down.
407 00:31:46,867 00:31:49,328 Calm down and listen to me. Calm down and listen to me.
408 00:31:49,411 00:31:50,954 You're just the same. You're just the same.
409 00:31:51,038 00:31:53,874 After all the crap you threw my way, you-- After all the crap you threw my way, you--
410 00:32:33,622 00:32:34,665 This evening... This evening...
411 00:32:36,500 00:32:37,501 This evening? This evening?
412 00:32:39,878 00:32:42,548 You, Choi Ye-won, You, Choi Ye-won,
413 00:32:42,631 00:32:44,258 listen up. listen up.
414 00:32:44,883 00:32:46,260 I am now declaring war. I am now declaring war.
415 00:32:47,636 00:32:49,221 If you manage to stay alive, If you manage to stay alive,
416 00:32:49,430 00:32:51,473 you'll either bow down to me you'll either bow down to me
417 00:32:53,058 00:32:54,226 or just disappear. or just disappear.
418 00:32:58,522 00:32:59,523 You... You...
419 00:33:00,941 00:33:02,526 The same goes for you too. The same goes for you too.
420 00:33:49,615 00:33:50,991 -Mi-joo. -Yes? -Mi-joo. -Yes?
421 00:33:51,074 00:33:51,909 Just stay here. Just stay here.
422 00:33:51,992 00:33:53,160 Are you insane? Are you insane?
423 00:33:53,744 00:33:54,703 Bong Man-cheol... Bong Man-cheol...
424 00:33:55,496 00:33:58,081 You're telling me to stay here with a corpse? You're telling me to stay here with a corpse?
425 00:33:58,499 00:33:59,708 A corpse or what-not, A corpse or what-not,
426 00:33:59,792 00:34:02,711 it's our policy to personally deal with our own. it's our policy to personally deal with our own.
427 00:34:02,795 00:34:04,129 So just stay put for a while. So just stay put for a while.
428 00:34:04,213 00:34:06,256 This isn't the time to uphold principles. This isn't the time to uphold principles.
429 00:34:06,340 00:34:08,467 One wrong move and we'll meet the same fate. One wrong move and we'll meet the same fate.
430 00:34:45,045 00:34:47,005 CLIENT CLIENT
431 00:34:54,346 00:34:56,223 Didn't I tell you not to call? Didn't I tell you not to call?
432 00:34:56,306 00:34:57,683 Can you come over? Can you come over?
433 00:34:57,766 00:34:58,976 I need protection. I need protection.
434 00:35:01,895 00:35:04,481 Who the hell are you giving orders to? Who the hell are you giving orders to?
435 00:35:04,731 00:35:07,317 Think of it as a deal. Give and take. Think of it as a deal. Give and take.
436 00:35:07,401 00:35:09,820 Will you pass up on a chance to catch Argos? Will you pass up on a chance to catch Argos?
437 00:35:09,903 00:35:11,154 Tell me your offer first. Tell me your offer first.
438 00:35:11,238 00:35:12,447 Hear it for yourself in person. Hear it for yourself in person.
439 00:35:12,531 00:35:14,658 See the merchandise before putting a price on it. See the merchandise before putting a price on it.
440 00:35:16,994 00:35:18,287 Send the location. Send the location.
441 00:35:19,079 00:35:20,205 If the deal isn't worth it, If the deal isn't worth it,
442 00:35:20,873 00:35:22,040 I'll come after you first. I'll come after you first.
443 00:35:22,624 00:35:23,792 That'll never be the case. That'll never be the case.
444 00:35:23,876 00:35:24,877 Now, hurry. Now, hurry.
445 00:35:29,339 00:35:31,633 You said actions speak louder than words. You said actions speak louder than words.
446 00:35:31,717 00:35:33,927 She seemed urgent and has asked for our help. She seemed urgent and has asked for our help.
447 00:35:35,012 00:35:36,013 Should we take the offer? Should we take the offer?
448 00:35:36,722 00:35:37,931 Was it Choi Ye-won? Was it Choi Ye-won?
449 00:35:38,682 00:35:39,808 We should. We should.
450 00:35:40,309 00:35:41,310 Sounds exciting to me. Sounds exciting to me.
451 00:35:44,521 00:35:46,023 KO YONG-DEOK'S RESIDENCE KO YONG-DEOK'S RESIDENCE
452 00:35:46,106 00:35:47,649 It is Ko Yong-deok's residence. It is Ko Yong-deok's residence.
453 00:35:50,777 00:35:52,321 An outsider was asked An outsider was asked
454 00:35:52,863 00:35:56,074 by Choi Yeo-won to enter Arogs's headquarters. by Choi Yeo-won to enter Arogs's headquarters.
455 00:35:56,867 00:35:59,077 Someone might lose his or her life today. Someone might lose his or her life today.
456 00:36:00,746 00:36:01,955 Or maybe someone already has. Or maybe someone already has.
457 00:36:03,165 00:36:06,376 You called me here today to kill me, right? You called me here today to kill me, right?
458 00:36:07,544 00:36:10,088 But you still came anyway. But you still came anyway.
459 00:36:10,172 00:36:13,216 The camera was probably set up to film my death. The camera was probably set up to film my death.
460 00:36:13,800 00:36:15,302 The video The video
461 00:36:15,802 00:36:17,721 will then be used as leverage within Argos. will then be used as leverage within Argos.
462 00:36:18,805 00:36:21,600 You killed the nation's evilest killer, You killed the nation's evilest killer,
463 00:36:22,017 00:36:23,936 so you'll be applauded for it, right? so you'll be applauded for it, right?
464 00:36:24,728 00:36:25,729 However, However,
465 00:36:27,064 00:36:28,649 your grand finale would be your grand finale would be
466 00:36:30,692 00:36:31,693 this. this.
467 00:36:32,694 00:36:33,737 It won't be able to It won't be able to
468 00:36:34,571 00:36:36,073 properly function in here. properly function in here.
469 00:36:36,156 00:36:39,451 Who knows its function better than its owner? Who knows its function better than its owner?
470 00:36:40,118 00:36:42,913 I admit that my artificial eyes are desirable to just about anyone. I admit that my artificial eyes are desirable to just about anyone.
471 00:36:42,996 00:36:46,458 -It truly is mesmerizing. -Is that so? -It truly is mesmerizing. -Is that so?
472 00:36:46,541 00:36:48,710 A taxidermy animal head is worth more if it's smiling. A taxidermy animal head is worth more if it's smiling.
473 00:36:48,794 00:36:51,129 So smile, Deuk-gu. You never know. So smile, Deuk-gu. You never know.
474 00:36:51,713 00:36:53,632 I just might graciously forgive you. I just might graciously forgive you.
475 00:36:54,216 00:36:58,095 I'll crush you and dig those eyes out myself. I'll crush you and dig those eyes out myself.
476 00:37:51,273 00:37:53,316 One of us has to die for it to end. One of us has to die for it to end.
477 00:37:53,859 00:37:56,319 Being the generous one, I'll let you die instead. Being the generous one, I'll let you die instead.
478 00:38:00,949 00:38:02,993 You arrogant bastard. You arrogant bastard.
479 00:38:10,333 00:38:13,295 This sure is a lot. This sure is a lot.
480 00:38:22,429 00:38:23,722 Don't just stand there. Get him. Don't just stand there. Get him.
481 00:39:37,921 00:39:40,340 You foolish idiot. You foolish idiot.
482 00:39:45,387 00:39:47,889 Ta-da. Got any more left in you? Ta-da. Got any more left in you?
483 00:39:51,351 00:39:52,727 Where should I shoot first? Where should I shoot first?
484 00:39:52,811 00:39:54,938 Your brain isn't a robot too, is it? Your brain isn't a robot too, is it?
485 00:39:57,649 00:39:58,733 Goodbye, Goodbye,
486 00:40:00,360 00:40:01,903 Kang Gi-beom. Kang Gi-beom.
487 00:40:24,843 00:40:26,303 What the fuck? What the fuck?
488 00:40:51,995 00:40:53,163 Seol Min-jun? Seol Min-jun?
489 00:40:55,207 00:40:57,667 What the fuck do you think you're doing? What the fuck do you think you're doing?
490 00:40:59,336 00:41:00,420 That's enough. That's enough.
491 00:41:18,396 00:41:21,566 Why the hell are they fighting each other? I'm grateful. Why the hell are they fighting each other? I'm grateful.
492 00:41:21,650 00:41:24,069 Choi Ye-won lacks followers. No wonder she's urgent. Choi Ye-won lacks followers. No wonder she's urgent.
493 00:41:24,152 00:41:25,111 Shall we go in? Shall we go in?
494 00:41:27,364 00:41:29,241 The place once used to be impenetrable, The place once used to be impenetrable,
495 00:41:29,991 00:41:31,868 but now it's nothing but a mess. but now it's nothing but a mess.
496 00:41:51,137 00:41:52,222 It seems like It seems like
497 00:41:53,223 00:41:55,767 fate is not on your side. fate is not on your side.
498 00:42:07,946 00:42:08,947 Get them. Get them.
499 00:42:22,669 00:42:24,004 Head that way. Head that way.
500 00:43:20,393 00:43:22,812 Chief, I made it out. Chief, I made it out.
501 00:43:22,896 00:43:25,482 It didn't exactly go as planned, but Seol Min-jun came to my aid. It didn't exactly go as planned, but Seol Min-jun came to my aid.
502 00:43:27,359 00:43:28,401 Seol Min-jun? Seol Min-jun?
503 00:43:29,944 00:43:33,073 -What about Hwang Deuk-gu? -He lured Hwang Deuk-gu out to help me. -What about Hwang Deuk-gu? -He lured Hwang Deuk-gu out to help me.
504 00:43:33,656 00:43:35,658 He texted me once He texted me once
505 00:43:35,742 00:43:37,827 after we saw him at the reservoir. after we saw him at the reservoir.
506 00:43:37,911 00:43:39,537 He seemed to come back to his old self. He seemed to come back to his old self.
507 00:43:40,288 00:43:42,248 It didn't seem like he was under someone's control. It didn't seem like he was under someone's control.
508 00:43:42,499 00:43:44,667 Dr. Oh probably helped him too. Dr. Oh probably helped him too.
509 00:43:44,751 00:43:47,170 He wouldn't have blown his cover He wouldn't have blown his cover
510 00:43:47,545 00:43:49,464 unless things were urgent though. unless things were urgent though.
511 00:43:50,340 00:43:52,342 I'll look for Seol Min-jun, sir. I'll look for Seol Min-jun, sir.
512 00:43:52,425 00:43:53,718 Good. Good.
513 00:43:58,056 00:44:00,016 I hope he hangs in there. I hope he hangs in there.
514 00:44:29,587 00:44:31,131 Don't be too hurt over this. Don't be too hurt over this.
515 00:45:23,183 00:45:24,267 Gwang-cheol. Gwang-cheol.
516 00:45:41,743 00:45:43,495 -He's dead. -It wasn't Madame Jang. -He's dead. -It wasn't Madame Jang.
517 00:45:44,078 00:45:45,413 She's not bold enough to do this. She's not bold enough to do this.
518 00:45:45,997 00:45:47,790 Then could it have been Choi Yong? Then could it have been Choi Yong?
519 00:45:48,958 00:45:49,792 Probably. Probably.
520 00:45:50,960 00:45:53,713 He'll also target Hwang Deuk-gu then oust Choi Ye-won. He'll also target Hwang Deuk-gu then oust Choi Ye-won.
521 00:45:56,257 00:45:57,675 How savage. How savage.
522 00:46:12,357 00:46:14,275 This is the only place I haven't searched. This is the only place I haven't searched.
523 00:46:14,776 00:46:16,110 I'm coming in. I'm coming in.
524 00:46:34,295 00:46:36,130 First, let's see what you can offer. First, let's see what you can offer.
525 00:46:53,856 00:46:56,693 You perfectly fooled me. You perfectly fooled me.
526 00:46:57,610 00:46:58,945 How did you do it? How did you do it?
527 00:46:59,529 00:47:00,655 I thought you were loyal. I thought you were loyal.
528 00:47:02,031 00:47:03,992 Were you just anticipating a chance? Were you just anticipating a chance?
529 00:47:19,382 00:47:21,092 You don't even deserve this bullet. You don't even deserve this bullet.
530 00:47:38,526 00:47:41,195 Dr. Oh refused to help you. Dr. Oh refused to help you.
531 00:47:41,529 00:47:43,656 -But not me. -What? -But not me. -What?
532 00:47:45,366 00:47:47,201 Are you telling me that he took a look Are you telling me that he took a look
533 00:47:47,827 00:47:49,037 at your head? at your head?
534 00:47:49,120 00:47:51,372 I was planning to wait it out, I was planning to wait it out,
535 00:47:51,456 00:47:52,915 but I couldn't bear but I couldn't bear
536 00:47:53,958 00:47:55,460 with your filthy deeds. with your filthy deeds.
537 00:47:57,670 00:48:00,131 That's a bit rich coming from you. That's a bit rich coming from you.
538 00:48:00,298 00:48:01,841 You've done a lot of filthy shit for me. You've done a lot of filthy shit for me.
539 00:48:02,634 00:48:04,177 You won't get your way. You won't get your way.
540 00:48:17,273 00:48:19,233 You won't die as you wish. You won't die as you wish.
541 00:48:20,943 00:48:24,113 Do you think I'd allow that? Do you think I'd allow that?
542 00:48:36,015 00:48:37,266 I don't see him. I don't see him.
543 00:48:37,850 00:48:38,851 I'll keep searching. I'll keep searching.
544 00:48:38,934 00:48:41,479 Since he failed to kill you, he'll try to blow up the bus. Since he failed to kill you, he'll try to blow up the bus.
545 00:48:42,146 00:48:43,898 We're running out of time. Hurry. We're running out of time. Hurry.
546 00:48:43,981 00:48:45,524 Yes, sir. Yes, sir.
547 00:49:02,792 00:49:04,543 What the fuck? What the fuck?
548 00:49:36,909 00:49:40,704 I didn't know I'd bring so many people over through one call. I didn't know I'd bring so many people over through one call.
549 00:49:40,788 00:49:42,873 First, thanks. First, thanks.
550 00:49:43,374 00:49:47,002 But next time, I'd like to see Gi-beom as well. But next time, I'd like to see Gi-beom as well.
551 00:49:47,086 00:49:49,255 Life is no fun if you always get your way. Life is no fun if you always get your way.
552 00:49:51,382 00:49:53,050 We'll take that body. We'll take that body.
553 00:49:53,926 00:49:56,512 It's crucial evidence, but you just abandoned it. It's crucial evidence, but you just abandoned it.
554 00:49:57,430 00:49:59,515 I wasn't planning on this, but I guess we're even now. I wasn't planning on this, but I guess we're even now.
555 00:50:00,182 00:50:01,517 This will put me in a tight spot. This will put me in a tight spot.
556 00:50:02,184 00:50:03,394 That's like a trophy to us. That's like a trophy to us.
557 00:50:03,477 00:50:05,771 We still have business between us, so don't misunderstand. We still have business between us, so don't misunderstand.
558 00:50:08,149 00:50:09,191 I'll see you next time. I'll see you next time.
559 00:50:10,568 00:50:13,279 I know that we've become acquainted, I know that we've become acquainted,
560 00:50:13,362 00:50:16,449 but isn't it best that we don't see each other often? but isn't it best that we don't see each other often?
561 00:50:17,908 00:50:19,368 Make Bong Man-cheol's death Make Bong Man-cheol's death
562 00:50:20,202 00:50:21,954 look accidental. look accidental.
563 00:50:22,788 00:50:24,415 I don't want to get involved. I don't want to get involved.
564 00:50:30,045 00:50:30,880 Tae-woong. Tae-woong.
565 00:50:32,423 00:50:33,716 One minute. One minute.
566 00:50:47,938 00:50:50,149 -Are you hurt? -No. Where are you? -Are you hurt? -No. Where are you?
567 00:50:50,900 00:50:52,568 We're at Ko Yong-deok's place. We're at Ko Yong-deok's place.
568 00:50:53,068 00:50:54,904 Bong Man-cheol was killed by someone inside. Bong Man-cheol was killed by someone inside.
569 00:50:56,280 00:50:57,573 It must be a mess over there. It must be a mess over there.
570 00:50:58,616 00:50:59,450 You're right. You're right.
571 00:51:00,034 00:51:01,410 I have a lot to tell you. I have a lot to tell you.
572 00:51:02,912 00:51:04,330 I have a lot to tell you too. I have a lot to tell you too.
573 00:51:08,584 00:51:09,960 We'll be there soon We'll be there soon
574 00:51:10,044 00:51:11,629 after handing a body over to the police. after handing a body over to the police.
575 00:51:25,351 00:51:27,144 I knew it, you betraying asshole. I knew it, you betraying asshole.
576 00:51:28,020 00:51:29,980 Don't touch him. Don't touch him.
577 00:51:30,648 00:51:31,690 Sir. Sir.
578 00:51:35,611 00:51:38,155 He's not yours to punish. He's not yours to punish.
579 00:52:10,854 00:52:13,649 You're supposed to be the vice-chairman, but where in the world are you? You're supposed to be the vice-chairman, but where in the world are you?
580 00:52:13,732 00:52:16,777 I guess something happened for you to take interest in me. I guess something happened for you to take interest in me.
581 00:52:17,903 00:52:20,447 Choi Yong killed Bong Man-cheol before my eyes. Choi Yong killed Bong Man-cheol before my eyes.
582 00:52:21,240 00:52:22,241 Oh, dear. Oh, dear.
583 00:52:23,367 00:52:26,829 He should've died as well. What a stupid scumbag. He should've died as well. What a stupid scumbag.
584 00:52:26,912 00:52:29,331 -What did you just say? -Never mind. So? -What did you just say? -Never mind. So?
585 00:52:29,915 00:52:33,919 I doubt you were even slightly fazed. I doubt you were even slightly fazed.
586 00:52:34,503 00:52:36,130 They took the body. They took the body.
587 00:52:36,714 00:52:38,215 I think they're Kang Gi-beom's people. I think they're Kang Gi-beom's people.
588 00:52:39,633 00:52:40,467 By the way, By the way,
589 00:52:41,719 00:52:44,513 why were you all gathered except me? why were you all gathered except me?
590 00:52:45,723 00:52:47,891 You're always so busy. You're always so busy.
591 00:52:48,892 00:52:50,269 What happened to Gi-beom? What happened to Gi-beom?
592 00:52:51,395 00:52:54,148 I wanted to stuff his body I wanted to stuff his body
593 00:52:54,231 00:52:56,275 so that you'd get to see him for a long time. so that you'd get to see him for a long time.
594 00:52:56,358 00:52:58,485 But he's a tenacious one. But he's a tenacious one.
595 00:52:59,069 00:53:00,904 Any hindrance to our organization Any hindrance to our organization
596 00:53:00,988 00:53:03,032 should be eliminated. should be eliminated.
597 00:53:05,784 00:53:09,121 You're finally sounding like a chairwoman. You're finally sounding like a chairwoman.
598 00:53:10,247 00:53:11,123 Come here right now. Come here right now.
599 00:53:11,707 00:53:14,001 Okay, I'll be there soon. Okay, I'll be there soon.
600 00:54:40,170 00:54:42,256 I read the files. I read the files.
601 00:54:42,840 00:54:44,216 "Rugal," was it? "Rugal," was it?
602 00:54:44,508 00:54:45,801 That's enough. That's enough.
603 00:54:47,553 00:54:49,930 They seem hardworking, so why are you throwing them away? They seem hardworking, so why are you throwing them away?
604 00:54:50,514 00:54:53,267 What can you do with high-maintenance dogs without leashes? What can you do with high-maintenance dogs without leashes?
605 00:54:53,934 00:54:55,811 I need to take measures. I need to take measures.
606 00:54:56,812 00:54:57,813 It sounds like It sounds like
607 00:54:58,272 00:55:00,232 you want me to hear it. you want me to hear it.
608 00:55:00,899 00:55:03,152 You interfered during the news, messed with the Commissioner-General, You interfered during the news, messed with the Commissioner-General,
609 00:55:03,235 00:55:05,404 and even abducted people in the middle of the street! and even abducted people in the middle of the street!
610 00:55:06,405 00:55:09,533 If you keep this up, I won't be able to cover for you any longer! If you keep this up, I won't be able to cover for you any longer!
611 00:55:10,576 00:55:12,244 Is that so? Then how about this? Is that so? Then how about this?
612 00:55:12,911 00:55:15,456 How about a gas massacre How about a gas massacre
613 00:55:15,539 00:55:18,292 or a carnage brought on by mechanized humans? or a carnage brought on by mechanized humans?
614 00:55:21,879 00:55:25,716 I don't want to lose two of my dogs that I raised so well in a single day. I don't want to lose two of my dogs that I raised so well in a single day.
615 00:55:27,301 00:55:28,886 Then buy everything. Then buy everything.
616 00:55:29,052 00:55:30,471 Prepare enough cash. Prepare enough cash.
617 00:55:34,725 00:55:36,018 I'll think about it. I'll think about it.
618 00:55:43,400 00:55:45,903 Your thoughts are not needed anymore. Your thoughts are not needed anymore.
619 00:56:40,833 00:56:42,209 Hey, there. Hey, there.
620 00:57:46,440 00:57:48,525 What's wrong? What's wrong?
621 00:57:49,109 00:57:50,944 Are you okay? Where does it hurt? Are you okay? Where does it hurt?
622 00:57:52,654 00:57:55,240 You'll be okay. You'll be okay.
623 00:58:09,212 00:58:10,297 Are you okay? Are you okay?
624 00:58:19,431 00:58:21,558 You were cowards and used pre-recorded footage. You were cowards and used pre-recorded footage.
625 00:58:22,142 00:58:24,186 But we're going to do it live. But we're going to do it live.
626 00:58:30,108 00:58:32,527 Do you see what you've done? Do you see what you've done?
627 00:58:35,989 00:58:37,699 Do you regret hijacking the bus? Do you regret hijacking the bus?
628 00:58:37,783 00:58:39,076 You asshole... You asshole...
629 00:58:43,246 00:58:45,916 Do you feel sorry for gassing them? Do you feel sorry for gassing them?
630 00:58:50,629 00:58:51,630 Listen carefully. Listen carefully.
631 00:58:52,339 00:58:56,134 We've already located your headquarters, where you go, We've already located your headquarters, where you go,
632 00:58:56,551 00:58:58,053 your identities, and more. your identities, and more.
633 00:58:59,137 00:59:01,181 We know what time you get up, what you have for lunch, We know what time you get up, what you have for lunch,
634 00:59:01,264 00:59:03,976 and whom you meet in the evening. and whom you meet in the evening.
635 00:59:08,188 00:59:09,481 BRED ANIMALS BRED ANIMALS
636 00:59:09,564 00:59:12,359 RUGAL'S PERSONAL INFORMATION HAN TAE-WOONG RUGAL'S PERSONAL INFORMATION HAN TAE-WOONG
637 00:59:12,442 00:59:15,112 RUGAL'S PERSONAL INFORMATION KANG GI-BEOM RUGAL'S PERSONAL INFORMATION KANG GI-BEOM
638 00:59:15,195 00:59:17,197 RUGAL'S PERSONAL INFORMATION SONG MI-NA RUGAL'S PERSONAL INFORMATION SONG MI-NA
639 00:59:17,280 00:59:19,157 RUGAL'S PERSONAL INFORMATION LEE GWANG-CHEOL RUGAL'S PERSONAL INFORMATION LEE GWANG-CHEOL
640 00:59:26,748 00:59:28,917 Hey, human garbage. Hey, human garbage.
641 00:59:30,127 00:59:31,503 Get ready to get whipped. Get ready to get whipped.
642 00:59:32,295 00:59:33,922 It's time to receive your punishment. It's time to receive your punishment.
643 00:59:43,214 00:59:50,930 Subtitle translation by Hye-lim Park Subtitle translation by Hye-lim Park
644 01:00:08,248 01:00:11,668 I'm an innocent citizen trying to get some protection of the police. I'm an innocent citizen trying to get some protection of the police.
645 01:00:11,752 01:00:13,378 I told you to stop the nonsense. I told you to stop the nonsense.
646 01:00:14,212 01:00:16,882 Why is everyone you are looking for around me? Why is everyone you are looking for around me?
647 01:00:18,091 01:00:20,510 I only heard things about Yeo-jin's death. I only heard things about Yeo-jin's death.
648 01:00:20,594 01:00:23,805 What happened that day... And what I am missing... What happened that day... And what I am missing...
649 01:00:26,349 01:00:28,977 There was someone else before we went in. There was someone else before we went in.
650 01:00:29,603 01:00:30,645 Who was that? Who was that?
651 01:00:31,229 01:00:33,065 How do you feel to face the truth? How do you feel to face the truth?
652 01:00:33,899 01:00:36,359 Your wife is still alive. Your wife is still alive.
653 01:00:36,531 01:00:38,461 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs