# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:04,948 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:04,960 00:00:06,290 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
4 00:00:06,360 00:00:07,530 Halo. Halo.
5 00:00:07,730 00:00:08,800 - Hanya kita? - Hanya kamu? - Hanya kita? - Hanya kamu?
6 00:00:08,859 00:00:10,400 Ya. Pasti ada misi khusus. Ya. Pasti ada misi khusus.
7 00:00:10,869 00:00:12,369 Kalian berdua satu tim hari ini. Kalian berdua satu tim hari ini.
8 00:00:12,429 00:00:13,699 - Kami satu tim? - Ya. - Kami satu tim? - Ya.
9 00:00:13,769 00:00:15,570 Akan kuberi tahu setelah para tamu siap. Akan kuberi tahu setelah para tamu siap.
10 00:00:16,800 00:00:19,510 Tadi aku kaget melihat para tamu hari ini. Tadi aku kaget melihat para tamu hari ini.
11 00:00:19,809 00:00:22,079 Aku yakin dia tamu kita, tapi aku tidak melihat wajahnya. Aku yakin dia tamu kita, tapi aku tidak melihat wajahnya.
12 00:00:22,179 00:00:24,750 - Kami memakai pakaian yang sama. - Benarkah? - Kami memakai pakaian yang sama. - Benarkah?
13 00:00:24,879 00:00:26,149 Aku malu melihatnya. Aku malu melihatnya.
14 00:00:26,910 00:00:28,280 Mungkin kamu yang lebih keren darinya. Mungkin kamu yang lebih keren darinya.
15 00:00:28,350 00:00:29,379 Lihat saja nanti. Lihat saja nanti.
16 00:00:29,449 00:00:30,949 Mungkin saja kamu lebih keren. Mungkin saja kamu lebih keren.
17 00:00:31,050 00:00:33,289 Aku benar-benar kaget. Gayanya... Aku benar-benar kaget. Gayanya...
18 00:00:34,119 00:00:35,590 - Astaga. - Halo. - Astaga. - Halo.
19 00:00:35,659 00:00:36,789 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
20 00:00:36,859 00:00:39,390 - Astaga, kamu rupanya. - Astaga. - Astaga, kamu rupanya. - Astaga.
21 00:00:39,859 00:00:42,159 "Melirik" "Melirik"
22 00:00:42,229 00:00:45,170 Jangan begitu. Hentikan. Jangan begitu. Hentikan.
23 00:00:45,229 00:00:48,200 "Jas kotak-kotak dan kemeja biru" "Jas kotak-kotak dan kemeja biru"
24 00:00:49,100 00:00:50,939 "Pakaian mereka sama, tapi terlihat sangat berbeda" "Pakaian mereka sama, tapi terlihat sangat berbeda"
25 00:00:51,009 00:00:53,240 - Silakan duduk. - Silakan duduk. - Silakan duduk. - Silakan duduk.
26 00:00:53,979 00:00:57,679 "Dia aktor dan penghibur yang hebat" "Dia aktor dan penghibur yang hebat"
27 00:00:57,750 00:01:02,350 "Ong Seong Wu dengan pesona magnetis kembali dengan lagunya, 'Gravity'" "Ong Seong Wu dengan pesona magnetis kembali dengan lagunya, 'Gravity'"
28 00:01:02,420 00:01:04,119 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
29 00:01:04,189 00:01:06,689 - Senang bertemu denganmu. - Lihat siapa yang datang. - Senang bertemu denganmu. - Lihat siapa yang datang.
30 00:01:07,019 00:01:10,689 "Dia bintang baru 2020, Lee Do Hyun dengan pesona menyegarkan" "Dia bintang baru 2020, Lee Do Hyun dengan pesona menyegarkan"
31 00:01:10,760 00:01:12,959 "Dia membintangi 'Prison Playbook' dan 'Hotel del Luna'" "Dia membintangi 'Prison Playbook' dan 'Hotel del Luna'"
32 00:01:14,060 00:01:15,900 "Dia terlihat seperti tokoh kartun yang keren" "Dia terlihat seperti tokoh kartun yang keren"
33 00:01:15,959 00:01:20,269 "Seo Ji Hun dengan penampilan luar biasa" "Seo Ji Hun dengan penampilan luar biasa"
34 00:01:21,299 00:01:22,700 Hei, ZICO. Hei, ZICO.
35 00:01:22,769 00:01:24,469 - Halo. - ZICO. - Halo. - ZICO.
36 00:01:24,540 00:01:26,040 "ZICO, penyanyi 'Any Song', hit terdahsyat 2020" "ZICO, penyanyi 'Any Song', hit terdahsyat 2020"
37 00:01:26,109 00:01:27,480 "Firasatku bagus" "Firasatku bagus"
38 00:01:27,540 00:01:29,579 "Dia mencoba menirukan ZICO" "Dia mencoba menirukan ZICO"
39 00:01:29,640 00:01:31,250 - ZICO, silakan duduk. - Silakan duduk. - ZICO, silakan duduk. - Silakan duduk.
40 00:01:31,310 00:01:32,379 - Senang bertemu denganmu. - Tunggu. - Senang bertemu denganmu. - Tunggu.
41 00:01:32,450 00:01:33,480 Duduklah. Duduklah.
42 00:01:33,549 00:01:34,849 - ZICO, duduklah di sini. - Apa? - ZICO, duduklah di sini. - Apa?
43 00:01:34,920 00:01:36,280 - Di mana? - Kenapa? - Di mana? - Kenapa?
44 00:01:36,349 00:01:37,390 Tidak. Tidak.
45 00:01:37,450 00:01:39,090 - Jangan begitu. - Apa? - Jangan begitu. - Apa?
46 00:01:39,150 00:01:40,890 Kwang Soo, kumohon. Kwang Soo, kumohon.
47 00:01:40,959 00:01:42,090 Itu patut dicoba. Itu patut dicoba.
48 00:01:42,159 00:01:43,760 Biar kucoba. Duduklah, ZICO. Biar kucoba. Duduklah, ZICO.
49 00:01:43,829 00:01:45,430 - Apa yang kita lakukan hari ini? - Bukan apa-apa. - Apa yang kita lakukan hari ini? - Bukan apa-apa.
50 00:01:45,489 00:01:47,459 Ini gila. Ini gila.
51 00:01:47,760 00:01:48,859 Apa kita satu tim? Apa kita satu tim?
52 00:01:48,930 00:01:51,329 Kalian satu tim dengan Kwang Soo sebagai posisi tengah. Kalian satu tim dengan Kwang Soo sebagai posisi tengah.
53 00:01:51,400 00:01:54,170 Kalian Tim Lee Kwang Soo dengan penampilan luar biasa. Kalian Tim Lee Kwang Soo dengan penampilan luar biasa.
54 00:01:54,239 00:01:56,400 "Tim Lee Kwang Soo dengan penampilan luar biasa" "Tim Lee Kwang Soo dengan penampilan luar biasa"
55 00:01:56,640 00:01:59,040 Luar biasa. Kita terlihat keren, bukan? Luar biasa. Kita terlihat keren, bukan?
56 00:01:59,109 00:02:02,640 Kalian akan berlomba dengan Tim penghibur Jee Seok Jin hari ini. Kalian akan berlomba dengan Tim penghibur Jee Seok Jin hari ini.
57 00:02:03,439 00:02:06,950 Kalian harus berpose bagus yang akan membuat kalian unggul Kalian harus berpose bagus yang akan membuat kalian unggul
58 00:02:07,010 00:02:09,479 dari Tim Jee Seok Jin di panggung spesial. dari Tim Jee Seok Jin di panggung spesial.
59 00:02:09,550 00:02:11,219 "Berpose bagus?" "Berpose bagus?"
60 00:02:12,550 00:02:14,620 - Ini gila. - Apa pun yang kita lakukan, - Ini gila. - Apa pun yang kita lakukan,
61 00:02:14,689 00:02:16,990 - kamu harus menutupi wajahmu. - Kenapa? - kamu harus menutupi wajahmu. - Kenapa?
62 00:02:17,060 00:02:18,889 - Karena harus keren. - Bukan begitu posenya. - Karena harus keren. - Bukan begitu posenya.
63 00:02:18,960 00:02:20,629 - Aku bisa begini. - Atau kamu bisa berbalik. - Aku bisa begini. - Atau kamu bisa berbalik.
64 00:02:20,699 00:02:22,360 - Kamu harus terlihat keren. - Dengan menutupi wajahku? - Kamu harus terlihat keren. - Dengan menutupi wajahku?
65 00:02:22,430 00:02:23,599 - Hei. - Kwang Soo. - Hei. - Kwang Soo.
66 00:02:23,659 00:02:25,000 Aku akan berdiri di belakang. Aku akan berdiri di belakang.
67 00:02:25,069 00:02:27,000 Jangan merusak. Tutupi saja wajahmu. Jangan merusak. Tutupi saja wajahmu.
68 00:02:27,069 00:02:29,740 Jangan ikut campur, Bayi Gurita. Jangan ikut campur, Bayi Gurita.
69 00:02:30,199 00:02:31,969 - Gawat. - Pose apa yang akan kita coba? - Gawat. - Pose apa yang akan kita coba?
70 00:02:32,039 00:02:35,009 Coba kita lihat bagaimana kita berpose. Coba kita lihat bagaimana kita berpose.
71 00:02:35,379 00:02:37,610 Kamu tahu? Ini sangat... Kamu tahu? Ini sangat...
72 00:02:37,680 00:02:39,409 Ini menyiksaku. Ini menyiksaku.
73 00:02:39,479 00:02:40,780 Boleh aku masuk tim lain? Boleh aku masuk tim lain?
74 00:02:40,849 00:02:42,280 Kurasa ini tidak tepat. Kurasa ini tidak tepat.
75 00:02:42,349 00:02:44,189 Kaus kita sama. Kaus kita sama.
76 00:02:44,250 00:02:46,419 Benarkah? Aku mau pergi. Benarkah? Aku mau pergi.
77 00:02:46,490 00:02:49,960 Ambilkan aku pakaian lain. Aku bisa gila. Ambilkan aku pakaian lain. Aku bisa gila.
78 00:02:50,060 00:02:51,189 Ini sangat memalukan. Ini sangat memalukan.
79 00:02:51,259 00:02:53,960 Menurutmu haruskah aku... Maksudku... Menurutmu haruskah aku... Maksudku...
80 00:02:54,030 00:02:55,900 Apa lebih baik aku duduk di satu sisi? Astaga. Apa lebih baik aku duduk di satu sisi? Astaga.
81 00:02:55,960 00:02:57,500 Kami lebih mirip perawatnya, bukan? Kami lebih mirip perawatnya, bukan?
82 00:02:57,569 00:02:59,030 Kami lebih mirip pengasuh. Kami lebih mirip pengasuh.
83 00:02:59,099 00:03:00,169 - Maaf. - Bagaimana ini? - Maaf. - Bagaimana ini?
84 00:03:00,229 00:03:03,139 Duduklah di tempat lain. Kami jadi mirip pengasuhmu. Duduklah di tempat lain. Kami jadi mirip pengasuhmu.
85 00:03:03,199 00:03:06,270 Kalian harus berpose sesuai keinginan kalian. Kalian harus berpose sesuai keinginan kalian.
86 00:03:06,340 00:03:08,009 - Pose yang kuinginkan? - Ya. - Pose yang kuinginkan? - Ya.
87 00:03:08,740 00:03:10,580 - Seperti ini? - Tidak. - Seperti ini? - Tidak.
88 00:03:10,650 00:03:12,250 - Ini bagus. - Itu tampak keren. - Ini bagus. - Itu tampak keren.
89 00:03:12,310 00:03:14,120 Kamu tampak keren melakukan ini. Kamu tampak keren melakukan ini.
90 00:03:14,479 00:03:17,550 Kamu terlihat seperti akan menusuk bokong seseorang. Kamu terlihat seperti akan menusuk bokong seseorang.
91 00:03:17,849 00:03:19,050 Dia tidak seperti ZICO. Dia tidak seperti ZICO.
92 00:03:19,120 00:03:20,389 "Pose yang sama, aura yang berbeda" "Pose yang sama, aura yang berbeda"
93 00:03:20,449 00:03:22,060 Aku terlihat berbeda. Aku terlihat berbeda.
94 00:03:22,419 00:03:24,189 - Bagaimana dengan ini? - Bagus. - Bagaimana dengan ini? - Bagus.
95 00:03:24,259 00:03:25,889 Kita semua menghadap ke kanan. Kita semua menghadap ke kanan.
96 00:03:25,960 00:03:28,259 Dan kita berdiri seperti anak tangga. Seperti gradasi. Dan kita berdiri seperti anak tangga. Seperti gradasi.
97 00:03:28,699 00:03:31,400 - Kita lakukan seperti ini. - Ide bagus. - Kita lakukan seperti ini. - Ide bagus.
98 00:03:31,469 00:03:33,500 - Itu bagus. - Rupa kita lebih bagus saat naik. - Itu bagus. - Rupa kita lebih bagus saat naik.
99 00:03:33,569 00:03:35,770 - Baiklah. - Itu berarti kamu yang terjelek. - Baiklah. - Itu berarti kamu yang terjelek.
100 00:03:35,840 00:03:37,310 - Tidak. - Duduk saja. - Tidak. - Duduk saja.
101 00:03:37,370 00:03:39,240 - Rupa kita makin bagus ke atas. - Bukan begitu. - Rupa kita makin bagus ke atas. - Bukan begitu.
102 00:03:39,310 00:03:41,080 Kemari. Kita bisa membuatnya terlihat seperti evolusi manusia. Kemari. Kita bisa membuatnya terlihat seperti evolusi manusia.
103 00:03:41,139 00:03:42,840 Benar. Semacam itu. Benar. Semacam itu.
104 00:03:42,909 00:03:44,250 Jadi, ameba-nya harus berdiri di sini. Jadi, ameba-nya harus berdiri di sini.
105 00:03:44,310 00:03:45,949 Ameba? Kamu memanggilku ameba? Ameba? Kamu memanggilku ameba?
106 00:03:46,009 00:03:47,150 Lakukan ini di sini. Lakukan ini di sini.
107 00:03:47,219 00:03:49,750 Duduk saja. Kamu yang pertama. Duduk saja. Kamu yang pertama.
108 00:03:49,819 00:03:50,849 Aku... Aku...
109 00:03:51,289 00:03:53,860 ZICO, kamu mau menonjol? ZICO, kamu mau menonjol?
110 00:03:55,259 00:03:56,689 "Panggung khusus Tim Kwang Soo" "Panggung khusus Tim Kwang Soo"
111 00:03:56,759 00:03:58,629 Ada sesuatu untuk hari ini. Halo. Ada sesuatu untuk hari ini. Halo.
112 00:03:58,689 00:03:59,789 - Halo. - Apa ini? - Halo. - Apa ini?
113 00:03:59,860 00:04:01,199 Pasti ada sesuatu di sini. Pasti ada sesuatu di sini.
114 00:04:01,259 00:04:03,599 - Halo. Kita akan tampil hari ini? - Ada sesuatu. - Halo. Kita akan tampil hari ini? - Ada sesuatu.
115 00:04:03,659 00:04:05,599 - Apa ini pertunjukan boneka? - Astaga. - Apa ini pertunjukan boneka? - Astaga.
116 00:04:05,669 00:04:06,729 - Tunggu. - Ada kruk di belakang. - Tunggu. - Ada kruk di belakang.
117 00:04:06,800 00:04:07,900 Aku baru saja melihat kruk. Aku baru saja melihat kruk.
118 00:04:07,969 00:04:09,500 - Kamu lihat kruk? Aku juga. - Di mana Kwang Soo? - Kamu lihat kruk? Aku juga. - Di mana Kwang Soo?
119 00:04:09,569 00:04:10,569 - Keluar. - Kwang Soo di belakang. - Keluar. - Kwang Soo di belakang.
120 00:04:10,639 00:04:12,669 - Kenapa dia di belakang panggung? - Aku melihat kruk. - Kenapa dia di belakang panggung? - Aku melihat kruk.
121 00:04:12,740 00:04:14,979 - Kenapa ada kruk di sini? - Kwang Soo seperti tamu kita. - Kenapa ada kruk di sini? - Kwang Soo seperti tamu kita.
122 00:04:15,039 00:04:16,879 Kwang Soo, kenapa kamu di belakang panggung? Kwang Soo, kenapa kamu di belakang panggung?
123 00:04:16,939 00:04:18,480 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
124 00:04:18,550 00:04:20,009 Kita harus bicara. Kita harus bicara.
125 00:04:20,449 00:04:22,379 - Kurasa dia akan tampil. - Bisakah Kwang Soo - Kurasa dia akan tampil. - Bisakah Kwang Soo
126 00:04:22,449 00:04:23,850 berjalan keluar dengan keren? berjalan keluar dengan keren?
127 00:04:23,920 00:04:26,050 "Tirai hitam terbuka" "Tirai hitam terbuka"
128 00:04:26,420 00:04:27,689 - Astaga. - Apa itu? - Astaga. - Apa itu?
129 00:04:27,759 00:04:29,259 Apa? Ini ZICO dan Kwang Soo. Apa? Ini ZICO dan Kwang Soo.
130 00:04:29,319 00:04:31,790 - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan? - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan?
131 00:04:31,860 00:04:33,660 "Terkejut" "Terkejut"
132 00:04:34,829 00:04:37,970 "Apa yang terjadi?" "Apa yang terjadi?"
133 00:04:38,129 00:04:39,170 Apa? Apa?
134 00:04:39,230 00:04:40,899 - Kita kedatangan tamu pria. - Apa yang terjadi? - Kita kedatangan tamu pria. - Apa yang terjadi?
135 00:04:40,970 00:04:42,500 - Tamu hari ini - Seong Wu. - Tamu hari ini - Seong Wu.
136 00:04:42,569 00:04:44,040 - sangat tampan. - Kenapa kamu... - sangat tampan. - Kenapa kamu...
137 00:04:44,110 00:04:46,209 Ada Lee Do Hyun juga. Ada Lee Do Hyun juga.
138 00:04:46,370 00:04:48,110 - Astaga. - Dia sangat bersemangat. - Astaga. - Dia sangat bersemangat.
139 00:04:49,040 00:04:50,310 Hei. Hei.
140 00:04:50,379 00:04:51,410 Kenapa dia... Kenapa dia...
141 00:04:51,480 00:04:52,779 - Sedang apa dia? - Kenapa kamu di sana? - Sedang apa dia? - Kenapa kamu di sana?
142 00:04:52,850 00:04:54,319 - ZICO. - Sedang apa Se Chan di sini? - ZICO. - Sedang apa Se Chan di sini?
143 00:04:54,379 00:04:56,620 Se Chan dan Kwang Soo, seharusnya kalian tidak di sana. Se Chan dan Kwang Soo, seharusnya kalian tidak di sana.
144 00:04:56,680 00:04:58,750 - Apa yang terjadi? - Apa yang dilakukan Se Chan? - Apa yang terjadi? - Apa yang dilakukan Se Chan?
145 00:05:00,220 00:05:01,860 "Bersemangat" "Bersemangat"
146 00:05:02,160 00:05:03,889 - Kita kedatangan tamu pria. - Seong Wu. - Kita kedatangan tamu pria. - Seong Wu.
147 00:05:03,959 00:05:06,029 - Wajah Seong Wu mungil. - Tamu pria. - Wajah Seong Wu mungil. - Tamu pria.
148 00:05:06,329 00:05:08,060 Wajahnya mungil. Wajahnya mungil.
149 00:05:08,660 00:05:10,800 - Kalian terlihat seperti... - Kamu menyukai ini. - Kalian terlihat seperti... - Kamu menyukai ini.
150 00:05:10,870 00:05:12,230 Mereka bahkan tidak melihat kita. Mereka bahkan tidak melihat kita.
151 00:05:12,300 00:05:13,500 - Bisa lihat kami? - Tidak mengajakku bicara? - Bisa lihat kami? - Tidak mengajakku bicara?
152 00:05:13,569 00:05:16,269 - Bisa melihat kami? - Kami tidak dipandang sama sekali. - Bisa melihat kami? - Kami tidak dipandang sama sekali.
153 00:05:16,339 00:05:17,370 Kenapa kamu berdiri di sana? Kenapa kamu berdiri di sana?
154 00:05:17,439 00:05:19,240 - Sedang apa kamu di sana? - Sedang apa kamu, Se Chan? - Sedang apa kamu di sana? - Sedang apa kamu, Se Chan?
155 00:05:19,310 00:05:20,370 "Mereka tidak yakin" "Mereka tidak yakin"
156 00:05:20,439 00:05:22,139 - Keluar dari sana! - Keluarlah. - Keluar dari sana! - Keluarlah.
157 00:05:22,209 00:05:23,949 - Kamu tidak boleh ada di sana! - Kami satu tim. - Kamu tidak boleh ada di sana! - Kami satu tim.
158 00:05:24,009 00:05:25,480 - Kemarilah. - Ayo maju. - Kemarilah. - Ayo maju.
159 00:05:25,550 00:05:26,579 Kami satu tim. Kami satu tim.
160 00:05:26,649 00:05:28,250 - Kwang Soo berjalan. - Benar. - Kwang Soo berjalan. - Benar.
161 00:05:28,319 00:05:29,750 - Benarkah? - Dia berjalan. - Benarkah? - Dia berjalan.
162 00:05:29,819 00:05:31,350 - Dia memakai kaus kaki. - Hei. - Dia memakai kaus kaki. - Hei.
163 00:05:31,420 00:05:32,889 - Kwang Soo. - Astaga. - Kwang Soo. - Astaga.
164 00:05:32,949 00:05:33,990 "Serius" "Serius"
165 00:05:34,060 00:05:35,319 Jangan memakai sandal di acara TV. Jangan memakai sandal di acara TV.
166 00:05:35,389 00:05:37,689 Ini bukan sandal. Ada tumitnya. Ini bukan sandal. Ada tumitnya.
167 00:05:37,759 00:05:39,629 - Ini lebih seperti sandal. - Baiklah. - Ini lebih seperti sandal. - Baiklah.
168 00:05:39,689 00:05:42,430 Aku sangat terkejut melihat tamu-tamu hari ini. Aku sangat terkejut melihat tamu-tamu hari ini.
169 00:05:42,500 00:05:43,629 Kita kedatangan tamu-tamu tampan. Kita kedatangan tamu-tamu tampan.
170 00:05:43,699 00:05:44,870 Sulit kupercaya kita punya tamu pria. Sulit kupercaya kita punya tamu pria.
171 00:05:44,930 00:05:46,529 Apa yang dilakukan dua pelayan itu di sana? Apa yang dilakukan dua pelayan itu di sana?
172 00:05:46,600 00:05:48,540 - Pelayan? - Apa yang dilakukan cumi-cumi - Pelayan? - Apa yang dilakukan cumi-cumi
173 00:05:48,600 00:05:50,069 di grup ini? di grup ini?
174 00:05:50,139 00:05:52,110 - Aku bukan cumi-cumi. - Dia bayi gurita. - Aku bukan cumi-cumi. - Dia bayi gurita.
175 00:05:52,170 00:05:53,839 Se Chan, lepas jaketmu. Se Chan, lepas jaketmu.
176 00:05:53,910 00:05:54,939 - Tidak. - Kalian dibandingkan. - Tidak. - Kalian dibandingkan.
177 00:05:55,009 00:05:56,579 Tanpa jaket itu, dia lebih mirip dengannya. Tanpa jaket itu, dia lebih mirip dengannya.
178 00:05:56,639 00:05:58,879 Aku datang berpakaian seperti ini dan mendapati dia datang begini. Aku datang berpakaian seperti ini dan mendapati dia datang begini.
179 00:05:58,949 00:06:00,079 Pakaian kalian berdua mirip. Pakaian kalian berdua mirip.
180 00:06:00,149 00:06:01,779 - Ini membuatku gila. - Bagaimana kejadiannya? - Ini membuatku gila. - Bagaimana kejadiannya?
181 00:06:01,850 00:06:04,389 Seong Wu tampak modis, tapi pakaianmu Seong Wu tampak modis, tapi pakaianmu
182 00:06:04,449 00:06:08,160 - mirip seragam "Happy Together". - Yang benar saja. - mirip seragam "Happy Together". - Yang benar saja.
183 00:06:08,220 00:06:09,360 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
184 00:06:09,420 00:06:11,060 - Warnanya sama. - Itu tidak benar. - Warnanya sama. - Itu tidak benar.
185 00:06:11,129 00:06:12,589 - Warnanya tidak bagus. - Benar. - Warnanya tidak bagus. - Benar.
186 00:06:12,660 00:06:14,230 Ini warna yang kamu pakai di pemandian umum. Ini warna yang kamu pakai di pemandian umum.
187 00:06:15,060 00:06:16,160 Aku akan memperkenalkan mereka. Aku akan memperkenalkan mereka.
188 00:06:16,230 00:06:17,370 - Ini lucu. - Kenapa kamu - Ini lucu. - Kenapa kamu
189 00:06:17,430 00:06:19,569 - terus tersenyum? - Aku senang sekali. - terus tersenyum? - Aku senang sekali.
190 00:06:19,870 00:06:21,540 Hari ini, So Min bilang Hari ini, So Min bilang
191 00:06:21,600 00:06:23,569 dia memakai riasan ringan. Dia bersiap untuk ini. dia memakai riasan ringan. Dia bersiap untuk ini.
192 00:06:23,639 00:06:25,170 - Aku terlihat alami. - So Min. - Aku terlihat alami. - So Min.
193 00:06:25,939 00:06:29,279 Silakan perkenalkan diri kalian satu per satu. Silakan perkenalkan diri kalian satu per satu.
194 00:06:29,680 00:06:32,709 Halo. Aku Aktor Lee Do Hyun. Halo. Aku Aktor Lee Do Hyun.
195 00:06:32,850 00:06:33,879 Dia tampan. Dia tampan.
196 00:06:33,949 00:06:36,120 - Suaranya bagus. - Aku tahu. - Suaranya bagus. - Aku tahu.
197 00:06:36,180 00:06:38,889 Ternyata kamu yang mempersembahkan penghargaan pada Yu San Seul. Ternyata kamu yang mempersembahkan penghargaan pada Yu San Seul.
198 00:06:38,949 00:06:40,860 Benar. Saat aku mempersembahkannya, kamu hadir sebagai Yu San Seul. Benar. Saat aku mempersembahkannya, kamu hadir sebagai Yu San Seul.
199 00:06:40,920 00:06:42,990 - Benarkah? - Benarkah? - Benarkah? - Benarkah?
200 00:06:44,060 00:06:46,759 "Pewara utamanya adalah Do Hyun" "Pewara utamanya adalah Do Hyun"
201 00:06:47,860 00:06:48,860 Yu San Seul dari "Hangout with Yoo". Yu San Seul dari "Hangout with Yoo".
202 00:06:48,930 00:06:52,870 "Dia memberi penghargaan Pendatang Baru Terbaik pada Yu San Seul" "Dia memberi penghargaan Pendatang Baru Terbaik pada Yu San Seul"
203 00:06:53,569 00:06:54,699 Setelah 27 tahun... Setelah 27 tahun...
204 00:06:54,769 00:06:56,899 - Kamu hadir sebagai Yu San Seul. - Benarkah? - Kamu hadir sebagai Yu San Seul. - Benarkah?
205 00:06:56,970 00:06:59,970 - Aku tidak bisa berpikir hari itu. - Kebetulan sekali. - Aku tidak bisa berpikir hari itu. - Kebetulan sekali.
206 00:07:00,040 00:07:04,050 Di Running Man, pemenangnya selalu mendapat hadiah. Di Running Man, pemenangnya selalu mendapat hadiah.
207 00:07:04,110 00:07:06,480 - Benar. - Aku selalu ingin memenangkannya - Benar. - Aku selalu ingin memenangkannya
208 00:07:06,550 00:07:09,250 dan memberikannya pada orang tuaku saat menonton acara itu. dan memberikannya pada orang tuaku saat menonton acara itu.
209 00:07:09,319 00:07:12,149 - Hadiah apa? - Seperti daging sapi Korea - Hadiah apa? - Seperti daging sapi Korea
210 00:07:12,290 00:07:14,389 - atau emas. - Begitu rupanya. - atau emas. - Begitu rupanya.
211 00:07:14,459 00:07:17,089 - Benar. - Hadiahnya sudah lebih bagus. - Benar. - Hadiahnya sudah lebih bagus.
212 00:07:17,160 00:07:18,360 Kami juga punya kursi pijat. Kami juga punya kursi pijat.
213 00:07:18,430 00:07:20,389 - Ada kursi pijat? - Kami punya kursi pijat, - Ada kursi pijat? - Kami punya kursi pijat,
214 00:07:20,459 00:07:22,129 komputer tablet, dan lain sebagainya. komputer tablet, dan lain sebagainya.
215 00:07:22,199 00:07:24,000 - Aku akan berusaha maksimal. - Ada tamu-tamu hebat hari ini. - Aku akan berusaha maksimal. - Ada tamu-tamu hebat hari ini.
216 00:07:24,069 00:07:25,699 ZICO juga hadir. ZICO juga hadir.
217 00:07:26,470 00:07:28,269 Ini seperti Korea ZICO. Ini seperti Korea ZICO.
218 00:07:28,339 00:07:29,970 Dia menyapu seluruh negeri. Dia menyapu seluruh negeri.
219 00:07:30,040 00:07:31,370 "Menari-nari" "Menari-nari"
220 00:07:31,939 00:07:33,310 "Apa yang terjadi?" "Apa yang terjadi?"
221 00:07:33,370 00:07:34,810 Astaga, ini sangat... Astaga, ini sangat...
222 00:07:35,110 00:07:37,379 - "Mainkan saja lagu apa pun" - Dia mempersiapkan konsernya. - "Mainkan saja lagu apa pun" - Dia mempersiapkan konsernya.
223 00:07:37,449 00:07:39,480 Aku harus maju seperti ini. Aku harus maju seperti ini.
224 00:07:39,550 00:07:41,480 - Apa? Lebih seperti ini. - Apa itu? - Apa? Lebih seperti ini. - Apa itu?
225 00:07:41,550 00:07:43,149 Ini seperti acara komedi. Ini seperti acara komedi.
226 00:07:43,220 00:07:45,490 - Ini yang dilakukan komedian. - Ini tampak seperti acara komedi. - Ini yang dilakukan komedian. - Ini tampak seperti acara komedi.
227 00:07:45,550 00:07:47,189 Bukan itu yang kulakukan. Bukan itu yang kulakukan.
228 00:07:47,250 00:07:49,459 Ini yang dilakukan ZICO. Ini yang dilakukan ZICO.
229 00:07:49,689 00:07:52,290 Kami melakukan Tantangan "Any Song". Kamu menontonnya? Kami melakukan Tantangan "Any Song". Kamu menontonnya?
230 00:07:52,360 00:07:53,360 - Ya. - Benarkah? - Ya. - Benarkah?
231 00:07:53,430 00:07:55,259 - Ya. - Wanita Gua Ji Hyo melakukannya. - Ya. - Wanita Gua Ji Hyo melakukannya.
232 00:07:55,329 00:07:56,430 Benar. Aku menontonnya. Benar. Aku menontonnya.
233 00:07:56,500 00:07:58,329 Artis aslinya hadir di sini. Artis aslinya hadir di sini.
234 00:07:58,399 00:07:59,529 Ji Hyo, tunjukkan padanya Ji Hyo, tunjukkan padanya
235 00:07:59,600 00:08:01,170 cara menarikan "Any Song" dengannya. cara menarikan "Any Song" dengannya.
236 00:08:01,240 00:08:03,139 Ini hanya tarian acak untuk lagu apa pun. Ini hanya tarian acak untuk lagu apa pun.
237 00:08:03,240 00:08:05,009 Jangan khawatir Jangan khawatir
238 00:08:05,069 00:08:06,839 dan menarilah sesukamu. dan menarilah sesukamu.
239 00:08:06,910 00:08:08,579 - ZICO, berdirilah di sebelahnya. - ZICO. - ZICO, berdirilah di sebelahnya. - ZICO.
240 00:08:08,709 00:08:10,009 - Jangan panik. - Baik. - Jangan panik. - Baik.
241 00:08:10,079 00:08:11,310 Artis aslinya akhirnya hadir di sini. Artis aslinya akhirnya hadir di sini.
242 00:08:11,379 00:08:13,350 Aku bisa melihatnya menari. Dia akan mulai. Aku bisa melihatnya menari. Dia akan mulai.
243 00:08:13,410 00:08:14,779 "Seperti apa tarian acak artis asli 'Any Song'" "Seperti apa tarian acak artis asli 'Any Song'"
244 00:08:14,850 00:08:16,220 "Dengan Wanita Gua Ji Hyo?" "Dengan Wanita Gua Ji Hyo?"
245 00:08:16,779 00:08:18,750 Jangan mengkhawatirkannya, ZICO. Lakukan saja tarianmu. Jangan mengkhawatirkannya, ZICO. Lakukan saja tarianmu.
246 00:08:18,819 00:08:20,750 - Pikirkan saja tarianmu. - Lihat Ji Hyo. - Pikirkan saja tarianmu. - Lihat Ji Hyo.
247 00:08:21,860 00:08:23,189 Ji Hyo, fokus saja pada tarianmu. Ji Hyo, fokus saja pada tarianmu.
248 00:08:23,790 00:08:25,189 Apa? Apa?
249 00:08:25,259 00:08:27,430 - Ji Hyo tahu cara menari. - Dia menontonnya. - Ji Hyo tahu cara menari. - Dia menontonnya.
250 00:08:28,160 00:08:30,730 "Apa? Dia tahu tariannya?" "Apa? Dia tahu tariannya?"
251 00:08:30,800 00:08:32,429 - Dia tahu itu. - Hei. - Dia tahu itu. - Hei.
252 00:08:32,500 00:08:33,799 Jangan berlatih. Jangan berlatih.
253 00:08:34,539 00:08:36,299 - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan? - Apa yang terjadi? - Apa yang dia lakukan?
254 00:08:36,370 00:08:37,840 - Dia melatih gerakannya. - Apa? - Dia melatih gerakannya. - Apa?
255 00:08:37,909 00:08:40,210 - Ada apa dengan Ji Hyo? - Dia tahu gerakannya. - Ada apa dengan Ji Hyo? - Dia tahu gerakannya.
256 00:08:42,110 00:08:43,179 Ada apa dengan Ji Hyo? Ada apa dengan Ji Hyo?
257 00:08:43,240 00:08:45,009 "Perubahan Wanita Gua Ji Hyo yang mengejutkan" "Perubahan Wanita Gua Ji Hyo yang mengejutkan"
258 00:08:45,950 00:08:47,549 Dia tahu gerakannya. Dia tahu gerakannya.
259 00:08:47,620 00:08:49,679 "Dia keluar dari gua dan berkomunikasi dengan dunia" "Dia keluar dari gua dan berkomunikasi dengan dunia"
260 00:08:50,279 00:08:52,090 Dia tahu cara menari. Dia tahu cara menari.
261 00:08:52,149 00:08:54,389 Aku sangat kecewa dengan Wanita Gua Ji Hyo. Aku sangat kecewa dengan Wanita Gua Ji Hyo.
262 00:08:54,460 00:08:56,289 - Sial. - Dia terlalu hebat. - Sial. - Dia terlalu hebat.
263 00:08:56,360 00:08:57,759 Ji Hyo, kenapa kamu hebat? Ji Hyo, kenapa kamu hebat?
264 00:08:58,690 00:08:59,960 "Wanita Gua Ji Hyo keluar dari guanya" "Wanita Gua Ji Hyo keluar dari guanya"
265 00:09:00,029 00:09:01,299 Aku sudah latihan gerakannya. Aku sudah latihan gerakannya.
266 00:09:01,460 00:09:03,500 - Guanya roboh. - ZICO. - Guanya roboh. - ZICO.
267 00:09:03,559 00:09:05,129 - Gua itu hancur. - Aku sangat kecewa. - Gua itu hancur. - Aku sangat kecewa.
268 00:09:05,200 00:09:06,529 Ji Hyo. Ji Hyo.
269 00:09:06,600 00:09:08,700 Kami akan menyunting bagian ini untukmu. Kami akan menyunting bagian ini untukmu.
270 00:09:09,870 00:09:11,070 Itu tidak lucu. Itu tidak lucu.
271 00:09:11,139 00:09:12,740 - Teganya kamu... - Julukannya harus kita ganti. - Teganya kamu... - Julukannya harus kita ganti.
272 00:09:12,809 00:09:13,940 Jangan berkomunikasi dengan dunia Jangan berkomunikasi dengan dunia
273 00:09:14,009 00:09:15,110 - Baiklah. - seperti itu. - Baiklah. - seperti itu.
274 00:09:15,179 00:09:16,779 Setelah tarian ZICO, aku akan kembali ke gua. Setelah tarian ZICO, aku akan kembali ke gua.
275 00:09:16,840 00:09:18,610 Ya. Kembalilah ke gua. Ya. Kembalilah ke gua.
276 00:09:18,909 00:09:21,419 Tolong beri ZICO tepuk tangan meriah. Tolong beri ZICO tepuk tangan meriah.
277 00:09:21,480 00:09:23,480 - ZICO. - Apa? - ZICO. - Apa?
278 00:09:23,720 00:09:24,850 ZICO. ZICO.
279 00:09:24,919 00:09:26,289 Tutup mulutmu. Tutup mulutmu.
280 00:09:26,950 00:09:28,490 Aku tidak bisa tidak menatapnya. Aku tidak bisa tidak menatapnya.
281 00:09:28,559 00:09:29,960 Jangan berkata begitu. Jangan berkata begitu.
282 00:09:30,019 00:09:32,190 Jika punya waktu untuk itu, ganti pakaianmu. Jika punya waktu untuk itu, ganti pakaianmu.
283 00:09:32,259 00:09:34,659 - Aku tidak tahan. - Dia manis. - Aku tidak tahan. - Dia manis.
284 00:09:34,730 00:09:37,429 Kenapa mulutmu harus begitu? Kenapa mulutmu harus begitu?
285 00:09:38,500 00:09:40,230 Berikutnya setelah Berikutnya setelah
286 00:09:40,299 00:09:41,669 Do Hyun dan ZICO, Do Hyun dan ZICO,
287 00:09:41,740 00:09:43,470 ada Seo Ji Hun di sini. ada Seo Ji Hun di sini.
288 00:09:44,909 00:09:47,509 Halo. Aku Aktor Seo Ji Hun. Halo. Aku Aktor Seo Ji Hun.
289 00:09:47,580 00:09:49,279 - Aku suka suaranya. - Jae Seok, Ji Hun - Aku suka suaranya. - Jae Seok, Ji Hun
290 00:09:49,340 00:09:50,679 lebih muda dari dugaanmu. lebih muda dari dugaanmu.
291 00:09:50,740 00:09:52,309 - Berapa usiamu, Ji Hun? - Usiaku 24 tahun. - Berapa usiamu, Ji Hun? - Usiaku 24 tahun.
292 00:09:52,379 00:09:53,409 Benarkah? Baru 24 tahun? Benarkah? Baru 24 tahun?
293 00:09:53,480 00:09:54,649 Aku sangat terkejut. Aku sangat terkejut.
294 00:09:54,720 00:09:59,320 Ji Hun, apa kekhawatiran nomor satumu belakangan ini? Ji Hun, apa kekhawatiran nomor satumu belakangan ini?
295 00:09:59,690 00:10:01,889 - Aku sangat menyukai YUN DDan DDan. - YUN DDan DDan? - Aku sangat menyukai YUN DDan DDan. - YUN DDan DDan?
296 00:10:01,960 00:10:04,690 - Kamu seperti So Min. - Ada penggemar YUN DDan DDan. - Kamu seperti So Min. - Ada penggemar YUN DDan DDan.
297 00:10:04,759 00:10:07,799 - Aku juga suka YUN DDan DDan. - Dia penggemar YUN DDan DDan. - Aku juga suka YUN DDan DDan. - Dia penggemar YUN DDan DDan.
298 00:10:07,860 00:10:10,000 "Hening" "Hening"
299 00:10:10,059 00:10:11,230 Sudah usai. Sudah usai.
300 00:10:11,899 00:10:14,000 "Dia tidak merespons" "Dia tidak merespons"
301 00:10:14,070 00:10:16,340 - Hei, katakanlah sesuatu. - Percakapan berakhir. - Hei, katakanlah sesuatu. - Percakapan berakhir.
302 00:10:16,399 00:10:17,570 Itu membuatku terlihat buruk. Itu membuatku terlihat buruk.
303 00:10:17,669 00:10:19,340 - Katakan sesuatu padanya. - Tamat sudah. - Katakan sesuatu padanya. - Tamat sudah.
304 00:10:19,570 00:10:21,179 "Begitukah?" Seharusnya kamu mengatakan itu. "Begitukah?" Seharusnya kamu mengatakan itu.
305 00:10:21,240 00:10:22,879 Kamu bisa bilang, "Aku juga menyukainya." Kamu bisa bilang, "Aku juga menyukainya."
306 00:10:23,080 00:10:25,080 - "Kita punya kesamaan." - Katakan apa saja. - "Kita punya kesamaan." - Katakan apa saja.
307 00:10:25,149 00:10:28,019 Kenapa semua orang berusaha menjauhiku? Kenapa semua orang berusaha menjauhiku?
308 00:10:28,620 00:10:30,220 Baiklah. Tamat. Baiklah. Tamat.
309 00:10:30,279 00:10:31,519 "So Min membuat semua orang menjauhinya" "So Min membuat semua orang menjauhinya"
310 00:10:31,720 00:10:35,419 Seong Wu kembali setelah sekian lama. Sudah lama, bukan? Seong Wu kembali setelah sekian lama. Sudah lama, bukan?
311 00:10:35,490 00:10:38,889 Ya. Aku sudah lama tidak tampil di acara TV. Ya. Aku sudah lama tidak tampil di acara TV.
312 00:10:38,960 00:10:40,789 Aku tahu. Kamu sudah lama tidak tampil di acara TV. Aku tahu. Kamu sudah lama tidak tampil di acara TV.
313 00:10:40,860 00:10:44,269 Adakah anggota yang ingin kamu temui di sini? Adakah anggota yang ingin kamu temui di sini?
314 00:10:45,169 00:10:46,500 Aku... Aku...
315 00:10:46,570 00:10:47,669 Kami di sini. Kami di sini.
316 00:10:47,769 00:10:48,799 Santai saja. Santai saja.
317 00:10:48,870 00:10:50,070 - Aku ingin bertemu Kwang Soo. - Kenapa? - Aku ingin bertemu Kwang Soo. - Kenapa?
318 00:10:50,139 00:10:51,210 - Kenapa? - Apa alasannya? - Kenapa? - Apa alasannya?
319 00:10:51,269 00:10:52,340 "Memaksa Seong Wu menyebut alasannya" "Memaksa Seong Wu menyebut alasannya"
320 00:10:52,470 00:10:53,809 Dia sangat lucu. Dia sangat lucu.
321 00:10:53,870 00:10:56,539 - Kami bertemu di acara penghargaan. - Benar. - Kami bertemu di acara penghargaan. - Benar.
322 00:10:56,610 00:10:58,509 Saat bertemu dengannya di sana, Saat bertemu dengannya di sana,
323 00:10:58,580 00:11:00,509 menurutku dia sangat humoris. menurutku dia sangat humoris.
324 00:11:01,149 00:11:04,519 Kamu ingat ucapannya hari itu? Kamu ingat ucapannya hari itu?
325 00:11:06,889 00:11:08,519 Karang saja sesuatu. Karang saja sesuatu.
326 00:11:09,190 00:11:11,830 "Dia bilang Kwang Soo lucu, tapi dia tidak ingat apa pun" "Dia bilang Kwang Soo lucu, tapi dia tidak ingat apa pun"
327 00:11:11,889 00:11:14,159 - Dia tidak menyimak. - Dia hanya menghela napas. - Dia tidak menyimak. - Dia hanya menghela napas.
328 00:11:14,259 00:11:16,460 - Dia tidak ingat semuanya. - Kenapa dia menghela napas? - Dia tidak ingat semuanya. - Kenapa dia menghela napas?
329 00:11:16,600 00:11:17,899 Tamat. Tamat.
330 00:11:18,500 00:11:22,039 Hari ini, ada Tim Lee Kwang Soo dengan anggota tampan Hari ini, ada Tim Lee Kwang Soo dengan anggota tampan
331 00:11:22,139 00:11:24,870 dan Tim Jee Seok Jin bersama para penghibur. dan Tim Jee Seok Jin bersama para penghibur.
332 00:11:24,940 00:11:26,269 - Apa dia posisi tengahnya? - Apa? - Apa dia posisi tengahnya? - Apa?
333 00:11:26,340 00:11:27,610 Apa Kwang Soo di posisi tengah? Apa Kwang Soo di posisi tengah?
334 00:11:27,740 00:11:31,549 Semua anggota mendapat 50 koin R sebagai uang di awal. Semua anggota mendapat 50 koin R sebagai uang di awal.
335 00:11:31,850 00:11:33,879 50 koin R? Lomba hari ini adalah tentang koin R. 50 koin R? Lomba hari ini adalah tentang koin R.
336 00:11:33,950 00:11:35,750 Tim yang menang dalam setiap misi Tim yang menang dalam setiap misi
337 00:11:35,980 00:11:37,580 akan menyerahkan 15 koin R. akan menyerahkan 15 koin R.
338 00:11:37,649 00:11:40,919 Tim yang kalah akan menyerahkan 20 koin R. Tim yang kalah akan menyerahkan 20 koin R.
339 00:11:40,990 00:11:44,460 Dan tim yang posisi tengahnya punya lebih banyak koin R Dan tim yang posisi tengahnya punya lebih banyak koin R
340 00:11:44,529 00:11:46,659 - akan memenangkan pertandingan. - Jadi, itu berarti - akan memenangkan pertandingan. - Jadi, itu berarti
341 00:11:46,789 00:11:49,960 Aku harus punya lebih banyak koin agar tim kita menang. Aku harus punya lebih banyak koin agar tim kita menang.
342 00:11:50,100 00:11:52,470 - Koin posisi tengah? - Koinku harus lebih bannyak. - Koin posisi tengah? - Koinku harus lebih bannyak.
343 00:11:52,529 00:11:53,669 Kalian harus menyerahkan koin kalian. Kalian harus menyerahkan koin kalian.
344 00:11:53,799 00:11:56,100 Posisi tengah tim pemenang Posisi tengah tim pemenang
345 00:11:56,169 00:11:58,539 dan dua anggota teratas dengan koin terbanyak akan memenangkan hadiah. dan dua anggota teratas dengan koin terbanyak akan memenangkan hadiah.
346 00:11:58,610 00:12:00,309 - Dua anggota? - Posisi tengah tim yang kalah - Dua anggota? - Posisi tengah tim yang kalah
347 00:12:00,370 00:12:02,879 dan dua anggota dengan koin paling sedikit akan menerima hukuman. dan dua anggota dengan koin paling sedikit akan menerima hukuman.
348 00:12:03,009 00:12:05,080 Akan kutunjukkan bagaimana Seok Jin Akan kutunjukkan bagaimana Seok Jin
349 00:12:05,149 00:12:06,980 hancur berkeping-keping di tim kami. hancur berkeping-keping di tim kami.
350 00:12:07,210 00:12:09,179 Akan kutunjukkan bagaimana dia akan hancur. Akan kutunjukkan bagaimana dia akan hancur.
351 00:12:09,549 00:12:10,779 Aku harus memercayai anggota timku. Aku harus memercayai anggota timku.
352 00:12:10,850 00:12:11,919 "Apa misi pertama untuk koin R?" "Apa misi pertama untuk koin R?"
353 00:12:11,990 00:12:13,120 Misi pertama adalah Misi pertama adalah
354 00:12:13,419 00:12:15,059 Kembalinya Posisi Tengah Sial. Kembalinya Posisi Tengah Sial.
355 00:12:16,259 00:12:19,659 Ada 30 telur di sini. 20 direbus, dan 10 mentah. Ada 30 telur di sini. 20 direbus, dan 10 mentah.
356 00:12:19,759 00:12:21,029 10 telur mentah? 10 telur mentah?
357 00:12:21,100 00:12:22,330 Astaga, itu banyak. Astaga, itu banyak.
358 00:12:22,399 00:12:24,669 Masing-masing tim akan memecahkan 15 telur. Masing-masing tim akan memecahkan 15 telur.
359 00:12:24,730 00:12:26,669 Tim dengan lebih sedikit telur mentah memenangkan permainan. Tim dengan lebih sedikit telur mentah memenangkan permainan.
360 00:12:27,700 00:12:29,700 Ini ciri khas Kwang Soo. Ini ciri khas Kwang Soo.
361 00:12:30,370 00:12:32,070 - Ini tidak bagus. - Lihat itu. - Ini tidak bagus. - Lihat itu.
362 00:12:32,139 00:12:34,070 - Kamu lebih dahulu. - Kamu harus melakukannya dahulu. - Kamu lebih dahulu. - Kamu harus melakukannya dahulu.
363 00:12:34,139 00:12:35,440 Baiklah. Baiklah.
364 00:12:36,539 00:12:38,309 - Se Chan, kamu lebih dahulu. - Aku? - Se Chan, kamu lebih dahulu. - Aku?
365 00:12:38,509 00:12:40,250 - Aku akan mencobanya dahulu. - Baiklah. - Aku akan mencobanya dahulu. - Baiklah.
366 00:12:40,309 00:12:41,419 Se Chan. Se Chan.
367 00:12:42,049 00:12:44,049 - Se Chan. - Ini bagus. Firasatku bagus. - Se Chan. - Ini bagus. Firasatku bagus.
368 00:12:44,120 00:12:45,850 - Satu, dua... - Menurutku mentah. - Satu, dua... - Menurutku mentah.
369 00:12:45,919 00:12:47,149 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
370 00:12:47,519 00:12:49,990 - Baiklah. - Bagus. - Baiklah. - Bagus.
371 00:12:50,059 00:12:51,159 Dia berhasil. Dia berhasil.
372 00:12:51,230 00:12:52,690 Kamu berhasil, jadi, cobalah sekali lagi. Kamu berhasil, jadi, cobalah sekali lagi.
373 00:12:52,889 00:12:54,029 Kurasa ini akan pecah. Kurasa ini akan pecah.
374 00:12:54,090 00:12:55,799 - Ada 10 telur mentah. - Boleh kutukar? - Ada 10 telur mentah. - Boleh kutukar?
375 00:12:55,860 00:12:57,870 - Tidak boleh. - Dia bilang boleh. - Tidak boleh. - Dia bilang boleh.
376 00:12:57,929 00:12:59,830 - Jangan menukarnya. - Tidak boleh. - Jangan menukarnya. - Tidak boleh.
377 00:12:59,899 00:13:01,600 - Tidak. Sudah usai begitu disentuh. - Setelah mengambilnya, - Tidak. Sudah usai begitu disentuh. - Setelah mengambilnya,
378 00:13:01,669 00:13:02,899 kamu bisa merasakannya. kamu bisa merasakannya.
379 00:13:02,970 00:13:04,240 Kamu bisa merasakannya? Coba saja. Kamu bisa merasakannya? Coba saja.
380 00:13:04,299 00:13:05,669 - Kenapa? - Kamu bilang bisa merasakannya. - Kenapa? - Kamu bilang bisa merasakannya.
381 00:13:05,740 00:13:08,309 Kenapa kamu memelintir lenganku? Kenapa kamu memelintir lenganku?
382 00:13:08,379 00:13:10,309 "Kamu bisa bicara denganku. Kenapa memelintir lenganku?" "Kamu bisa bicara denganku. Kenapa memelintir lenganku?"
383 00:13:11,450 00:13:13,080 Kapan aku memelintir lenganmu? Kapan aku memelintir lenganmu?
384 00:13:13,149 00:13:16,549 Dengan sedikit gelitikan, aku merasakan sakit. Dengan sedikit gelitikan, aku merasakan sakit.
385 00:13:16,620 00:13:18,289 - Aku tidak memelintir lenganmu. - Pasti menyakitkan. - Aku tidak memelintir lenganmu. - Pasti menyakitkan.
386 00:13:18,590 00:13:20,750 Kamu harus terdengar kuat. Kamu harus terdengar kuat.
387 00:13:20,820 00:13:22,559 - "Kenapa kamu memelintir lenganku?" - Benar. - "Kenapa kamu memelintir lenganku?" - Benar.
388 00:13:22,620 00:13:24,460 - Kenapa kamu terdengar lemah? - Seperti anak kecil. - Kenapa kamu terdengar lemah? - Seperti anak kecil.
389 00:13:24,529 00:13:26,090 - Apa aku memelintirnya? - Aku tidak bersalah. - Apa aku memelintirnya? - Aku tidak bersalah.
390 00:13:26,159 00:13:27,629 Seharusnya kamu membentaknya. Seharusnya kamu membentaknya.
391 00:13:28,259 00:13:30,200 "ZICO, Do Hyun, Ji Hun, dan Seong Wu telah memecahkan 12 telur" "ZICO, Do Hyun, Ji Hun, dan Seong Wu telah memecahkan 12 telur"
392 00:13:30,259 00:13:32,330 Bagus. Kalian bekerja dengan baik. Bagus. Kalian bekerja dengan baik.
393 00:13:32,529 00:13:34,970 - Sekarang giliran Kwang Soo. - Perhatikan baik-baik. - Sekarang giliran Kwang Soo. - Perhatikan baik-baik.
394 00:13:35,039 00:13:36,340 "Kwang Soo harus memecahkan tiga telur" "Kwang Soo harus memecahkan tiga telur"
395 00:13:36,399 00:13:37,769 Kalian akan tahu kenapa dia Lee Kwang Soo. Kalian akan tahu kenapa dia Lee Kwang Soo.
396 00:13:37,840 00:13:39,710 "Perhatikan. Kalian akan tahu kenapa dia Lee Kwang Soo" "Perhatikan. Kalian akan tahu kenapa dia Lee Kwang Soo"
397 00:13:39,769 00:13:41,240 - Bagus. - Ini kesempatan bagus. - Bagus. - Ini kesempatan bagus.
398 00:13:41,340 00:13:42,509 Itu berbahaya. Itu berbahaya.
399 00:13:42,610 00:13:43,809 - Ya! - Astaga. - Ya! - Astaga.
400 00:13:44,950 00:13:46,549 - Ada apa dengannya? - Kwang Soo. - Ada apa dengannya? - Kwang Soo.
401 00:13:46,649 00:13:47,649 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
402 00:13:47,710 00:13:49,419 Kwang Soo, kamu terlihat berbeda. Kwang Soo, kamu terlihat berbeda.
403 00:13:49,480 00:13:51,120 - Kamu baru saja berliur? - Benar. - Kamu baru saja berliur? - Benar.
404 00:13:51,620 00:13:53,950 - Kamu segembira itu? - Aku senang sekali. - Kamu segembira itu? - Aku senang sekali.
405 00:13:54,019 00:13:55,889 Inikah yang kamu lakukan hari ini? Inikah yang kamu lakukan hari ini?
406 00:13:55,960 00:13:57,960 Maaf. Aku terbawa suasana. Cepatlah. Maaf. Aku terbawa suasana. Cepatlah.
407 00:13:58,090 00:13:59,289 - Dia berliur. - Tidak. - Dia berliur. - Tidak.
408 00:13:59,889 00:14:01,129 - Ini... - Itu berbahaya. - Ini... - Itu berbahaya.
409 00:14:01,200 00:14:02,929 "Apa dia mengambil telur rebus lagi?" "Apa dia mengambil telur rebus lagi?"
410 00:14:03,000 00:14:04,629 - Firasatku buruk. - Ini... - Firasatku buruk. - Ini...
411 00:14:04,700 00:14:06,269 "Melangkah mundur" "Melangkah mundur"
412 00:14:06,330 00:14:07,840 "Pecah" "Pecah"
413 00:14:07,899 00:14:09,769 "Tidak mengejutkan dia memecahkan telur mentah" "Tidak mengejutkan dia memecahkan telur mentah"
414 00:14:09,840 00:14:11,769 Sudah kuduga. Sudah kuduga.
415 00:14:12,110 00:14:13,539 "Dia mencoba sekali lagi" "Dia mencoba sekali lagi"
416 00:14:13,610 00:14:15,440 - Benar. - Tidak apa-apa. - Benar. - Tidak apa-apa.
417 00:14:15,539 00:14:17,340 - Kemungkinannya tidak buruk. - Tidak apa-apa. - Kemungkinannya tidak buruk. - Tidak apa-apa.
418 00:14:17,409 00:14:18,980 - Kemungkinannya bagus. - Sisa satu lagi. - Kemungkinannya bagus. - Sisa satu lagi.
419 00:14:19,080 00:14:21,009 - Kerjamu bagus. - Dahimu baik-baik saja? - Kerjamu bagus. - Dahimu baik-baik saja?
420 00:14:21,080 00:14:22,950 - Kwang Soo menyukai permainan ini. - Berapa telur? - Kwang Soo menyukai permainan ini. - Berapa telur?
421 00:14:23,019 00:14:24,649 Mereka memecahkan delapan telur mentah. Mereka memecahkan delapan telur mentah.
422 00:14:24,720 00:14:27,289 - Telur mentah kalian banyak. - Kita melakukannya dengan baik. - Telur mentah kalian banyak. - Kita melakukannya dengan baik.
423 00:14:27,350 00:14:28,789 - Delapan dari sepuluh. - 8 dari 10? - Delapan dari sepuluh. - 8 dari 10?
424 00:14:28,860 00:14:30,259 Kita memecahkan delapan dari sepuluh, bukan? Kita memecahkan delapan dari sepuluh, bukan?
425 00:14:30,320 00:14:31,990 - Ada sepuluh telur mentah? - Benar. - Ada sepuluh telur mentah? - Benar.
426 00:14:32,059 00:14:33,360 Bisa kita mulai? Bisa kita mulai?
427 00:14:33,429 00:14:34,759 Aku akan memecahkan dua telur tanpa jeda. Aku akan memecahkan dua telur tanpa jeda.
428 00:14:34,830 00:14:36,330 - Topi apa itu? - Satu... - Topi apa itu? - Satu...
429 00:14:36,529 00:14:37,870 - "Topi apa itu?" - Lucu, bukan? - "Topi apa itu?" - Lucu, bukan?
430 00:14:37,929 00:14:39,529 Apa itu topi Leon? Apa itu topi Leon?
431 00:14:40,370 00:14:41,500 Satu dan satu. Satu dan satu.
432 00:14:41,799 00:14:42,899 Sakit. Sakit.
433 00:14:43,639 00:14:44,809 Sakit, bukan? Sakit, bukan?
434 00:14:45,539 00:14:47,070 Aku suka momen ini meski terasa sakit. Aku suka momen ini meski terasa sakit.
435 00:14:48,179 00:14:49,580 - Nikmatilah. - Aku bersenang-senang. - Nikmatilah. - Aku bersenang-senang.
436 00:14:50,179 00:14:54,409 So Min seperti sedang piknik musim semi. So Min seperti sedang piknik musim semi.
437 00:14:54,879 00:14:56,220 So Min terlihat cantik hari ini. So Min terlihat cantik hari ini.
438 00:14:56,279 00:14:58,250 Ini seperti hari musim semi. Ini seperti hari musim semi.
439 00:14:58,320 00:14:59,820 Dia seperti mahasiswi baru. Dia seperti mahasiswi baru.
440 00:14:59,919 00:15:01,789 Lihat senyumnya. Lihat senyumnya.
441 00:15:01,860 00:15:05,759 Sungguh, tidak ada yang melihatnya seperti katamu. Sungguh, tidak ada yang melihatnya seperti katamu.
442 00:15:06,059 00:15:07,429 Tatapan mereka semua kosong. Tatapan mereka semua kosong.
443 00:15:07,490 00:15:08,559 Mereka hanya memedulikan telur. Mereka hanya memedulikan telur.
444 00:15:08,629 00:15:09,700 Mereka melihat apartemen. Mereka melihat apartemen.
445 00:15:09,759 00:15:11,769 - Kenapa mereka tidak fokus? - Sulit dipercaya. - Kenapa mereka tidak fokus? - Sulit dipercaya.
446 00:15:11,830 00:15:13,299 Aku tahu aku sudah cukup tua. Aku tahu aku sudah cukup tua.
447 00:15:13,799 00:15:14,799 Aku mengakuinya. Aku mengakuinya.
448 00:15:14,870 00:15:16,840 So Min, pecahkan telur saja. So Min, pecahkan telur saja.
449 00:15:19,210 00:15:20,240 "So Min kembali bekerja" "So Min kembali bekerja"
450 00:15:20,309 00:15:21,610 Dia hebat. Ini yang harus kamu lakukan. Dia hebat. Ini yang harus kamu lakukan.
451 00:15:21,679 00:15:24,080 "Dia memecahkan dua telur mentah berturut-turut" "Dia memecahkan dua telur mentah berturut-turut"
452 00:15:24,139 00:15:26,279 "Para anggota tampan merespons terhadap telur mentah" "Para anggota tampan merespons terhadap telur mentah"
453 00:15:27,179 00:15:28,580 "Ji Hyo, Jong Kook, Jae Seok memecahkan telur" "Ji Hyo, Jong Kook, Jae Seok memecahkan telur"
454 00:15:28,649 00:15:29,750 Pecah. Pecah.
455 00:15:31,049 00:15:33,220 - Kita belum tahu. - Seri. - Kita belum tahu. - Seri.
456 00:15:33,289 00:15:34,820 - Berapa sisa telurnya? Dua? - Seok Jin, ada dua. - Berapa sisa telurnya? Dua? - Seok Jin, ada dua.
457 00:15:34,889 00:15:36,320 - Hanya ada dua. - Harus kulakukan dengan benar. - Hanya ada dua. - Harus kulakukan dengan benar.
458 00:15:36,659 00:15:38,690 - Seok Jin, kumohon. - Harus mentah. - Seok Jin, kumohon. - Harus mentah.
459 00:15:39,289 00:15:41,659 "Mentah" "Mentah"
460 00:15:41,730 00:15:44,399 "Bagaimana nasib Tim Jee Seok Jin?" "Bagaimana nasib Tim Jee Seok Jin?"
461 00:15:46,370 00:15:48,470 "Telur mentah" "Telur mentah"
462 00:15:48,539 00:15:50,700 "Kita menang!" "Kita menang!"
463 00:15:50,840 00:15:52,940 - Bagus. - Itu mentah. - Bagus. - Itu mentah.
464 00:15:53,340 00:15:54,879 Jadi, apa yang bagus untuk mereka? Jadi, apa yang bagus untuk mereka?
465 00:15:56,080 00:15:58,110 - Kenapa kamu bergegas beralih? - Kenapa terburu-buru? - Kenapa kamu bergegas beralih? - Kenapa terburu-buru?
466 00:15:58,179 00:15:59,179 Aku tidak tahu harus bagaimana. Aku tidak tahu harus bagaimana.
467 00:15:59,250 00:16:02,379 Karena Tim Lee Kwang Soo menang, mereka harus menyerahkan 15 koin. Karena Tim Lee Kwang Soo menang, mereka harus menyerahkan 15 koin.
468 00:16:02,750 00:16:04,590 Tim Jee Seok Jin kalah, jadi, harus menyerahkan 20 koin. Tim Jee Seok Jin kalah, jadi, harus menyerahkan 20 koin.
469 00:16:04,649 00:16:06,120 Hanya lima koin lagi. Hanya lima koin lagi.
470 00:16:08,289 00:16:10,389 Sekarang setiap anggota akan masuk ke kantor Kasir Sekarang setiap anggota akan masuk ke kantor Kasir
471 00:16:10,490 00:16:12,929 dan menyerahkan koin R sesuai urutan yang akan dipilih posisi tengah. dan menyerahkan koin R sesuai urutan yang akan dipilih posisi tengah.
472 00:16:12,990 00:16:15,330 Seperti yang kuberi tahu tadi, posisi tengah masuk terakhir Seperti yang kuberi tahu tadi, posisi tengah masuk terakhir
473 00:16:15,399 00:16:17,200 dan mengembalikan koin R untuk menutupi kekurangan. dan mengembalikan koin R untuk menutupi kekurangan.
474 00:16:17,259 00:16:18,929 Dan posisi tengah Dan posisi tengah
475 00:16:19,000 00:16:20,830 bisa memeriksa sisa koin R para anggota. bisa memeriksa sisa koin R para anggota.
476 00:16:20,929 00:16:24,669 Dia bisa tahu anggota yang mengembalikan koin R paling sedikit. Dia bisa tahu anggota yang mengembalikan koin R paling sedikit.
477 00:16:25,309 00:16:27,309 Jika posisi tengah menunjuk anggota yang memberikan koin paling sedikit, Jika posisi tengah menunjuk anggota yang memberikan koin paling sedikit,
478 00:16:27,370 00:16:30,580 anggota itu akan menutupi kekurangan alih-alih posisi tengah. anggota itu akan menutupi kekurangan alih-alih posisi tengah.
479 00:16:30,710 00:16:32,779 Aku tidak tahu soal itu. Aku tidak tahu soal itu.
480 00:16:32,850 00:16:34,279 Jika dia gagal menunjuk pengkhianatnya, Jika dia gagal menunjuk pengkhianatnya,
481 00:16:34,350 00:16:37,419 posisi tengah akan menyerahkan lima koin karena tidak memercayai timnya. posisi tengah akan menyerahkan lima koin karena tidak memercayai timnya.
482 00:16:38,450 00:16:39,750 - Kalau tebakanku salah... - Ya. - Kalau tebakanku salah... - Ya.
483 00:16:39,850 00:16:41,360 Saat masuk ke kantor Kasir, Saat masuk ke kantor Kasir,
484 00:16:41,419 00:16:44,019 kalian akan diberi tahu jumlah koin kumulatif. kalian akan diberi tahu jumlah koin kumulatif.
485 00:16:45,230 00:16:47,429 - Tim yang menang masuk dahulu. - Baiklah. - Tim yang menang masuk dahulu. - Baiklah.
486 00:16:47,490 00:16:49,159 Kita harus buat ini terlihat indah. Kita harus buat ini terlihat indah.
487 00:16:49,330 00:16:50,360 Harus adil. Harus adil.
488 00:16:50,429 00:16:52,299 Tiga koin per orang. Tiga koin per orang.
489 00:16:52,370 00:16:53,929 Jadi, kamu tidak perlu menyerahkan koinmu. Jadi, kamu tidak perlu menyerahkan koinmu.
490 00:16:54,000 00:16:56,070 Kita harus melindungi Kwang Soo. Kita harus melindungi Kwang Soo.
491 00:16:56,139 00:16:57,539 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
492 00:16:57,600 00:17:00,210 - Kita akan menyerahkan koin kami. - Baiklah. - Kita akan menyerahkan koin kami. - Baiklah.
493 00:17:00,269 00:17:01,809 - Ayo lakukan dengan benar. - Kita harus memberi 20 koin? - Ayo lakukan dengan benar. - Kita harus memberi 20 koin?
494 00:17:01,879 00:17:04,139 - Kita harus menyerahkan 20 koin. - Berapa koin per orang? - Kita harus menyerahkan 20 koin. - Berapa koin per orang?
495 00:17:04,210 00:17:05,650 - Kita harus berhati-hati... - Serahkan tiga koin. - Kita harus berhati-hati... - Serahkan tiga koin.
496 00:17:05,710 00:17:06,880 Tiga koin per orang. Tiga koin per orang.
497 00:17:06,950 00:17:09,380 - Aku akan menyerahkan lima koin. - Itu bagus. - Aku akan menyerahkan lima koin. - Itu bagus.
498 00:17:09,450 00:17:10,980 - Mari kita lakukan itu. - Baiklah. - Mari kita lakukan itu. - Baiklah.
499 00:17:11,049 00:17:12,589 - Aku akan menyerahkan tiga koin. - Tiga koin. - Aku akan menyerahkan tiga koin. - Tiga koin.
500 00:17:12,650 00:17:14,789 Ini baru permulaan. Ini baru permulaan.
501 00:17:15,460 00:17:16,460 - Seok Jin. - Ini permainan pertama. - Seok Jin. - Ini permainan pertama.
502 00:17:16,519 00:17:17,589 Ini permainan pertama. Ini permainan pertama.
503 00:17:17,660 00:17:19,359 Aku tahu kamu memikirkan trik murahan. Aku tahu kamu memikirkan trik murahan.
504 00:17:19,430 00:17:22,259 - Aku? Tidak benar. - Dia harus memilih satu anggota. - Aku? Tidak benar. - Dia harus memilih satu anggota.
505 00:17:22,529 00:17:25,299 Sekalipun koinku tidak kuserahkan, aku aman jika tebakannya salah. Sekalipun koinku tidak kuserahkan, aku aman jika tebakannya salah.
506 00:17:25,369 00:17:28,069 Karena itu aku harus menyerahkan tiga koin. Karena itu aku harus menyerahkan tiga koin.
507 00:17:28,200 00:17:31,569 - Kalau begitu, pergilah dahulu. - Kwang Soo, tentukan urutannya. - Kalau begitu, pergilah dahulu. - Kwang Soo, tentukan urutannya.
508 00:17:32,009 00:17:34,210 Aku akan memanggil yang paling bisa diandalkan dahulu. Aku akan memanggil yang paling bisa diandalkan dahulu.
509 00:17:34,269 00:17:35,480 Do Hyun yang pertama. Do Hyun yang pertama.
510 00:17:35,579 00:17:36,609 - Aku? - Baiklah. - Aku? - Baiklah.
511 00:17:36,680 00:17:38,410 - Do Hyun yang pertama. - Ya. Aku akan segera kembali. - Do Hyun yang pertama. - Ya. Aku akan segera kembali.
512 00:17:38,579 00:17:40,079 - Hanya tiga koin. - Ingat perkataan kita. - Hanya tiga koin. - Ingat perkataan kita.
513 00:17:40,150 00:17:43,450 - Aku tidak menginginkan hal lain. - Menurutku mereka naif dan baik. - Aku tidak menginginkan hal lain. - Menurutku mereka naif dan baik.
514 00:17:43,519 00:17:44,750 Mereka tampak sangat baik. Mereka tampak sangat baik.
515 00:17:44,819 00:17:46,119 Boleh kuberikan koinku di sini? Boleh kuberikan koinku di sini?
516 00:17:46,190 00:17:48,690 "Do Hyun tampak bisa diandalkan. Berapa koin yang dia serahkan?" "Do Hyun tampak bisa diandalkan. Berapa koin yang dia serahkan?"
517 00:17:49,359 00:17:51,930 "Dia berjanji akan menyerahkan tiga koin" "Dia berjanji akan menyerahkan tiga koin"
518 00:17:53,890 00:17:57,500 "Do Hyun menyerahkan tiga koin sesuai janjinya" "Do Hyun menyerahkan tiga koin sesuai janjinya"
519 00:18:00,700 00:18:02,099 Dia menyerahkannya kepada mereka. Dia menyerahkannya kepada mereka.
520 00:18:02,299 00:18:05,140 - Berikutnya adalah Ji Hun. - Baiklah. - Berikutnya adalah Ji Hun. - Baiklah.
521 00:18:05,339 00:18:07,569 Jangan menyerahkan koinmu. Jangan menyerahkan koinmu.
522 00:18:08,309 00:18:10,480 Berapa banyak yang diberikan orang sebelumku? Berapa banyak yang diberikan orang sebelumku?
523 00:18:12,450 00:18:15,380 "Do Hyun menyerahkan tiga koin" "Do Hyun menyerahkan tiga koin"
524 00:18:16,420 00:18:19,049 "Apa dia juga akan menepati janjinya?" "Apa dia juga akan menepati janjinya?"
525 00:18:21,490 00:18:24,019 "Dia juga menyerahkan tiga koin" "Dia juga menyerahkan tiga koin"
526 00:18:26,130 00:18:27,789 Kwang Soo mungkin akan mencurigaiku, bukan? Kwang Soo mungkin akan mencurigaiku, bukan?
527 00:18:28,299 00:18:30,059 - Ini. - Ambillah. - Ini. - Ambillah.
528 00:18:30,130 00:18:32,269 - ZICO, kenapa menatapku? - Astaga. - ZICO, kenapa menatapku? - Astaga.
529 00:18:32,329 00:18:35,299 Aku tidak memercayaimu. Bukankah ini terlalu cepat? Aku tidak memercayaimu. Bukankah ini terlalu cepat?
530 00:18:35,500 00:18:37,900 - Kenapa kamu menatapku? - Bukankah ini terlalu cepat? - Kenapa kamu menatapku? - Bukankah ini terlalu cepat?
531 00:18:37,970 00:18:39,940 Kwang Soo, ayo. Kwang Soo, ayo.
532 00:18:40,069 00:18:41,339 Boleh aku memilih Se Chan sebelum membayar? Boleh aku memilih Se Chan sebelum membayar?
533 00:18:41,410 00:18:42,579 - Jangan begitu. - Tidak? - Jangan begitu. - Tidak?
534 00:18:42,640 00:18:43,680 - Pergilah. - Aku harus pergi dahulu? - Pergilah. - Aku harus pergi dahulu?
535 00:18:43,740 00:18:44,779 Kamu sudah mengkhianati kami. Kamu sudah mengkhianati kami.
536 00:18:44,849 00:18:46,049 "Dia akan memeriksa ada berapa koin" "Dia akan memeriksa ada berapa koin"
537 00:18:46,349 00:18:48,049 "Adakah yang mengkhianati tim?" "Adakah yang mengkhianati tim?"
538 00:18:48,119 00:18:49,119 Halo. Halo.
539 00:18:52,650 00:18:54,549 "Seharusnya ada 15 koin" "Seharusnya ada 15 koin"
540 00:18:54,619 00:18:55,819 "Totalnya 12 koin. Kurang tiga" "Totalnya 12 koin. Kurang tiga"
541 00:18:55,890 00:18:56,920 "12"? "12"?
542 00:18:58,559 00:18:59,660 "12"? "12"?
543 00:19:00,490 00:19:01,799 Aku memilih tersangkanya di sini? Aku memilih tersangkanya di sini?
544 00:19:01,960 00:19:03,059 Atau kulakukan di sana? Atau kulakukan di sana?
545 00:19:03,130 00:19:05,230 "Dia bisa membayar semuanya atau menangkap si pengkhianat" "Dia bisa membayar semuanya atau menangkap si pengkhianat"
546 00:19:07,430 00:19:09,140 - Boleh aku memilih tanpa membayar? - Ya. - Boleh aku memilih tanpa membayar? - Ya.
547 00:19:09,200 00:19:10,299 Aku akan melakukan itu. Aku akan melakukan itu.
548 00:19:10,599 00:19:11,640 Baiklah. Baiklah.
549 00:19:11,710 00:19:12,740 "Dia akan memilih si pengkhianat" "Dia akan memilih si pengkhianat"
550 00:19:12,809 00:19:14,069 - Kwang Soo. - Ya? - Kwang Soo. - Ya?
551 00:19:14,140 00:19:15,710 Berapa banyak yang kamu serahkan? Berapa banyak yang kamu serahkan?
552 00:19:15,880 00:19:17,680 Lihat wajahnya. Lihat wajahnya.
553 00:19:18,750 00:19:20,079 Kamu tampak kesal. Kamu tampak kesal.
554 00:19:20,150 00:19:21,619 - Aku baik-baik saja. - Dia pasti membayar banyak. - Aku baik-baik saja. - Dia pasti membayar banyak.
555 00:19:21,680 00:19:22,779 Kamu tampak kesal. Kamu tampak kesal.
556 00:19:22,849 00:19:26,619 Ada ikan loach menjijikkan di antara kami. Ada ikan loach menjijikkan di antara kami.
557 00:19:26,690 00:19:27,990 "Mereka tertawa" "Mereka tertawa"
558 00:19:28,049 00:19:30,619 - Ada satu. - Aku yakin lebih dari satu. - Ada satu. - Aku yakin lebih dari satu.
559 00:19:30,690 00:19:33,130 Aku akan menangkapnya. Aku akan menangkapnya.
560 00:19:33,190 00:19:34,230 - Satu? - Benarkah? - Satu? - Benarkah?
561 00:19:34,289 00:19:35,799 Ada satu ikan loach Ada satu ikan loach
562 00:19:36,099 00:19:38,329 - Ada ikan loach di antara kalian? - yang merusak tim kami. - Ada ikan loach di antara kalian? - yang merusak tim kami.
563 00:19:38,400 00:19:39,599 Aku bisa melihat masa depanku di dirinya. Aku bisa melihat masa depanku di dirinya.
564 00:19:39,670 00:19:41,069 - Silakan pilih. - Aku memercayai kalian. - Silakan pilih. - Aku memercayai kalian.
565 00:19:41,130 00:19:42,200 Aku memilih... Aku memilih...
566 00:19:42,839 00:19:46,910 "Menurutnya siapa yang membayar paling sedikit?" "Menurutnya siapa yang membayar paling sedikit?"
567 00:19:49,039 00:19:50,039 Se Chan. Se Chan.
568 00:19:50,109 00:19:52,380 "Dia memilih Se Chan" "Dia memilih Se Chan"
569 00:19:52,710 00:19:53,980 Kurasa Se Chan sudah membayar. Kurasa Se Chan sudah membayar.
570 00:19:54,049 00:19:55,279 - Astaga. - Benar. - Astaga. - Benar.
571 00:19:55,349 00:19:57,349 Tidak ada orang lain yang bisa dipilih. Tidak ada orang lain yang bisa dipilih.
572 00:19:57,519 00:19:59,990 Seong Wu tampak kurang ajar. Seong Wu tampak kurang ajar.
573 00:20:00,049 00:20:01,619 - Pria sepertinya mudah berkhianat. - Kamu membayar? - Pria sepertinya mudah berkhianat. - Kamu membayar?
574 00:20:01,690 00:20:03,720 - Mari kita lihat hasilnya. - Akan kuberi tahu. - Mari kita lihat hasilnya. - Akan kuberi tahu.
575 00:20:04,519 00:20:07,130 Kwang Soo, kamu Kwang Soo, kamu
576 00:20:08,529 00:20:09,930 - gagal. - Hei. - gagal. - Hei.
577 00:20:10,000 00:20:12,269 - Lihat? - Tolong bayar lima koin lagi. - Lihat? - Tolong bayar lima koin lagi.
578 00:20:12,430 00:20:15,369 Kamu akan bangkrut jika memercayai orang yang salah. Kamu akan bangkrut jika memercayai orang yang salah.
579 00:20:17,569 00:20:18,609 Apa? Apa?
580 00:20:18,670 00:20:19,740 Totalnya... Totalnya...
581 00:20:19,809 00:20:22,509 "Se Chan memeriksa jumlah totalnya" "Se Chan memeriksa jumlah totalnya"
582 00:20:23,079 00:20:24,180 "Aku harus membayar tiga koin" "Aku harus membayar tiga koin"
583 00:20:24,240 00:20:25,710 "Kalau begitu, dia akan memilihku" "Kalau begitu, dia akan memilihku"
584 00:20:26,950 00:20:29,720 "Dia ingin Kwang Soo mencurigainya dan membayar tiga koin" "Dia ingin Kwang Soo mencurigainya dan membayar tiga koin"
585 00:20:29,779 00:20:33,420 Ikan dojo-nya ada di antara mereka! Ikan dojo-nya ada di antara mereka!
586 00:20:33,490 00:20:35,720 - Salah satu dari ketiganya. - Aku melihat mereka semua membayar. - Salah satu dari ketiganya. - Aku melihat mereka semua membayar.
587 00:20:35,789 00:20:38,059 ZICO tampak seperti telah difitnah. ZICO tampak seperti telah difitnah.
588 00:20:38,119 00:20:40,529 "Yang mana ikan loach-nya?" "Yang mana ikan loach-nya?"
589 00:20:40,589 00:20:42,900 Kwang Soo, bayar lima koin lagi. Kwang Soo, bayar lima koin lagi.
590 00:20:43,029 00:20:44,400 Seharusnya aku bayar tiga saja tadi. Seharusnya aku bayar tiga saja tadi.
591 00:20:45,930 00:20:48,799 "Dia membayar lima lagi karena mencurigai Se Chan" "Dia membayar lima lagi karena mencurigai Se Chan"
592 00:20:49,339 00:20:51,769 Kita akan mulai dengan ikan loach kita. Kita akan mulai dengan ikan loach kita.
593 00:20:52,839 00:20:54,670 - Aku tidak bisa bicara lagi. - Dia akan pergi dahulu. - Aku tidak bisa bicara lagi. - Dia akan pergi dahulu.
594 00:20:54,740 00:20:57,480 - Dia tidak akan bisa berkhianat. - Aku kambing hitam. - Dia tidak akan bisa berkhianat. - Aku kambing hitam.
595 00:20:57,539 00:20:59,650 Si ikan loach akan pergi dahulu. Si ikan loach akan pergi dahulu.
596 00:20:59,710 00:21:00,710 "Wanita Ikan loach pergi dahulu" "Wanita Ikan loach pergi dahulu"
597 00:21:02,220 00:21:05,349 "Di tengah kecurigaan semua orang, apa yang akan dia lakukan?" "Di tengah kecurigaan semua orang, apa yang akan dia lakukan?"
598 00:21:05,420 00:21:07,089 Kamu sudah kembali? Kamu sudah kembali?
599 00:21:07,150 00:21:09,359 - Ya, karena aku membayar. - Kamu tidak membayar? - Ya, karena aku membayar. - Kamu tidak membayar?
600 00:21:09,420 00:21:11,490 - Benarkah? Biar kuperiksa. - Kurasa ini - Benarkah? Biar kuperiksa. - Kurasa ini
601 00:21:11,559 00:21:13,690 - kesepakatan yang bagus. - Aku yakin dia membayar kali ini. - kesepakatan yang bagus. - Aku yakin dia membayar kali ini.
602 00:21:13,759 00:21:15,000 - Kamu benar. - Karena... - Kamu benar. - Karena...
603 00:21:15,059 00:21:17,500 - Dia tertangkap di babak pertama. - Tentu, aku sudah membayar. - Dia tertangkap di babak pertama. - Tentu, aku sudah membayar.
604 00:21:17,559 00:21:18,970 Tidak mungkin aku tidak melakukannya. Tidak mungkin aku tidak melakukannya.
605 00:21:19,170 00:21:21,099 Seok Jin, kamu harus mengawasi Jae Seok. Seok Jin, kamu harus mengawasi Jae Seok.
606 00:21:21,170 00:21:24,200 Aku yakin apa pun yang terjadi Jae Seok pasti akan menuduhku. Aku yakin apa pun yang terjadi Jae Seok pasti akan menuduhku.
607 00:21:24,839 00:21:27,039 Lihat? Dia berakting. Lihat? Dia berakting.
608 00:21:27,240 00:21:28,440 "Berseru" "Berseru"
609 00:21:28,509 00:21:30,839 Lihat betapa canggungnya dia. Lihat betapa canggungnya dia.
610 00:21:30,910 00:21:32,349 Sudah? Sudah?
611 00:21:33,150 00:21:34,279 Kalau begitu... Kalau begitu...
612 00:21:35,650 00:21:36,680 Ini. Ini.
613 00:21:38,319 00:21:40,720 "Berikutnya adalah Haha" "Berikutnya adalah Haha"
614 00:21:40,789 00:21:42,059 "Totalnya ada tiga koin" "Totalnya ada tiga koin"
615 00:21:42,119 00:21:43,759 "Hanya ada tiga koin" "Hanya ada tiga koin"
616 00:21:43,819 00:21:46,289 Seseorang tidak membayar, bukan? Seseorang tidak membayar, bukan?
617 00:21:46,589 00:21:47,960 - Kalau begitu... - Aku akan... - Kalau begitu... - Aku akan...
618 00:21:48,029 00:21:49,759 "Haha, Jong Kook, dan Ji Hyo sudah membayar" "Haha, Jong Kook, dan Ji Hyo sudah membayar"
619 00:21:49,829 00:21:51,359 Aku memercayai kalian. Aku memercayai kalian.
620 00:21:51,430 00:21:53,170 Semoga aku bisa tersenyum saat tiba di sana. Semoga aku bisa tersenyum saat tiba di sana.
621 00:21:53,230 00:21:56,240 Aku tidak mengira So Min akan melakukan itu sejak awal. Aku tidak mengira So Min akan melakukan itu sejak awal.
622 00:21:57,670 00:21:59,769 - Astaga. - Dia membuatku gila. - Astaga. - Dia membuatku gila.
623 00:21:59,839 00:22:00,839 Astaga. Astaga.
624 00:22:01,940 00:22:03,779 Astaga. Astaga.
625 00:22:03,839 00:22:05,880 Mereka semua sudah gila. Mereka semua sudah gila.
626 00:22:05,950 00:22:07,410 Teganya mereka melakukan ini. Teganya mereka melakukan ini.
627 00:22:07,609 00:22:10,150 Sesulit itukah membayar tiga koin? Sesulit itukah membayar tiga koin?
628 00:22:11,849 00:22:14,150 Aku memang menduga beberapa dari mereka akan berkhianat, tapi... Aku memang menduga beberapa dari mereka akan berkhianat, tapi...
629 00:22:14,220 00:22:15,690 "Harus membayar 14 koin atau memilih pengkhianat" "Harus membayar 14 koin atau memilih pengkhianat"
630 00:22:17,289 00:22:18,890 Astaga. Astaga.
631 00:22:18,990 00:22:20,660 Kalian memang luar biasa. Kalian memang luar biasa.
632 00:22:20,730 00:22:22,329 - Seok Jin, percayalah kepadaku. - Kamu melihatnya? - Seok Jin, percayalah kepadaku. - Kamu melihatnya?
633 00:22:22,400 00:22:24,559 Ada ikan loach di antara kita. Ada ikan loach di antara kita.
634 00:22:24,630 00:22:26,170 - Seok Jin. - Tangkap ikan loach itu. - Seok Jin. - Tangkap ikan loach itu.
635 00:22:26,230 00:22:27,269 - Seok Jin. - Ya. - Seok Jin. - Ya.
636 00:22:27,329 00:22:28,839 Jae Seok tampak haus. Jae Seok tampak haus.
637 00:22:29,440 00:22:31,099 Kamu akan membayar atau menangkap tersangka? Kamu akan membayar atau menangkap tersangka?
638 00:22:31,170 00:22:33,369 Tentu saja yang kedua. Aku bodoh jika tidak melakukannya. Tentu saja yang kedua. Aku bodoh jika tidak melakukannya.
639 00:22:33,440 00:22:34,710 Jika kamu memilihku, Jika kamu memilihku,
640 00:22:34,769 00:22:36,309 - itu salahmu. - Pilih satu. - itu salahmu. - Pilih satu.
641 00:22:36,380 00:22:37,839 Kamu harus memercayaiku. Kamu harus memercayaiku.
642 00:22:37,910 00:22:39,579 - Jae Seok tampak gelisah. - Mulutmu penuh. - Jae Seok tampak gelisah. - Mulutmu penuh.
643 00:22:39,650 00:22:41,150 Lihat aku. Lihat aku.
644 00:22:41,210 00:22:43,680 - Berapa yang kamu bayar? - Aku tidak mengira dia berkhianat. - Berapa yang kamu bayar? - Aku tidak mengira dia berkhianat.
645 00:22:43,880 00:22:47,089 Aku akan jujur. Aku membayar dua koin. Aku akan jujur. Aku membayar dua koin.
646 00:22:47,150 00:22:48,150 Dasar... Dasar...
647 00:22:48,220 00:22:49,259 "Aku tahu yang sebenarnya" "Aku tahu yang sebenarnya"
648 00:22:49,319 00:22:50,759 - Aku serius. - Aku harus... - Aku serius. - Aku harus...
649 00:22:50,819 00:22:52,730 - Kamu membayar dua koin? - Ya. - Kamu membayar dua koin? - Ya.
650 00:22:52,789 00:22:53,990 Aku membayar dua koin. Aku membayar dua koin.
651 00:22:54,130 00:22:56,799 Jika orang yang pergi dahulu membayar jumlah yang tepat, Jika orang yang pergi dahulu membayar jumlah yang tepat,
652 00:22:56,859 00:22:58,829 - aku akan lega. - Hei. - aku akan lega. - Hei.
653 00:22:58,900 00:23:01,799 Kamu hanya akan percaya setelah aku memecahkan ini? Kamu hanya akan percaya setelah aku memecahkan ini?
654 00:23:01,869 00:23:04,200 - Apa yang kamu lakukan? - Aku tidak bersalah! - Apa yang kamu lakukan? - Aku tidak bersalah!
655 00:23:04,269 00:23:05,869 - Astaga. - Pilihanmu tepat. - Astaga. - Pilihanmu tepat.
656 00:23:05,940 00:23:07,809 - Benar. - Kamu memilih dengan baik. - Benar. - Kamu memilih dengan baik.
657 00:23:07,869 00:23:09,109 Dia sangat sial. Dia sangat sial.
658 00:23:09,180 00:23:11,180 - Itu aneh. - Kenapa semuanya - Itu aneh. - Kenapa semuanya
659 00:23:11,240 00:23:12,849 - telur rebus? - Tidak ada yang mentah. - telur rebus? - Tidak ada yang mentah.
660 00:23:12,910 00:23:14,480 - Salah satunya seharusnya pecah. - Aku yakin kamu membayar satu. - Salah satunya seharusnya pecah. - Aku yakin kamu membayar satu.
661 00:23:14,549 00:23:15,720 - Satu? - Jae Seok juga. - Satu? - Jae Seok juga.
662 00:23:15,779 00:23:17,480 Aku membayar dua! Aku membayar dua!
663 00:23:17,549 00:23:19,289 - Aku membayar dua! - Kamu hebat. - Aku membayar dua! - Kamu hebat.
664 00:23:19,390 00:23:21,349 - Kamu hebat. - Benar. - Kamu hebat. - Benar.
665 00:23:21,420 00:23:22,990 Sisa telurnya pun tidak banyak. Sisa telurnya pun tidak banyak.
666 00:23:23,059 00:23:24,289 Astaga. Astaga.
667 00:23:24,460 00:23:25,660 Kenapa semuanya telur rebus? Kenapa semuanya telur rebus?
668 00:23:25,730 00:23:27,190 Kamu seharusnya seberuntung ini di permainan tadi. Kamu seharusnya seberuntung ini di permainan tadi.
669 00:23:27,259 00:23:29,130 Aku tidak bisa menunjukkan bahwa aku tidak bersalah! Aku tidak bisa menunjukkan bahwa aku tidak bersalah!
670 00:23:29,660 00:23:31,329 - Astaga. - Silakan pilih tersangkanya. - Astaga. - Silakan pilih tersangkanya.
671 00:23:31,400 00:23:32,529 Baiklah. Baiklah.
672 00:23:32,599 00:23:33,700 Kurasa tebakannya pasti benar. Kurasa tebakannya pasti benar.
673 00:23:33,769 00:23:36,240 "Bisakah dia memilih si pengkhianat?" "Bisakah dia memilih si pengkhianat?"
674 00:23:36,299 00:23:38,299 - Jae Seok! - Astaga. - Jae Seok! - Astaga.
675 00:23:38,369 00:23:39,369 Jae Seok. Jae Seok.
676 00:23:39,440 00:23:40,670 - Menurutku So Min - Mungkin kamu benar. - Menurutku So Min - Mungkin kamu benar.
677 00:23:40,740 00:23:41,880 - membayar satu koin. - Aku membayar dua koin. - membayar satu koin. - Aku membayar dua koin.
678 00:23:41,940 00:23:43,079 Aku yakin dia membayar satu. Aku yakin dia membayar satu.
679 00:23:43,140 00:23:44,880 - Kamu membayar dua? - Aku yakin dia membayar. - Kamu membayar dua? - Aku yakin dia membayar.
680 00:23:44,940 00:23:46,509 - Kamu menangkapnya. - Benar. - Kamu menangkapnya. - Benar.
681 00:23:46,579 00:23:48,779 - Seok Jin, - Aku benar. - Seok Jin, - Aku benar.
682 00:23:48,920 00:23:50,349 kamu kamu
683 00:23:51,750 00:23:52,920 - gagal. - Apa? - gagal. - Apa?
684 00:23:52,990 00:23:54,220 Sudah kubilang. Sudah kubilang.
685 00:23:54,289 00:23:56,059 - Kamu membayar? - Dia... - Kamu membayar? - Dia...
686 00:23:56,119 00:23:57,890 Kenapa kamu tidak memercayaiku? Kenapa kamu tidak memercayaiku?
687 00:23:57,960 00:23:59,160 "Apa pengkhianat itu orang lain?" "Apa pengkhianat itu orang lain?"
688 00:24:01,490 00:24:03,200 "Jae Seok membayar dua koin" "Jae Seok membayar dua koin"
689 00:24:03,259 00:24:04,400 Aku harus melakukan ini. Aku harus melakukan ini.
690 00:24:05,200 00:24:06,400 Kamu tahu, bukan? Kamu tahu, bukan?
691 00:24:06,470 00:24:08,369 - Dia pelaku sebenarnya. - Astaga. - Dia pelaku sebenarnya. - Astaga.
692 00:24:08,670 00:24:10,539 - Siapa yang tidak membayar? - So Min. - Siapa yang tidak membayar? - So Min.
693 00:24:11,369 00:24:16,710 Aku tahu kelihatannya aku akan membayar tiga, tapi tidak. Aku tahu kelihatannya aku akan membayar tiga, tapi tidak.
694 00:24:16,779 00:24:18,140 "Ji Hyo tidak membayar sama sekali" "Ji Hyo tidak membayar sama sekali"
695 00:24:18,210 00:24:19,210 Baiklah. Baiklah.
696 00:24:20,710 00:24:22,849 Misi pertama selesai. Misi pertama selesai.
697 00:24:22,920 00:24:24,880 Ganti seragam kalian dan pindah ke lokasi berikutnya. Ganti seragam kalian dan pindah ke lokasi berikutnya.
698 00:24:24,950 00:24:27,420 "Kedua posisi tengah gagal menangkap pengkhianat dan membayar lebih" "Kedua posisi tengah gagal menangkap pengkhianat dan membayar lebih"
699 00:24:28,519 00:24:30,619 "Ada daftar peringkat misterius" "Ada daftar peringkat misterius"
700 00:24:30,690 00:24:33,130 Foto apa ini? Foto apa ini?
701 00:24:33,259 00:24:35,130 Kalian terlihat begitu manis. Kalian terlihat begitu manis.
702 00:24:35,200 00:24:37,130 Itu wajah khas Kwang Soo saat berfoto. Itu wajah khas Kwang Soo saat berfoto.
703 00:24:37,299 00:24:39,230 - Dia mengangkat kepalanya. - Ini foto kesukaanku. - Dia mengangkat kepalanya. - Ini foto kesukaanku.
704 00:24:39,299 00:24:40,470 Dia menyukai sudut itu. Dia menyukai sudut itu.
705 00:24:40,529 00:24:41,569 Dia berpose begitu di bandara luar negeri. Dia berpose begitu di bandara luar negeri.
706 00:24:41,630 00:24:44,240 - Dia menyukai sudut itu. - Itu dia. - Dia menyukai sudut itu. - Itu dia.
707 00:24:44,440 00:24:47,509 Maaf, tapi apa Se Chan dan Kwang Soo menyamar? Maaf, tapi apa Se Chan dan Kwang Soo menyamar?
708 00:24:47,910 00:24:48,940 "Mereka terlalu jelek" "Mereka terlalu jelek"
709 00:24:49,009 00:24:50,039 Sama sekali tidak. Sama sekali tidak.
710 00:24:50,109 00:24:52,349 Tim kami dikenal tampan. Tim kami dikenal tampan.
711 00:24:52,549 00:24:55,779 Misi ini disebut Masuk ke Peringkat Mana Pun. Misi ini disebut Masuk ke Peringkat Mana Pun.
712 00:24:55,849 00:24:57,450 "Masuk ke Peringkat Mana Pun" "Masuk ke Peringkat Mana Pun"
713 00:24:57,619 00:24:59,690 "Masuk ke Peringkat Mana Pun" "Masuk ke Peringkat Mana Pun"
714 00:25:00,220 00:25:01,420 Apa masalahnya? Apa masalahnya?
715 00:25:01,490 00:25:02,859 Sebuah perusahaan profesional Sebuah perusahaan profesional
716 00:25:02,920 00:25:07,059 menyurvei 112 orang berusia 20-an hingga 60-an. menyurvei 112 orang berusia 20-an hingga 60-an.
717 00:25:07,160 00:25:08,799 Aku akan memberi kalian genre berbeda untuk tiap babak. Aku akan memberi kalian genre berbeda untuk tiap babak.
718 00:25:08,930 00:25:12,369 Perkirakan peringkat kalian setelah berdiskusi. Perkirakan peringkat kalian setelah berdiskusi.
719 00:25:12,430 00:25:15,029 Letakkan bidak kalian di antara 12 peringkat. Letakkan bidak kalian di antara 12 peringkat.
720 00:25:15,099 00:25:16,839 Kalian akan dapat poin jika benar. Kalian akan dapat poin jika benar.
721 00:25:17,670 00:25:20,740 - Aku harus mengurutkan diriku? - Benar. - Aku harus mengurutkan diriku? - Benar.
722 00:25:20,809 00:25:22,039 Lebih dari satu bidak Lebih dari satu bidak
723 00:25:22,109 00:25:24,210 - boleh berada di setiap peringkat. - Benarkah? - boleh berada di setiap peringkat. - Benarkah?
724 00:25:24,410 00:25:26,680 Tim yang mendapatkan peringkat paling tepat terbanyak menang. Tim yang mendapatkan peringkat paling tepat terbanyak menang.
725 00:25:26,750 00:25:29,519 Kalian harus menjawab dua dari tiga ronde dengan benar. Kalian harus menjawab dua dari tiga ronde dengan benar.
726 00:25:29,579 00:25:31,319 Ini sulit. Ini sulit.
727 00:25:31,519 00:25:33,150 Kita tidak tahu apa pendapat orang lain tentang kita. Kita tidak tahu apa pendapat orang lain tentang kita.
728 00:25:33,420 00:25:35,289 - Ini pertanyaan pertama. - Baiklah. - Ini pertanyaan pertama. - Baiklah.
729 00:25:35,819 00:25:39,029 Kami menanyakan 112 orang berusia 20-an hingga 60-an. Kami menanyakan 112 orang berusia 20-an hingga 60-an.
730 00:25:39,130 00:25:40,329 "Menurutmu siapa yang paling populer "Menurutmu siapa yang paling populer
731 00:25:40,390 00:25:41,660 dengan lawan jenis saat masih muda?" dengan lawan jenis saat masih muda?"
732 00:25:41,730 00:25:43,359 "Menurutmu siapa yang paling populer" "Menurutmu siapa yang paling populer"
733 00:25:43,430 00:25:44,859 "Dengan lawan jenis saat masih muda?" "Dengan lawan jenis saat masih muda?"
734 00:25:45,400 00:25:47,400 - Ini... - Ini mudah. - Ini... - Ini mudah.
735 00:25:47,769 00:25:48,839 Ini Ini
736 00:25:48,900 00:25:51,869 - sudah pasti aku. - Populer dengan lawan jenis? - sudah pasti aku. - Populer dengan lawan jenis?
737 00:25:51,940 00:25:54,440 Yang kemungkinan terpilih ada di sana. Yang kemungkinan terpilih ada di sana.
738 00:25:54,509 00:25:57,180 - Benar. - Ada ZICO, - Benar. - Ada ZICO,
739 00:25:57,579 00:25:59,049 Seong Wu, dan masih banyak lagi. Seong Wu, dan masih banyak lagi.
740 00:25:59,109 00:26:00,980 Peringkat terendahnya sengit. Peringkat terendahnya sengit.
741 00:26:01,410 00:26:02,950 Kita bersaing ketat. Kita bersaing ketat.
742 00:26:03,019 00:26:04,450 - Itu memilukan. - Empat? - Itu memilukan. - Empat?
743 00:26:04,519 00:26:06,190 Ya, empat. Kita akan bersaing ketat. Ya, empat. Kita akan bersaing ketat.
744 00:26:06,250 00:26:08,220 Kamu benar. Kamu benar.
745 00:26:08,920 00:26:09,960 Saat kita masih muda? Saat kita masih muda?
746 00:26:10,019 00:26:12,359 Perbedaan usianya... Perbedaan usianya...
747 00:26:12,430 00:26:14,230 - Terlalu jauh? - Ya. - Terlalu jauh? - Ya.
748 00:26:14,289 00:26:16,660 - Menurutku kamu dan Se Chan - Aku setuju. - Menurutku kamu dan Se Chan - Aku setuju.
749 00:26:16,730 00:26:19,400 - akan lebih tinggi. - Tapi... - akan lebih tinggi. - Tapi...
750 00:26:19,470 00:26:21,500 Seong Wu mengatakan sesuatu yang sangat baik. Seong Wu mengatakan sesuatu yang sangat baik.
751 00:26:21,569 00:26:24,000 Dia bilang rentang usianya terlalu jauh, Dia bilang rentang usianya terlalu jauh,
752 00:26:24,140 00:26:27,109 jadi, peluang yang lain juga bagus. jadi, peluang yang lain juga bagus.
753 00:26:27,339 00:26:29,339 - Sama sekali tidak. - Dia sangat baik. - Sama sekali tidak. - Dia sangat baik.
754 00:26:29,410 00:26:31,140 - Bukan itu maksudku. - Dia mengatakannya dengan baik. - Bukan itu maksudku. - Dia mengatakannya dengan baik.
755 00:26:31,210 00:26:33,309 - Terima kasih. - Bukan itu maksudku. - Terima kasih. - Bukan itu maksudku.
756 00:26:33,380 00:26:36,849 Karena orang tua lebih mengenal mereka berdua... Karena orang tua lebih mengenal mereka berdua...
757 00:26:37,119 00:26:38,319 Itu bukan yang dia maksudkan tadi. Itu bukan yang dia maksudkan tadi.
758 00:26:38,619 00:26:40,119 Dia terdengar seperti mengatakan, "Semangat." Dia terdengar seperti mengatakan, "Semangat."
759 00:26:40,190 00:26:42,220 "Dia mengasihani mereka" "Dia mengasihani mereka"
760 00:26:42,359 00:26:43,789 - "Kamu bisa." - "Kamu bisa." - "Kamu bisa." - "Kamu bisa."
761 00:26:43,859 00:26:45,589 - Itulah yang kurasakan. - Sama sekali tidak. - Itulah yang kurasakan. - Sama sekali tidak.
762 00:26:45,759 00:26:48,259 Aku tidak berniat mengatakan ini. Aku tidak berniat mengatakan ini.
763 00:26:48,329 00:26:49,660 "Dia tiba-tiba menyela mereka" "Dia tiba-tiba menyela mereka"
764 00:26:49,730 00:26:51,130 Kalau begitu, jangan katakan. Kalau begitu, jangan katakan.
765 00:26:52,200 00:26:53,369 Selesai. Selesai.
766 00:26:53,430 00:26:56,240 Lebih baik tidak mengatakan apa pun jika kamu ragu. Lebih baik tidak mengatakan apa pun jika kamu ragu.
767 00:26:56,299 00:26:58,000 Aku akan menyombongkan masa-masa bujangku. Aku akan menyombongkan masa-masa bujangku.
768 00:26:58,640 00:27:00,539 Kuharap ini akan membantu. Kuharap ini akan membantu.
769 00:27:01,269 00:27:03,880 Seseorang meminta nomorku di jalanan. Seseorang meminta nomorku di jalanan.
770 00:27:03,940 00:27:05,809 Kamu memberi mereka nomor penyeranta atau apa? Kamu memberi mereka nomor penyeranta atau apa?
771 00:27:05,880 00:27:07,079 - Apa? - Apa yang kamu berikan saat itu? - Apa? - Apa yang kamu berikan saat itu?
772 00:27:07,150 00:27:08,250 Kami tidak punya penyeranta. Kami tidak punya penyeranta.
773 00:27:08,309 00:27:09,619 Kamu memberi mereka nama merpatimu? Kamu memberi mereka nama merpatimu?
774 00:27:09,680 00:27:12,150 "Apa mereka bertukar surat dengan merpati?" "Apa mereka bertukar surat dengan merpati?"
775 00:27:13,119 00:27:15,759 - 9999-9999? - "9999"? - 9999-9999? - "9999"?
776 00:27:15,819 00:27:17,920 Mereka meminta Mereka meminta
777 00:27:18,119 00:27:19,759 - nomorku. - Selesai. - nomorku. - Selesai.
778 00:27:19,829 00:27:21,930 Bagaimana denganmu, Do Hyun? Apa kamu populer? Bagaimana denganmu, Do Hyun? Apa kamu populer?
779 00:27:22,000 00:27:23,460 - Sudah pasti. - Beri tahu kami. - Sudah pasti. - Beri tahu kami.
780 00:27:23,529 00:27:26,130 Kita harus mengurutkan diri kita. Kita harus mengurutkan diri kita.
781 00:27:26,200 00:27:27,869 Dahulu, kita harus rendah hati Dahulu, kita harus rendah hati
782 00:27:27,930 00:27:29,599 dan tidak memamerkan kepopuleran kita. dan tidak memamerkan kepopuleran kita.
783 00:27:29,670 00:27:31,240 - Tapi zaman telah berubah. - Benar. - Tapi zaman telah berubah. - Benar.
784 00:27:31,299 00:27:33,240 - Sebenarnya, - Ya. - Sebenarnya, - Ya.
785 00:27:33,309 00:27:36,579 saat itu Hari Valentine waktu aku SD. saat itu Hari Valentine waktu aku SD.
786 00:27:36,640 00:27:38,710 Ada cokelat di mejaku. Ada cokelat di mejaku.
787 00:27:38,779 00:27:40,710 - Berapa yang kamu terima? - Di mejamu? - Berapa yang kamu terima? - Di mejamu?
788 00:27:40,779 00:27:42,720 - Aku boleh pamer? - Tentu saja. - Aku boleh pamer? - Tentu saja.
789 00:27:42,779 00:27:45,950 - Boleh. - Usianya hampir 60 dan dia pamer. - Boleh. - Usianya hampir 60 dan dia pamer.
790 00:27:46,549 00:27:48,819 Ibuku datang ke sekolah Ibuku datang ke sekolah
791 00:27:48,890 00:27:50,619 - dan membantuku membawanya pulang. - Astaga. - dan membantuku membawanya pulang. - Astaga.
792 00:27:50,690 00:27:52,960 Ini saat kelas dua. Ini saat kelas dua.
793 00:27:53,029 00:27:54,730 Kamu ikut estafet saat pertandingan atletik? Kamu ikut estafet saat pertandingan atletik?
794 00:27:54,789 00:27:56,029 - Setiap saat. - Astaga. - Setiap saat. - Astaga.
795 00:27:56,099 00:27:57,359 Tdak ada yang perlu dibicarakan lagi. Tdak ada yang perlu dibicarakan lagi.
796 00:27:57,430 00:27:58,930 - Aku pelari terakhir. - Pelari keempat! - Aku pelari terakhir. - Pelari keempat!
797 00:27:59,000 00:28:00,029 - Dia pelari keempat. - Keempat? - Dia pelari keempat. - Keempat?
798 00:28:00,099 00:28:02,099 Pelari keempat selalu yang populer. Pelari keempat selalu yang populer.
799 00:28:02,170 00:28:04,369 - Seok Jin... - Aku cukup atletis. - Seok Jin... - Aku cukup atletis.
800 00:28:04,470 00:28:06,670 - Kamu bermain basket, bukan? - Di sekolah. - Kamu bermain basket, bukan? - Di sekolah.
801 00:28:06,740 00:28:09,279 Ya, aku bermain basket saat SMA. Ya, aku bermain basket saat SMA.
802 00:28:09,779 00:28:11,809 - Para gadis pasti menyukainya. - Dia pasti populer. - Para gadis pasti menyukainya. - Dia pasti populer.
803 00:28:11,880 00:28:14,410 - Minuman berenergi... - Minuman? - Minuman berenergi... - Minuman?
804 00:28:14,480 00:28:15,579 Para gadis memberinya minuman berenergi. Para gadis memberinya minuman berenergi.
805 00:28:15,650 00:28:18,019 - Ya, minuman berenergi. - Dia mengingatkanku - Ya, minuman berenergi. - Dia mengingatkanku
806 00:28:18,079 00:28:19,589 - pada protagonis di drama TV. - Benar, bukan? - pada protagonis di drama TV. - Benar, bukan?
807 00:28:19,650 00:28:21,819 Kita juga melihat orang seperti dia di iklan TV. Kita juga melihat orang seperti dia di iklan TV.
808 00:28:21,890 00:28:22,920 Ya, di dekat air mancur. Ya, di dekat air mancur.
809 00:28:22,990 00:28:24,589 Ji Hun, bagaimana denganmu? Ji Hun, bagaimana denganmu?
810 00:28:24,660 00:28:25,660 Aku? Aku?
811 00:28:25,730 00:28:28,490 Saat SMP, setelah kelas dimulai, Saat SMP, setelah kelas dimulai,
812 00:28:28,559 00:28:30,359 selama tiga hari... selama tiga hari...
813 00:28:30,430 00:28:31,829 "Selama tiga hari setelah masuk SMP..." "Selama tiga hari setelah masuk SMP..."
814 00:28:32,269 00:28:33,799 - Ya? - Apa yang terjadi? - Ya? - Apa yang terjadi?
815 00:28:33,869 00:28:36,369 Para gadis berbaris. Para gadis berbaris.
816 00:28:36,440 00:28:37,470 - Dan... - Hanya untuk melihatmu? - Dan... - Hanya untuk melihatmu?
817 00:28:37,539 00:28:38,670 Untuk memandangmu? Untuk memandangmu?
818 00:28:38,740 00:28:41,170 Agar bisa menjernihkan mata mereka! Agar bisa menjernihkan mata mereka!
819 00:28:41,269 00:28:42,509 Para gadis datang melihat pria tampan. Para gadis datang melihat pria tampan.
820 00:28:42,579 00:28:44,380 Aku tidak percaya sesuatu seperti itu terjadi. Aku tidak percaya sesuatu seperti itu terjadi.
821 00:28:44,440 00:28:45,710 - Tepat. - Gadis-gadis berbaris? - Tepat. - Gadis-gadis berbaris?
822 00:28:45,779 00:28:49,019 Kita pikir itu hanya terjadi dalam film atau drama TV. Kita pikir itu hanya terjadi dalam film atau drama TV.
823 00:28:49,079 00:28:51,049 Banyak yang datang untuk melihat Se Chan, Banyak yang datang untuk melihat Se Chan,
824 00:28:51,119 00:28:52,220 tapi untuk alasan lain. tapi untuk alasan lain.
825 00:28:52,289 00:28:54,289 - Seperti datang ke kebun binatang? - Untuk tertawa. - Seperti datang ke kebun binatang? - Untuk tertawa.
826 00:28:54,349 00:28:55,589 - Benar. - Karena mereka terpesona. - Benar. - Karena mereka terpesona.
827 00:28:55,660 00:28:57,920 Sekarang mari kita dengar dari ZICO. Sekarang mari kita dengar dari ZICO.
828 00:28:57,990 00:29:01,759 Aku bukan anak populer karena rupaku, Aku bukan anak populer karena rupaku,
829 00:29:01,829 00:29:03,599 tapi aku populer di acara tapi aku populer di acara
830 00:29:03,660 00:29:05,670 - atau saat piknik sekolah. - Karena kamu bisa bernyanyi. - atau saat piknik sekolah. - Karena kamu bisa bernyanyi.
831 00:29:05,730 00:29:07,930 Setelah tampil di depan anak-anak lainnya, Setelah tampil di depan anak-anak lainnya,
832 00:29:08,000 00:29:09,400 aku mulai terkenal. aku mulai terkenal.
833 00:29:09,470 00:29:11,400 Kamu menampilkan lagu apa? Kamu menampilkan lagu apa?
834 00:29:11,569 00:29:14,009 "Rising Sun" oleh TVXQ. "Rising Sun" oleh TVXQ.
835 00:29:14,069 00:29:15,109 "Rising Sun"? "Rising Sun"?
836 00:29:15,170 00:29:17,210 Bisa kamu tunjukkan pada kami bagaimana penampilanmu? Bisa kamu tunjukkan pada kami bagaimana penampilanmu?
837 00:29:17,279 00:29:19,049 Aku tidak ingat lagi, Aku tidak ingat lagi,
838 00:29:22,150 00:29:24,220 tapi kurang lebih seperti ini. tapi kurang lebih seperti ini.
839 00:29:24,279 00:29:25,950 Dia penari yang hebat. Dia penari yang hebat.
840 00:29:26,019 00:29:27,390 Dia tampak keren saat menarikan gerakan kecil. Dia tampak keren saat menarikan gerakan kecil.
841 00:29:27,450 00:29:28,859 Se Chan, bagaimana denganmu? Se Chan, bagaimana denganmu?
842 00:29:28,920 00:29:30,390 Dalam kasusku... Dalam kasusku...
843 00:29:30,460 00:29:31,490 Bagaimana kabarmu belakangan ini? Bagaimana kabarmu belakangan ini?
844 00:29:31,559 00:29:33,089 - Kabarku belakangan ini? - Kamu baik-baik saja? - Kabarku belakangan ini? - Kamu baik-baik saja?
845 00:29:33,160 00:29:34,930 Ya, aku mempelajari hal-hal baru. Ya, aku mempelajari hal-hal baru.
846 00:29:34,990 00:29:38,160 Aku tidak bercanda saat mengatakan bahwa di SMA, Aku tidak bercanda saat mengatakan bahwa di SMA,
847 00:29:38,559 00:29:42,200 sekelompok gadis sekelompok gadis
848 00:29:42,470 00:29:43,900 memperebutkanku. memperebutkanku.
849 00:29:43,970 00:29:45,000 - Apa? - Kenapa? - Apa? - Kenapa?
850 00:29:45,069 00:29:47,309 Mereka sangat menyukaiku dan menginginkanku. Mereka sangat menyukaiku dan menginginkanku.
851 00:29:47,369 00:29:48,670 - Apa? - Mereka memperebutkanku. - Apa? - Mereka memperebutkanku.
852 00:29:48,740 00:29:49,809 Aku serius. Aku serius.
853 00:29:49,880 00:29:51,740 Ini hal terlucu yang kamu katakan hari ini. Ini hal terlucu yang kamu katakan hari ini.
854 00:29:51,809 00:29:53,779 Benarkah? Lalu apa yang terjadi? Benarkah? Lalu apa yang terjadi?
855 00:29:53,849 00:29:56,819 Pilihannya ada padaku. Aku harus memilih. Pilihannya ada padaku. Aku harus memilih.
856 00:29:56,880 00:29:58,480 Setelah memperebutkannya, Setelah memperebutkannya,
857 00:29:58,549 00:30:01,319 akhirnya hasilnya seri. akhirnya hasilnya seri.
858 00:30:02,190 00:30:04,289 Sesuai prediksi kita, Sesuai prediksi kita,
859 00:30:04,359 00:30:06,890 banyak anggota tim itu mungkin meraih banyak anggota tim itu mungkin meraih
860 00:30:06,960 00:30:07,990 - peringkat tinggi. - Benar. - peringkat tinggi. - Benar.
861 00:30:08,059 00:30:11,130 Tapi biar kuberi tahu satu fakta yang sulit. Tapi biar kuberi tahu satu fakta yang sulit.
862 00:30:11,200 00:30:13,029 Aku ikut kencan buta berkelompok pertamaku saat SMA. Aku ikut kencan buta berkelompok pertamaku saat SMA.
863 00:30:13,099 00:30:15,230 Di Hanyang, bukan? Di Hanyang, bukan?
864 00:30:16,170 00:30:18,240 Ya, kami naik kuda untuk sampai ke sana. Ya, kami naik kuda untuk sampai ke sana.
865 00:30:18,299 00:30:19,910 Lalu di mana kamu mengikat kudamu? Lalu di mana kamu mengikat kudamu?
866 00:30:19,970 00:30:21,369 - Kudamu... - Kudaku? - Kudamu... - Kudaku?
867 00:30:21,440 00:30:22,980 - Di samping Namdaemun... - Dia menerimanya saat ini. - Di samping Namdaemun... - Dia menerimanya saat ini.
868 00:30:23,039 00:30:24,740 Ada pohon di sepanjang tepiannya. Ada pohon di sepanjang tepiannya.
869 00:30:24,809 00:30:26,509 - Pohon? - Apa kegiatanmu saat berkencan? - Pohon? - Apa kegiatanmu saat berkencan?
870 00:30:26,579 00:30:27,750 Menembak anak panah? Menembak anak panah?
871 00:30:27,809 00:30:29,119 Atau permainan tuho? Atau permainan tuho?
872 00:30:29,180 00:30:30,220 Jangan konyol. Jangan konyol.
873 00:30:30,279 00:30:32,119 Kami hanya menuliskan nama Kami hanya menuliskan nama
874 00:30:32,190 00:30:33,519 - di atas selembar kertas. - Benarkah? - di atas selembar kertas. - Benarkah?
875 00:30:33,650 00:30:35,289 Tapi dalam karakter huruf Mandarin. Tapi dalam karakter huruf Mandarin.
876 00:30:36,289 00:30:38,490 Kami masih menulis dalam bahasa Korea kuno. Kami masih menulis dalam bahasa Korea kuno.
877 00:30:38,720 00:30:40,029 Korea kuno? Korea kuno?
878 00:30:40,289 00:30:41,589 Kami menulis dalam bahasa Korea, paham? Kami menulis dalam bahasa Korea, paham?
879 00:30:41,660 00:30:43,960 Bahasa Korea yang diterbitkan di Hunminjeongeum. Bahasa Korea yang diterbitkan di Hunminjeongeum.
880 00:30:44,359 00:30:46,099 Kami menulis dengan itu. Kami menulis dengan itu.
881 00:30:46,170 00:30:47,230 Jadi, tiga gadis menuliskan namamu? Jadi, tiga gadis menuliskan namamu?
882 00:30:47,299 00:30:48,599 Ji Hyo, pasti kamu populer di sekolah. Ji Hyo, pasti kamu populer di sekolah.
883 00:30:48,670 00:30:49,670 Tentu saja. Tentu saja.
884 00:30:49,740 00:30:50,900 - Aku? - Mungkin saja. - Aku? - Mungkin saja.
885 00:30:50,970 00:30:52,000 Pasti dia populer. Pasti dia populer.
886 00:30:52,069 00:30:54,410 Aku tidak pernah mengikuti kencan buta berkelompok, Aku tidak pernah mengikuti kencan buta berkelompok,
887 00:30:54,839 00:30:57,710 dan tidak ada yang menjodohkanku juga. dan tidak ada yang menjodohkanku juga.
888 00:30:57,779 00:31:00,210 Anak-anak populer tidak tahu mereka populer. Anak-anak populer tidak tahu mereka populer.
889 00:31:00,279 00:31:02,009 - Mereka tidak tahu. - Di kemudian hari, - Mereka tidak tahu. - Di kemudian hari,
890 00:31:02,079 00:31:03,779 kamu menyadari kamu populer. kamu menyadari kamu populer.
891 00:31:03,849 00:31:05,849 Dahulu dia juga wanita gua, jadi, dia tidak tahu. Dahulu dia juga wanita gua, jadi, dia tidak tahu.
892 00:31:05,920 00:31:07,650 Aku tidak pernah menyadari hal-hal seperti itu. Aku tidak pernah menyadari hal-hal seperti itu.
893 00:31:07,720 00:31:10,690 Kalian mungkin tahu foto Ji Hyo dari SMA. Kalian mungkin tahu foto Ji Hyo dari SMA.
894 00:31:10,759 00:31:12,359 Foto yang berponi. Foto yang berponi.
895 00:31:12,430 00:31:14,390 Sepertinya dahulu dia pemarah. Sepertinya dahulu dia pemarah.
896 00:31:14,460 00:31:16,230 - Beri tahu kami seperti apa itu. - Itu aku saat SMA. - Beri tahu kami seperti apa itu. - Itu aku saat SMA.
897 00:31:16,299 00:31:18,759 SMP-ku memiliki peraturan yang ketat. SMP-ku memiliki peraturan yang ketat.
898 00:31:18,829 00:31:20,130 Rambut kami harus pendek. Rambut kami harus pendek.
899 00:31:20,200 00:31:22,299 Kamu jelas lebih tua dari penampilanmu. Kamu jelas lebih tua dari penampilanmu.
900 00:31:22,369 00:31:24,569 - Sekarang aku penasaran. - Apa ini kamu saat SMP? - Sekarang aku penasaran. - Apa ini kamu saat SMP?
901 00:31:24,640 00:31:26,009 - Ya, itu. - Itu saat SMP? - Ya, itu. - Itu saat SMP?
902 00:31:26,069 00:31:28,670 - Pantas saja... - Aku baru saja menangis. - Pantas saja... - Aku baru saja menangis.
903 00:31:28,839 00:31:30,940 - Jadi, itu rupamu. - Tapi aku suka gaya rambutmu. - Jadi, itu rupamu. - Tapi aku suka gaya rambutmu.
904 00:31:31,740 00:31:32,750 Kamu cantik. Kamu cantik.
905 00:31:32,809 00:31:34,150 So Min, bagaimana denganmu? So Min, bagaimana denganmu?
906 00:31:34,210 00:31:36,880 Banyak yang berpikir aku populer di sekolah, Banyak yang berpikir aku populer di sekolah,
907 00:31:37,150 00:31:39,549 tapi ibuku tidak pernah membantuku membawa cokelat yang kuterima. tapi ibuku tidak pernah membantuku membawa cokelat yang kuterima.
908 00:31:39,619 00:31:42,190 Malah dia membantuku membuat cokelat Malah dia membantuku membuat cokelat
909 00:31:42,259 00:31:44,190 yang ingin kuberikan untuk pria yang kusukai. yang ingin kuberikan untuk pria yang kusukai.
910 00:31:44,259 00:31:45,690 Kasihan ibumu. Kasihan ibumu.
911 00:31:45,759 00:31:47,559 - Astaga. - Dia membantuku membuatnya. - Astaga. - Dia membantuku membuatnya.
912 00:31:47,630 00:31:49,829 Saat menyangkut cinta, Saat menyangkut cinta,
913 00:31:49,900 00:31:50,960 Dia bertekad akan mendapatkannya. Dia bertekad akan mendapatkannya.
914 00:31:51,029 00:31:53,099 Tapi pria-pria yang kusukai Tapi pria-pria yang kusukai
915 00:31:53,170 00:31:55,130 menyukai teman-teman baikku. menyukai teman-teman baikku.
916 00:31:55,200 00:31:56,200 Aku punya kenangan sedih. Aku punya kenangan sedih.
917 00:31:56,269 00:31:58,039 Jadi, seperti itulah pengalaman So Min. Jadi, seperti itulah pengalaman So Min.
918 00:31:58,099 00:32:00,569 Pria yang dia sukai menyukai orang lain. Pria yang dia sukai menyukai orang lain.
919 00:32:00,640 00:32:02,809 - Jae Seok juga. - Aku juga seperti itu. - Jae Seok juga. - Aku juga seperti itu.
920 00:32:02,880 00:32:04,609 - Dia menceriakan suasana. - Keadaan akan memanas, - Dia menceriakan suasana. - Keadaan akan memanas,
921 00:32:04,680 00:32:07,380 tapi para wanita malah memilih teman-temanku. tapi para wanita malah memilih teman-temanku.
922 00:32:07,450 00:32:09,150 Jong Kook, bukankah kamu juga populer? Jong Kook, bukankah kamu juga populer?
923 00:32:09,220 00:32:10,549 - Sudah pasti. - Begini, - Sudah pasti. - Begini,
924 00:32:10,619 00:32:11,779 aku... aku...
925 00:32:11,849 00:32:13,289 - Tentu, dia terkenal. - Wanita lebih tua lebih menyukaiku. - Tentu, dia terkenal. - Wanita lebih tua lebih menyukaiku.
926 00:32:13,349 00:32:15,289 Tapi itu cocok denganmu. Tapi itu cocok denganmu.
927 00:32:15,450 00:32:17,220 Justru itu yang lebih keren. Justru itu yang lebih keren.
928 00:32:17,289 00:32:19,190 Ada salon yang akan kudatangi saat masih SMA. Ada salon yang akan kudatangi saat masih SMA.
929 00:32:19,259 00:32:20,490 - Levelnya berbeda. - Penata rambut? - Levelnya berbeda. - Penata rambut?
930 00:32:20,559 00:32:21,930 - Wanita lebih tua di sana... - Penata rambut? - Wanita lebih tua di sana... - Penata rambut?
931 00:32:21,990 00:32:24,500 - Ya, di awal usia 20-an. - Mereka sudah dewasa saat itu. - Ya, di awal usia 20-an. - Mereka sudah dewasa saat itu.
932 00:32:24,559 00:32:26,599 Ya, banyak wanita yang lebih tua menyukaiku saat aku SMA. Ya, banyak wanita yang lebih tua menyukaiku saat aku SMA.
933 00:32:26,670 00:32:28,769 Mungkin karena kamu mengelola toko itu. Mungkin karena kamu mengelola toko itu.
934 00:32:28,829 00:32:29,839 "Itulah alasannya" "Itulah alasannya"
935 00:32:30,170 00:32:31,599 Pasti kamu keren dahulu. Pasti kamu keren dahulu.
936 00:32:31,670 00:32:33,240 Kamu juga mengelola salon? Kamu juga mengelola salon?
937 00:32:33,309 00:32:35,140 - Kamu mengelola toko? - Benarkah? - Kamu mengelola toko? - Benarkah?
938 00:32:35,210 00:32:37,839 - Tidak, tunggu. - Aku tidak tahu. - Tidak, tunggu. - Aku tidak tahu.
939 00:32:37,910 00:32:39,309 Kamu mengelola salon untuk mereka? Kamu mengelola salon untuk mereka?
940 00:32:39,380 00:32:41,210 - Itukah kegiatanmu? - Intinya, - Itukah kegiatanmu? - Intinya,
941 00:32:41,279 00:32:42,579 wanita yang lebih tua lebih menyukaiku. wanita yang lebih tua lebih menyukaiku.
942 00:32:42,650 00:32:44,180 Tapi ini bisa dipercaya. Tapi ini bisa dipercaya.
943 00:32:44,349 00:32:45,380 Jadi, sekarang... Jadi, sekarang...
944 00:32:45,450 00:32:48,190 Ya, silakan prediksi posisi kalian di peringkat. Ya, silakan prediksi posisi kalian di peringkat.
945 00:32:48,250 00:32:50,190 - Milik sendiri? - Ya, tebak peringkatmu sendiri. - Milik sendiri? - Ya, tebak peringkatmu sendiri.
946 00:32:50,259 00:32:52,289 Ketahuilah bahwa kita harus memenangkan babak ini. Ketahuilah bahwa kita harus memenangkan babak ini.
947 00:32:52,359 00:32:54,160 Kita harus menebak peringkat kita dengan benar. Kita harus menebak peringkat kita dengan benar.
948 00:32:54,359 00:32:56,859 Sebagian besar dari kita mungkin tinggi. Sebagian besar dari kita mungkin tinggi.
949 00:32:56,930 00:32:58,130 Kita berada di peringkat tinggi. Kita berada di peringkat tinggi.
950 00:32:58,200 00:33:00,400 - Tapi... - Kwang Soo dan aku... - Tapi... - Kwang Soo dan aku...
951 00:33:00,470 00:33:02,099 - Benar sekali. - Peringkat kita akan rendah. - Benar sekali. - Peringkat kita akan rendah.
952 00:33:02,170 00:33:04,599 Tapi Jae Seok bisa saja di peringkat atas Tapi Jae Seok bisa saja di peringkat atas
953 00:33:04,670 00:33:05,809 karena dia lucu. karena dia lucu.
954 00:33:05,869 00:33:07,369 - Benar, bukan? - Yang lucu - Benar, bukan? - Yang lucu
955 00:33:07,440 00:33:08,839 populer di sekolah. populer di sekolah.
956 00:33:08,910 00:33:11,480 - Pasti dia di tiga teratas. - Mari mulai dengan Seok Jin. - Pasti dia di tiga teratas. - Mari mulai dengan Seok Jin.
957 00:33:11,539 00:33:13,009 Aku... Aku...
958 00:33:13,079 00:33:15,619 - Tebakan benar itu yang penting. - Tapi Seok Jin terkenal, - Tebakan benar itu yang penting. - Tapi Seok Jin terkenal,
959 00:33:15,680 00:33:17,480 - jadi... - Dalam kasusku... - jadi... - Dalam kasusku...
960 00:33:17,549 00:33:19,990 Tim kita harus menang, jadi, aku menempatkan diri di posisi sembilan. Tim kita harus menang, jadi, aku menempatkan diri di posisi sembilan.
961 00:33:20,049 00:33:21,950 Menurutmu tiga orang berada di bawahmu? Menurutmu tiga orang berada di bawahmu?
962 00:33:22,019 00:33:23,690 - Peringkat kedelapan? - Sejujurnya, - Peringkat kedelapan? - Sejujurnya,
963 00:33:24,019 00:33:26,089 menurutku kamu mungkin di posisi kesepuluh. menurutku kamu mungkin di posisi kesepuluh.
964 00:33:26,160 00:33:27,289 Diam. Diam.
965 00:33:27,359 00:33:28,390 "Tuan Populer meledak" "Tuan Populer meledak"
966 00:33:28,730 00:33:30,500 - Pilihannya ada padamu. - Asal kamu tahu, aku cukup populer. - Pilihannya ada padamu. - Asal kamu tahu, aku cukup populer.
967 00:33:30,559 00:33:31,859 Kalau begitu, ikuti instingmu. Kalau begitu, ikuti instingmu.
968 00:33:31,930 00:33:34,599 - Aku populer di kalangan wanita. - Ikuti instingmu. - Aku populer di kalangan wanita. - Ikuti instingmu.
969 00:33:34,670 00:33:36,240 - Ikuti instingmu. - Baiklah. - Ikuti instingmu. - Baiklah.
970 00:33:36,299 00:33:37,299 "Dia memercayai instingnya" "Dia memercayai instingnya"
971 00:33:37,369 00:33:38,769 "Dan menempatkan dirinya di posisi ketujuh" "Dan menempatkan dirinya di posisi ketujuh"
972 00:33:38,839 00:33:41,069 Tidak, jangan seperti itu! Tidak, jangan seperti itu!
973 00:33:41,170 00:33:43,609 - Instingnya? - Kamu bilang ikuti instingku! - Instingnya? - Kamu bilang ikuti instingku!
974 00:33:43,680 00:33:45,809 - Aku tahu aku mengatakannya... - Jika aku jujur, - Aku tahu aku mengatakannya... - Jika aku jujur,
975 00:33:45,880 00:33:47,210 - di sinilah posisiku. - Hentikan. - di sinilah posisiku. - Hentikan.
976 00:33:47,279 00:33:49,750 - Tapi instingmu salah! - Instingku bilang begitu. - Tapi instingmu salah! - Instingku bilang begitu.
977 00:33:49,819 00:33:51,349 Pakai sedikit hati nurani juga. Pakai sedikit hati nurani juga.
978 00:33:51,420 00:33:53,089 - Benar sekali. - Aku akan menambahkan yang banyak. - Benar sekali. - Aku akan menambahkan yang banyak.
979 00:33:53,150 00:33:54,390 - Benar. - Tambahkan sedikit hati nurani. - Benar. - Tambahkan sedikit hati nurani.
980 00:33:54,450 00:33:55,789 - Baik! - Bagus. - Baik! - Bagus.
981 00:33:55,859 00:33:57,920 - Sudah puas? - Ya, kami puas. - Sudah puas? - Ya, kami puas.
982 00:33:57,990 00:33:59,960 - Baiklah. - Itu agar tim bisa menang. - Baiklah. - Itu agar tim bisa menang.
983 00:34:01,190 00:34:02,859 Ji Hyo, jangan terlalu rendah hati. Ji Hyo, jangan terlalu rendah hati.
984 00:34:02,930 00:34:04,799 - Ji Hyo... - Jangan merendah. - Ji Hyo... - Jangan merendah.
985 00:34:04,859 00:34:07,599 Jika kamu berada di peringkat tinggi, itu wajar. Jika kamu berada di peringkat tinggi, itu wajar.
986 00:34:07,670 00:34:09,300 Apa pendapatmu soal ini? Apa pendapatmu soal ini?
987 00:34:09,369 00:34:10,699 - Aku? - Ya. - Aku? - Ya.
988 00:34:11,170 00:34:13,070 Jujur saja pada kami. Jujur saja pada kami.
989 00:34:14,039 00:34:15,110 Posisi pertama? Posisi pertama?
990 00:34:15,170 00:34:16,840 "Posisi pertama?" "Posisi pertama?"
991 00:34:16,909 00:34:18,010 Bagus! Bagus!
992 00:34:18,079 00:34:19,809 - Lakukanlah. - Letakkan dirimu di posisi pertama. - Lakukanlah. - Letakkan dirimu di posisi pertama.
993 00:34:19,880 00:34:21,210 - Silakan. - Sudah seharusnya. - Silakan. - Sudah seharusnya.
994 00:34:21,280 00:34:22,949 - Pilih posisi pertama. - Lihat betapa sombongnya dia. - Pilih posisi pertama. - Lihat betapa sombongnya dia.
995 00:34:23,019 00:34:24,679 Aku sangat yakin Aku sangat yakin
996 00:34:24,750 00:34:26,989 - bisa di posisi pertama. - Itu yang kusuka darimu. - bisa di posisi pertama. - Itu yang kusuka darimu.
997 00:34:27,050 00:34:29,559 Lakukanlah apa yang kamu inginkan jangan pedulikan pendapat orang. Lakukanlah apa yang kamu inginkan jangan pedulikan pendapat orang.
998 00:34:29,619 00:34:31,590 - Apa pun kata orang... - Apa pun itu? - Apa pun kata orang... - Apa pun itu?
999 00:34:31,659 00:34:32,659 - Jadilah dirimu sendiri. - Lakukanlah. - Jadilah dirimu sendiri. - Lakukanlah.
1000 00:34:32,730 00:34:33,929 - Posisi pertama. - Anak-anak yang lebih cantik - Posisi pertama. - Anak-anak yang lebih cantik
1001 00:34:33,989 00:34:36,199 - yang paling populer di sekolah. - Benar. - yang paling populer di sekolah. - Benar.
1002 00:34:36,360 00:34:38,699 So Min mungkin juga berada di peringkat atas. So Min mungkin juga berada di peringkat atas.
1003 00:34:38,760 00:34:39,900 So Min, turuti instingmu. So Min, turuti instingmu.
1004 00:34:39,969 00:34:42,469 Kurasa aku bisa menempati posisi ketiga. Kurasa aku bisa menempati posisi ketiga.
1005 00:34:42,539 00:34:44,840 "Tertawa histeris" "Tertawa histeris"
1006 00:34:44,900 00:34:47,210 - Sulit dipercaya. - Kenapa kamu tertawa? - Sulit dipercaya. - Kenapa kamu tertawa?
1007 00:34:47,269 00:34:49,510 - Asal kamu tahu, aku cantik. - Ya, aku tahu itu. - Asal kamu tahu, aku cantik. - Ya, aku tahu itu.
1008 00:34:49,579 00:34:51,610 "Hanya kamu yang tidak tahu" "Hanya kamu yang tidak tahu"
1009 00:34:51,679 00:34:53,150 Apa aku tidak boleh tertawa? Apa aku tidak boleh tertawa?
1010 00:34:53,210 00:34:55,610 - "Asal kamu tahu, aku cantik." - Tapi kamu tidak pernah tahu. - "Asal kamu tahu, aku cantik." - Tapi kamu tidak pernah tahu.
1011 00:34:55,679 00:34:58,849 So Min menggemaskan saat kecil, jadi, dia mungkin populer. So Min menggemaskan saat kecil, jadi, dia mungkin populer.
1012 00:34:58,920 00:35:00,119 - Aku setuju. - Posisi ketiga. - Aku setuju. - Posisi ketiga.
1013 00:35:00,190 00:35:02,820 - Aku yakin kamu populer. - Bukankah posisi kedua lebih baik? - Aku yakin kamu populer. - Bukankah posisi kedua lebih baik?
1014 00:35:03,619 00:35:06,190 Kurasa aku bisa lebih tinggi dalam daftar peringkat, Kurasa aku bisa lebih tinggi dalam daftar peringkat,
1015 00:35:06,260 00:35:07,989 tapi aku akan memilih ini. tapi aku akan memilih ini.
1016 00:35:08,059 00:35:09,699 Tim Kwang Soo, giliran kalian. Tim Kwang Soo, giliran kalian.
1017 00:35:10,099 00:35:12,059 - Ini permainan tim. - Kami tahu. - Ini permainan tim. - Kami tahu.
1018 00:35:12,199 00:35:14,269 Bersikaplah objektif, ya? Bersikaplah objektif, ya?
1019 00:35:14,469 00:35:16,800 Secara pribadi, aku memercayaimu. Secara pribadi, aku memercayaimu.
1020 00:35:17,199 00:35:19,000 Aku yakin kamu di posisi kedua. Aku yakin kamu di posisi kedua.
1021 00:35:19,070 00:35:21,369 Aku cukup populer di sekolah. Aku cukup populer di sekolah.
1022 00:35:21,440 00:35:23,409 - Aku yakin begitu. - Kamu tinggi, jadi... - Aku yakin begitu. - Kamu tinggi, jadi...
1023 00:35:23,480 00:35:25,949 - Mereka mencoba memperdayamu. - Aku juga suka bercanda. - Mereka mencoba memperdayamu. - Aku juga suka bercanda.
1024 00:35:26,010 00:35:27,110 Ini jebakan. Ini jebakan.
1025 00:35:27,179 00:35:28,909 Kenapa kamu berpikir begitu? Kenapa kamu berpikir begitu?
1026 00:35:29,550 00:35:31,179 Karena menurut mereka aku berada di peringkat atas? Karena menurut mereka aku berada di peringkat atas?
1027 00:35:31,250 00:35:32,949 Pokoknya, ingatlah bahwa ini permainan tim. Pokoknya, ingatlah bahwa ini permainan tim.
1028 00:35:33,019 00:35:34,820 - Kamu di posisi kedua. - Posisi kedua terdengar bagus. - Kamu di posisi kedua. - Posisi kedua terdengar bagus.
1029 00:35:34,889 00:35:36,760 - Posisi kedua terdengar bagus. - Di mana rasa percaya dirimu? - Posisi kedua terdengar bagus. - Di mana rasa percaya dirimu?
1030 00:35:36,820 00:35:38,059 Tentu saja, kamu di posisi kedua. Tentu saja, kamu di posisi kedua.
1031 00:35:38,190 00:35:39,460 - Benar, bukan? - Lakukanlah. - Benar, bukan? - Lakukanlah.
1032 00:35:39,530 00:35:40,860 Aku tidak yakin, tapi... Aku tidak yakin, tapi...
1033 00:35:40,929 00:35:42,599 Kamu di posisi kedua. Astaga. Kamu di posisi kedua. Astaga.
1034 00:35:42,659 00:35:43,900 Lalu kenapa? Lalu kenapa?
1035 00:35:43,960 00:35:45,000 Aku memilih posisi kedua. Aku memilih posisi kedua.
1036 00:35:45,059 00:35:46,400 Sikapnya konyol. Sikapnya konyol.
1037 00:35:46,469 00:35:48,829 Ketua tim tidak memikirkan timnya. Ketua tim tidak memikirkan timnya.
1038 00:35:49,440 00:35:51,599 Tidak ada orang di peringkat yang lebih rendah. Tidak ada orang di peringkat yang lebih rendah.
1039 00:35:51,670 00:35:52,969 - Posisi pertama. - Seong Wu. - Posisi pertama. - Seong Wu.
1040 00:35:53,039 00:35:55,309 - Posisi pertama! - Jangan merendah. - Posisi pertama! - Jangan merendah.
1041 00:35:55,369 00:35:56,880 Ini bukan berarti aku merendah. Ini bukan berarti aku merendah.
1042 00:35:58,039 00:36:01,849 Aku hanya berpikir bahwa para anggota Running Man Aku hanya berpikir bahwa para anggota Running Man
1043 00:36:01,909 00:36:04,050 punya peluang lebih besar untuk menempati posisi lebih tinggi. punya peluang lebih besar untuk menempati posisi lebih tinggi.
1044 00:36:04,150 00:36:05,949 - Apa? - Tidak mungkin! - Apa? - Tidak mungkin!
1045 00:36:06,019 00:36:09,119 Kalau begitu, kamu akan berada di posisi kesembilan. Kalau begitu, kamu akan berada di posisi kesembilan.
1046 00:36:09,659 00:36:11,019 - Kita berdelapan. - Tidak semuanya. - Kita berdelapan. - Tidak semuanya.
1047 00:36:11,090 00:36:12,659 - Begitukah? - Seok Jin. - Begitukah? - Seok Jin.
1048 00:36:12,789 00:36:14,090 Bukan kamu. Bukan kamu.
1049 00:36:14,159 00:36:15,289 - Bukan kamu. - Dengan tenang, tapi tegas... - Bukan kamu. - Dengan tenang, tapi tegas...
1050 00:36:15,360 00:36:17,860 Aku masih merasa lebih tampan daripada sebagian orang. Aku masih merasa lebih tampan daripada sebagian orang.
1051 00:36:17,929 00:36:19,000 Kalau begitu, bukan aku. Kalau begitu, bukan aku.
1052 00:36:19,059 00:36:20,300 - Aku suka gayamu. - Bagus. - Aku suka gayamu. - Bagus.
1053 00:36:20,369 00:36:21,400 Dia juga merendah. Dia juga merendah.
1054 00:36:21,469 00:36:23,269 Tapi kamu mungkin benar. Tapi kamu mungkin benar.
1055 00:36:23,670 00:36:25,039 Jangan lupa bahwa kamu bermain basket. Jangan lupa bahwa kamu bermain basket.
1056 00:36:25,099 00:36:26,969 - Dia sebenarnya populer di sekolah. - Benar. - Dia sebenarnya populer di sekolah. - Benar.
1057 00:36:27,039 00:36:28,969 Do Hyun, pikirkan saja bagaimana dirimu yang sebenarnya. Do Hyun, pikirkan saja bagaimana dirimu yang sebenarnya.
1058 00:36:29,039 00:36:32,210 Tapi orang tidak mudah mendekatiku Tapi orang tidak mudah mendekatiku
1059 00:36:32,280 00:36:35,980 karena awalnya mereka menganggapku agak dingin. karena awalnya mereka menganggapku agak dingin.
1060 00:36:36,050 00:36:38,179 - Jadi, aku tidak... - Berapa perkiraanmu? - Jadi, aku tidak... - Berapa perkiraanmu?
1061 00:36:38,250 00:36:41,090 Mungkin peringkat keempat atau kelima? Mungkin peringkat keempat atau kelima?
1062 00:36:41,449 00:36:43,360 Kamu merasa tidak populer, tapi mau pilih posisi itu? Kamu merasa tidak populer, tapi mau pilih posisi itu?
1063 00:36:43,420 00:36:45,789 - Sulit dipercaya. - Kamu bercanda? - Sulit dipercaya. - Kamu bercanda?
1064 00:36:45,860 00:36:47,760 Anak-anak populer berhak mengatakan itu. Anak-anak populer berhak mengatakan itu.
1065 00:36:47,829 00:36:49,699 - Dia tidak seperti kita. - "Mungkin empat atau lima?" - Dia tidak seperti kita. - "Mungkin empat atau lima?"
1066 00:36:49,760 00:36:51,300 Sulit dipercaya. Sulit dipercaya.
1067 00:36:51,360 00:36:53,699 Jika kita memulainya dengan mengatakan itu, Jika kita memulainya dengan mengatakan itu,
1068 00:36:53,769 00:36:55,099 kita akan berkata "di bawah kesembilan". kita akan berkata "di bawah kesembilan".
1069 00:36:55,170 00:36:56,199 Aku akan memilih posisi keempat. Aku akan memilih posisi keempat.
1070 00:36:56,269 00:36:57,500 Tentu, posisi keempat. Tentu, posisi keempat.
1071 00:36:57,570 00:36:58,900 Baiklah. Baiklah.
1072 00:36:58,969 00:37:00,510 - Bagus. - Sopan sekali. - Bagus. - Sopan sekali.
1073 00:37:00,570 00:37:01,909 ZICO, giliranmu. ZICO, giliranmu.
1074 00:37:01,969 00:37:02,980 Kurasa kamu di posisi pertama. Kurasa kamu di posisi pertama.
1075 00:37:03,039 00:37:06,050 Lagu ZICO sedang tren saat ini. Lagu ZICO sedang tren saat ini.
1076 00:37:06,110 00:37:08,980 Aku yakin semua orang sudah mendengar lagu "Any Song" sekarang. Aku yakin semua orang sudah mendengar lagu "Any Song" sekarang.
1077 00:37:09,079 00:37:10,420 - Kalau begitu... - Posisi ketiga untukku. - Kalau begitu... - Posisi ketiga untukku.
1078 00:37:10,480 00:37:11,550 - Posisi ketiga? - Ya. - Posisi ketiga? - Ya.
1079 00:37:11,619 00:37:13,219 Orang-orang akan mengkritik Kwang Soo sekarang. Orang-orang akan mengkritik Kwang Soo sekarang.
1080 00:37:13,289 00:37:15,349 Kamu bilang kamu berada di posisi atas. Kamu bilang kamu berada di posisi atas.
1081 00:37:15,420 00:37:18,389 Aku tidak percaya kamu menjatuhkanku seperti ini. Aku tidak percaya kamu menjatuhkanku seperti ini.
1082 00:37:18,460 00:37:20,590 - Tapi kamu ketua tim kami. - Apa? - Tapi kamu ketua tim kami. - Apa?
1083 00:37:20,659 00:37:23,059 - Kamu ketua tim kami. - Kamu yang terburuk. - Kamu ketua tim kami. - Kamu yang terburuk.
1084 00:37:23,559 00:37:25,869 - Giliran Se Chan. - Pilihannya tidak banyak. - Giliran Se Chan. - Pilihannya tidak banyak.
1085 00:37:26,030 00:37:27,469 Aku lebih tinggi daripada Seok Jin. Aku lebih tinggi daripada Seok Jin.
1086 00:37:27,530 00:37:29,239 - Peringkat kedelapan. - Dia harus berada di bawahku. - Peringkat kedelapan. - Dia harus berada di bawahku.
1087 00:37:29,300 00:37:31,199 Perkiraannya sama sekali tidak rendah hati. Perkiraannya sama sekali tidak rendah hati.
1088 00:37:31,269 00:37:32,909 - Pilih posisi kedelapan. - Ya, posisi kedelapan. - Pilih posisi kedelapan. - Ya, posisi kedelapan.
1089 00:37:32,969 00:37:34,570 - Benar. - Tidak terlalu buruk. - Benar. - Tidak terlalu buruk.
1090 00:37:35,110 00:37:36,309 - Baiklah. - Baik. - Baiklah. - Baik.
1091 00:37:37,210 00:37:38,880 "Siapa yang Paling Populer di Sekolah?" "Siapa yang Paling Populer di Sekolah?"
1092 00:37:38,940 00:37:40,250 Sudah ada hasilnya. Sudah ada hasilnya.
1093 00:37:40,309 00:37:42,719 Jika kita menempatkan diri terlalu tinggi di daftar peringkat... Jika kita menempatkan diri terlalu tinggi di daftar peringkat...
1094 00:37:42,780 00:37:44,550 - Benar sekali. - Aku tidak tahu - Benar sekali. - Aku tidak tahu
1095 00:37:44,619 00:37:47,090 siapa yang menempati posisi ke-12, tapi orang itu harus pergi. siapa yang menempati posisi ke-12, tapi orang itu harus pergi.
1096 00:37:47,150 00:37:48,190 - Kalau begitu, kita mulai. - Tentu. - Kalau begitu, kita mulai. - Tentu.
1097 00:37:48,250 00:37:49,260 Akan kuungkap hasilnya. Akan kuungkap hasilnya.
1098 00:37:49,320 00:37:50,389 Satu... Satu...
1099 00:37:50,460 00:37:51,489 "Jawaban tim mana yang banyak benarnya?" "Jawaban tim mana yang banyak benarnya?"
1100 00:37:51,559 00:37:52,590 Dua... Dua...
1101 00:37:52,659 00:37:56,360 "Jawaban tim mana yang banyak benarnya?" "Jawaban tim mana yang banyak benarnya?"
1102 00:37:56,460 00:37:57,659 Tiga. Tiga.
1103 00:37:58,099 00:37:59,900 "Semburan udara" "Semburan udara"
1104 00:37:59,969 00:38:01,829 "Mata Jong Kook terbuka lebar" "Mata Jong Kook terbuka lebar"
1105 00:38:01,969 00:38:03,000 Baik! Baik!
1106 00:38:03,070 00:38:04,840 - Kita menang lagi! - Lagi? - Kita menang lagi! - Lagi?
1107 00:38:04,969 00:38:07,170 - Astaga. - Akan kutunjukkan hasilnya. - Astaga. - Akan kutunjukkan hasilnya.
1108 00:38:07,469 00:38:08,570 - Apa itu? - Ini dia. - Apa itu? - Ini dia.
1109 00:38:08,639 00:38:09,679 - Apa? - Seok Jin... - Apa? - Seok Jin...
1110 00:38:09,739 00:38:11,179 Aku benar! Aku benar!
1111 00:38:11,710 00:38:13,579 - Aku di posisi ke-11. Astaga. - Aku di posisi ketujuh. - Aku di posisi ke-11. Astaga. - Aku di posisi ketujuh.
1112 00:38:13,650 00:38:15,110 - Aku di posisi kelima. Astaga. - Astaga. - Aku di posisi kelima. Astaga. - Astaga.
1113 00:38:15,179 00:38:16,349 Ji Hyo, kamu benar. Ji Hyo, kamu benar.
1114 00:38:16,420 00:38:18,280 - Do Hyun di posisi kesepuluh. - Aku menempati posisi kedua. - Do Hyun di posisi kesepuluh. - Aku menempati posisi kedua.
1115 00:38:18,349 00:38:19,920 Hampir saja. ZICO di posisi ketiga. Hampir saja. ZICO di posisi ketiga.
1116 00:38:19,989 00:38:21,690 - ZICO benar. - Dia benar. - ZICO benar. - Dia benar.
1117 00:38:22,119 00:38:25,289 "Dari Tim Lee Kwang Soo, ZICO dan Ji Hyun benar memilih posisi mereka" "Dari Tim Lee Kwang Soo, ZICO dan Ji Hyun benar memilih posisi mereka"
1118 00:38:25,360 00:38:28,559 "Dari Tim Jee Seok Jin, hanya Ji Hyo yang benar" "Dari Tim Jee Seok Jin, hanya Ji Hyo yang benar"
1119 00:38:28,630 00:38:29,829 "ZICO, Ji Hun, Ji Hyo" "ZICO, Ji Hun, Ji Hyo"
1120 00:38:29,900 00:38:31,030 Kwang Soo. Kwang Soo.
1121 00:38:31,099 00:38:32,429 Kwang Soo, lihat itu. Kwang Soo, lihat itu.
1122 00:38:33,130 00:38:35,030 - Kwang Soo. - Astaga. - Kwang Soo. - Astaga.
1123 00:38:35,099 00:38:36,769 Survei itu tidak dilakukan dengan benar. Survei itu tidak dilakukan dengan benar.
1124 00:38:36,840 00:38:38,000 Ini serius. Ini serius.
1125 00:38:38,070 00:38:39,510 - Do Hyun di posisi kesepuluh. - Baiklah. - Do Hyun di posisi kesepuluh. - Baiklah.
1126 00:38:40,369 00:38:41,739 Do Hyun lucu sekali. Do Hyun lucu sekali.
1127 00:38:41,809 00:38:43,639 Dia menduga akan berada di posisi keempat atau kelima. Dia menduga akan berada di posisi keempat atau kelima.
1128 00:38:43,710 00:38:45,409 Setelah pamer soal menerima minuman berenergi... Setelah pamer soal menerima minuman berenergi...
1129 00:38:46,110 00:38:47,409 Jangan pernah arogan. Jangan pernah arogan.
1130 00:38:47,480 00:38:48,750 - Do Hyun lucu. - Kamu harus rendah hati. - Do Hyun lucu. - Kamu harus rendah hati.
1131 00:38:48,809 00:38:49,880 Biar kujelaskan. Biar kujelaskan.
1132 00:38:49,949 00:38:52,519 Orang berusia 20-an memberikan suara terbanyak untuk ZICO. Orang berusia 20-an memberikan suara terbanyak untuk ZICO.
1133 00:38:53,090 00:38:54,519 - Sudah kuduga. - Tapi kelompok usia lainnya - Sudah kuduga. - Tapi kelompok usia lainnya
1134 00:38:54,590 00:38:55,849 memberikan suara terbanyak untuk Ji Hyo. memberikan suara terbanyak untuk Ji Hyo.
1135 00:38:55,920 00:38:58,260 - Ji Hyo, kamu luar biasa. - Ji Hyo kuat. - Ji Hyo, kamu luar biasa. - Ji Hyo kuat.
1136 00:38:58,320 00:39:01,260 Semua kelompok usia memberikan suara paling sedikit untuk Seok Jin. Semua kelompok usia memberikan suara paling sedikit untuk Seok Jin.
1137 00:39:01,329 00:39:02,360 "Seok Jin mendapat suara paling sedikit" "Seok Jin mendapat suara paling sedikit"
1138 00:39:02,429 00:39:03,760 Kamu di bawahku. Kamu di bawahku.
1139 00:39:04,230 00:39:05,760 Aku memahaminya. Aku memahaminya.
1140 00:39:05,829 00:39:08,369 - Mereka tidak tahu aku seperti apa. - Dia marah. - Mereka tidak tahu aku seperti apa. - Dia marah.
1141 00:39:08,429 00:39:09,469 Itu bisa dipahami. Itu bisa dipahami.
1142 00:39:09,539 00:39:11,199 Baik, aku mengerti sekarang. Jadi, begini cara kerjanya. Baik, aku mengerti sekarang. Jadi, begini cara kerjanya.
1143 00:39:11,269 00:39:12,440 Aku mengerti sekarang. Aku mengerti sekarang.
1144 00:39:12,500 00:39:13,739 Ini pertanyaan kedua. Ini pertanyaan kedua.
1145 00:39:13,840 00:39:16,210 "Siapa yang paling membosankan di kelab?" "Siapa yang paling membosankan di kelab?"
1146 00:39:16,280 00:39:19,110 "Siapa yang paling membosankan di kelab?" "Siapa yang paling membosankan di kelab?"
1147 00:39:19,550 00:39:20,650 "Aku sangat menyenangkan!" "Aku sangat menyenangkan!"
1148 00:39:20,710 00:39:22,409 - Tunggu. - Pertanyaan ini... - Tunggu. - Pertanyaan ini...
1149 00:39:23,150 00:39:24,579 Untuk pertanyaan ini, Untuk pertanyaan ini,
1150 00:39:24,650 00:39:26,320 - aku pasti di dekat puncak. - Aku menempati posisi bawah. - aku pasti di dekat puncak. - Aku menempati posisi bawah.
1151 00:39:26,489 00:39:28,250 Jadi, orang-orang yang menyenangkan seharusnya di bawah, bukan? Jadi, orang-orang yang menyenangkan seharusnya di bawah, bukan?
1152 00:39:28,320 00:39:30,059 Kalian seperti apa? Kwang Soo. Kalian seperti apa? Kwang Soo.
1153 00:39:30,119 00:39:31,320 Apa yang kamu lakukan di kelab? Apa yang kamu lakukan di kelab?
1154 00:39:31,389 00:39:33,190 Aku agak tinggi, Aku agak tinggi,
1155 00:39:33,260 00:39:35,460 jadi, aku menarik banyak perhatian. jadi, aku menarik banyak perhatian.
1156 00:39:35,829 00:39:36,929 Jadi, apa yang kamu lakukan? Jadi, apa yang kamu lakukan?
1157 00:39:37,000 00:39:39,260 Di sekelilingku... Di sekelilingku...
1158 00:39:39,599 00:39:41,869 Kamu angkuh atau sembrono? Seperti apa dirimu? Kamu angkuh atau sembrono? Seperti apa dirimu?
1159 00:39:41,969 00:39:43,539 Aku angkuh dan sembrono. Aku angkuh dan sembrono.
1160 00:39:44,239 00:39:45,269 Aku keduanya. Aku keduanya.
1161 00:39:45,340 00:39:46,769 Kamu angkuh dan sembrono? Kamu angkuh dan sembrono?
1162 00:39:46,840 00:39:48,409 - Kamu A dan S. - Aku A dan S. - Kamu A dan S. - Aku A dan S.
1163 00:39:48,840 00:39:50,139 Kamu A dan S? Kamu A dan S?
1164 00:39:50,210 00:39:51,739 - Ya. - Kamu A dan S - Ya. - Kamu A dan S
1165 00:39:51,940 00:39:54,179 Pertama-tama, aku mengenakan Pertama-tama, aku mengenakan
1166 00:39:54,250 00:39:56,179 semua pakaian desainer yang kumiliki di rumah lalu keluar. semua pakaian desainer yang kumiliki di rumah lalu keluar.
1167 00:39:56,849 00:39:58,250 Aku ingin tampak mencolok. Aku ingin tampak mencolok.
1168 00:39:58,550 00:39:59,590 Pertama-tama... Pertama-tama...
1169 00:39:59,650 00:40:01,619 "Pria itu memakai parfum yang tajam." "Pria itu memakai parfum yang tajam."
1170 00:40:01,690 00:40:03,960 Dia memakai banyak pakaian desainer. Dia memakai banyak pakaian desainer.
1171 00:40:04,219 00:40:06,329 Itu kuno sekali. Itu kuno sekali.
1172 00:40:06,389 00:40:08,389 Itu hanya untuk mengirim sinyal kepada para gadis. Itu hanya untuk mengirim sinyal kepada para gadis.
1173 00:40:08,460 00:40:09,860 - "Aku di sini." - "Aku keren." - "Aku di sini." - "Aku keren."
1174 00:40:09,929 00:40:11,329 - Kamu tukang pamer. - Selain itu, - Kamu tukang pamer. - Selain itu,
1175 00:40:11,400 00:40:13,300 jika aku menari mengikuti irama, jika aku menari mengikuti irama,
1176 00:40:13,369 00:40:14,630 orang-orang tidak terlalu memperhatikanku. orang-orang tidak terlalu memperhatikanku.
1177 00:40:14,829 00:40:16,570 Begitu masuk, aku berteriak lebih keras daripada musiknya. Begitu masuk, aku berteriak lebih keras daripada musiknya.
1178 00:40:16,639 00:40:19,000 "Berteriak" "Berteriak"
1179 00:40:19,909 00:40:22,980 "Menarik perhatian dengan berteriak dan memakai pakaian desainer" "Menarik perhatian dengan berteriak dan memakai pakaian desainer"
1180 00:40:23,039 00:40:24,179 "Aku datang!" "Aku datang!"
1181 00:40:24,239 00:40:25,280 Orang-orang menatapku. Orang-orang menatapku.
1182 00:40:25,340 00:40:28,480 Hei, ayo! Hei, ayo!
1183 00:40:28,579 00:40:29,980 Ini dia! Ini dia!
1184 00:40:30,050 00:40:31,480 Ayo! Ayo!
1185 00:40:31,980 00:40:34,550 "Dia angkuh dan kuno" "Dia angkuh dan kuno"
1186 00:40:34,619 00:40:35,889 Dia meneriakkan itu di kelab? Dia meneriakkan itu di kelab?
1187 00:40:36,159 00:40:38,019 Pada akhirnya, aku dikelilingi sekitar 200 orang, Pada akhirnya, aku dikelilingi sekitar 200 orang,
1188 00:40:38,159 00:40:39,219 - semuanya berteriak. - Permisi. - semuanya berteriak. - Permisi.
1189 00:40:39,289 00:40:42,059 - Permisi. Kamu bekerja di kelab? - Tidak. - Permisi. Kamu bekerja di kelab? - Tidak.
1190 00:40:42,360 00:40:44,059 - Aku ke sana untuk bergembira. - Kamu membawa barang ke sana? - Aku ke sana untuk bergembira. - Kamu membawa barang ke sana?
1191 00:40:44,130 00:40:45,829 - Tidak, aku bergembira. - Lalu kenapa kamu berteriak... - Tidak, aku bergembira. - Lalu kenapa kamu berteriak...
1192 00:40:45,900 00:40:47,130 Hanya untuk menghayati suasana. Hanya untuk menghayati suasana.
1193 00:40:47,199 00:40:49,539 Kurasa aku pernah melihat orang seperti dia di depan kelab. Kurasa aku pernah melihat orang seperti dia di depan kelab.
1194 00:40:49,639 00:40:51,000 Kamu sepertiku. Kamu sepertiku.
1195 00:40:51,070 00:40:52,699 - Aku juga sering berteriak. - Benar. - Aku juga sering berteriak. - Benar.
1196 00:40:52,840 00:40:53,969 - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia.
1197 00:40:54,110 00:40:55,739 Ini dia! Ini dia!
1198 00:40:55,809 00:40:57,679 "Mereka seperti pria paruh baya setelah makan malam tim" "Mereka seperti pria paruh baya setelah makan malam tim"
1199 00:40:58,210 00:40:59,750 - Benar. - Tapi kalian berdua... - Benar. - Tapi kalian berdua...
1200 00:40:59,809 00:41:00,949 Kalian akan mendekati posisi bawah. Kalian akan mendekati posisi bawah.
1201 00:41:01,010 00:41:02,780 - Se Chan juga. - Kalau begitu, - Se Chan juga. - Kalau begitu,
1202 00:41:02,920 00:41:04,980 beri kami musik, dan kami akan membahas apa yang kami lakukan. beri kami musik, dan kami akan membahas apa yang kami lakukan.
1203 00:41:05,050 00:41:06,190 "Kelab Running Man buka" "Kelab Running Man buka"
1204 00:41:06,250 00:41:07,820 - Ini musik kelab. - Kwang Soo. - Ini musik kelab. - Kwang Soo.
1205 00:41:08,019 00:41:09,019 - Satu per satu... - Aku hanya... - Satu per satu... - Aku hanya...
1206 00:41:09,090 00:41:10,719 "Ini yang dilakukan A dan S di sebuah kelab" "Ini yang dilakukan A dan S di sebuah kelab"
1207 00:41:12,789 00:41:14,860 "Dia berpura-pura menarik" "Dia berpura-pura menarik"
1208 00:41:15,789 00:41:17,699 Dia jarang melakukan ini. Dia jarang melakukan ini.
1209 00:41:18,559 00:41:19,969 - Astaga. - Aku tidak tahan. - Astaga. - Aku tidak tahan.
1210 00:41:21,500 00:41:23,570 "Kamu mau menari denganku?" "Kamu mau menari denganku?"
1211 00:41:24,840 00:41:27,070 "Dia merayu seseorang dengan mata yang tidak fokus" "Dia merayu seseorang dengan mata yang tidak fokus"
1212 00:41:27,139 00:41:28,869 Aku pernah ke kelab bersamanya dan dia melakukan itu. Aku pernah ke kelab bersamanya dan dia melakukan itu.
1213 00:41:29,980 00:41:31,579 "Informasi salah, Kamu menyukaiku?" "Informasi salah, Kamu menyukaiku?"
1214 00:41:32,780 00:41:34,750 "Dia menggerakkan tubuhnya dengan aneh dengan tatapan kosong" "Dia menggerakkan tubuhnya dengan aneh dengan tatapan kosong"
1215 00:41:34,809 00:41:35,980 Apa ini? Apa ini?
1216 00:41:36,050 00:41:38,050 - Dia tidak tahu cara bergembira. - Tunggu. - Dia tidak tahu cara bergembira. - Tunggu.
1217 00:41:38,119 00:41:39,550 - Apa yang dia lakukan? - Tunggu. - Apa yang dia lakukan? - Tunggu.
1218 00:41:39,619 00:41:41,019 - Tunggu sebentar. - Apa itu? - Tunggu sebentar. - Apa itu?
1219 00:41:41,190 00:41:42,519 Permisi. Tolong hentikan musiknya. Permisi. Tolong hentikan musiknya.
1220 00:41:42,619 00:41:44,119 Kamu bicara dengan siapa? Kamu bicara dengan siapa?
1221 00:41:44,219 00:41:45,889 Jika seorang wanita di sana melihatku... Jika seorang wanita di sana melihatku...
1222 00:41:45,960 00:41:47,960 - Kamu bisa melihat hantu? - Kenapa jadi melihat hantu? - Kamu bisa melihat hantu? - Kenapa jadi melihat hantu?
1223 00:41:48,090 00:41:49,559 - Aku tidak melihat hantu. - Kamu bisa melihat hantu? - Aku tidak melihat hantu. - Kamu bisa melihat hantu?
1224 00:41:49,630 00:41:51,130 Aku hanya melakukan kontak mata. Aku hanya melakukan kontak mata.
1225 00:41:51,199 00:41:52,599 - Kontak mata? - Ya. - Kontak mata? - Ya.
1226 00:41:52,769 00:41:54,300 Do Hyun. Do Hyun.
1227 00:41:54,800 00:41:56,769 Bayangkan kamu berada di kelab. Bayangkan kamu berada di kelab.
1228 00:41:57,469 00:41:59,340 "Dia memasuki sebuah kelab" "Dia memasuki sebuah kelab"
1229 00:41:59,570 00:42:01,110 Kamu memasukkan tanganmu ke saku? Kamu memasukkan tanganmu ke saku?
1230 00:42:02,840 00:42:04,079 Dia lucu sekali. Dia lucu sekali.
1231 00:42:05,039 00:42:07,150 "Dia melakukan pemanasan dengan cara yang keren" "Dia melakukan pemanasan dengan cara yang keren"
1232 00:42:07,210 00:42:08,250 Kamu sungguh melakukan itu? Kamu sungguh melakukan itu?
1233 00:42:08,750 00:42:10,780 "Semangat menarinya meningkat" "Semangat menarinya meningkat"
1234 00:42:10,849 00:42:11,880 Meningkat. Meningkat.
1235 00:42:11,949 00:42:13,489 Dia menjelaskan peningkatannya. Dia menjelaskan peningkatannya.
1236 00:42:13,590 00:42:15,989 Meningkat. Meningkat.
1237 00:42:16,050 00:42:17,519 "Semangatnya hampir mencapai puncaknya" "Semangatnya hampir mencapai puncaknya"
1238 00:42:17,960 00:42:19,019 "Ini tarian palu" "Ini tarian palu"
1239 00:42:19,860 00:42:21,030 "Ini tarian palu" "Ini tarian palu"
1240 00:42:22,230 00:42:24,460 "Tarian macam apa itu?" "Tarian macam apa itu?"
1241 00:42:25,099 00:42:28,199 "Tidak ada yang pernah melihat tarian seperti ini" "Tidak ada yang pernah melihat tarian seperti ini"
1242 00:42:29,030 00:42:30,340 "Dia sedang fokus" "Dia sedang fokus"
1243 00:42:30,400 00:42:33,269 - Beginilah caraku berkeringat. - Bagus. - Beginilah caraku berkeringat. - Bagus.
1244 00:42:33,440 00:42:35,610 - Itukah yang kamu lakukan? - Do Hyun, kerja bagus. - Itukah yang kamu lakukan? - Do Hyun, kerja bagus.
1245 00:42:35,670 00:42:37,510 - ZICO. - Anggap saja - ZICO. - Anggap saja
1246 00:42:37,739 00:42:39,809 aku menyukai musiknya. aku menyukai musiknya.
1247 00:42:41,550 00:42:43,619 "Ini dia" "Ini dia"
1248 00:42:47,750 00:42:49,760 "Lucu" "Lucu"
1249 00:42:50,889 00:42:52,760 Apa itu? Apa itu?
1250 00:42:53,159 00:42:54,489 Apa yang dia lakukan? Apa yang dia lakukan?
1251 00:42:54,559 00:42:55,559 "Santai" "Santai"
1252 00:42:56,059 00:42:57,800 "Itu yang harus kamu lakukan" "Itu yang harus kamu lakukan"
1253 00:42:58,159 00:42:59,230 Apa itu? Apa itu?
1254 00:43:02,130 00:43:04,000 "Takjub" "Takjub"
1255 00:43:05,170 00:43:06,670 "Kepalan tangan saat mabuk?" "Kepalan tangan saat mabuk?"
1256 00:43:07,239 00:43:08,639 "Se Chan berdiri" "Se Chan berdiri"
1257 00:43:09,679 00:43:11,710 Apa yang dia lakukan? Apa yang dia lakukan?
1258 00:43:13,079 00:43:14,809 "Berteriak" "Berteriak"
1259 00:43:15,449 00:43:18,719 "Pria paruh baya yang berteriak kembali ke kelab" "Pria paruh baya yang berteriak kembali ke kelab"
1260 00:43:18,780 00:43:21,050 "Dia lagi" "Dia lagi"
1261 00:43:22,289 00:43:23,820 "Berteriak dan menabrak" "Berteriak dan menabrak"
1262 00:43:23,889 00:43:25,059 Ayo! Ini dia! Ayo! Ini dia!
1263 00:43:25,119 00:43:28,130 "Dia terus menari bahkan setelah menabrak meja" "Dia terus menari bahkan setelah menabrak meja"
1264 00:43:29,059 00:43:30,260 Hentikan! Hentikan!
1265 00:43:30,329 00:43:33,500 Ayo! Ayo!
1266 00:43:33,969 00:43:35,469 - Ini yang kulakukan. - Bagus. - Ini yang kulakukan. - Bagus.
1267 00:43:35,630 00:43:36,900 Aku ingin menceriakan suasana. Aku ingin menceriakan suasana.
1268 00:43:37,099 00:43:38,269 Apa yang kulakukan... Apa yang kulakukan...
1269 00:43:38,670 00:43:41,309 Mereka semua gayanya masing-masing. Mereka semua gayanya masing-masing.
1270 00:43:41,369 00:43:43,980 Mari tunjukkan pada mereka apa yang kita lakukan. Mari tunjukkan pada mereka apa yang kita lakukan.
1271 00:43:44,039 00:43:45,710 - Seok Jin pasti lucu. - Seok Jin. - Seok Jin pasti lucu. - Seok Jin.
1272 00:43:45,840 00:43:47,980 - Tariannya terlihat lucu. - Mainkan musiknya. - Tariannya terlihat lucu. - Mainkan musiknya.
1273 00:43:49,920 00:43:51,849 Musiknya cocok dengannya. Seperti di arena sepatu roda. Musiknya cocok dengannya. Seperti di arena sepatu roda.
1274 00:43:51,920 00:43:54,489 Kenapa kamu tiba-tiba memainkan musik seperti ini? Kenapa? Kenapa kamu tiba-tiba memainkan musik seperti ini? Kenapa?
1275 00:43:54,550 00:43:56,119 Kamu mengejeknya! Kamu mengejeknya!
1276 00:43:56,289 00:43:58,289 - Apa ini? - Tidak apa-apa. Aku suka lagu ini. - Apa ini? - Tidak apa-apa. Aku suka lagu ini.
1277 00:43:58,760 00:44:00,360 Bukankah ini "Cheri Cheri Lady"? Bukankah ini "Cheri Cheri Lady"?
1278 00:44:00,429 00:44:01,829 Aku melakukan ini untuk beberapa saat Aku melakukan ini untuk beberapa saat
1279 00:44:02,030 00:44:04,059 untuk menghayati suasana. untuk menghayati suasana.
1280 00:44:04,130 00:44:05,530 Lalu kita naik kereta. Lalu kita naik kereta.
1281 00:44:05,599 00:44:06,800 - Apa? - Kita naik kereta. - Apa? - Kita naik kereta.
1282 00:44:06,869 00:44:08,530 - Apa maksudmu? - Kita naik kereta. - Apa maksudmu? - Kita naik kereta.
1283 00:44:08,829 00:44:10,940 Tahun berapa ini? Tahun berapa ini?
1284 00:44:11,539 00:44:12,800 Kamu melakukan tari kereta? Kamu melakukan tari kereta?
1285 00:44:13,739 00:44:16,210 "Kereta tidak pernah berhenti" "Kereta tidak pernah berhenti"
1286 00:44:16,909 00:44:18,579 Kami selalu melakukan ini dahulu. Kami selalu melakukan ini dahulu.
1287 00:44:19,179 00:44:20,280 Semua orang melakukannya. Semua orang melakukannya.
1288 00:44:20,349 00:44:22,110 "Selamat datang di era 80-an" "Selamat datang di era 80-an"
1289 00:44:23,079 00:44:24,880 "Kami tidak bisa memahaminya" "Kami tidak bisa memahaminya"
1290 00:44:24,949 00:44:26,150 Aku menyukai ini. Aku menyukai ini.
1291 00:44:26,289 00:44:28,289 "Techno tepat untukku" "Techno tepat untukku"
1292 00:44:28,349 00:44:29,519 Ini dia. Ini dia.
1293 00:44:29,590 00:44:32,860 "Jae Seok menggerakkan pinggulnya dengan cara yang memalukan" "Jae Seok menggerakkan pinggulnya dengan cara yang memalukan"
1294 00:44:33,260 00:44:35,030 Ayo, cepat! Ayo, cepat!
1295 00:44:35,489 00:44:37,360 - Aku suka ini! - Jae Seok! - Aku suka ini! - Jae Seok!
1296 00:44:37,860 00:44:39,900 "Berteriak" "Berteriak"
1297 00:44:39,969 00:44:41,369 "Menari" "Menari"
1298 00:44:41,429 00:44:42,699 Gaya mereka mirip. Gaya mereka mirip.
1299 00:44:43,400 00:44:45,639 "Mereka mulai menari sebagai duet" "Mereka mulai menari sebagai duet"
1300 00:44:46,309 00:44:48,409 "Menari bersama" "Menari bersama"
1301 00:44:48,469 00:44:49,940 "ZICO tidak tahan" "ZICO tidak tahan"
1302 00:44:50,579 00:44:52,539 "Mereka tidak terkendali" "Mereka tidak terkendali"
1303 00:44:52,610 00:44:55,610 "Para pria paruh baya ini sedang bersenang-senang" "Para pria paruh baya ini sedang bersenang-senang"
1304 00:44:56,250 00:44:58,050 Jong Kook, kemarilah. Ayo duduk. Jong Kook, kemarilah. Ayo duduk.
1305 00:44:59,579 00:45:01,849 "Turbo tarian menyala" "Turbo tarian menyala"
1306 00:45:02,489 00:45:03,489 Ayo! Ayo!
1307 00:45:03,559 00:45:04,619 "Menekan gerakan untuk mencegah kehilangan otot" "Menekan gerakan untuk mencegah kehilangan otot"
1308 00:45:04,690 00:45:06,960 Bagus! Aku menyukainya! Bagus! Aku menyukainya!
1309 00:45:07,559 00:45:09,389 Seseorang ambil alih. Seseorang ambil alih.
1310 00:45:09,960 00:45:12,159 "So Min datang" "So Min datang"
1311 00:45:14,969 00:45:17,300 "Dia berubah menjadi prajurit tekno wanita" "Dia berubah menjadi prajurit tekno wanita"
1312 00:45:17,769 00:45:19,739 Baik! Baik!
1313 00:45:19,809 00:45:21,239 "Menusuk" "Menusuk"
1314 00:45:21,309 00:45:22,340 Bagus. Bagus.
1315 00:45:22,409 00:45:25,280 "Tarian mereka mencapai titik didih" "Tarian mereka mencapai titik didih"
1316 00:45:25,340 00:45:27,849 - Aku menyukainya! - Bagus sekali! - Aku menyukainya! - Bagus sekali!
1317 00:45:28,679 00:45:30,750 - Itu yang biasa kami lakukan. - Itu menyenangkan. - Itu yang biasa kami lakukan. - Itu menyenangkan.
1318 00:45:31,349 00:45:34,019 - Kami selalu berputar. - Ini dia. - Kami selalu berputar. - Ini dia.
1319 00:45:34,090 00:45:35,550 - Kami selalu naik kereta. - Kita luar biasa. - Kami selalu naik kereta. - Kita luar biasa.
1320 00:45:35,619 00:45:37,389 - Ini yang biasa kami lakukan. - Aku pusing. - Ini yang biasa kami lakukan. - Aku pusing.
1321 00:45:37,860 00:45:39,090 Itu menyenangkan. Itu menyenangkan.
1322 00:45:39,389 00:45:41,190 - Itu sangat menyenangkan. - Aku menyukainya. - Itu sangat menyenangkan. - Aku menyukainya.
1323 00:45:41,260 00:45:42,530 Aku menikmatinya. Aku menikmatinya.
1324 00:45:42,860 00:45:44,699 Sekarang, silakan tebak posisi kalian. Sekarang, silakan tebak posisi kalian.
1325 00:45:45,429 00:45:46,670 Aku yakin soal Jae Seok. Aku yakin soal Jae Seok.
1326 00:45:46,730 00:45:48,630 Dia pasti di posisi ke-11 atau ke-12. Dia pasti di posisi ke-11 atau ke-12.
1327 00:45:48,699 00:45:51,170 - Menurutku kamu tidak di puncak. - Kamu di posisi ke-11. - Menurutku kamu tidak di puncak. - Kamu di posisi ke-11.
1328 00:45:51,900 00:45:53,639 - Posisi ketiga boleh? Baiklah. - Posisi ketiga. - Posisi ketiga boleh? Baiklah. - Posisi ketiga.
1329 00:45:54,440 00:45:55,940 Kurasa kamu menempati posisi ketiga atau keempat. Kurasa kamu menempati posisi ketiga atau keempat.
1330 00:45:56,110 00:45:57,679 - Ji Hyo pasti di posisi pertama. - Ji Hyo? - Ji Hyo pasti di posisi pertama. - Ji Hyo?
1331 00:45:57,739 00:45:58,980 - Aku posisi pertama. - Ji Hyo posisi pertama. - Aku posisi pertama. - Ji Hyo posisi pertama.
1332 00:45:59,039 00:46:01,349 - Dia selalu berada di puncak. - Ji Hyo menempati posisi pertama. - Dia selalu berada di puncak. - Ji Hyo menempati posisi pertama.
1333 00:46:01,409 00:46:02,510 - Citranya... - So Min. - Citranya... - So Min.
1334 00:46:02,579 00:46:03,579 So Min akan berada di dekat puncak. So Min akan berada di dekat puncak.
1335 00:46:03,650 00:46:06,119 - So Min akan berada di dekat bawah. - So Min... - So Min akan berada di dekat bawah. - So Min...
1336 00:46:06,179 00:46:08,119 - Menurutku peringkat kesepuluh. - Entah kesepuluh atau 11. - Menurutku peringkat kesepuluh. - Entah kesepuluh atau 11.
1337 00:46:08,190 00:46:09,590 Apa itu citra yang kumiliki? Apa itu citra yang kumiliki?
1338 00:46:09,889 00:46:11,090 Apa citraku seperti itu? Apa citraku seperti itu?
1339 00:46:11,420 00:46:12,989 - Kita berdua berada di sini. - Benar. Kalian berdua. - Kita berdua berada di sini. - Benar. Kalian berdua.
1340 00:46:13,059 00:46:14,090 Itu mungkin strategi yang bagus. Itu mungkin strategi yang bagus.
1341 00:46:14,159 00:46:15,260 - Mari menempati ini. - Aku suka. - Mari menempati ini. - Aku suka.
1342 00:46:16,130 00:46:18,300 "Tim Jee Seok Jin sudah selesai menebak" "Tim Jee Seok Jin sudah selesai menebak"
1343 00:46:18,599 00:46:20,130 - Dia berada di dekat bawah. - Kwang Soo. - Dia berada di dekat bawah. - Kwang Soo.
1344 00:46:20,199 00:46:21,630 Kwang Soo, kamu tahu kamu di dekat bawah, bukan? Kwang Soo, kamu tahu kamu di dekat bawah, bukan?
1345 00:46:22,369 00:46:24,699 - Dia menempati posisi ketujuh. - Bagaimana dengan 8, 9, atau 10? - Dia menempati posisi ketujuh. - Bagaimana dengan 8, 9, atau 10?
1346 00:46:25,739 00:46:27,469 - Aku memilih posisi kesembilan. - Bagus. - Aku memilih posisi kesembilan. - Bagus.
1347 00:46:27,539 00:46:28,639 Posisi kesembilan. Posisi kesembilan.
1348 00:46:28,710 00:46:29,909 Lumayan. Lumayan.
1349 00:46:30,079 00:46:31,239 Aku akan memilih posisi ketujuh. Aku akan memilih posisi ketujuh.
1350 00:46:31,940 00:46:33,110 Baiklah. Baiklah.
1351 00:46:33,179 00:46:34,510 Lumayan. Lumayan.
1352 00:46:35,210 00:46:36,650 - Do Hyun... - Do Hyun - Do Hyun... - Do Hyun
1353 00:46:36,719 00:46:38,650 - sebenarnya sangat membosankan. - Benar. - sebenarnya sangat membosankan. - Benar.
1354 00:46:38,719 00:46:41,050 - Aku sangat menyenangkan. - Kamu penari yang luar biasa. - Aku sangat menyenangkan. - Kamu penari yang luar biasa.
1355 00:46:41,219 00:46:42,420 Aku seharusnya berada di sini. Aku seharusnya berada di sini.
1356 00:46:42,489 00:46:43,559 "Aku di bawah" "Aku di bawah"
1357 00:46:43,619 00:46:44,960 Kamu sangat membosankan. Kamu sangat membosankan.
1358 00:46:45,059 00:46:46,289 Do Hyun, lakukan sesukamu. Do Hyun, lakukan sesukamu.
1359 00:46:46,360 00:46:47,559 - Kamu mengakuinya? - Tentu saja. - Kamu mengakuinya? - Tentu saja.
1360 00:46:47,630 00:46:48,760 - Bahwa aku menyenangkan? - Ya, tentu saja. - Bahwa aku menyenangkan? - Ya, tentu saja.
1361 00:46:49,929 00:46:52,030 Di sanalah tempat orang-orang yang membosankan. Di sanalah tempat orang-orang yang membosankan.
1362 00:46:52,199 00:46:53,230 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1363 00:46:53,300 00:46:54,670 Aku ingin hadiah. Aku ingin hadiah.
1364 00:46:55,969 00:46:57,170 Dia sangat santai soal itu. Dia sangat santai soal itu.
1365 00:46:57,239 00:46:58,269 "Menelan harga dirinya demi hadiah" "Menelan harga dirinya demi hadiah"
1366 00:46:58,340 00:46:59,699 Kamu di posisi ke-12. Kamu di posisi ke-12.
1367 00:46:59,769 00:47:01,440 - Kamu di posisi ke-12. - Aku jarang pergi ke kelab. - Kamu di posisi ke-12. - Aku jarang pergi ke kelab.
1368 00:47:01,510 00:47:02,639 - Kami tahu itu. - Kami tahu itu. - Kami tahu itu. - Kami tahu itu.
1369 00:47:02,710 00:47:04,409 Ini soal memiliki citra yang menyenangkan. Ini soal memiliki citra yang menyenangkan.
1370 00:47:04,739 00:47:06,710 - Aku tidak punya pilihan. - Dengan lagu "Any Song"... - Aku tidak punya pilihan. - Dengan lagu "Any Song"...
1371 00:47:06,780 00:47:07,849 - Itu pilihan bagus. - Bagus. - Itu pilihan bagus. - Bagus.
1372 00:47:07,909 00:47:09,280 "Any Song" sangat populer. "Any Song" sangat populer.
1373 00:47:10,119 00:47:13,789 "Siapa yang paling membosankan di kelab?" "Siapa yang paling membosankan di kelab?"
1374 00:47:13,949 00:47:15,849 - Kita berpeluang untuk menang. - Akankah menyakitkan? - Kita berpeluang untuk menang. - Akankah menyakitkan?
1375 00:47:16,219 00:47:18,420 Kita harus menang. Pasti. Kita harus menang. Pasti.
1376 00:47:18,920 00:47:20,260 Akan kuungkap hasilnya. Akan kuungkap hasilnya.
1377 00:47:20,730 00:47:22,460 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
1378 00:47:22,630 00:47:26,469 "Apa hasilnya?" "Apa hasilnya?"
1379 00:47:26,530 00:47:27,670 Kita menang lagi! Kita menang lagi!
1380 00:47:28,170 00:47:31,940 "Tim Lee Kwang Soo adalah pemenang" "Tim Lee Kwang Soo adalah pemenang"
1381 00:47:32,000 00:47:33,840 - Mari kita lihat hasilnya. - Kamu benar. - Mari kita lihat hasilnya. - Kamu benar.
1382 00:47:33,909 00:47:35,210 Kita kalah lagi? Kenapa? Kita kalah lagi? Kenapa?
1383 00:47:35,269 00:47:36,880 - Kenapa kita kalah? - Kenapa? - Kenapa kita kalah? - Kenapa?
1384 00:47:36,940 00:47:38,039 Mari kita lihat hasilnya. Mari kita lihat hasilnya.
1385 00:47:38,110 00:47:39,539 - Apa itu? - Aku benar. - Apa itu? - Aku benar.
1386 00:47:39,610 00:47:40,809 - Aku juga benar. - Aku benar. - Aku juga benar. - Aku benar.
1387 00:47:40,880 00:47:42,909 "Peringkat yang benar" "Peringkat yang benar"
1388 00:47:44,949 00:47:46,690 "Tiga anggota Tim Lee Kwang Soo menebak posisinya dengna benar" "Tiga anggota Tim Lee Kwang Soo menebak posisinya dengna benar"
1389 00:47:46,750 00:47:48,119 "Sementara anggota Tim Jee Seok Jin salah" "Sementara anggota Tim Jee Seok Jin salah"
1390 00:47:48,889 00:47:50,389 - Do Hyun memang di posisi kedua. - Tebakanku benar. - Do Hyun memang di posisi kedua. - Tebakanku benar.
1391 00:47:50,460 00:47:51,460 Dia di posisi kedua? Dia di posisi kedua?
1392 00:47:51,519 00:47:52,889 Hei, kamu menempati posisi kedua. Hei, kamu menempati posisi kedua.
1393 00:47:52,960 00:47:54,329 "Apa aku tampak sangat membosankan?" "Apa aku tampak sangat membosankan?"
1394 00:47:54,760 00:47:56,760 Seperti itukah citraku? Seperti itukah citraku?
1395 00:47:56,829 00:47:58,460 Haha menempati peringkat ke-11. Haha menempati peringkat ke-11.
1396 00:47:58,530 00:48:02,429 Haha, hanya segelintir orang yang menganggapmu seperti Sean. Haha, hanya segelintir orang yang menganggapmu seperti Sean.
1397 00:48:03,300 00:48:05,469 Hanya sahabatmu yang berpikir begitu. Hanya sahabatmu yang berpikir begitu.
1398 00:48:05,539 00:48:06,639 "Sahabatnya yang berpikir dia suami penyayang" "Sahabatnya yang berpikir dia suami penyayang"
1399 00:48:06,710 00:48:07,940 Apa maksudmu Haha seperti Sean? Apa maksudmu Haha seperti Sean?
1400 00:48:08,010 00:48:09,639 Dia bilang citranya seperti Sean. Dia bilang citranya seperti Sean.
1401 00:48:09,710 00:48:10,840 Omong kosong apa itu? Omong kosong apa itu?
1402 00:48:10,940 00:48:12,139 - Yang benar saja. - Itu konyol. - Yang benar saja. - Itu konyol.
1403 00:48:12,210 00:48:13,780 - Sahabatku yang berpikir begitu. - Benar. - Sahabatku yang berpikir begitu. - Benar.
1404 00:48:13,849 00:48:16,110 - Publik tidak tahu itu. - Tidak. - Publik tidak tahu itu. - Tidak.
1405 00:48:17,280 00:48:19,650 Jadi, Tim Lee Kwang Soo menang. Jadi, Tim Lee Kwang Soo menang.
1406 00:48:19,719 00:48:21,190 "Tim Lee Kwang Soo memenangkan babak kedua" "Tim Lee Kwang Soo memenangkan babak kedua"
1407 00:48:21,250 00:48:22,519 Ya! Ya!
1408 00:48:22,789 00:48:24,260 Tim Lee Kwang Soo akan menyerahkan 15 koin R Tim Lee Kwang Soo akan menyerahkan 15 koin R
1409 00:48:24,320 00:48:27,659 dan Tim Jee Seok Jin akan menyerahkan 20 koin R. dan Tim Jee Seok Jin akan menyerahkan 20 koin R.
1410 00:48:27,829 00:48:29,789 - Se Chan, pergilah dahulu. - Haruskah aku pergi dahulu? - Se Chan, pergilah dahulu. - Haruskah aku pergi dahulu?
1411 00:48:29,860 00:48:31,030 - Baik. - Kita mulai dengan urutan ini? - Baik. - Kita mulai dengan urutan ini?
1412 00:48:31,099 00:48:32,960 Aku tahu Se Chan akan membuat keputusan yang tepat. Aku tahu Se Chan akan membuat keputusan yang tepat.
1413 00:48:33,199 00:48:35,469 Astaga, aku tidak mau pergi dahulu. Astaga, aku tidak mau pergi dahulu.
1414 00:48:35,530 00:48:36,969 "Pilihan orang pertama akan memengaruhi semuanya" "Pilihan orang pertama akan memengaruhi semuanya"
1415 00:48:37,039 00:48:39,639 "Apa yang akan menjadi pilihan Se Chan?" "Apa yang akan menjadi pilihan Se Chan?"
1416 00:48:40,010 00:48:41,010 - Sudah selesai, bukan? - Sudah. - Sudah selesai, bukan? - Sudah.
1417 00:48:41,070 00:48:42,739 - ZICO, silakan. - Baiklah. - ZICO, silakan. - Baiklah.
1418 00:48:42,809 00:48:44,480 ZICO, aku tidak meragukanmu. ZICO, aku tidak meragukanmu.
1419 00:48:47,079 00:48:51,119 "Akankah ZICO tetap setia?" "Akankah ZICO tetap setia?"
1420 00:48:53,150 00:48:55,849 Lihat Ji Hun. Dia mengeluarkan koin R selagi berjalan. Lihat Ji Hun. Dia mengeluarkan koin R selagi berjalan.
1421 00:48:56,250 00:48:57,460 Orang yang membayar itu berbeda. Orang yang membayar itu berbeda.
1422 00:48:57,519 00:49:01,460 "Seong Wu menyerahkan koin R terakhir" "Seong Wu menyerahkan koin R terakhir"
1423 00:49:03,300 00:49:04,500 "Astaga" "Astaga"
1424 00:49:05,199 00:49:06,599 - Ada berapa? - Berapa yang kamu serahkan? - Ada berapa? - Berapa yang kamu serahkan?
1425 00:49:06,670 00:49:07,969 Berapa yang kamu serahkan? Berapa yang kamu serahkan?
1426 00:49:08,030 00:49:09,070 Ada apa, Seong Wu? Ada apa, Seong Wu?
1427 00:49:09,130 00:49:11,000 - Ayo, Kwang Soo. - Aku tidak meragukan kalian. - Ayo, Kwang Soo. - Aku tidak meragukan kalian.
1428 00:49:11,070 00:49:12,070 "Apa Seong Wu kaget karena jumlahnya?" "Apa Seong Wu kaget karena jumlahnya?"
1429 00:49:12,139 00:49:13,199 Jika kamu tidak membayar... Jika kamu tidak membayar...
1430 00:49:13,869 00:49:16,309 Aku... Kwang Soo. Aku... Kwang Soo.
1431 00:49:16,639 00:49:18,380 Aku tidak punya pilihan. Aku tidak punya pilihan.
1432 00:49:19,210 00:49:21,010 - Aku juga tidak punya pilihan. - Aku... - Aku juga tidak punya pilihan. - Aku...
1433 00:49:21,880 00:49:25,050 "Saatnya memeriksa jumlah koin R yang diserahkan" "Saatnya memeriksa jumlah koin R yang diserahkan"
1434 00:49:25,119 00:49:26,380 "Jumlah koin R saat ini" "Jumlah koin R saat ini"
1435 00:49:26,449 00:49:28,849 "Hanya satu" "Hanya satu"
1436 00:49:29,989 00:49:31,590 Dasar berengsek! Dasar berengsek!
1437 00:49:32,590 00:49:34,730 "Dia berteriak marah" "Dia berteriak marah"
1438 00:49:34,789 00:49:35,929 Itu mengejutkanku. Ada apa? Itu mengejutkanku. Ada apa?
1439 00:49:35,989 00:49:37,659 Mari kita bubarkan tim. Mari kita bubarkan tim.
1440 00:49:37,829 00:49:39,900 - Kenapa? Seperti apa hasilnya? - Seperti apa hasilnya? - Kenapa? Seperti apa hasilnya? - Seperti apa hasilnya?
1441 00:49:39,969 00:49:41,099 Kamu tahu, Kamu tahu,
1442 00:49:41,329 00:49:42,730 angka ini konyol. angka ini konyol.
1443 00:49:42,800 00:49:43,900 "Kita bukan tim" "Kita bukan tim"
1444 00:49:44,599 00:49:47,969 Gagal menangkap pengkhianat akan lebih sulit. Gagal menangkap pengkhianat akan lebih sulit.
1445 00:49:48,510 00:49:50,809 - Aku akan menangkap si pengkhianat. - Berapa jumlah koin R-nya? - Aku akan menangkap si pengkhianat. - Berapa jumlah koin R-nya?
1446 00:49:50,909 00:49:52,940 - Empat? - Diam! - Empat? - Diam!
1447 00:49:53,349 00:49:54,849 Kita bukan tim. Kita bukan tim.
1448 00:49:54,909 00:49:56,010 "Marah karena hasil yang mengejutkan" "Marah karena hasil yang mengejutkan"
1449 00:49:56,079 00:49:58,679 - Aku tidak memercayai mereka. - Bagus. - Aku tidak memercayai mereka. - Bagus.
1450 00:49:58,750 00:49:59,920 - Mengejutkan! - Tangkap si pengkhianat. - Mengejutkan! - Tangkap si pengkhianat.
1451 00:49:59,989 00:50:02,150 Kamu akan membayar atau menangkap anggota yang membayar lebih sedikit? Kamu akan membayar atau menangkap anggota yang membayar lebih sedikit?
1452 00:50:02,219 00:50:03,250 Aku akan menangkap si pengkhianat. Aku akan menangkap si pengkhianat.
1453 00:50:03,590 00:50:05,090 - Aku akan menangkap si pengkhianat. - Silakan pilih satu. - Aku akan menangkap si pengkhianat. - Silakan pilih satu.
1454 00:50:05,159 00:50:06,190 "Empat tidak memberikan koin R" "Empat tidak memberikan koin R"
1455 00:50:06,260 00:50:08,230 Ada banyak tersangka. Ada banyak tersangka.
1456 00:50:08,289 00:50:09,360 Kurasa seseorang tidak memasukkan koin R. Kurasa seseorang tidak memasukkan koin R.
1457 00:50:09,429 00:50:11,630 Kurasa angka terendah adalah satu atau nol. Kurasa angka terendah adalah satu atau nol.
1458 00:50:11,699 00:50:14,630 Aku akan membiarkan kalian membela diri sekali lagi. Aku akan membiarkan kalian membela diri sekali lagi.
1459 00:50:15,130 00:50:16,969 Aku tahu berapa banyak koin yang Se Chan serahkan. Aku tahu berapa banyak koin yang Se Chan serahkan.
1460 00:50:17,599 00:50:19,239 - ZICO mungkin berbohong. - Jadi, - ZICO mungkin berbohong. - Jadi,
1461 00:50:19,699 00:50:23,980 aku menyerahkan sebanyak yang Se Chan serahkan. aku menyerahkan sebanyak yang Se Chan serahkan.
1462 00:50:24,610 00:50:26,079 "Dasar..." "Dasar..."
1463 00:50:26,139 00:50:27,179 Jangan mengumpat! Jangan mengumpat!
1464 00:50:27,449 00:50:28,750 "Pengkhianatan membuatnya mengumpat" "Pengkhianatan membuatnya mengumpat"
1465 00:50:28,809 00:50:29,809 Jangan mengumpat! Jangan mengumpat!
1466 00:50:29,880 00:50:31,849 Ada dua ikan loach! Ada dua ikan loach!
1467 00:50:31,920 00:50:33,849 Maafkan aku. Maafkan aku.
1468 00:50:33,920 00:50:35,090 - Itu tidak benar. - Hei! - Itu tidak benar. - Hei!
1469 00:50:36,019 00:50:38,059 - Astaga. - Jangan membiarkan dia menipumu. - Astaga. - Jangan membiarkan dia menipumu.
1470 00:50:38,190 00:50:40,659 Dengar, Kwang Soo. Tadi... Dengar, Kwang Soo. Tadi...
1471 00:50:41,030 00:50:43,289 - Do Hyun. - Kita mengawali dengan salah. - Do Hyun. - Kita mengawali dengan salah.
1472 00:50:43,599 00:50:45,300 - Kamu tahu maksudku, bukan? - Astaga. - Kamu tahu maksudku, bukan? - Astaga.
1473 00:50:45,360 00:50:46,360 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
1474 00:50:46,460 00:50:49,530 Aku tidak punya pilihan selain mengikuti. Aku tidak punya pilihan selain mengikuti.
1475 00:50:49,599 00:50:51,139 "Kwang Soo tidak bisa berkata-kata" "Kwang Soo tidak bisa berkata-kata"
1476 00:50:51,199 00:50:53,469 - Dan... - Totalnya ada berapa koin? - Dan... - Totalnya ada berapa koin?
1477 00:50:53,539 00:50:56,309 Aku merasa butuh kembali ke jalan yang benar. Aku merasa butuh kembali ke jalan yang benar.
1478 00:50:56,369 00:50:58,340 - Jadi, kamu... - Kini kamu punya gambaran, bukan? - Jadi, kamu... - Kini kamu punya gambaran, bukan?
1479 00:50:58,409 00:50:59,909 - Jadi, kamu membayar? - Ya. - Jadi, kamu membayar? - Ya.
1480 00:51:00,750 00:51:02,980 - Berapa koin yang kamu serahkan? - Aku tidak bisa memberitahumu. - Berapa koin yang kamu serahkan? - Aku tidak bisa memberitahumu.
1481 00:51:03,050 00:51:05,420 Berapa koin yang kamu serahkan? Katakan dengan jujur. Berapa koin yang kamu serahkan? Katakan dengan jujur.
1482 00:51:05,480 00:51:06,519 Tidak. Tidak.
1483 00:51:07,750 00:51:08,849 Katakan! Katakan!
1484 00:51:09,119 00:51:10,789 - Katakan! Berapa koin? - Aku tidak bisa bilang. - Katakan! Berapa koin? - Aku tidak bisa bilang.
1485 00:51:11,090 00:51:13,389 Aku mengerti kenapa ibumu menjambakmu. Aku mengerti kenapa ibumu menjambakmu.
1486 00:51:14,289 00:51:16,730 - Aku paham kenapa ibumu menjambak. - Aku tidak bisa bilang. - Aku paham kenapa ibumu menjambak. - Aku tidak bisa bilang.
1487 00:51:17,099 00:51:18,929 Seong Wu bahkan tidak bisa tertawa dengan nyaman. Seong Wu bahkan tidak bisa tertawa dengan nyaman.
1488 00:51:19,000 00:51:21,170 - Aku - Aku tahu. Dia gugup. - Aku - Aku tahu. Dia gugup.
1489 00:51:21,230 00:51:24,469 orang pertama orang pertama
1490 00:51:24,800 00:51:27,210 yang tidak mengikuti tren yang salah. yang tidak mengikuti tren yang salah.
1491 00:51:27,309 00:51:29,039 - Kamu bilang sudah membayar. - Ya. - Kamu bilang sudah membayar. - Ya.
1492 00:51:30,480 00:51:31,809 - Dia mencoba bertahan. - Seong Wu memberi dua koin. - Dia mencoba bertahan. - Seong Wu memberi dua koin.
1493 00:51:31,880 00:51:32,940 Benarkah? Benarkah?
1494 00:51:33,010 00:51:35,480 Tebakanku nol, nol, satu, satu, dan dua koin. Benarkah? Tebakanku nol, nol, satu, satu, dan dua koin. Benarkah?
1495 00:51:35,550 00:51:38,150 - Tren yang salah... - Kamu nyaris benar. - Tren yang salah... - Kamu nyaris benar.
1496 00:51:38,519 00:51:40,150 - Apa aku benar? - Kwang Soo tampak kesal. - Apa aku benar? - Kwang Soo tampak kesal.
1497 00:51:40,219 00:51:41,449 Tidak. Tidak mungkin. Tidak. Tidak mungkin.
1498 00:51:41,519 00:51:43,960 Aku tidak akan semarah ini jika seperti itu. Aku tidak akan semarah ini jika seperti itu.
1499 00:51:44,960 00:51:46,929 - Jadi, lebih buruk? - Lebih buruk? - Jadi, lebih buruk? - Lebih buruk?
1500 00:51:46,989 00:51:49,159 - Astaga. - Apa itu lebih buruk? - Astaga. - Apa itu lebih buruk?
1501 00:51:49,360 00:51:52,099 Kalau begitu, pilih siapa saja. Kalau begitu, pilih siapa saja.
1502 00:51:52,159 00:51:53,730 Dia harus memilih salah satunya. Dia harus memilih salah satunya.
1503 00:51:53,800 00:51:55,070 "Gagal menangkap pengkhianat lebih sulit" "Gagal menangkap pengkhianat lebih sulit"
1504 00:51:55,130 00:51:56,699 Ini bukan tim. Astaga. Ini bukan tim. Astaga.
1505 00:51:58,000 00:52:00,440 Aku akan memilih satu dari mereka bertiga. Aku akan memilih satu dari mereka bertiga.
1506 00:52:00,510 00:52:02,039 - Baiklah. - Salah satu dari kami? - Baiklah. - Salah satu dari kami?
1507 00:52:02,210 00:52:03,710 Sudah kubilang kita mengawali dengan salah. Sudah kubilang kita mengawali dengan salah.
1508 00:52:03,780 00:52:05,179 - Jangan konyol. - Kamu mengawali dengan salah? - Jangan konyol. - Kamu mengawali dengan salah?
1509 00:52:05,239 00:52:07,349 Katakan berapa koin yang kamu serahkan dan aku tidak memilihmu. Katakan berapa koin yang kamu serahkan dan aku tidak memilihmu.
1510 00:52:07,880 00:52:09,409 - Berapa koin? - Akan kubisikkan ke telingamu. - Berapa koin? - Akan kubisikkan ke telingamu.
1511 00:52:09,480 00:52:10,750 Aku tidak mau yang lain tahu. Aku tidak mau yang lain tahu.
1512 00:52:11,679 00:52:13,250 Dia bisa berbohong, jadi, itu tidak penting. Dia bisa berbohong, jadi, itu tidak penting.
1513 00:52:13,320 00:52:16,289 Aku memilih Do Hyun. Aku memilih Do Hyun.
1514 00:52:16,349 00:52:18,190 "Astaga" "Astaga"
1515 00:52:18,760 00:52:19,820 Aku memilih Do Hyun. Aku memilih Do Hyun.
1516 00:52:20,159 00:52:21,659 - Rupanya kamu. - Kenapa kamu berpikir begitu? - Rupanya kamu. - Kenapa kamu berpikir begitu?
1517 00:52:21,860 00:52:24,260 Apa yang dia bisikkan ke telingaku tidak masuk akal. Apa yang dia bisikkan ke telingaku tidak masuk akal.
1518 00:52:24,329 00:52:25,360 Ternyata kamu. Ternyata kamu.
1519 00:52:25,559 00:52:27,070 - Rupanya kamu. Aku pilih Do Hyun. - Tapi - Rupanya kamu. Aku pilih Do Hyun. - Tapi
1520 00:52:27,269 00:52:28,969 - kita mengawali dengan salah. - Do Hyun. - kita mengawali dengan salah. - Do Hyun.
1521 00:52:29,030 00:52:30,369 Kwang Soo, Kwang Soo,
1522 00:52:30,440 00:52:31,469 "Kwang Soo berhasil menangkap si pengkhianat?" "Kwang Soo berhasil menangkap si pengkhianat?"
1523 00:52:31,539 00:52:32,699 kamu kamu
1524 00:52:32,723 00:52:34,752 "Kwang Soo berhasil menangkap si pengkhianat?" "Kwang Soo berhasil menangkap si pengkhianat?"
1525 00:52:36,900 00:52:39,769 - berhasil. - Bagus! - berhasil. - Bagus!
1526 00:52:39,809 00:52:41,070 "Menghela napas" "Menghela napas"
1527 00:52:41,139 00:52:42,510 - Kamu... - Se Chan! - Kamu... - Se Chan!
1528 00:52:42,570 00:52:43,909 - Yang benar saja. - Jangan seperti itu! - Yang benar saja. - Jangan seperti itu!
1529 00:52:43,980 00:52:45,639 - Apa maksudmu? - Jangan seperti itu! - Apa maksudmu? - Jangan seperti itu!
1530 00:52:45,710 00:52:46,710 Do Hyun, Do Hyun,
1531 00:52:46,780 00:52:48,880 pergilah ke kantor Kasir dan bayar sisa koin R-nya. pergilah ke kantor Kasir dan bayar sisa koin R-nya.
1532 00:52:49,579 00:52:51,679 Aku kesal dia berbohong. Aku kesal dia berbohong.
1533 00:52:51,749 00:52:53,320 Semua orang tidak memasukkan koin. Semua orang tidak memasukkan koin.
1534 00:52:54,019 00:52:55,349 - Astaga. - Ayo. - Astaga. - Ayo.
1535 00:52:56,090 00:52:58,920 "Karena Do Hyun tertangkap sebagai pengkhianat" "Karena Do Hyun tertangkap sebagai pengkhianat"
1536 00:52:59,760 00:53:02,860 "Dia menyerahkan 14 koin R" "Dia menyerahkan 14 koin R"
1537 00:53:03,260 00:53:06,130 "Seong Wu adalah orang yang menyerahkan satu koin R" "Seong Wu adalah orang yang menyerahkan satu koin R"
1538 00:53:06,329 00:53:07,630 - Ayo. - Baiklah. - Ayo. - Baiklah.
1539 00:53:07,699 00:53:08,730 Ji Hyo harus pergi dahulu. Ji Hyo harus pergi dahulu.
1540 00:53:08,800 00:53:10,070 Kita harus mengawali dengan benar. Kita harus mengawali dengan benar.
1541 00:53:10,139 00:53:11,170 - Ji Hyo, bisa bayar dua? - Aku... - Ji Hyo, bisa bayar dua? - Aku...
1542 00:53:11,240 00:53:12,300 - Baik. - Ayo lakukan dengan benar. - Baik. - Ayo lakukan dengan benar.
1543 00:53:12,769 00:53:13,809 "Menyerahkan koin R secara bergiliran" "Menyerahkan koin R secara bergiliran"
1544 00:53:13,869 00:53:15,769 - Totalnya satu koin R. - Satu koin R. - Totalnya satu koin R. - Satu koin R.
1545 00:53:17,110 00:53:19,110 "Totalnya ada delapan koin R" "Totalnya ada delapan koin R"
1546 00:53:19,179 00:53:20,980 Apa ini keluarga? Apa ini keluarga?
1547 00:53:21,579 00:53:22,610 Baiklah. Baiklah.
1548 00:53:23,320 00:53:24,349 Silakan. Silakan.
1549 00:53:24,420 00:53:25,420 Aku memilih Haha. Aku memilih Haha.
1550 00:53:25,480 00:53:26,519 "Seok Jin memilih Haha" "Seok Jin memilih Haha"
1551 00:53:26,590 00:53:28,550 Seo Jin, kamu Seo Jin, kamu
1552 00:53:29,389 00:53:31,219 - berhasil. - Baiklah. - berhasil. - Baiklah.
1553 00:53:31,289 00:53:33,530 Haha, bayar sisa koin R-nya. Haha, bayar sisa koin R-nya.
1554 00:53:33,590 00:53:37,230 "Haha tidak menyerahkan koin R. Dia harus membayar 12 koin R" "Haha tidak menyerahkan koin R. Dia harus membayar 12 koin R"
1555 00:53:37,300 00:53:39,329 "Jumlah koin R saat ini" "Jumlah koin R saat ini"
1556 00:53:39,400 00:53:40,670 "Tim Lee Kwang Soo dan Tim Jee Seok Jin" "Tim Lee Kwang Soo dan Tim Jee Seok Jin"
1557 00:53:40,730 00:53:43,499 Misi terakhir yang memberi kalian peluang untuk memenangkan koin R Misi terakhir yang memberi kalian peluang untuk memenangkan koin R
1558 00:53:43,570 00:53:45,269 adalah Percayalah pada Celengan. adalah Percayalah pada Celengan.
1559 00:53:45,340 00:53:46,440 "Percayalah pada Celengan" "Percayalah pada Celengan"
1560 00:53:46,539 00:53:48,269 Kalian akan bermain Lepas Tanda Nama untuk waktu terbatas. Kalian akan bermain Lepas Tanda Nama untuk waktu terbatas.
1561 00:53:48,340 00:53:49,440 "Bermain Lepas Tanda Nama selama 30 menit" "Bermain Lepas Tanda Nama selama 30 menit"
1562 00:53:49,510 00:53:51,480 Anggota tim bisa memenangkan koin R Anggota tim bisa memenangkan koin R
1563 00:53:51,539 00:53:53,349 melepas tanda nama tim lain melepas tanda nama tim lain
1564 00:53:53,510 00:53:55,849 atau menemukan dan menyerahkan tanda nama tim lain atau menemukan dan menyerahkan tanda nama tim lain
1565 00:53:55,909 00:53:57,619 ke posisi tengah. ke posisi tengah.
1566 00:53:58,119 00:53:59,179 Ke posisi tengah. Ke posisi tengah.
1567 00:53:59,320 00:54:02,150 Semua koin akan diserahkan ke posisi tengah, Semua koin akan diserahkan ke posisi tengah,
1568 00:54:02,219 00:54:04,619 tapi posisi tengah tidak bisa memasukkannya ke celengan. tapi posisi tengah tidak bisa memasukkannya ke celengan.
1569 00:54:05,320 00:54:08,559 Celengan milik ke-12 anggota akan berada di ruang posisi tengah. Celengan milik ke-12 anggota akan berada di ruang posisi tengah.
1570 00:54:09,090 00:54:12,360 Posisi tengah harus membagikan koin kepada para anggota. Posisi tengah harus membagikan koin kepada para anggota.
1571 00:54:12,429 00:54:14,070 Lalu para anggota akan memasuki ruangan Lalu para anggota akan memasuki ruangan
1572 00:54:14,130 00:54:16,030 dan memasukkan koin ke celengan pilihan mereka. dan memasukkan koin ke celengan pilihan mereka.
1573 00:54:16,900 00:54:18,800 - Aku harus memercayai anggota tim. - Yang benar saja. - Aku harus memercayai anggota tim. - Yang benar saja.
1574 00:54:18,869 00:54:21,210 Apa kamu tersingkir jika tanda namamu dirobek? Apa kamu tersingkir jika tanda namamu dirobek?
1575 00:54:21,269 00:54:23,010 - Kamu terus bermain. - Begitu rupanya. - Kamu terus bermain. - Begitu rupanya.
1576 00:54:23,409 00:54:25,110 Posisi tengah juga bisa memenangkan koin Posisi tengah juga bisa memenangkan koin
1577 00:54:25,179 00:54:27,480 di ruang posisi tengah lewat misi terpisah. di ruang posisi tengah lewat misi terpisah.
1578 00:54:28,880 00:54:30,019 Baiklah. Aku mengerti. Baiklah. Aku mengerti.
1579 00:54:30,079 00:54:31,849 - Mari mulai lombanya. - Ayo. - Mari mulai lombanya. - Ayo.
1580 00:54:32,249 00:54:33,550 Kita harus menang sebagai tim. Kita harus menang sebagai tim.
1581 00:54:34,289 00:54:36,289 "Tim Jee Seok Jin punya 30 koin, Tim Lee Kwang Soo punya 43 koin" "Tim Jee Seok Jin punya 30 koin, Tim Lee Kwang Soo punya 43 koin"
1582 00:54:36,360 00:54:37,389 Aku harus mengalahkan Kwang Soo. Aku harus mengalahkan Kwang Soo.
1583 00:54:37,460 00:54:39,059 Kurasa aku akan kalah. Kurasa aku akan kalah.
1584 00:54:39,929 00:54:42,260 - Benar. Aku unggul. - Aku punya Jae Seok dan Jong Kook. - Benar. Aku unggul. - Aku punya Jae Seok dan Jong Kook.
1585 00:54:42,530 00:54:43,530 Mereka menguasai Mereka menguasai
1586 00:54:43,599 00:54:44,630 - Lepas Tanda Nama. - Benar. - Lepas Tanda Nama. - Benar.
1587 00:54:44,699 00:54:45,900 Begitu mereka membawakanku tanda nama... Begitu mereka membawakanku tanda nama...
1588 00:54:46,300 00:54:49,099 Haruskah aku mengutamakan kepentinganku? Haruskah aku mengutamakan kepentinganku?
1589 00:54:49,170 00:54:50,769 Haruskah aku mengutamakan kepentingan tim? Haruskah aku mengutamakan kepentingan tim?
1590 00:54:50,940 00:54:52,240 Itu pertanyaannya. Itu pertanyaannya.
1591 00:54:52,300 00:54:53,309 "Bisa menghindari hukuman dengan banyak koin R" "Bisa menghindari hukuman dengan banyak koin R"
1592 00:54:53,369 00:54:56,240 Baik. Di babak ini, aku berencana mengutamakan kepentingan tim. Baik. Di babak ini, aku berencana mengutamakan kepentingan tim.
1593 00:54:56,740 00:54:58,110 Aku harus fokus Aku harus fokus
1594 00:54:58,179 00:54:59,909 mencari tanda nama tersembunyi. mencari tanda nama tersembunyi.
1595 00:54:59,980 00:55:02,179 Semua orang di tim itu pasti lebih kuat dariku. Semua orang di tim itu pasti lebih kuat dariku.
1596 00:55:02,949 00:55:05,349 Aku akan melepas tanda nama siapa pun yang kutemui. Aku akan melepas tanda nama siapa pun yang kutemui.
1597 00:55:06,119 00:55:08,150 So Min, Ji Hyo... So Min, Ji Hyo...
1598 00:55:09,820 00:55:12,559 Aku bisa menemukan tanda nama rekan timku Aku bisa menemukan tanda nama rekan timku
1599 00:55:13,289 00:55:14,960 dan menjualnya seharga dua koin dan menjualnya seharga dua koin
1600 00:55:15,059 00:55:16,530 - ke tim lain. - Kamu bisa melakukan itu. - ke tim lain. - Kamu bisa melakukan itu.
1601 00:55:16,599 00:55:19,099 "Pengkhianatan tertanam pada DNA-nya" "Pengkhianatan tertanam pada DNA-nya"
1602 00:55:19,429 00:55:21,269 Lomba akan dimulai. Lomba akan dimulai.
1603 00:55:21,570 00:55:22,630 Lima, Lima,
1604 00:55:22,699 00:55:23,800 empat, empat,
1605 00:55:24,340 00:55:25,340 tiga, tiga,
1606 00:55:25,670 00:55:26,840 dua, dua,
1607 00:55:27,010 00:55:28,039 satu. satu.
1608 00:55:28,110 00:55:29,440 Lomba dimulai. Lomba dimulai.
1609 00:55:29,510 00:55:30,710 Haruskah aku pergi? Haruskah aku pergi?
1610 00:55:31,139 00:55:32,579 "Lomba dimulai!" "Lomba dimulai!"
1611 00:55:32,639 00:55:34,179 Lomba dimulai. Lomba dimulai.
1612 00:55:34,409 00:55:36,650 - Sudah mulai? - Sudah dimulai. - Sudah mulai? - Sudah dimulai.
1613 00:55:36,880 00:55:39,320 Kalian berdua akan mengikuti kuis. Kalian berdua akan mengikuti kuis.
1614 00:55:39,380 00:55:40,449 Kuis? Kuis?
1615 00:55:40,519 00:55:42,420 - Dengarkan pertanyaannya. - Kurasa aku punya keuntungan. - Dengarkan pertanyaannya. - Kurasa aku punya keuntungan.
1616 00:55:42,490 00:55:43,860 Kamu tidak tahu apa aku bermain dengan serius. Kamu tidak tahu apa aku bermain dengan serius.
1617 00:55:43,920 00:55:46,630 Posisi tengah yang menjawab pertanyaan dengan benar dahulu Posisi tengah yang menjawab pertanyaan dengan benar dahulu
1618 00:55:46,690 00:55:50,530 - mendapat satu koin dari yang lain. - Satu koin. - mendapat satu koin dari yang lain. - Satu koin.
1619 00:55:50,599 00:55:53,630 Koin yang kalian terima dari para anggota dan kuis Koin yang kalian terima dari para anggota dan kuis
1620 00:55:53,699 00:55:56,269 harus masuk ke celengan. harus masuk ke celengan.
1621 00:55:56,329 00:55:58,900 Jadi, aku harus memberikannya kepada anggota timku. Jadi, aku harus memberikannya kepada anggota timku.
1622 00:55:58,969 00:56:00,940 Aku harus mengumpulkan koinnya Aku harus mengumpulkan koinnya
1623 00:56:01,010 00:56:02,039 dan memberikannya sekaligus. dan memberikannya sekaligus.
1624 00:56:02,110 00:56:03,179 Siapa yang paling kamu percayai? Siapa yang paling kamu percayai?
1625 00:56:03,240 00:56:04,980 Aku paling memercayai Jong Kook. Aku paling memercayai Jong Kook.
1626 00:56:05,039 00:56:07,380 Dia tidak berbohong di hadapanmu. Dia tidak berbohong di hadapanmu.
1627 00:56:07,449 00:56:09,150 Aku tidak memercayai siapa pun kecuali Seong Wu. Aku tidak memercayai siapa pun kecuali Seong Wu.
1628 00:56:10,380 00:56:12,349 Timmu yang terburuk. Timmu yang terburuk.
1629 00:56:12,550 00:56:14,719 Ini pertanyaan pertama. Ini pertanyaan pertama.
1630 00:56:14,789 00:56:18,059 - Jae Seok punya putra, bukan? - Ya. - Jae Seok punya putra, bukan? - Ya.
1631 00:56:18,320 00:56:21,230 Kapan ulang tahun Yu Ji Ho? Kapan ulang tahun Yu Ji Ho?
1632 00:56:21,289 00:56:23,460 "Kapan ulang tahun Yu Ji Ho?" "Kapan ulang tahun Yu Ji Ho?"
1633 00:56:23,900 00:56:25,800 "Pertanyaan macam apa ini?" "Pertanyaan macam apa ini?"
1634 00:56:26,030 00:56:28,070 "Bingung" "Bingung"
1635 00:56:28,429 00:56:30,170 Kamu pikir kami budak Jae Seok? Kamu pikir kami budak Jae Seok?
1636 00:56:30,240 00:56:31,269 "Kecewa karena pertanyaan konyol" "Kecewa karena pertanyaan konyol"
1637 00:56:31,340 00:56:32,699 Ini membuatku gila. Ini membuatku gila.
1638 00:56:33,440 00:56:35,610 "Sementara itu, Jae Seok mencari tanda nama" "Sementara itu, Jae Seok mencari tanda nama"
1639 00:56:37,380 00:56:38,380 "ZICO melihat Jae Seok" "ZICO melihat Jae Seok"
1640 00:56:38,440 00:56:39,480 Aku melihatnya. Aku melihatnya.
1641 00:56:39,539 00:56:40,980 "Dan mulai mengejarnya" "Dan mulai mengejarnya"
1642 00:56:42,349 00:56:43,849 "Jae Seok tidak curiga" "Jae Seok tidak curiga"
1643 00:56:43,920 00:56:46,490 - Kita harus mencari tanda nama. - Aku tahu. - Kita harus mencari tanda nama. - Aku tahu.
1644 00:56:46,550 00:56:48,849 - Di mana mereka menyembunyikan... - ZICO ada di belakangmu. - Di mana mereka menyembunyikan... - ZICO ada di belakangmu.
1645 00:56:48,920 00:56:51,119 "Dia mendadak berhenti" "Dia mendadak berhenti"
1646 00:56:51,960 00:56:53,960 "Dia terlambat melihat Jong Kook" "Dia terlambat melihat Jong Kook"
1647 00:56:54,030 00:56:55,889 ZICO ada di belakangmu. ZICO ada di belakangmu.
1648 00:56:56,360 00:56:57,999 "Dia terkejut" "Dia terkejut"
1649 00:56:58,429 00:56:59,499 - Tunggu aku. - Astaga. - Tunggu aku. - Astaga.
1650 00:56:59,559 00:57:01,269 "Situasinya berbalik" "Situasinya berbalik"
1651 00:57:01,329 00:57:03,499 - Ini sangat menakutkan. - Kemarilah. - Ini sangat menakutkan. - Kemarilah.
1652 00:57:03,570 00:57:05,999 - Aku takut sekali. - Ayo. - Aku takut sekali. - Ayo.
1653 00:57:06,840 00:57:08,340 Bagaimana ini? Bagaimana ini?
1654 00:57:08,409 00:57:10,210 Maafkan aku, ZICO. Maafkan aku, ZICO.
1655 00:57:10,980 00:57:12,039 Tidak. Tidak.
1656 00:57:12,110 00:57:13,849 - Robeklah. - Jangan. - Robeklah. - Jangan.
1657 00:57:13,909 00:57:16,280 Kita mulai kurang dari lima menit lalu. Kita mulai kurang dari lima menit lalu.
1658 00:57:16,349 00:57:19,150 Jangan melakukan ini. Jangan. Jangan melakukan ini. Jangan.
1659 00:57:19,219 00:57:20,650 Dia lucu sekali. Dia lucu sekali.
1660 00:57:20,719 00:57:22,119 - Jangan. - Berbaliklah. - Jangan. - Berbaliklah.
1661 00:57:22,190 00:57:23,690 - Maaf. - Tidak. - Maaf. - Tidak.
1662 00:57:25,119 00:57:26,320 Dia lucu sekali. Dia lucu sekali.
1663 00:57:26,389 00:57:28,190 Dia berlari dari belakang untuk merobek tanda namaku, Dia berlari dari belakang untuk merobek tanda namaku,
1664 00:57:28,260 00:57:30,300 lalu dia ketakutan saat melihatmu. lalu dia ketakutan saat melihatmu.
1665 00:57:31,030 00:57:32,599 "Dia tidak melihat Jong Kook" "Dia tidak melihat Jong Kook"
1666 00:57:32,659 00:57:34,369 Kamu tidak tahu ZICO ada di sana. Kamu tidak tahu ZICO ada di sana.
1667 00:57:34,429 00:57:37,869 - Aku tidak tahu. - Dia naik begitu cepat. - Aku tidak tahu. - Dia naik begitu cepat.
1668 00:57:37,940 00:57:39,670 Kamu tidak tahu ZICO ada di sana. Kamu tidak tahu ZICO ada di sana.
1669 00:57:39,740 00:57:40,769 "So Min mengambilnya lalu kabur" "So Min mengambilnya lalu kabur"
1670 00:57:40,840 00:57:42,210 Ini hari keberuntunganku! Ini hari keberuntunganku!
1671 00:57:42,639 00:57:45,039 Aku beruntung. Terima kasih, Jong Kook. Aku beruntung. Terima kasih, Jong Kook.
1672 00:57:45,610 00:57:46,909 Aku harus menjawab ini sebelum Jae Seok tiba. Aku harus menjawab ini sebelum Jae Seok tiba.
1673 00:57:46,980 00:57:48,449 Mari kita lakukan. Biar kujawab. Mari kita lakukan. Biar kujawab.
1674 00:57:48,510 00:57:50,449 - 2 Agustus... - Aku di sini. - 2 Agustus... - Aku di sini.
1675 00:57:50,519 00:57:51,949 - Kamu datang? - Kamu sudah datang? - Kamu datang? - Kamu sudah datang?
1676 00:57:52,019 00:57:53,550 "So Min tiba di ruang posisi tengah" "So Min tiba di ruang posisi tengah"
1677 00:57:53,619 00:57:55,050 Hei. Hei.
1678 00:57:55,119 00:57:56,190 "Bagus, So Min" "Bagus, So Min"
1679 00:57:56,249 00:57:57,360 Bagus. Bagus.
1680 00:57:57,420 00:58:00,760 - Kamu merobek tanda nama ZICO? - Tidak, aku di sana di saat tepat. - Kamu merobek tanda nama ZICO? - Tidak, aku di sana di saat tepat.
1681 00:58:00,829 00:58:01,929 Bagaimanapun, Bagaimanapun,
1682 00:58:02,030 00:58:03,130 ini yang pertama. ini yang pertama.
1683 00:58:03,199 00:58:06,130 So Min, aku akan memberimu koin untuk tanda nama. So Min, aku akan memberimu koin untuk tanda nama.
1684 00:58:06,199 00:58:07,570 - Terima kasih. Ada berapa? - Apakah tiga? - Terima kasih. Ada berapa? - Apakah tiga?
1685 00:58:07,630 00:58:10,139 Itu saja? Hanya tiga? Itu saja? Hanya tiga?
1686 00:58:10,199 00:58:12,570 Jika menjawab ulang tahun Ji Ho dengan benar, kita dapat satu. Jika menjawab ulang tahun Ji Ho dengan benar, kita dapat satu.
1687 00:58:12,639 00:58:14,710 Jika jawabannya salah, apa kita akan kehilangan ini? Jika jawabannya salah, apa kita akan kehilangan ini?
1688 00:58:14,769 00:58:15,869 - Tidak. - Bukan begitu. - Tidak. - Bukan begitu.
1689 00:58:15,940 00:58:17,940 - Kita menyimpan ini. Tunggu. - Baiklah. - Kita menyimpan ini. Tunggu. - Baiklah.
1690 00:58:18,010 00:58:19,440 Kembali ke sana sekarang. Kembali ke sana sekarang.
1691 00:58:19,510 00:58:20,579 - Aku harus pergi? - Bagus. - Aku harus pergi? - Bagus.
1692 00:58:20,650 00:58:22,449 Tidak, aku harus menyimpannya. Tidak, aku harus menyimpannya.
1693 00:58:22,510 00:58:23,949 Tidak, kita kumpulkan dahulu. Tidak, kita kumpulkan dahulu.
1694 00:58:24,019 00:58:25,480 - Tidak. - Tidak. - Tidak. - Tidak.
1695 00:58:25,550 00:58:28,249 Sepuluh detik lalu, dia bilang tidak akan memberikannya kepadamu. Sepuluh detik lalu, dia bilang tidak akan memberikannya kepadamu.
1696 00:58:28,449 00:58:29,789 Itu tidak benar. Tim kita harus menang. Itu tidak benar. Tim kita harus menang.
1697 00:58:29,860 00:58:31,590 Dia tidak memercayaimu atau Haha. Dia tidak memercayaimu atau Haha.
1698 00:58:31,659 00:58:32,860 - Itu tidak benar. - Tidak. - Itu tidak benar. - Tidak.
1699 00:58:32,920 00:58:34,659 - Pergi. Tim kita harus menang. - Aku harus memeriksanya. - Pergi. Tim kita harus menang. - Aku harus memeriksanya.
1700 00:58:34,730 00:58:36,190 - Ini untuk tim. - Teruslah bermain. - Ini untuk tim. - Teruslah bermain.
1701 00:58:36,260 00:58:39,460 Biar kujawab. Tanggal 22 Agustus. Biar kujawab. Tanggal 22 Agustus.
1702 00:58:39,530 00:58:40,829 " 22 Agustus salah" " 22 Agustus salah"
1703 00:58:41,070 00:58:42,429 - Bagaimana aku tahu? - Apa pertanyaannya? - Bagaimana aku tahu? - Apa pertanyaannya?
1704 00:58:42,499 00:58:43,539 Biar kujawab. Biar kujawab.
1705 00:58:43,840 00:58:44,940 Kwang Soo. Kwang Soo.
1706 00:58:44,999 00:58:46,139 "Kapan ulang tahun putra Jae Seok?" "Kapan ulang tahun putra Jae Seok?"
1707 00:58:46,199 00:58:48,440 28 Oktober. 28 Oktober.
1708 00:58:48,510 00:58:49,710 "28 Oktober salah" "28 Oktober salah"
1709 00:58:49,769 00:58:50,809 "Memukul" "Memukul"
1710 00:58:51,780 00:58:53,210 "Memukul" "Memukul"
1711 00:58:54,210 00:58:55,380 Kamu tidak memukulku tadi. Kamu tidak memukulku tadi.
1712 00:58:55,449 00:58:56,480 "Jawabanku salah" "Jawabanku salah"
1713 00:58:57,280 00:58:58,320 "Ulang tahun Ji Ho?" "Ulang tahun Ji Ho?"
1714 00:58:58,380 00:58:59,749 Kamu kehilangan kesempatanmu. Kamu kehilangan kesempatanmu.
1715 00:59:00,190 00:59:01,519 Aku akan membantu. Aku akan membantu.
1716 00:59:02,090 00:59:03,820 1 Mei. 1 Mei.
1717 00:59:04,889 00:59:07,960 Aku benar. Itu kata sandinya. Aku benar. Itu kata sandinya.
1718 00:59:08,030 00:59:10,400 - Biar kujawab. - Seok Jin. - Biar kujawab. - Seok Jin.
1719 00:59:10,460 00:59:12,300 - Mei... - Mei? - Mei... - Mei?
1720 00:59:12,429 00:59:13,469 "1 Mei" "1 Mei"
1721 00:59:13,530 00:59:15,230 - Satu. - Satu? - Satu. - Satu?
1722 00:59:15,300 00:59:17,469 "1 Mei" "1 Mei"
1723 00:59:17,539 00:59:19,199 "Benar" "Benar"
1724 00:59:19,269 00:59:20,309 Kamu benar. Kamu benar.
1725 00:59:21,240 00:59:22,369 "Dia mengambil jawaban Haha" "Dia mengambil jawaban Haha"
1726 00:59:22,440 00:59:24,579 - Apa jawabannya benar? - Dia benar? - Apa jawabannya benar? - Dia benar?
1727 00:59:24,639 00:59:25,710 Benar. Benar.
1728 00:59:25,780 00:59:28,050 Seok Jin, ambil koin dari Kwang Soo. Seok Jin, ambil koin dari Kwang Soo.
1729 00:59:28,110 00:59:30,179 - Jadi, kuberikan kepadamu? - Ya. - Jadi, kuberikan kepadamu? - Ya.
1730 00:59:30,650 00:59:32,249 - Aku akan mengumpulkannya - Kita harus menang. - Aku akan mengumpulkannya - Kita harus menang.
1731 00:59:32,320 00:59:33,789 - dan pergi sekaligus. - Kamu harus merebut posisi pertama. - dan pergi sekaligus. - Kamu harus merebut posisi pertama.
1732 00:59:33,849 00:59:35,920 Lanjutkan kegiatanmu. Kenapa kamu bermalas-malasan? Lanjutkan kegiatanmu. Kenapa kamu bermalas-malasan?
1733 00:59:35,990 00:59:37,059 Ambil tanda nama. Ambil tanda nama.
1734 00:59:37,119 00:59:40,030 Jadi, aku bekerja keras dan memberinya koin? Jadi, aku bekerja keras dan memberinya koin?
1735 00:59:40,090 00:59:41,829 Itu terserah posisi tengah. Itu terserah posisi tengah.
1736 00:59:41,889 00:59:43,860 Aku akan mengingatmu. Aku akan mengingatmu.
1737 00:59:44,130 00:59:46,999 Ini tidak bagus. Tidak layak bekerja keras. Ini tidak bagus. Tidak layak bekerja keras.
1738 00:59:47,630 00:59:49,070 Ini tidak bagus. Ini tidak bagus.
1739 00:59:49,630 00:59:51,039 Apa yang dilakukan timku? Apa yang dilakukan timku?
1740 00:59:51,400 00:59:53,740 "ZICO mencari kesempatan lain" "ZICO mencari kesempatan lain"
1741 00:59:54,309 00:59:56,539 Itu membuatku takut. Dia merah muda. Itu membuatku takut. Dia merah muda.
1742 00:59:57,710 00:59:58,940 Itu membuatku takut. Itu membuatku takut.
1743 00:59:59,010 01:00:00,749 - Bolehkah aku lewat? - Boleh. - Bolehkah aku lewat? - Boleh.
1744 01:00:01,309 01:00:02,480 - Kemarilah. - Kenapa? - Kemarilah. - Kenapa?
1745 01:00:02,550 01:00:04,449 Kemarilah. Cepat, Berandal. Kemarilah. Cepat, Berandal.
1746 01:00:04,519 01:00:06,480 - Bisa kulakukan satu lawan satu. - Kurasa tidak. - Bisa kulakukan satu lawan satu. - Kurasa tidak.
1747 01:00:07,449 01:00:09,150 "Dia memastikan Ji Hyo sendirian" "Dia memastikan Ji Hyo sendirian"
1748 01:00:09,219 01:00:11,889 "Dia mulai menyerang" "Dia mulai menyerang"
1749 01:00:14,889 01:00:17,530 "Kenapa dia melarikan diri?" "Kenapa dia melarikan diri?"
1750 01:00:18,230 01:00:19,929 "Jong Kook lagi!" "Jong Kook lagi!"
1751 01:00:20,269 01:00:21,300 Tangkap dia. Tangkap dia.
1752 01:00:21,369 01:00:23,300 "Jong Kook menunggunya mendekat" "Jong Kook menunggunya mendekat"
1753 01:00:23,369 01:00:25,070 "Dia menyerang saat ZICO dalam jangkauan" "Dia menyerang saat ZICO dalam jangkauan"
1754 01:00:25,139 01:00:27,369 Kumohon, Jong Kook. Kumohon. Kumohon, Jong Kook. Kumohon.
1755 01:00:27,440 01:00:29,710 Kumohon. Kumohon.
1756 01:00:29,769 01:00:31,179 "Merobek" "Merobek"
1757 01:00:31,740 01:00:34,349 Ayolah. Untuk apa itu? Ayolah. Untuk apa itu?
1758 01:00:34,409 01:00:36,210 - Astaga, Jong Kook. - Apa aku mengambil ini? - Astaga, Jong Kook. - Apa aku mengambil ini?
1759 01:00:36,280 01:00:38,249 Baik. Maaf, ZICO. Baik. Maaf, ZICO.
1760 01:00:38,480 01:00:39,519 Hei. Hei.
1761 01:00:39,920 01:00:41,849 Rasakan itu, ZICO. Rasakan itu, ZICO.
1762 01:00:42,820 01:00:44,320 "Jae Seok memasuki ruang posisi tengah" "Jae Seok memasuki ruang posisi tengah"
1763 01:00:44,389 01:00:45,820 Hei. Baiklah. Hei. Baiklah.
1764 01:00:45,889 01:00:47,159 - Tidak mungkin. - Jae Seok. - Tidak mungkin. - Jae Seok.
1765 01:00:47,230 01:00:49,090 - Apa kamu... - Kamu punya satu lagi? - Apa kamu... - Kamu punya satu lagi?
1766 01:00:49,329 01:00:50,659 Berapa kali ZICO membiarkan tanda namanya dirobek? Berapa kali ZICO membiarkan tanda namanya dirobek?
1767 01:00:50,730 01:00:51,760 ZICO dan Ji Hun. ZICO dan Ji Hun.
1768 01:00:51,829 01:00:52,960 Apa yang dia lakukan? Apa yang dia lakukan?
1769 01:00:53,030 01:00:54,469 "Apa yang mereka berdua lakukan?" "Apa yang mereka berdua lakukan?"
1770 01:00:55,269 01:00:56,840 Kenapa ZICO terus disingkirkan? Kenapa ZICO terus disingkirkan?
1771 01:00:56,969 01:00:59,170 Berikan kepadaku dan kamu bisa mengambil ini. Berikan kepadaku dan kamu bisa mengambil ini.
1772 01:00:59,240 01:01:00,840 - Tentu, akan kulakukan. - Baiklah. - Tentu, akan kulakukan. - Baiklah.
1773 01:01:00,909 01:01:02,409 - Baiklah. - Lakukanlah. - Baiklah. - Lakukanlah.
1774 01:01:02,510 01:01:03,980 Mari kita lihat. Mari kita lihat.
1775 01:01:04,039 01:01:07,050 "Dua untuk kapten dan satu untuk mereka" "Dua untuk kapten dan satu untuk mereka"
1776 01:01:07,110 01:01:08,409 - Kamu dengar itu? - Ya. - Kamu dengar itu? - Ya.
1777 01:01:08,480 01:01:10,380 Kita hampir menyusul. Kita hampir menyusul.
1778 01:01:10,719 01:01:12,219 Apa yang dilakukan timku? Apa yang dilakukan timku?
1779 01:01:12,280 01:01:13,449 Jong Kook! Jong Kook!
1780 01:01:13,789 01:01:14,849 - Mari bekerja sama. - Baiklah. - Mari bekerja sama. - Baiklah.
1781 01:01:14,920 01:01:16,860 Di sana! Di sana!
1782 01:01:17,260 01:01:19,990 "Jong Kook merundung mereka" "Jong Kook merundung mereka"
1783 01:01:20,059 01:01:21,590 Di sana! Di sana!
1784 01:01:21,659 01:01:23,460 "Dia jatuh seperti daun pada musim gugur" "Dia jatuh seperti daun pada musim gugur"
1785 01:01:23,730 01:01:25,030 Dia kuat. Dia kuat.
1786 01:01:25,099 01:01:26,329 - Jangan mendekat. - Tangkap dia. - Jangan mendekat. - Tangkap dia.
1787 01:01:26,400 01:01:28,469 - Robek tanda namanya. - Ayo. - Robek tanda namanya. - Ayo.
1788 01:01:28,530 01:01:30,869 - Lepas tanda namanya. - Jangan lakukan itu. - Lepas tanda namanya. - Jangan lakukan itu.
1789 01:01:30,940 01:01:32,840 - Maaf. - Robek tanda nama Seong Wu. - Maaf. - Robek tanda nama Seong Wu.
1790 01:01:32,900 01:01:35,469 - Lepas tanda namanya. - Kumohon. - Lepas tanda namanya. - Kumohon.
1791 01:01:35,570 01:01:36,840 Maafkan kami. Maafkan kami.
1792 01:01:36,909 01:01:38,840 - Maaf. - Tunggu. - Maaf. - Tunggu.
1793 01:01:39,010 01:01:40,909 "Dia dikhianati timnya dan dihabisi" "Dia dikhianati timnya dan dihabisi"
1794 01:01:40,980 01:01:42,179 Maaf. Maaf.
1795 01:01:42,309 01:01:43,349 Apa? Apa?
1796 01:01:43,650 01:01:45,719 - Ayolah. - Maaf. - Ayolah. - Maaf.
1797 01:01:45,849 01:01:48,249 "ZICO kembali!" "ZICO kembali!"
1798 01:01:48,990 01:01:51,960 "Ini kali ketiga dia berusaha" "Ini kali ketiga dia berusaha"
1799 01:01:52,019 01:01:54,860 "Dia mengambil tanda namanya dahulu" "Dia mengambil tanda namanya dahulu"
1800 01:01:54,929 01:01:58,829 "Tapi bisakah dia menghindari Jong Kook?" "Tapi bisakah dia menghindari Jong Kook?"
1801 01:01:58,900 01:02:00,400 Hei. Hei.
1802 01:02:00,630 01:02:01,670 Astaga. Astaga.
1803 01:02:01,730 01:02:04,240 "Bukankah ini wajah yang sama seperti sebelumnya?" "Bukankah ini wajah yang sama seperti sebelumnya?"
1804 01:02:05,639 01:02:07,670 "Dia berusaha membantu" "Dia berusaha membantu"
1805 01:02:07,740 01:02:09,039 "Merobek" "Merobek"
1806 01:02:09,740 01:02:11,179 "Kamu hendak membantu siapa?" "Kamu hendak membantu siapa?"
1807 01:02:11,579 01:02:14,110 "Dia harus mencemaskan dirinya" "Dia harus mencemaskan dirinya"
1808 01:02:14,510 01:02:16,179 - Aku mendapat satu lagi. - Baiklah. - Aku mendapat satu lagi. - Baiklah.
1809 01:02:16,249 01:02:17,480 - ZICO! - Apa ini? - ZICO! - Apa ini?
1810 01:02:18,420 01:02:19,579 Dia bahkan tidak mendapatkan satu. Dia bahkan tidak mendapatkan satu.
1811 01:02:19,650 01:02:21,650 Sembunyi saja! Sembunyi saja!
1812 01:02:22,550 01:02:24,159 Kenapa timku tidak datang? Kenapa timku tidak datang?
1813 01:02:24,219 01:02:25,559 - Hei. - Terima kasih, Seong Wu. - Hei. - Terima kasih, Seong Wu.
1814 01:02:25,619 01:02:27,659 - Apa yang dikerjakan timku? - Aku tahu. - Apa yang dikerjakan timku? - Aku tahu.
1815 01:02:28,260 01:02:29,690 "Dia berkeliling mencari tanda nama" "Dia berkeliling mencari tanda nama"
1816 01:02:29,760 01:02:31,159 Aku posisi pertama. Aku posisi pertama.
1817 01:02:31,530 01:02:32,760 - Se Chan. - Jae Seok. - Se Chan. - Jae Seok.
1818 01:02:32,829 01:02:33,869 Kamu mau ke mana? Kamu mau ke mana?
1819 01:02:33,929 01:02:35,170 Aku melarikan diri. Aku melarikan diri.
1820 01:02:36,269 01:02:37,800 Kamu pikir kamu bisa mendapatkan tanda namaku? Kamu pikir kamu bisa mendapatkan tanda namaku?
1821 01:02:38,369 01:02:40,070 - Apa? - Jika kami menginginkannya. - Apa? - Jika kami menginginkannya.
1822 01:02:40,139 01:02:42,240 Kenapa kalian berdua berkeliling bersama? Kenapa kalian berdua berkeliling bersama?
1823 01:02:42,309 01:02:43,340 "Dia kalah jumlah dan mundur" "Dia kalah jumlah dan mundur"
1824 01:02:43,409 01:02:44,840 Kamu mengagetkanku, ZICO. Kamu mengagetkanku, ZICO.
1825 01:02:44,909 01:02:45,940 "ZICO muncul" "ZICO muncul"
1826 01:02:46,010 01:02:48,010 - Ayo bekerja. - Siapa mereka? Dua lawan dua. - Ayo bekerja. - Siapa mereka? Dua lawan dua.
1827 01:02:48,079 01:02:49,150 Dua lawan dua. Dua lawan dua.
1828 01:02:49,210 01:02:51,420 Mari kita lihat. Mari kita lihat.
1829 01:02:51,480 01:02:52,849 - Aku tidak bisa. - Siapa itu? - Aku tidak bisa. - Siapa itu?
1830 01:02:52,920 01:02:54,650 - Ayo kabur. - Ayo! - Ayo kabur. - Ayo!
1831 01:02:54,719 01:02:55,749 - Bantu aku, Jae Seok. - Cepatlah. - Bantu aku, Jae Seok. - Cepatlah.
1832 01:02:55,820 01:02:57,590 Mereka pasti akan menangkapku. Mereka pasti akan menangkapku.
1833 01:02:57,659 01:02:59,860 ZICO, tangkap So Min! ZICO, tangkap So Min!
1834 01:02:59,920 01:03:03,360 So Min, cepatlah. So Min, cepatlah.
1835 01:03:05,400 01:03:07,499 - Mereka mengejarku! - ZICO! - Mereka mengejarku! - ZICO!
1836 01:03:07,769 01:03:08,869 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Cepat. - Aku tidak bisa melakukan ini. - Cepat.
1837 01:03:08,929 01:03:10,869 - Ayo. - Cepat. - Ayo. - Cepat.
1838 01:03:10,940 01:03:12,670 - ZICO. - Ayo, Jae Seok. - ZICO. - Ayo, Jae Seok.
1839 01:03:12,740 01:03:14,170 Ayo, Jae Seok. Ayo, Jae Seok.
1840 01:03:14,240 01:03:15,610 Hei. Hei.
1841 01:03:15,670 01:03:17,610 ZICO. ZICO.
1842 01:03:17,679 01:03:18,940 ZICO. ZICO.
1843 01:03:19,010 01:03:21,110 - Kenapa ada di depan? - ZICO. - Kenapa ada di depan? - ZICO.
1844 01:03:21,179 01:03:22,349 Sobek, ZICO. Sobek, ZICO.
1845 01:03:22,409 01:03:24,050 - Lepas tanda namanya. - Tunggu. - Lepas tanda namanya. - Tunggu.
1846 01:03:24,119 01:03:26,320 Lepas tanda nama So Min, ZICO. Lepas tanda nama So Min, ZICO.
1847 01:03:26,380 01:03:28,420 "Ji Hun bergabung dengan mereka" "Ji Hun bergabung dengan mereka"
1848 01:03:28,490 01:03:30,050 Kemarilah. Kemarilah.
1849 01:03:30,119 01:03:31,119 "Merobek" "Merobek"
1850 01:03:32,090 01:03:34,630 "Dia melepas tanda nama Jae Seok!" "Dia melepas tanda nama Jae Seok!"
1851 01:03:34,929 01:03:35,960 - Bagus! - Lepas. - Bagus! - Lepas.
1852 01:03:36,030 01:03:37,400 - Robeklah. - So Min. - Robeklah. - So Min.
1853 01:03:37,460 01:03:38,760 - Robeklah. - So Min. - Robeklah. - So Min.
1854 01:03:38,829 01:03:40,269 Baiklah. Baiklah.
1855 01:03:40,329 01:03:41,869 "Mereka juga melepas tanda nama So Min" "Mereka juga melepas tanda nama So Min"
1856 01:03:41,929 01:03:43,269 Kalian bertiga. Kalian bertiga.
1857 01:03:43,539 01:03:44,670 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
1858 01:03:44,740 01:03:46,139 - Ya. - ZICO. - Ya. - ZICO.
1859 01:03:47,070 01:03:49,510 Biar kujawab. Biar kujawab.
1860 01:03:50,780 01:03:52,039 Hei, apa yang kamu lakukan? Hei, apa yang kamu lakukan?
1861 01:03:52,340 01:03:54,579 - Apa yang kamu lakukan? - Dia berantakan. - Apa yang kamu lakukan? - Dia berantakan.
1862 01:03:54,650 01:03:55,909 Aku kalah tiga kali. Aku kalah tiga kali.
1863 01:03:55,980 01:03:57,449 Semua tanda nama hari ini adalah milikmu. Semua tanda nama hari ini adalah milikmu.
1864 01:03:57,519 01:03:58,550 Apa? Apa?
1865 01:03:58,619 01:04:00,749 Semuanya milikmu. Kamu harus merobek tanda nama. Semuanya milikmu. Kamu harus merobek tanda nama.
1866 01:04:00,820 01:04:02,690 - Aku mendapat dua. - Baik! - Aku mendapat dua. - Baik!
1867 01:04:03,389 01:04:04,420 Bagus! Bagus!
1868 01:04:04,490 01:04:05,659 Dia punya dua tanda nama So Min. Dia punya dua tanda nama So Min.
1869 01:04:05,719 01:04:07,760 Ini akan menjadi antara ZICO dan So Min. Ini akan menjadi antara ZICO dan So Min.
1870 01:04:07,829 01:04:09,260 Baiklah, bagus. Baiklah, bagus.
1871 01:04:09,360 01:04:11,159 - Berapa banyak? - Enam koin. - Berapa banyak? - Enam koin.
1872 01:04:11,230 01:04:13,329 Kamu tidak pernah tahu. Kamu tidak pernah tahu.
1873 01:04:13,400 01:04:15,429 Haruskah aku menjawab pertanyaan dengan benar? Haruskah aku menjawab pertanyaan dengan benar?
1874 01:04:15,499 01:04:18,099 Tidak, aku memberimu apa pun yang kumau. Tidak, aku memberimu apa pun yang kumau.
1875 01:04:18,639 01:04:19,769 Kamu mau lebih dahulu? Kamu mau lebih dahulu?
1876 01:04:19,840 01:04:22,070 - Di mana? - Dapatkan satu lagi. Tunggu. - Di mana? - Dapatkan satu lagi. Tunggu.
1877 01:04:22,139 01:04:25,940 Aku kalah tiga kali. Tidak baik mengirimku ke sana. Aku kalah tiga kali. Tidak baik mengirimku ke sana.
1878 01:04:26,010 01:04:27,449 Berapa koin yang kamu serahkan di permainan pertama? Jujurlah. Berapa koin yang kamu serahkan di permainan pertama? Jujurlah.
1879 01:04:27,510 01:04:28,909 - Apa? - Berapa koin yang kamu serahkan? - Apa? - Berapa koin yang kamu serahkan?
1880 01:04:28,980 01:04:30,249 Di permainan pertama? Di permainan pertama?
1881 01:04:30,320 01:04:32,650 "Di kantor Kasir pertama" "Di kantor Kasir pertama"
1882 01:04:32,719 01:04:34,090 "Dia ragu" "Dia ragu"
1883 01:04:34,619 01:04:37,460 "Dan tidak menyerahkan koin" "Dan tidak menyerahkan koin"
1884 01:04:37,519 01:04:38,760 Jika aku berkata jujur... Jika aku berkata jujur...
1885 01:04:38,820 01:04:40,559 Jika kamu jujur, aku akan memberikannya kepadamu. Jika kamu jujur, aku akan memberikannya kepadamu.
1886 01:04:40,630 01:04:41,760 Satu. Satu.
1887 01:04:42,460 01:04:43,460 Enyahlah. Enyahlah.
1888 01:04:44,460 01:04:46,030 "Itu tidak berhasil" "Itu tidak berhasil"
1889 01:04:46,630 01:04:47,670 Ada lagi. Ada lagi.
1890 01:04:47,730 01:04:50,130 Baiklah. Kerja bagus, Do Hyun. Baiklah. Kerja bagus, Do Hyun.
1891 01:04:50,769 01:04:52,199 - Tiga. - Apa kamu mengumpulkannya - Tiga. - Apa kamu mengumpulkannya
1892 01:04:52,269 01:04:53,769 - atau kamu akan memberiku? - Aku kumpulkan. - atau kamu akan memberiku? - Aku kumpulkan.
1893 01:04:53,840 01:04:54,869 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
1894 01:04:54,940 01:04:56,510 - Kembali. Ambil lagi. - Berapa yang kamu kumpulkan? - Kembali. Ambil lagi. - Berapa yang kamu kumpulkan?
1895 01:04:56,639 01:04:57,909 Aku harus melihatnya. Aku harus melihatnya.
1896 01:04:57,980 01:04:59,139 Tunggu. Tunggu.
1897 01:04:59,210 01:05:00,309 - Jangan hilang harapan. - Berjanjilah. - Jangan hilang harapan. - Berjanjilah.
1898 01:05:00,380 01:05:02,909 Jangan hilang harapan. Aku akan mengingat siapa yang terbanyak. Jangan hilang harapan. Aku akan mengingat siapa yang terbanyak.
1899 01:05:02,980 01:05:04,949 - Biarkan aku memilih. - Baik. Kembalilah. - Biarkan aku memilih. - Baik. Kembalilah.
1900 01:05:05,019 01:05:06,550 Jong Kook membawa banyak. Jong Kook membawa banyak.
1901 01:05:06,619 01:05:07,650 Ini milikku. Ini milikku.
1902 01:05:07,719 01:05:09,249 - Lagi? - Lima untukku. - Lagi? - Lima untukku.
1903 01:05:09,320 01:05:10,559 Tim kita harus menang. Tim kita harus menang.
1904 01:05:10,619 01:05:12,360 - Siapa? Tanda nama So Min? Baiklah. - Teruskan. - Siapa? Tanda nama So Min? Baiklah. - Teruskan.
1905 01:05:12,420 01:05:13,690 Dua. Bagus! Dua. Bagus!
1906 01:05:13,829 01:05:15,460 Kapan kita bisa menyerahkan koinnya? Kapan kita bisa menyerahkan koinnya?
1907 01:05:15,530 01:05:16,829 Saat ini, Saat ini,
1908 01:05:16,889 01:05:18,429 aku mengumpulkannya. aku mengumpulkannya.
1909 01:05:18,499 01:05:19,960 Se Chan, katakan kamu mau. Se Chan, katakan kamu mau.
1910 01:05:20,030 01:05:21,099 Aku mau. Aku mau.
1911 01:05:21,329 01:05:22,599 - Aku mau. - Aku mengumpulkannya. - Aku mau. - Aku mengumpulkannya.
1912 01:05:22,670 01:05:24,699 Aku akan jujur dan memberi kalian berdua. Aku akan jujur dan memberi kalian berdua.
1913 01:05:24,769 01:05:26,269 - Aku minta tiga. Hanya beberapa. - Tunggu saja. - Aku minta tiga. Hanya beberapa. - Tunggu saja.
1914 01:05:26,340 01:05:27,869 Letakkan. Letakkan.
1915 01:05:27,940 01:05:30,210 Jika tidak, akan kubiarkan mereka mengambil tanda namaku. Jika tidak, akan kubiarkan mereka mengambil tanda namaku.
1916 01:05:30,679 01:05:32,179 Akan kubiarkan mereka melepasnya tiap 20 detik. Akan kubiarkan mereka melepasnya tiap 20 detik.
1917 01:05:32,340 01:05:33,849 Aku pergi. Akan kuserahkan punggungku tiap 20 detik. Aku pergi. Akan kuserahkan punggungku tiap 20 detik.
1918 01:05:33,909 01:05:35,010 Hei, ambil tanda namaku. Hei, ambil tanda namaku.
1919 01:05:35,079 01:05:36,809 - Hei, aku belum selesai bicara. - Cepat. - Hei, aku belum selesai bicara. - Cepat.
1920 01:05:36,880 01:05:38,579 Sebelum kubiarkan mereka melepas tanda namaku tiap 20 detik. Sebelum kubiarkan mereka melepas tanda namaku tiap 20 detik.
1921 01:05:38,650 01:05:40,820 Beri aku lima koin. Setuju atau tidak? Beri aku lima koin. Setuju atau tidak?
1922 01:05:40,889 01:05:42,789 Aku akan terus serahkan punggungku. Tos. Aku akan terus serahkan punggungku. Tos.
1923 01:05:43,659 01:05:46,519 Aku akan jujur dan memberimu dua. Aku minta tiga. Aku akan jujur dan memberimu dua. Aku minta tiga.
1924 01:05:46,719 01:05:48,559 Tiga untuk saat ini. Ini untuk tim. Tiga untuk saat ini. Ini untuk tim.
1925 01:05:48,630 01:05:50,190 Beri aku tiga dan ambil dua. Beri aku tiga dan ambil dua.
1926 01:05:50,260 01:05:51,300 Baiklah. Baiklah.
1927 01:05:51,360 01:05:52,360 - Tiga dan dua. - Baiklah. - Tiga dan dua. - Baiklah.
1928 01:05:52,429 01:05:55,670 Aku tidak ingat melihat tanda nama Se Chan. Aku tidak ingat melihat tanda nama Se Chan.
1929 01:05:56,429 01:05:58,499 "Dia akhirnya berada di ruangan celengan" "Dia akhirnya berada di ruangan celengan"
1930 01:05:58,999 01:06:01,210 - Ji Hyo juga pergi. - Hei, Ji Hyo. - Ji Hyo juga pergi. - Hei, Ji Hyo.
1931 01:06:01,269 01:06:02,840 "Dia tidak melakukan" "Dia tidak melakukan"
1932 01:06:02,909 01:06:05,539 "Seperti janjinya" "Seperti janjinya"
1933 01:06:06,010 01:06:07,349 - Di mana dia? - Apa itu tadi? - Di mana dia? - Apa itu tadi?
1934 01:06:07,409 01:06:08,409 - Sudah selesai. - Terdengar salah. - Sudah selesai. - Terdengar salah.
1935 01:06:08,480 01:06:10,449 - Kenapa? - Kenapa ada jeda? - Kenapa? - Kenapa ada jeda?
1936 01:06:10,519 01:06:11,550 Tidak, bunyinya... Tidak, bunyinya...
1937 01:06:11,619 01:06:13,550 "Dia membuat alasan" "Dia membuat alasan"
1938 01:06:13,619 01:06:14,619 Lalu suara keras. Lalu suara keras.
1939 01:06:14,719 01:06:15,949 "Aku tidak memercayainya" "Aku tidak memercayainya"
1940 01:06:16,019 01:06:17,360 Aku akan kembali. Aku akan kembali.
1941 01:06:17,990 01:06:19,760 Aku ingin bertemu denganmu, Seong Wu! Aku ingin bertemu denganmu, Seong Wu!
1942 01:06:21,590 01:06:22,929 Mari ambil tanda nama satu sama lain. Mari ambil tanda nama satu sama lain.
1943 01:06:22,990 01:06:24,199 - Satu sama lain? - Ya. - Satu sama lain? - Ya.
1944 01:06:24,829 01:06:26,800 "Haha mencoba menawar" "Haha mencoba menawar"
1945 01:06:26,860 01:06:28,400 Tentu. Baiklah. Tentu. Baiklah.
1946 01:06:28,570 01:06:30,099 "Aku suka pria ini" "Aku suka pria ini"
1947 01:06:30,199 01:06:31,769 Atau mau merobek tanda nama kita dan bertukar? Atau mau merobek tanda nama kita dan bertukar?
1948 01:06:31,840 01:06:34,210 - Kamu menyukai kedamaian. - Benar. - Kamu menyukai kedamaian. - Benar.
1949 01:06:34,269 01:06:35,869 Robek bersamaan. Robek bersamaan.
1950 01:06:35,940 01:06:36,969 - Apa? - Bersamaan. - Apa? - Bersamaan.
1951 01:06:37,039 01:06:39,179 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
1952 01:06:40,240 01:06:41,309 Robek. Robek.
1953 01:06:41,380 01:06:42,409 "Melirik" "Melirik"
1954 01:06:43,249 01:06:44,749 "Merobek" "Merobek"
1955 01:06:47,019 01:06:48,990 "Haha menempelkan tanda namanya kembali" "Haha menempelkan tanda namanya kembali"
1956 01:06:49,050 01:06:50,920 Aku tidak merobeknya. Aku tidak merobeknya.
1957 01:06:53,260 01:06:55,230 Apa ini? Apa ini?
1958 01:06:55,460 01:06:57,860 - Apa? - Kamu merobek tanda namamu. - Apa? - Kamu merobek tanda namamu.
1959 01:06:57,929 01:06:58,999 Berikan kepadaku. Berikan kepadaku.
1960 01:06:59,059 01:07:00,499 Lepas tanda namamu. Lepas tanda namamu.
1961 01:07:01,469 01:07:03,840 Aku tidak tahu kamu akan melakukannya secepat itu. Aku tidak tahu kamu akan melakukannya secepat itu.
1962 01:07:03,969 01:07:05,099 Berikan kepadaku. Berikan kepadaku.
1963 01:07:05,170 01:07:06,699 Aku orang yang sibuk, Seong Wu. Aku orang yang sibuk, Seong Wu.
1964 01:07:06,800 01:07:09,170 Maafkan aku, ya? Maafkan aku, ya?
1965 01:07:09,240 01:07:10,639 - Aku akan pergi. - Aku tidak boleh merobek miliknya? - Aku akan pergi. - Aku tidak boleh merobek miliknya?
1966 01:07:10,710 01:07:11,840 Kamu tidak bisa jika tanda namamu sudah lepas. Kamu tidak bisa jika tanda namamu sudah lepas.
1967 01:07:11,909 01:07:13,749 Kamu pria sejati. Sungguh. Kamu pria sejati. Sungguh.
1968 01:07:14,349 01:07:15,550 "Jong Kook mencari tanda nama" "Jong Kook mencari tanda nama"
1969 01:07:15,610 01:07:16,880 Di mana mereka? Di mana mereka?
1970 01:07:17,749 01:07:19,219 "Yang mengikuti di belakangnya" "Yang mengikuti di belakangnya"
1971 01:07:19,280 01:07:22,249 "Adalah Do Hyun" "Adalah Do Hyun"
1972 01:07:22,949 01:07:25,289 "Dia menahan napas" "Dia menahan napas"
1973 01:07:25,360 01:07:27,990 "Dan mengejar Jong Kook!" "Dan mengejar Jong Kook!"
1974 01:07:28,730 01:07:29,889 "Menunggu kesempatan" "Menunggu kesempatan"
1975 01:07:29,960 01:07:31,960 Mereka biasa menyembunyikan tanda nama di sini. Mereka biasa menyembunyikan tanda nama di sini.
1976 01:07:32,030 01:07:34,269 "Jong Kook mencari tanda nama" "Jong Kook mencari tanda nama"
1977 01:07:34,329 01:07:35,499 Astaga. Astaga.
1978 01:07:36,429 01:07:38,469 "Saat dia melihat Do Hyun" "Saat dia melihat Do Hyun"
1979 01:07:38,769 01:07:40,300 Aku tidak menduga kamu akan menoleh ke belakang. Aku tidak menduga kamu akan menoleh ke belakang.
1980 01:07:41,210 01:07:43,010 Seharusnya kamu berjalan lebih cepat. Seharusnya kamu berjalan lebih cepat.
1981 01:07:43,610 01:07:45,380 Kamu tumbuh menonton Running Man, bukan? Kamu tumbuh menonton Running Man, bukan?
1982 01:07:45,440 01:07:46,639 Tentu saja. Tentu saja.
1983 01:07:47,110 01:07:48,610 - Kamu harimau. - Biar kubantu merasakan - Kamu harimau. - Biar kubantu merasakan
1984 01:07:49,110 01:07:50,420 seperti apa itu. seperti apa itu.
1985 01:07:51,579 01:07:53,380 "Tolong ampuni aku" "Tolong ampuni aku"
1986 01:07:54,619 01:07:56,150 "Ini situasi yang tidak jelas" "Ini situasi yang tidak jelas"
1987 01:07:56,219 01:07:57,820 Jong Kook, kumohon. Jong Kook, kumohon.
1988 01:07:58,190 01:08:00,630 "Terlepas dari upayanya" "Terlepas dari upayanya"
1989 01:08:00,690 01:08:03,630 "Bocah yang tumbuh menonton Running Man terkalahkan" "Bocah yang tumbuh menonton Running Man terkalahkan"
1990 01:08:03,690 01:08:05,300 Kamu terlalu kuat! Kamu terlalu kuat!
1991 01:08:05,730 01:08:07,099 "Jong Kook santai" "Jong Kook santai"
1992 01:08:08,469 01:08:09,829 "Merobek" "Merobek"
1993 01:08:10,269 01:08:14,369 "Aku tidak mengira Lepas Tanda Nama akan berakhir begitu cepat" "Aku tidak mengira Lepas Tanda Nama akan berakhir begitu cepat"
1994 01:08:14,969 01:08:17,179 Aku tidak berniat merobek tanda nama siapa pun. Aku tidak berniat merobek tanda nama siapa pun.
1995 01:08:17,240 01:08:19,009 Aku mencari yang tersembunyi. Kenapa kamu mengikutiku? Aku mencari yang tersembunyi. Kenapa kamu mengikutiku?
1996 01:08:20,339 01:08:22,410 "Setelah badai itu" "Setelah badai itu"
1997 01:08:22,480 01:08:23,549 Lihat ini. Lihat ini.
1998 01:08:23,610 01:08:24,679 Ini rusak. Ini rusak.
1999 01:08:24,750 01:08:26,519 "Hanya tersisa jejak pertarungan yang kejam" "Hanya tersisa jejak pertarungan yang kejam"
2000 01:08:26,580 01:08:28,250 Do Hyun, tanda namamu dirobek. Do Hyun, tanda namamu dirobek.
2001 01:08:29,490 01:08:33,120 Kamu selalu ikut lomba dengan seseorang sepertinya. Kamu selalu ikut lomba dengan seseorang sepertinya.
2002 01:08:33,219 01:08:34,690 - Ya. - Bagaimana caranya? - Ya. - Bagaimana caranya?
2003 01:08:34,959 01:08:37,500 - Mereka mungkin di kantin. - Pasti ada banyak di sini. - Mereka mungkin di kantin. - Pasti ada banyak di sini.
2004 01:08:37,599 01:08:38,700 Mau masuk? Mau masuk?
2005 01:08:39,830 01:08:41,900 - Mungkin ada di sini. - Kamu melihat ke dalam sana. - Mungkin ada di sini. - Kamu melihat ke dalam sana.
2006 01:08:41,969 01:08:44,469 "Mereka memamerkan kemampuan saat pencarian sia-sia berlanjut" "Mereka memamerkan kemampuan saat pencarian sia-sia berlanjut"
2007 01:08:44,540 01:08:45,639 Tentu saja. Tentu saja.
2008 01:08:46,070 01:08:47,240 Kamu menakjubkan. Kamu menakjubkan.
2009 01:08:47,309 01:08:49,070 Aku tidak berpikir untuk mencari ke dalam sana. Aku tidak berpikir untuk mencari ke dalam sana.
2010 01:08:50,480 01:08:51,639 Mungkin ada di sini. Mungkin ada di sini.
2011 01:08:51,709 01:08:53,080 Kamu tidak melihat ini, bukan? Kamu tidak melihat ini, bukan?
2012 01:08:53,780 01:08:56,549 "Ada sebuah amplop berisi tanda nama" "Ada sebuah amplop berisi tanda nama"
2013 01:08:58,219 01:08:59,349 Ini pola baru, bukan? Ini pola baru, bukan?
2014 01:08:59,719 01:09:01,419 - Siapa... - Tanda nama siapa di dalam itu? - Siapa... - Tanda nama siapa di dalam itu?
2015 01:09:02,120 01:09:03,620 Astaga, ini milik So Min. Astaga, ini milik So Min.
2016 01:09:04,820 01:09:06,389 Ini milik So Min. Ini milik So Min.
2017 01:09:06,519 01:09:07,530 - Jae Seok. - Ya? - Jae Seok. - Ya?
2018 01:09:07,589 01:09:09,429 - Berikan tanda nama So Min. - Kenapa? - Berikan tanda nama So Min. - Kenapa?
2019 01:09:10,759 01:09:12,299 - Kenapa? - Aku ingin menjualnya. - Kenapa? - Aku ingin menjualnya.
2020 01:09:12,360 01:09:14,070 "Aku ingin menjualnya ke tim lain" "Aku ingin menjualnya ke tim lain"
2021 01:09:16,000 01:09:17,030 Ayolah. Ayolah.
2022 01:09:17,099 01:09:18,799 Aku sekarat. Aku sekarat.
2023 01:09:19,299 01:09:20,969 - Kamu tidak boleh melakukan itu. - Kenapa tidak? - Kamu tidak boleh melakukan itu. - Kenapa tidak?
2024 01:09:21,040 01:09:23,040 Kamu tidak boleh menjual tanda nama rekan anggota timmu! Kamu tidak boleh menjual tanda nama rekan anggota timmu!
2025 01:09:23,839 01:09:24,879 - Ayolah. - Berikan kepadaku. - Ayolah. - Berikan kepadaku.
2026 01:09:24,940 01:09:26,580 Aku ingin menjualnya senilai dua koin. Aku ingin menjualnya senilai dua koin.
2027 01:09:26,639 01:09:27,809 Aku tidak punya koin. Aku tidak punya koin.
2028 01:09:27,879 01:09:28,950 Berikan kepadaku. Berikan kepadaku.
2029 01:09:30,879 01:09:32,080 Apa yang kamu lakukan? Ada apa? Apa yang kamu lakukan? Ada apa?
2030 01:09:32,150 01:09:33,250 "So Min muncul" "So Min muncul"
2031 01:09:33,519 01:09:34,990 "Mereka berdua bingung" "Mereka berdua bingung"
2032 01:09:35,049 01:09:36,490 - Ada apa? - Bukan apa-apa. - Ada apa? - Bukan apa-apa.
2033 01:09:36,549 01:09:37,860 - Apa yang kalian lakukan? - Apa? - Apa yang kalian lakukan? - Apa?
2034 01:09:37,919 01:09:39,959 Apa yang kalian lakukan? Apa itu? Apa yang kalian lakukan? Apa itu?
2035 01:09:40,389 01:09:42,530 - Apa itu? - Tanda nama siapa itu? - Apa itu? - Tanda nama siapa itu?
2036 01:09:42,660 01:09:43,690 - Milik siapa? - Milik siapa? - Milik siapa? - Milik siapa?
2037 01:09:43,759 01:09:46,629 - Aku tidak bisa memberitahumu. - Kenapa tidak? Kita satu tim. - Aku tidak bisa memberitahumu. - Kenapa tidak? Kita satu tim.
2038 01:09:46,700 01:09:47,969 - Milikmu, bukan? - Bukan. - Milikmu, bukan? - Bukan.
2039 01:09:48,030 01:09:49,429 - Milik siapa itu? - Sebenarnya, - Milik siapa itu? - Sebenarnya,
2040 01:09:49,500 01:09:51,570 tidak penting apakah itu milik seseorang di timku atau aku. tidak penting apakah itu milik seseorang di timku atau aku.
2041 01:09:51,639 01:09:53,669 - Dahulu aku juga berpikir begitu. - Cepat beberkan. - Dahulu aku juga berpikir begitu. - Cepat beberkan.
2042 01:09:53,740 01:09:55,209 Tapi tanda nama anggota tim pun penting. Tapi tanda nama anggota tim pun penting.
2043 01:09:55,269 01:09:57,309 "Aku sudah tahu" "Aku sudah tahu"
2044 01:09:57,839 01:09:59,040 "Haha memberi arti baru pada tanda nama tim" "Haha memberi arti baru pada tanda nama tim"
2045 01:09:59,110 01:10:00,750 Aku berpikir seperti itu sampai beberapa saat lalu. Aku berpikir seperti itu sampai beberapa saat lalu.
2046 01:10:01,209 01:10:02,480 - Tapi - Apa maksudmu? - Tapi - Apa maksudmu?
2047 01:10:02,549 01:10:03,919 tanda nama rekan anggota tim pun bermanfaat. tanda nama rekan anggota tim pun bermanfaat.
2048 01:10:03,980 01:10:05,519 - Tolong jelaskan. - Awalnya tidak terpikir olehku. - Tolong jelaskan. - Awalnya tidak terpikir olehku.
2049 01:10:05,580 01:10:06,849 Apa maksudmu? Apa manfaatnya? Apa maksudmu? Apa manfaatnya?
2050 01:10:06,919 01:10:08,049 Milik siapa itu? Berikan kepadaku. Milik siapa itu? Berikan kepadaku.
2051 01:10:08,120 01:10:10,190 - Aku punya tanda nama semua orang. - Milik siapa itu? - Aku punya tanda nama semua orang. - Milik siapa itu?
2052 01:10:10,719 01:10:13,290 "Tanda nama siapa yang dia miliki?" "Tanda nama siapa yang dia miliki?"
2053 01:10:13,360 01:10:14,490 - Beri tahu kami. - Kalau begitu, - Beri tahu kami. - Kalau begitu,
2054 01:10:14,589 01:10:15,929 - berikan punyaku. - Kenapa? - berikan punyaku. - Kenapa?
2055 01:10:15,990 01:10:17,089 Aku akan memberimu punyamu. Aku akan memberimu punyamu.
2056 01:10:19,129 01:10:21,299 - Ini punya Jae Seok? - Ya. Aku punya tanda namanya. - Ini punya Jae Seok? - Ya. Aku punya tanda namanya.
2057 01:10:21,700 01:10:22,830 Berikan kepadaku. Berikan kepadaku.
2058 01:10:23,429 01:10:25,469 - Ayolah. Berikan kepadaku. - Berikan kepadaku. - Ayolah. Berikan kepadaku. - Berikan kepadaku.
2059 01:10:25,740 01:10:28,240 - Aku tidak bisa memercayaimu. - Kamu memegangnya terlalu erat. - Aku tidak bisa memercayaimu. - Kamu memegangnya terlalu erat.
2060 01:10:28,309 01:10:29,339 Kemarilah. Kemarilah.
2061 01:10:29,410 01:10:30,469 Aku akan membayar satu koin untuknya. Aku akan membayar satu koin untuknya.
2062 01:10:30,540 01:10:32,410 "Dia ingin membeli tanda nama Jae Seok" "Dia ingin membeli tanda nama Jae Seok"
2063 01:10:33,280 01:10:34,750 Aku akan menjualnya padamu senilai dua koin. Aku akan menjualnya padamu senilai dua koin.
2064 01:10:34,809 01:10:36,349 Kamu penipu. Kamu penipu.
2065 01:10:36,650 01:10:37,650 - Hei! - Coba kulihat. - Hei! - Coba kulihat.
2066 01:10:37,719 01:10:38,719 "Jae Seok memaksakan pertukaran" "Jae Seok memaksakan pertukaran"
2067 01:10:39,080 01:10:41,490 "Dia membuka amplop So Min" "Dia membuka amplop So Min"
2068 01:10:41,549 01:10:42,820 Tidak ada isinya! Tidak ada isinya!
2069 01:10:42,889 01:10:44,759 "Kesal" "Kesal"
2070 01:10:46,019 01:10:48,929 "So Min adalah ratunya investasi" "So Min adalah ratunya investasi"
2071 01:10:49,059 01:10:50,660 Dia yang terburuk. Dia yang terburuk.
2072 01:10:50,730 01:10:52,099 Aku membencinya. Aku membencinya.
2073 01:10:52,160 01:10:53,900 Ada apa dengannya? Ada apa dengannya?
2074 01:10:53,969 01:10:54,969 "Terima kasih atas pertukarannya" "Terima kasih atas pertukarannya"
2075 01:10:55,030 01:10:56,700 Kondisinya terus memburuk. Kondisinya terus memburuk.
2076 01:10:57,339 01:10:59,669 "Setelah pertukaran..." "Setelah pertukaran..."
2077 01:10:59,870 01:11:00,910 Se Chan. Se Chan.
2078 01:11:00,969 01:11:03,070 Aku akan menjual dua tanda nama timku senilai tiga koin. Aku akan menjual dua tanda nama timku senilai tiga koin.
2079 01:11:03,139 01:11:04,639 - Koinku? Kami bisa melakukan itu? - Ya. - Koinku? Kami bisa melakukan itu? - Ya.
2080 01:11:04,709 01:11:05,940 Aku tidak butuh tanda nama ini. Aku tidak butuh tanda nama ini.
2081 01:11:06,009 01:11:07,950 - Tunggu. Diam di sana. - Kemarilah. - Tunggu. Diam di sana. - Kemarilah.
2082 01:11:08,009 01:11:10,480 - Diam di sana. - Totalnya ada empat tanda nama. - Diam di sana. - Totalnya ada empat tanda nama.
2083 01:11:10,650 01:11:12,919 - Tunggu. Bagaimana... - Aku menemukannya. - Tunggu. Bagaimana... - Aku menemukannya.
2084 01:11:12,980 01:11:14,490 - Kamu menemukannya? - Kamu menemukan sebanyak ini? - Kamu menemukannya? - Kamu menemukan sebanyak ini?
2085 01:11:14,549 01:11:16,889 Aku tidak bisa melakukan apa pun karena mereka timku, Aku tidak bisa melakukan apa pun karena mereka timku,
2086 01:11:16,950 01:11:17,959 jadi, aku ingin menjualnya. jadi, aku ingin menjualnya.
2087 01:11:18,019 01:11:21,830 Aku butuh koin karena Seok Jin mungkin tidak akan memberiku. Aku butuh koin karena Seok Jin mungkin tidak akan memberiku.
2088 01:11:21,929 01:11:23,790 Jadi, aku ingin koin untuk diriku. Jadi, aku ingin koin untuk diriku.
2089 01:11:24,299 01:11:26,299 - Jadi, ini bisnis pribadi. - Aku menjalankan bisnis pribadi. - Jadi, ini bisnis pribadi. - Aku menjalankan bisnis pribadi.
2090 01:11:27,099 01:11:28,870 Tiga koin untuk dua tanda nama. Tiga koin untuk dua tanda nama.
2091 01:11:28,929 01:11:29,929 Lima koin untuk ini. Lima koin untuk ini.
2092 01:11:30,000 01:11:32,740 - Aku punya tujuh tanda nama. - Kalau begitu... - Aku punya tujuh tanda nama. - Kalau begitu...
2093 01:11:32,900 01:11:33,940 Aku akan membayar tiga koin. Aku akan membayar tiga koin.
2094 01:11:34,009 01:11:35,009 Akan kujual seharga lima koin. Akan kujual seharga lima koin.
2095 01:11:35,070 01:11:36,410 - Berapa yang ingin kamu jual? - Tiga. - Berapa yang ingin kamu jual? - Tiga.
2096 01:11:36,540 01:11:37,540 Tadi katamu akan menjual empat. Tadi katamu akan menjual empat.
2097 01:11:37,610 01:11:38,639 Ada beberapa yang tidak bisa kujual. Ada beberapa yang tidak bisa kujual.
2098 01:11:38,709 01:11:39,780 Dengar. Dengar.
2099 01:11:39,839 01:11:41,450 Jangan bisa beli dari penjual pribadi yang berubah-ubah. Jangan bisa beli dari penjual pribadi yang berubah-ubah.
2100 01:11:41,509 01:11:43,379 - Ayo. - Aku punya tiga untuk dijual. - Ayo. - Aku punya tiga untuk dijual.
2101 01:11:43,450 01:11:45,320 - Ayo. - Beli dua tanda nama. - Ayo. - Beli dua tanda nama.
2102 01:11:45,379 01:11:47,080 ZICO, beli dua tanda nama. ZICO, beli dua tanda nama.
2103 01:11:47,150 01:11:48,519 - Beli dua tanda nama. - ZICO. - Beli dua tanda nama. - ZICO.
2104 01:11:48,589 01:11:49,820 Beginilah cara berbisnis. Beginilah cara berbisnis.
2105 01:11:50,990 01:11:53,190 "Beginilah cara berbisnis" "Beginilah cara berbisnis"
2106 01:11:53,790 01:11:55,730 Mereka sangat pelit. Mereka sangat pelit.
2107 01:11:55,889 01:11:57,330 "Dia lelah bertemu pelanggan menyebalkan" "Dia lelah bertemu pelanggan menyebalkan"
2108 01:11:57,400 01:11:58,500 Aku akan membeli semua tanda nama ini. Aku akan membeli semua tanda nama ini.
2109 01:11:59,030 01:12:00,259 Aku bahkan tidak tahu. Aku akan pergi. Aku bahkan tidak tahu. Aku akan pergi.
2110 01:12:00,330 01:12:02,269 "Ini pertandingan damai lainnya di Running Man" "Ini pertandingan damai lainnya di Running Man"
2111 01:12:02,330 01:12:03,900 Seharusnya aku mendapat lebih banyak koin. Seharusnya aku mendapat lebih banyak koin.
2112 01:12:03,969 01:12:05,540 - Akan kuberi pertanyaan berikutnya. - Baiklah. - Akan kuberi pertanyaan berikutnya. - Baiklah.
2113 01:12:06,139 01:12:08,240 Yang ini tentang So Min. Yang ini tentang So Min.
2114 01:12:08,309 01:12:09,639 Aku tidak tahu apa pun tentang So Min. Aku tidak tahu apa pun tentang So Min.
2115 01:12:09,709 01:12:11,780 Di Running Man, So Min pernah berkata, Di Running Man, So Min pernah berkata,
2116 01:12:11,839 01:12:16,679 "Di SMA, 'kosong' tidak sengaja masuk ke bajuku." "Di SMA, 'kosong' tidak sengaja masuk ke bajuku."
2117 01:12:16,750 01:12:18,379 - Kosong? - Apa yang masuk di bagian kosong? - Kosong? - Apa yang masuk di bagian kosong?
2118 01:12:18,450 01:12:19,950 - Itu masuk ke pakaiannya? - Ya. - Itu masuk ke pakaiannya? - Ya.
2119 01:12:20,019 01:12:21,290 Biar kujawab! Bunga. Biar kujawab! Bunga.
2120 01:12:22,650 01:12:23,690 Salahkah? Salahkah?
2121 01:12:24,059 01:12:25,790 "Kwang Soo memukul kepalanya dengan bagian tongkatnya" "Kwang Soo memukul kepalanya dengan bagian tongkatnya"
2122 01:12:25,860 01:12:27,019 Astaga, maafkan aku. Astaga, maafkan aku.
2123 01:12:27,629 01:12:29,129 Astaga, maafkan aku. Astaga, maafkan aku.
2124 01:12:29,190 01:12:31,400 - Itu tidak sengaja. - Kamu pakai apa untuk memukulku? - Itu tidak sengaja. - Kamu pakai apa untuk memukulku?
2125 01:12:31,459 01:12:33,700 - Itu tidak sengaja. - Kamu pakai apa untuk memukulku? - Itu tidak sengaja. - Kamu pakai apa untuk memukulku?
2126 01:12:34,070 01:12:35,500 Tidak disengaja. Tidak disengaja.
2127 01:12:35,929 01:12:37,030 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
2128 01:12:37,400 01:12:38,440 Tidak disengaja. Tidak disengaja.
2129 01:12:38,500 01:12:40,240 - Kamu lebih dekat dari dugaanku. - Baiklah. - Kamu lebih dekat dari dugaanku. - Baiklah.
2130 01:12:40,299 01:12:41,509 Seharusnya aku tidak mengulurkan tanganku. Seharusnya aku tidak mengulurkan tanganku.
2131 01:12:41,740 01:12:44,209 - Seharusnya tidak kuulurkan. - Baiklah. - Seharusnya tidak kuulurkan. - Baiklah.
2132 01:12:45,179 01:12:46,480 Biar kujawab. Kelopak bunga. Biar kujawab. Kelopak bunga.
2133 01:12:46,940 01:12:48,849 "Jawaban Seok Jin salah" "Jawaban Seok Jin salah"
2134 01:12:48,910 01:12:50,450 "Bidik dengan baik" "Bidik dengan baik"
2135 01:12:50,610 01:12:51,719 Di sini. Di sini.
2136 01:12:53,250 01:12:56,219 "Apa? Kwang Soo memukul kepalanya dengan sisi samping kali ini" "Apa? Kwang Soo memukul kepalanya dengan sisi samping kali ini"
2137 01:12:57,019 01:12:58,059 "Seok Jin meledak" "Seok Jin meledak"
2138 01:12:58,120 01:13:00,559 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
2139 01:13:00,620 01:13:02,030 Kali ini aku memukulmu dengan benar. Kali ini aku memukulmu dengan benar.
2140 01:13:02,129 01:13:03,830 - Rasanya berbeda, Berengsek. - Kenapa? - Rasanya berbeda, Berengsek. - Kenapa?
2141 01:13:04,129 01:13:06,559 "Palu aneh yang memukul dengan keras" "Palu aneh yang memukul dengan keras"
2142 01:13:06,730 01:13:07,799 Apa? Apa?
2143 01:13:07,870 01:13:08,900 Kali ini aku memukulmu dengan benar. Kali ini aku memukulmu dengan benar.
2144 01:13:08,969 01:13:10,700 "Selagi kedua posisi tengah berdebat" "Selagi kedua posisi tengah berdebat"
2145 01:13:10,769 01:13:11,900 Tunggu. Tunggu.
2146 01:13:12,839 01:13:14,509 Kamu memasukkan koin ke celengan? Kamu memasukkan koin ke celengan?
2147 01:13:14,570 01:13:15,969 Kamu memasukkan koin ke celengan? Kamu memasukkan koin ke celengan?
2148 01:13:16,040 01:13:17,410 - Tidak. - Tidak? - Tidak. - Tidak?
2149 01:13:17,540 01:13:18,610 "Ini aneh" "Ini aneh"
2150 01:13:18,679 01:13:20,849 ZICO, kamu memasukkan koin ke celengan? ZICO, kamu memasukkan koin ke celengan?
2151 01:13:21,049 01:13:23,349 Seong Wu, kamu memasukkan koin ke celengan? Seong Wu, kamu memasukkan koin ke celengan?
2152 01:13:23,450 01:13:24,780 Aku tidak pernah masuk ke ruangan itu. Aku tidak pernah masuk ke ruangan itu.
2153 01:13:24,849 01:13:26,219 "Tidak ada yang menerima koin dari posisi tengah" "Tidak ada yang menerima koin dari posisi tengah"
2154 01:13:26,280 01:13:27,719 - Aku... - Semuanya, berkumpul. - Aku... - Semuanya, berkumpul.
2155 01:13:27,889 01:13:29,089 Do Hyun. Do Hyun.
2156 01:13:29,150 01:13:31,160 Do Hyun, kamu memasukkan koin ke celengan? Do Hyun, kamu memasukkan koin ke celengan?
2157 01:13:31,559 01:13:33,589 - Dia tidak pernah memberiku koin. - Tidak? - Dia tidak pernah memberiku koin. - Tidak?
2158 01:13:33,860 01:13:35,990 - Aku tidak pernah menerima koin. - Dengar, Semuanya. - Aku tidak pernah menerima koin. - Dengar, Semuanya.
2159 01:13:36,059 01:13:37,389 Kamu berhak masuk ke sana. Kamu berhak masuk ke sana.
2160 01:13:37,459 01:13:38,599 "Kamu berhak masuk ke ruang celengan" "Kamu berhak masuk ke ruang celengan"
2161 01:13:38,660 01:13:39,759 - Apa yang kita lakukan di sana? - Kita tidak punya koin. - Apa yang kita lakukan di sana? - Kita tidak punya koin.
2162 01:13:39,830 01:13:41,370 Kwang Soo mengumpulkan koinnya. Kwang Soo mengumpulkan koinnya.
2163 01:13:41,429 01:13:42,599 "Koin yang dikumpulkan para anggota naif" "Koin yang dikumpulkan para anggota naif"
2164 01:13:42,669 01:13:45,500 "Berada di tangan posisi tengah yang serakah" "Berada di tangan posisi tengah yang serakah"
2165 01:13:45,870 01:13:47,570 Tunggu. Kita harus mengajukan pengaduan. Tunggu. Kita harus mengajukan pengaduan.
2166 01:13:47,639 01:13:48,870 Kemarilah. Berkumpul. Kemarilah. Berkumpul.
2167 01:13:49,169 01:13:50,309 - Kwang Soo. - Ya? - Kwang Soo. - Ya?
2168 01:13:50,370 01:13:52,509 Kenapa kamu tidak memberi koin untuk para anggota? Kenapa kamu tidak memberi koin untuk para anggota?
2169 01:13:52,740 01:13:54,610 - Apa? - Semua orang tidak puas. - Apa? - Semua orang tidak puas.
2170 01:13:54,679 01:13:56,480 - Ayo! Pergilah bekerja! - Kemarilah. - Ayo! Pergilah bekerja! - Kemarilah.
2171 01:13:56,549 01:13:57,919 - Pergi dan wajanlah! - Kemarilah. - Pergi dan wajanlah! - Kemarilah.
2172 01:13:57,980 01:13:59,750 - Kamu tidak bekerja. - Kenapa kamu tidak memberikan koin? - Kamu tidak bekerja. - Kenapa kamu tidak memberikan koin?
2173 01:13:59,820 01:14:01,250 - Apa yang kamu lakukan? - Aku... - Apa yang kamu lakukan? - Aku...
2174 01:14:01,320 01:14:02,389 Kamu yang menghasut mereka. Kamu yang menghasut mereka.
2175 01:14:02,450 01:14:03,490 Aku perwakilan mereka. Aku perwakilan mereka.
2176 01:14:03,549 01:14:04,790 Kenapa tidak memberi para anggota koin? Kenapa tidak memberi para anggota koin?
2177 01:14:04,889 01:14:07,120 Kerja keras sepadan, ya? Kerja keras sepadan, ya?
2178 01:14:07,190 01:14:09,589 Aku tidak akan mengambil semua koinnya. Aku tidak akan mengambil semua koinnya.
2179 01:14:09,660 01:14:11,000 Bukankah kami harus menerima koin Bukankah kami harus menerima koin
2180 01:14:11,059 01:14:12,660 - setelah memberimu tanda nama? - Benar. - setelah memberimu tanda nama? - Benar.
2181 01:14:12,730 01:14:14,299 - Dengar. - Hei, jangan seperti itu. - Dengar. - Hei, jangan seperti itu.
2182 01:14:14,799 01:14:16,669 - Beri kami dua koin. - Akan kuberikan ke yang kupercaya. - Beri kami dua koin. - Akan kuberikan ke yang kupercaya.
2183 01:14:16,730 01:14:18,139 - Itu tugas kapten. - Benar. - Itu tugas kapten. - Benar.
2184 01:14:18,200 01:14:19,599 - Beri kami dua koin. - Aku mau tanya. - Beri kami dua koin. - Aku mau tanya.
2185 01:14:19,669 01:14:20,870 Siapa kapten kalian? Siapa kapten kalian?
2186 01:14:21,809 01:14:22,940 Lalu kenapa kalian mendengarkan dia? Lalu kenapa kalian mendengarkan dia?
2187 01:14:23,009 01:14:24,639 Kami juga akan menaruh koin di celenganmu. Kami juga akan menaruh koin di celenganmu.
2188 01:14:24,709 01:14:26,139 Adillah. Kami juga akan menaruh koin di celenganmu. Adillah. Kami juga akan menaruh koin di celenganmu.
2189 01:14:26,209 01:14:27,379 Berdiri tegak. Berdiri tegak.
2190 01:14:27,950 01:14:29,980 - Teman-teman, ini... - Dasar berengsek! - Teman-teman, ini... - Dasar berengsek!
2191 01:14:30,919 01:14:33,349 "Beraninya kamu membantah posisi tengah" "Beraninya kamu membantah posisi tengah"
2192 01:14:33,419 01:14:34,519 Pergilah bekerja! Pergilah bekerja!
2193 01:14:35,389 01:14:36,490 Pergilah bekerja! Pergilah bekerja!
2194 01:14:37,219 01:14:39,019 Kamu pikir aku bermalas-malasan? Pergilah bekerja! Kamu pikir aku bermalas-malasan? Pergilah bekerja!
2195 01:14:39,790 01:14:41,530 - Jangan biarkan dia memengaruhimu. - Pakai waktu ini - Jangan biarkan dia memengaruhimu. - Pakai waktu ini
2196 01:14:41,589 01:14:43,129 untuk melepas sebanyak mungkin tanda nama. untuk melepas sebanyak mungkin tanda nama.
2197 01:14:43,190 01:14:45,759 Jika ada di posisimu, akan kuberikan tanda namaku untuk menyabotasenya. Jika ada di posisimu, akan kuberikan tanda namaku untuk menyabotasenya.
2198 01:14:45,860 01:14:47,030 - Hei. - Ini tidak terlintas di benakku. - Hei. - Ini tidak terlintas di benakku.
2199 01:14:47,099 01:14:48,570 Kenapa kalian mengeroyokku? Kenapa kalian mengeroyokku?
2200 01:14:49,169 01:14:50,870 "Aksi grup membuat Kwang Soo gelisah" "Aksi grup membuat Kwang Soo gelisah"
2201 01:14:50,940 01:14:52,669 - Akan kubagikan sesukaku. - Baiklah. - Akan kubagikan sesukaku. - Baiklah.
2202 01:14:52,740 01:14:53,900 Akan kubagikan sesukaku. Akan kubagikan sesukaku.
2203 01:14:54,240 01:14:56,139 Tutup matamu. Tutup matamu.
2204 01:14:57,070 01:14:59,139 - Tutup matamu. - Kami sudah bekerja keras! - Tutup matamu. - Kami sudah bekerja keras!
2205 01:14:59,209 01:15:01,080 Tutup matamu. Tutup matamu.
2206 01:15:01,209 01:15:02,980 Akan kubagikan koinnya. Akan kubagikan koinnya.
2207 01:15:03,049 01:15:04,179 "Mereka menutup mata karena baik" "Mereka menutup mata karena baik"
2208 01:15:04,250 01:15:05,919 Aku melihat seseorang yang tidak menutup matanya. Aku melihat seseorang yang tidak menutup matanya.
2209 01:15:05,980 01:15:07,790 Do Hyun tidak menutup matanya. Aku salah. Do Hyun tidak menutup matanya. Aku salah.
2210 01:15:09,389 01:15:10,419 Tutup matamu. Tutup matamu.
2211 01:15:10,490 01:15:11,990 "Dia memberikan tiga koin kepada Seong Wu" "Dia memberikan tiga koin kepada Seong Wu"
2212 01:15:13,120 01:15:14,190 "Dia mengambilnya kembali?" "Dia mengambilnya kembali?"
2213 01:15:14,259 01:15:15,290 Tunggu. Tunggu.
2214 01:15:15,459 01:15:17,030 Lepaskan. Lepaskan jika kamu ingin jarimu utuh. Lepaskan. Lepaskan jika kamu ingin jarimu utuh.
2215 01:15:19,129 01:15:20,969 "Bingung" "Bingung"
2216 01:15:21,030 01:15:23,099 - Kamu sudah melewati aku? - Aku akan memberimu beberapa. - Kamu sudah melewati aku? - Aku akan memberimu beberapa.
2217 01:15:23,669 01:15:24,769 Sembunyikan koinmu. Sembunyikan koinmu.
2218 01:15:24,969 01:15:26,000 Sembunyikan koinmu. Sembunyikan koinmu.
2219 01:15:26,370 01:15:27,769 Sembunyikan koinmu. Jangan saling menunjukkan. Sembunyikan koinmu. Jangan saling menunjukkan.
2220 01:15:29,370 01:15:30,610 Semua koin sudah kubagikan. Semua koin sudah kubagikan.
2221 01:15:30,709 01:15:32,009 - Hanya sedikit. - Semua sudah kubagikan. - Hanya sedikit. - Semua sudah kubagikan.
2222 01:15:32,080 01:15:33,179 Aku bekerja sangat keras. Aku bekerja sangat keras.
2223 01:15:33,240 01:15:34,679 Semua sudah kubagikan. Aku tidak punya koin lagi. Semua sudah kubagikan. Aku tidak punya koin lagi.
2224 01:15:34,980 01:15:36,150 - Kamu tidak punya koin lagi? - Tidak. - Kamu tidak punya koin lagi? - Tidak.
2225 01:15:36,209 01:15:37,679 - Kamu yakin? - Ya. Aku membagikan semuanya. - Kamu yakin? - Ya. Aku membagikan semuanya.
2226 01:15:37,750 01:15:39,349 Baik. Kwang Soo, Baik. Kwang Soo,
2227 01:15:39,450 01:15:41,049 boleh kuperiksa saku belakangmu? boleh kuperiksa saku belakangmu?
2228 01:15:41,690 01:15:42,750 Berengsek. Berengsek.
2229 01:15:43,049 01:15:44,089 Apa? Apa?
2230 01:15:44,259 01:15:46,160 - Ini tidak adil. - Aku hanya punya ponsel. - Ini tidak adil. - Aku hanya punya ponsel.
2231 01:15:48,030 01:15:51,000 "Saat dia mengeluarkan ponselnya, mereka mendengar suara koin" "Saat dia mengeluarkan ponselnya, mereka mendengar suara koin"
2232 01:15:51,799 01:15:53,330 "Tunggu" "Tunggu"
2233 01:15:53,400 01:15:55,299 - Tunggu. - Suara apa itu? - Tunggu. - Suara apa itu?
2234 01:15:55,799 01:15:57,769 Baik. Kalian lulus tesnya. Baik. Kalian lulus tesnya.
2235 01:15:58,969 01:16:01,509 "Semua orang lulus tes observasi" "Semua orang lulus tes observasi"
2236 01:16:01,570 01:16:02,709 - Kwang Soo. - Baiklah. - Kwang Soo. - Baiklah.
2237 01:16:02,809 01:16:04,480 - Banyak sekali! - Akan kuberikan pada kalian. - Banyak sekali! - Akan kuberikan pada kalian.
2238 01:16:04,839 01:16:05,910 Akan kuberikan pada kalian. Akan kuberikan pada kalian.
2239 01:16:05,980 01:16:07,910 Tidak ada yang bisa kupercaya, mengerti? Tidak ada yang bisa kupercaya, mengerti?
2240 01:16:07,980 01:16:09,750 - Ini berlebihan. - Dengar. - Ini berlebihan. - Dengar.
2241 01:16:09,980 01:16:11,820 Anggota yang tadi membayar satu koin, Anggota yang tadi membayar satu koin,
2242 01:16:13,080 01:16:14,250 Seong Wu, akan mendapat lima koin. Seong Wu, akan mendapat lima koin.
2243 01:16:14,419 01:16:15,919 - Apa? - Kamu akan mendapatkan lima koin. - Apa? - Kamu akan mendapatkan lima koin.
2244 01:16:16,190 01:16:17,389 Ini tidak perlu dirayakan. Ini tidak perlu dirayakan.
2245 01:16:17,450 01:16:18,620 Masukkan satu koin di celenganmu. Masukkan satu koin di celenganmu.
2246 01:16:18,790 01:16:19,919 - Baik. - Masukkan satu koin di celenganmu. - Baik. - Masukkan satu koin di celenganmu.
2247 01:16:19,990 01:16:22,089 - Sisanya... - Aku juga membayar satu koin tadi. - Sisanya... - Aku juga membayar satu koin tadi.
2248 01:16:22,160 01:16:24,299 - Kamu membayar satu koin, ZICO? - Ini berlebihan. - Kamu membayar satu koin, ZICO? - Ini berlebihan.
2249 01:16:24,360 01:16:25,500 ZICO, tinggalkan ruangan ini. ZICO, tinggalkan ruangan ini.
2250 01:16:25,730 01:16:27,129 Pergi. Pergi bekerja! Pergi. Pergi bekerja!
2251 01:16:27,200 01:16:28,269 "ZICO kembali bekerja" "ZICO kembali bekerja"
2252 01:16:28,330 01:16:29,400 - Kuberi satu. - Terima kasih. - Kuberi satu. - Terima kasih.
2253 01:16:29,469 01:16:30,799 - Masukkan di celenganku. - Baik. - Masukkan di celenganku. - Baik.
2254 01:16:30,870 01:16:32,440 Jika tim kita kalah, Jika tim kita kalah,
2255 01:16:32,700 01:16:34,169 - kita akan mendapatkan hukuman. - Baik. - kita akan mendapatkan hukuman. - Baik.
2256 01:16:34,339 01:16:36,269 Lihat hutan itu, bukan pohonnya. Lihat hutan itu, bukan pohonnya.
2257 01:16:36,339 01:16:37,469 Tim yang penting. Tim yang penting.
2258 01:16:37,540 01:16:39,839 "Anggota favorit posisi tengah, Seong Wu, masuk" "Anggota favorit posisi tengah, Seong Wu, masuk"
2259 01:16:41,349 01:16:44,519 "Dia memasukkan satu koin ke celengannya" "Dia memasukkan satu koin ke celengannya"
2260 01:16:44,580 01:16:46,019 "Lalu dia menambahkan satu lagi" "Lalu dia menambahkan satu lagi"
2261 01:16:46,080 01:16:48,919 "Dia punya hati nurani, jadi, dia memberi satu untuk Kwang Soo" "Dia punya hati nurani, jadi, dia memberi satu untuk Kwang Soo"
2262 01:16:49,190 01:16:50,650 "Seong Wu agak melenceng" "Seong Wu agak melenceng"
2263 01:16:50,719 01:16:52,190 "Dan Ji Hun yang berikutnya" "Dan Ji Hun yang berikutnya"
2264 01:16:53,089 01:16:56,360 "Dia menggelapkan dananya tanpa ragu" "Dia menggelapkan dananya tanpa ragu"
2265 01:16:57,160 01:16:59,129 "Posisi tengah dan rekan setimnya sama" "Posisi tengah dan rekan setimnya sama"
2266 01:16:59,530 01:17:02,599 "Do Hyun dan Se Chan tidak puas. Mereka memasukkan koin" "Do Hyun dan Se Chan tidak puas. Mereka memasukkan koin"
2267 01:17:03,799 01:17:05,169 Lima menit lagi. Lima menit lagi.
2268 01:17:05,240 01:17:06,900 Kamu harus bergegas! Kamu harus bergegas!
2269 01:17:07,139 01:17:09,370 Robek tanda nama seperti orang gila. Kita kalah sekarang. Robek tanda nama seperti orang gila. Kita kalah sekarang.
2270 01:17:09,469 01:17:11,740 - Cepat. Siapa pun! - Cepatlah. - Cepat. Siapa pun! - Cepatlah.
2271 01:17:11,809 01:17:12,879 Haruskah aku pergi sekarang? Haruskah aku pergi sekarang?
2272 01:17:12,940 01:17:13,980 "ZICO ditelantarkan Kwang Soo" "ZICO ditelantarkan Kwang Soo"
2273 01:17:14,040 01:17:15,280 "Tapi dia menunjukkan kesetiaannya di akhir" "Tapi dia menunjukkan kesetiaannya di akhir"
2274 01:17:15,349 01:17:17,110 - Mereka bukan timku. - Baik! - Mereka bukan timku. - Baik!
2275 01:17:17,179 01:17:18,480 - Empat dolar. - Cepat! - Empat dolar. - Cepat!
2276 01:17:18,549 01:17:21,219 "Dia membuang ZICO tadi, tapi kini dia menyayanginya" "Dia membuang ZICO tadi, tapi kini dia menyayanginya"
2277 01:17:21,419 01:17:24,150 Kita tertinggal 12 lawan 13. Kita tertinggal 12 lawan 13.
2278 01:17:24,790 01:17:27,059 - Timmu sudah cukup. Ambillah. - Tunggu. - Timmu sudah cukup. Ambillah. - Tunggu.
2279 01:17:27,389 01:17:29,690 Timmu sudah cukup. Berikan pada dirimu. Timmu sudah cukup. Berikan pada dirimu.
2280 01:17:29,759 01:17:31,030 Lomba sudah berakhir. Lomba sudah berakhir.
2281 01:17:31,099 01:17:33,259 Ini kesempatan terakhir. Ini kesempatan terakhir.
2282 01:17:33,330 01:17:34,669 "Ini kesempatan terakhir untuk menyetor koin" "Ini kesempatan terakhir untuk menyetor koin"
2283 01:17:35,230 01:17:36,700 "Kwang Soo dan tim melihat hutan atau pepohonan?" "Kwang Soo dan tim melihat hutan atau pepohonan?"
2284 01:17:36,769 01:17:39,070 - Kurasa kita menang. - Kalian sudah menang. - Kurasa kita menang. - Kalian sudah menang.
2285 01:17:39,139 01:17:40,500 Lomba sudah berakhir. Lomba sudah berakhir.
2286 01:17:40,969 01:17:43,339 Kami menghitung koinnya sekarang. Kami menghitung koinnya sekarang.
2287 01:17:43,410 01:17:45,379 Seperti kataku tadi, kita bandingkan kapten mana yang koinnya banyak, Seperti kataku tadi, kita bandingkan kapten mana yang koinnya banyak,
2288 01:17:45,440 01:17:47,009 dan tim dengan kapten itu menang. dan tim dengan kapten itu menang.
2289 01:17:47,080 01:17:48,480 Posisi pertama dan kedua di tim pemenang mendapat hadiah, Posisi pertama dan kedua di tim pemenang mendapat hadiah,
2290 01:17:48,549 01:17:50,379 dan dua orang terakhir di tim yang kalah akan menerima hukuman. dan dua orang terakhir di tim yang kalah akan menerima hukuman.
2291 01:17:50,450 01:17:52,650 Aku mendengar hal mengejutkan dari tim itu, Aku mendengar hal mengejutkan dari tim itu,
2292 01:17:52,719 01:17:53,780 tapi kuharap itu tidak benar. tapi kuharap itu tidak benar.
2293 01:17:53,849 01:17:55,919 Seseorang menjual tanda nama mereka. Seseorang menjual tanda nama mereka.
2294 01:17:56,589 01:17:58,120 - Tidak mungkin. - Seseorang memberi dua, tiga koin - Tidak mungkin. - Seseorang memberi dua, tiga koin
2295 01:17:58,190 01:17:59,790 per tanda nama. per tanda nama.
2296 01:17:59,860 01:18:01,860 - Kuharap itu tidak benar. - Ini bagian lucunya. - Kuharap itu tidak benar. - Ini bagian lucunya.
2297 01:18:01,929 01:18:02,990 Mereka menjual tanda nama orang lain dengan harga murah Mereka menjual tanda nama orang lain dengan harga murah
2298 01:18:03,059 01:18:04,900 dan menjual miliknya sendiri dengan harga lebih tinggi. dan menjual miliknya sendiri dengan harga lebih tinggi.
2299 01:18:05,129 01:18:07,059 Milik orang lain murah, dan miliknya dengan harga lebih tinggi. Milik orang lain murah, dan miliknya dengan harga lebih tinggi.
2300 01:18:07,129 01:18:10,299 Kudengar tanda namaku dijual untuk satu koin. Kudengar tanda namaku dijual untuk satu koin.
2301 01:18:10,429 01:18:13,000 Timku hancur. Timku hancur.
2302 01:18:13,070 01:18:15,309 Tidak ada cara lain. Aku tidak mau kalah. Tidak ada cara lain. Aku tidak mau kalah.
2303 01:18:16,339 01:18:18,440 - Seok Jin, lihat punyamu dahulu. - Baiklah. - Seok Jin, lihat punyamu dahulu. - Baiklah.
2304 01:18:18,509 01:18:19,580 Ini. Ini.
2305 01:18:19,639 01:18:20,740 Kelihatannya berat. Kelihatannya berat.
2306 01:18:20,809 01:18:23,780 - Kamu mungkin punya banyak. - Aku tahu, aku memberinya banyak. - Kamu mungkin punya banyak. - Aku tahu, aku memberinya banyak.
2307 01:18:23,849 01:18:25,379 Aku memberinya segalanya. Aku memberinya segalanya.
2308 01:18:25,450 01:18:27,049 - Berhentilah berbohong. - Aku memberinya banyak. - Berhentilah berbohong. - Aku memberinya banyak.
2309 01:18:27,120 01:18:28,150 Banyak sekali. Banyak sekali.
2310 01:18:28,219 01:18:29,990 Haha pasti berbohong. Haha pasti berbohong.
2311 01:18:30,049 01:18:31,759 Seok Jin mendapat Seok Jin mendapat
2312 01:18:31,820 01:18:32,990 43 koin. 43 koin.
2313 01:18:33,059 01:18:34,190 "Celengan Seok Jin berisi 43 koin" "Celengan Seok Jin berisi 43 koin"
2314 01:18:34,360 01:18:35,490 43 di dalamnya 43 di dalamnya
2315 01:18:35,559 01:18:36,759 Banyak sekali. Banyak sekali.
2316 01:18:36,830 01:18:38,030 - Aku memberimu semua. - Aku memberimu semua. - Aku memberimu semua. - Aku memberimu semua.
2317 01:18:38,099 01:18:39,559 Benarkah? Kamu memberiku banyak. Benarkah? Kamu memberiku banyak.
2318 01:18:39,629 01:18:41,030 "Kwang Soo membuka celengannya" "Kwang Soo membuka celengannya"
2319 01:18:42,230 01:18:43,429 Seharusnya kami punya lebih banyak. Seharusnya kami punya lebih banyak.
2320 01:18:43,730 01:18:44,769 Dia... Dia...
2321 01:18:44,839 01:18:46,339 Aku tidak mendengar apa pun. Aku tidak mendengar apa pun.
2322 01:18:46,469 01:18:48,440 Mungkin kita menang. Mungkin kita menang.
2323 01:18:48,509 01:18:50,040 - Kita menang. - Kurasa kita menang. - Kita menang. - Kurasa kita menang.
2324 01:18:50,110 01:18:51,179 Tunggu. Tunggu.
2325 01:18:52,009 01:18:53,879 Tidak mungkin. Astaga. Tidak mungkin. Astaga.
2326 01:18:53,940 01:18:55,309 - Begitukah? - Tunggu. - Begitukah? - Tunggu.
2327 01:18:55,379 01:18:56,950 - Lihat? - Kita menang. - Lihat? - Kita menang.
2328 01:18:57,009 01:18:58,379 - Kita keluarga. - Tunggu. - Kita keluarga. - Tunggu.
2329 01:18:58,450 01:18:59,679 Itu segalanya. Itu segalanya.
2330 01:18:59,750 01:19:00,980 - Astaga. - Ini sulit dipercaya. - Astaga. - Ini sulit dipercaya.
2331 01:19:01,049 01:19:02,650 Orang-orang ini. Orang-orang ini.
2332 01:19:03,120 01:19:04,719 "Tim Kwang Soo bertindak bersama" "Tim Kwang Soo bertindak bersama"
2333 01:19:04,790 01:19:06,559 - Biar kuberi tahu. - Orang-orang ini. - Biar kuberi tahu. - Orang-orang ini.
2334 01:19:06,620 01:19:08,230 Celengan Kwang Soo Celengan Kwang Soo
2335 01:19:08,290 01:19:09,589 - berisi 16 koin. - Apa? - berisi 16 koin. - Apa?
2336 01:19:09,660 01:19:12,099 "Hanya 16?" "Hanya 16?"
2337 01:19:12,160 01:19:14,059 - Apa? - Secara keseluruhan, - Apa? - Secara keseluruhan,
2338 01:19:14,360 01:19:16,400 Seok Jin punya 70, Seok Jin punya 70,
2339 01:19:17,900 01:19:20,500 "Kwang Soo unggul 13 poin" "Kwang Soo unggul 13 poin"
2340 01:19:20,570 01:19:22,240 dan Kwang Soo punya 56. dan Kwang Soo punya 56.
2341 01:19:22,309 01:19:24,169 "Dengan 56 koin, Tim Kwang Soo kalah" "Dengan 56 koin, Tim Kwang Soo kalah"
2342 01:19:24,370 01:19:26,509 "Tim Seok Jin menang" "Tim Seok Jin menang"
2343 01:19:26,580 01:19:28,309 - Ini keluarga. - Ini luar biasa. - Ini keluarga. - Ini luar biasa.
2344 01:19:28,379 01:19:29,879 - Ini keluarga. - Tim Seok Jin menang. - Ini keluarga. - Tim Seok Jin menang.
2345 01:19:30,549 01:19:31,750 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
2346 01:19:31,820 01:19:34,080 Kalian! Sudah kubilang. Kalian! Sudah kubilang.
2347 01:19:34,150 01:19:35,250 Benarkah? Benarkah?
2348 01:19:35,320 01:19:36,349 Tidak, lihat. Tidak, lihat.
2349 01:19:36,419 01:19:38,059 Aku dapat tujuh, dan aku memberimu segalanya. Aku dapat tujuh, dan aku memberimu segalanya.
2350 01:19:38,120 01:19:39,419 Aku tidak mendapat terlalu banyak. Aku tidak mendapat terlalu banyak.
2351 01:19:39,490 01:19:40,790 Mereka mengambil koin itu untuk dirinya sendiri. Mereka mengambil koin itu untuk dirinya sendiri.
2352 01:19:40,860 01:19:42,889 Ini sangat tidak adil. Ini sangat tidak adil.
2353 01:19:43,030 01:19:45,160 Posisi pertama dan kedua adalah sebagai berikut. Posisi pertama dan kedua adalah sebagai berikut.
2354 01:19:45,230 01:19:46,730 So Min di posisi pertama. So Min di posisi pertama.
2355 01:19:46,799 01:19:49,169 "So Min posisi peringkat pertama" "So Min posisi peringkat pertama"
2356 01:19:50,799 01:19:52,370 Aku di posisi pertama? Aku di posisi pertama?
2357 01:19:52,440 01:19:54,139 - Apa yang kamu lakukan? - Aku di posisi pertama? - Apa yang kamu lakukan? - Aku di posisi pertama?
2358 01:19:54,200 01:19:55,910 Ya. Aku di posisi pertama? Ya. Aku di posisi pertama?
2359 01:19:56,139 01:19:57,769 Pengusaha individu menang. Pengusaha individu menang.
2360 01:19:57,910 01:19:59,139 Dia mendapat beberapa dari kita. Dia mendapat beberapa dari kita.
2361 01:19:59,209 01:20:00,540 "Mengumpulkan sedikit dan membuat keajaiban" "Mengumpulkan sedikit dan membuat keajaiban"
2362 01:20:00,610 01:20:02,780 Dia tidak punya apa-apa di sini dan menang? Dia tidak punya apa-apa di sini dan menang?
2363 01:20:02,849 01:20:05,049 Jae Seok dan Jong Kook di posisi kedua. Jae Seok dan Jong Kook di posisi kedua.
2364 01:20:05,120 01:20:06,250 "Apa kita menempati posisi kedua?" "Apa kita menempati posisi kedua?"
2365 01:20:06,320 01:20:08,690 Jong Kook! Jong Kook!
2366 01:20:08,750 01:20:09,750 "Mendapat hadiah" "Mendapat hadiah"
2367 01:20:09,820 01:20:11,620 Kwang Soo, buka masing-masing satu. Kwang Soo, buka masing-masing satu.
2368 01:20:11,759 01:20:14,759 Aku tidak tahu lagi. Aku tidak tahu lagi.
2369 01:20:14,959 01:20:16,429 Aku tidak akan membiarkan ini. Aku tidak akan membiarkan ini.
2370 01:20:16,589 01:20:18,929 Aku menantikannya. Aku menantikannya.
2371 01:20:19,030 01:20:20,230 Ji Hun lebih dahulu. Ji Hun lebih dahulu.
2372 01:20:20,299 01:20:22,700 Aku tidak terlalu curiga. Aku tidak terlalu curiga.
2373 01:20:23,200 01:20:24,570 Seperti ini? Baiklah. Seperti ini? Baiklah.
2374 01:20:24,769 01:20:26,339 - Ada banyak? - Apa jumlahnya banyak? - Ada banyak? - Apa jumlahnya banyak?
2375 01:20:26,769 01:20:28,209 Kelihatannya agak berat. Kelihatannya agak berat.
2376 01:20:28,269 01:20:30,540 "Menumpahkan" "Menumpahkan"
2377 01:20:31,610 01:20:32,709 "Dia terkejut" "Dia terkejut"
2378 01:20:32,780 01:20:35,309 - Berapa banyak? - Ji Hun memasukkan 14 koin. - Berapa banyak? - Ji Hun memasukkan 14 koin.
2379 01:20:35,379 01:20:37,049 Dia mengambil semuanya untuk dirinya sendiri. Dia mengambil semuanya untuk dirinya sendiri.
2380 01:20:37,650 01:20:38,719 Kamu tidak memberiku satu pun? Kamu tidak memberiku satu pun?
2381 01:20:38,780 01:20:40,150 Aku memberimu satu. Aku memberimu satu.
2382 01:20:40,679 01:20:41,950 - Kamu memberiku satu? - Ya. - Kamu memberiku satu? - Ya.
2383 01:20:42,049 01:20:43,290 Kwang Soo. Kwang Soo.
2384 01:20:43,349 01:20:44,559 "Berikutnya adalah celengan Do Hyun" "Berikutnya adalah celengan Do Hyun"
2385 01:20:44,620 01:20:46,320 Do Hyun meyakinkan. Do Hyun meyakinkan.
2386 01:20:46,389 01:20:47,959 "Ada banyak juga" "Ada banyak juga"
2387 01:20:48,030 01:20:49,759 Do Hyun mengambil sepuluh. Do Hyun mengambil sepuluh.
2388 01:20:49,830 01:20:50,959 - Sepuluh? - Ini lucu. - Sepuluh? - Ini lucu.
2389 01:20:51,700 01:20:53,530 Tim ini lucu sekali. Tim ini lucu sekali.
2390 01:20:53,599 01:20:54,900 Mereka semua seperti Kwang Soo. Mereka semua seperti Kwang Soo.
2391 01:20:54,969 01:20:57,169 - Se Chan. - Punyaku tidak terlalu banyak. - Se Chan. - Punyaku tidak terlalu banyak.
2392 01:20:57,230 01:20:58,269 "Sesuai dugaan" "Sesuai dugaan"
2393 01:20:58,339 01:21:00,099 12 untuk Se Chan. 12 untuk Se Chan.
2394 01:21:00,169 01:21:02,209 - 12? Lebih sedikit dari dugaanku. - Ya, 12. - 12? Lebih sedikit dari dugaanku. - Ya, 12.
2395 01:21:02,870 01:21:03,969 "Tidak sengaja mengatakan pendapatnya" "Tidak sengaja mengatakan pendapatnya"
2396 01:21:04,040 01:21:05,080 Benarkah? Benarkah?
2397 01:21:05,809 01:21:06,879 Itu lebih sedikit dari dugaanku. Itu lebih sedikit dari dugaanku.
2398 01:21:06,940 01:21:08,610 Dia bahkan menimbulkan pemberontakan. Dia bahkan menimbulkan pemberontakan.
2399 01:21:08,679 01:21:09,709 Berapa banyak? Berapa banyak?
2400 01:21:09,809 01:21:11,150 - Dia punya banyak. - Seong Wu - Dia punya banyak. - Seong Wu
2401 01:21:11,219 01:21:12,480 - punya tujuh. - Lebih sedikit dari dugaanku. - punya tujuh. - Lebih sedikit dari dugaanku.
2402 01:21:12,549 01:21:13,849 - Benarkah? - Tujuh? Tunggu. - Benarkah? - Tujuh? Tunggu.
2403 01:21:13,919 01:21:15,320 - Apa yang terjadi? - Bukan itu harapannya. - Apa yang terjadi? - Bukan itu harapannya.
2404 01:21:15,589 01:21:17,150 ZICO tidak punya banyak. ZICO tidak punya banyak.
2405 01:21:17,219 01:21:18,389 "ZICO tampak licik di Tim Kwang Soo" "ZICO tampak licik di Tim Kwang Soo"
2406 01:21:18,919 01:21:19,990 ZICO punya dua. ZICO punya dua.
2407 01:21:20,059 01:21:21,089 "Tapi hanya dia yang setia" "Tapi hanya dia yang setia"
2408 01:21:21,160 01:21:22,929 - ZICO. - Aku memberimu segalanya. - ZICO. - Aku memberimu segalanya.
2409 01:21:23,059 01:21:24,660 Kwang Soo, Kwang Soo,
2410 01:21:24,730 01:21:27,259 kamu menemukan rekan satu tim yang mirip denganmu. kamu menemukan rekan satu tim yang mirip denganmu.
2411 01:21:27,330 01:21:29,299 Ada apa dengan mereka? Ada apa dengan mereka?
2412 01:21:29,969 01:21:31,240 Kwang Soo, kamu akan dihukum. Kwang Soo, kamu akan dihukum.
2413 01:21:31,299 01:21:33,440 Posisi terakhir adalah Do Hyun, Posisi terakhir adalah Do Hyun,
2414 01:21:33,500 01:21:35,309 dan kelima adalah ZICO. dan kelima adalah ZICO.
2415 01:21:35,370 01:21:36,370 "Do Hyun dan ZICO akan menerima hukuman" "Do Hyun dan ZICO akan menerima hukuman"
2416 01:21:36,440 01:21:37,879 Maaf. Apa itu terlalu keras? Maaf. Apa itu terlalu keras?
2417 01:21:37,940 01:21:38,980 - ZICO. - Ya! - ZICO. - Ya!
2418 01:21:39,040 01:21:41,040 "Dia bersorak" "Dia bersorak"
2419 01:21:41,110 01:21:43,280 Maaf. Suaraku terlalu keras. Maaf. Suaraku terlalu keras.
2420 01:21:43,349 01:21:44,349 Maaf. Suaraku terlalu keras. Maaf. Suaraku terlalu keras.
2421 01:21:44,410 01:21:47,080 ZICO kalah karena dia tidak curang. ZICO kalah karena dia tidak curang.
2422 01:21:47,150 01:21:48,219 Benar. Benar.
2423 01:21:48,290 01:21:49,719 - Duduklah. - Duduklah. - Duduklah. - Duduklah.
2424 01:21:49,820 01:21:52,690 Pegangi dia agar tidak jatuh ke belakang. Pegangi dia agar tidak jatuh ke belakang.
2425 01:21:52,759 01:21:54,419 - Sekeras apa? - Bagus. - Sekeras apa? - Bagus.
2426 01:21:54,490 01:21:55,959 Tidak, tidak terlalu buruk. Tidak, tidak terlalu buruk.
2427 01:21:56,030 01:21:57,160 Ini hanya dahinya. Ini hanya dahinya.
2428 01:21:57,889 01:21:59,000 Tunggu. Tunggu.
2429 01:21:59,860 01:22:01,870 "Penuh dengan cinta kapten" "Penuh dengan cinta kapten"
2430 01:22:02,070 01:22:05,139 - Kamu akan berjalan pulang begini. - ZICO. - Kamu akan berjalan pulang begini. - ZICO.
2431 01:22:05,200 01:22:07,400 - Kamu bisa memukul Kwang Soo. - Ini sangat tidak adil. - Kamu bisa memukul Kwang Soo. - Ini sangat tidak adil.
2432 01:22:08,269 01:22:09,339 "Bocah Running Man, Do Hyun" "Bocah Running Man, Do Hyun"
2433 01:22:09,410 01:22:12,509 "Juga merasakan acara ini" "Juga merasakan acara ini"
2434 01:22:13,780 01:22:15,049 "Menampar" "Menampar"
2435 01:22:15,450 01:22:18,820 "Kwang Soo juga merasakan keahlian menampar dahi sang ahli" "Kwang Soo juga merasakan keahlian menampar dahi sang ahli"
2436 01:22:19,049 01:22:20,980 Dia menyerap kekuatannya. Dia menyerap kekuatannya.
2437 01:22:21,049 01:22:22,419 Kamu tahu undian, bukan? Kamu tahu undian, bukan?
2438 01:22:22,589 01:22:24,719 Silakan maju sesuai urutan yang kalian tentukan. Silakan maju sesuai urutan yang kalian tentukan.
2439 01:22:24,790 01:22:26,690 - Silakan, Jae Seok. - Aku maju dahulu? - Silakan, Jae Seok. - Aku maju dahulu?
2440 01:22:26,759 01:22:28,660 Aku suka... Aku suka...
2441 01:22:28,730 01:22:30,959 Semoga dia mendapatkan CD Yu San Seul. Semoga dia mendapatkan CD Yu San Seul.
2442 01:22:31,799 01:22:33,059 Aku juga. Aku juga.
2443 01:22:33,860 01:22:35,070 - Kumohon. - Semuanya, - Kumohon. - Semuanya,
2444 01:22:35,129 01:22:36,870 ada polanya. ada polanya.
2445 01:22:36,929 01:22:38,900 Ini tidak acak. Ini tidak acak.
2446 01:22:38,969 01:22:41,099 - Apa ada polanya? - Ya, pijatan Jong Kook - Apa ada polanya? - Ya, pijatan Jong Kook
2447 01:22:41,169 01:22:42,870 ditempatkan di ujung. ditempatkan di ujung.
2448 01:22:43,440 01:22:46,080 Poster berukuran besar Kwang Soo berada di ujung satunya. Poster berukuran besar Kwang Soo berada di ujung satunya.
2449 01:22:46,139 01:22:47,209 - Lima. - Ya. - Lima. - Ya.
2450 01:22:47,280 01:22:48,280 Ayo! Ayo!
2451 01:22:49,950 01:22:52,450 "Apa yang dia peroleh?" "Apa yang dia peroleh?"
2452 01:22:52,519 01:22:53,620 Katakan dengan keras. Nomor berapa? Katakan dengan keras. Nomor berapa?
2453 01:22:55,450 01:22:56,450 Lima. Lima.
2454 01:22:56,519 01:22:57,589 Kwang Soo! Kwang Soo!
2455 01:22:57,650 01:23:00,019 "Dia memenangkan poster berukuran besar Kwang Soo" "Dia memenangkan poster berukuran besar Kwang Soo"
2456 01:23:00,820 01:23:03,030 "Dia menggertakkan giginya" "Dia menggertakkan giginya"
2457 01:23:04,259 01:23:07,129 - Di ujung. - Genius. - Di ujung. - Genius.
2458 01:23:07,799 01:23:08,830 Genius. Genius.
2459 01:23:08,969 01:23:12,169 - Poster bertubuh besar Kwang Soo. - Genius. - Poster bertubuh besar Kwang Soo. - Genius.
2460 01:23:12,669 01:23:14,299 Aku memindahkan ini. Aku memindahkan ini.
2461 01:23:14,370 01:23:15,839 Aku tahu. Kamu memindahkannya. Aku tahu. Kamu memindahkannya.
2462 01:23:15,910 01:23:17,540 - Kenapa ada di sini? - Dia meletakkannya di ujung. - Kenapa ada di sini? - Dia meletakkannya di ujung.
2463 01:23:17,639 01:23:19,139 - Ini. - Astaga. - Ini. - Astaga.
2464 01:23:19,209 01:23:20,309 "Tolong jaga baik-baik" "Tolong jaga baik-baik"
2465 01:23:20,379 01:23:21,709 Kamu harus mengambilnya. Kamu harus mengambilnya.
2466 01:23:21,780 01:23:23,750 So Min. So Min.
2467 01:23:24,610 01:23:25,650 So Min. So Min.
2468 01:23:26,049 01:23:27,080 Nomor berapa? Nomor berapa?
2469 01:23:27,280 01:23:28,320 Delapan. Delapan.
2470 01:23:28,389 01:23:31,190 "Dia memenangkan tanda nama para anggota yang ditandatangani" "Dia memenangkan tanda nama para anggota yang ditandatangani"
2471 01:23:31,250 01:23:32,690 - Tanda nama yang ditandatangani. - Astaga. - Tanda nama yang ditandatangani. - Astaga.
2472 01:23:32,990 01:23:34,660 Aku tidak mau. Aku tidak mau.
2473 01:23:34,730 01:23:36,860 So Min, jual saja. So Min, jual saja.
2474 01:23:37,559 01:23:38,559 Aku akan membelinya. Aku akan membelinya.
2475 01:23:38,629 01:23:40,059 Jual semuanya. Jual semuanya.
2476 01:23:40,129 01:23:42,200 - Ada di punggungnya. - Mari kita lihat. - Ada di punggungnya. - Mari kita lihat.
2477 01:23:42,269 01:23:43,400 Dia akan terbang. Dia akan terbang.
2478 01:23:43,469 01:23:44,769 Dia kaya. Dia kaya.
2479 01:23:44,839 01:23:46,000 Kurasa... Kurasa...
2480 01:23:46,070 01:23:48,309 Kosong lagi. Kosong lagi.
2481 01:23:48,370 01:23:50,339 47. Itu kosong. 47. Itu kosong.
2482 01:23:50,410 01:23:51,679 Itu lebih baik daripada punyaku. Itu lebih baik daripada punyaku.
2483 01:23:51,740 01:23:53,639 Kenapa? Kami harus menyelamatimu. Kenapa? Kami harus menyelamatimu.
2484 01:23:53,709 01:23:55,950 Kenapa kamu menyelamatiku? Di mana aku harus meletakkan ini? Kenapa kamu menyelamatiku? Di mana aku harus meletakkan ini?
2485 01:23:56,049 01:23:57,209 Aku mau set itu. Aku mau set itu.
2486 01:23:57,480 01:23:59,280 "Seok Jin yang terakhir memilih" "Seok Jin yang terakhir memilih"
2487 01:23:59,349 01:24:00,450 Dia sudah memilih. Dia sudah memilih.
2488 01:24:01,280 01:24:02,990 "Apa itu?" "Apa itu?"
2489 01:24:03,049 01:24:04,519 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
2490 01:24:04,589 01:24:06,719 Dua... 21. Dua... 21.
2491 01:24:06,790 01:24:07,990 "21!" "21!"
2492 01:24:08,790 01:24:09,929 Penggoreng udara. Penggoreng udara.
2493 01:24:09,990 01:24:11,799 "Dia memenangkan penggoreng udara" "Dia memenangkan penggoreng udara"
2494 01:24:11,860 01:24:13,230 Luar biasa. Luar biasa.
2495 01:24:13,299 01:24:14,969 Ini yang paling ekonomis. Ini yang paling ekonomis.
2496 01:24:15,030 01:24:16,570 Kamu punya penggoreng udara di rumah. Kamu punya penggoreng udara di rumah.
2497 01:24:16,629 01:24:18,299 Ya, tapi sudah lebih dari 10 tahun. Ya, tapi sudah lebih dari 10 tahun.
2498 01:24:18,469 01:24:20,540 - Sudah ada 10 tahun lalu? - Tentu saja. - Sudah ada 10 tahun lalu? - Tentu saja.
2499 01:24:21,169 01:24:22,410 - Benarkah? - Diamlah. - Benarkah? - Diamlah.
2500 01:24:22,509 01:24:25,009 Kurasa 10 tahun lalu belum. Kurasa 10 tahun lalu belum.
2501 01:24:25,080 01:24:26,980 - Mungkin tujuh atau delapan tahun. - Baiklah. - Mungkin tujuh atau delapan tahun. - Baiklah.
2502 01:24:27,040 01:24:28,650 Penggoreng udara! Penggoreng udara!
2503 01:24:28,709 01:24:29,950 "Seok Jin mengambil penggoreng udaranya!" "Seok Jin mengambil penggoreng udaranya!"
2504 01:24:30,009 01:24:31,209 Kerja bagus. Kerja bagus.
2505 01:24:31,280 01:24:33,450 "Kami ingin berterima kasih kepada ZICO, Seong Wu," "Kami ingin berterima kasih kepada ZICO, Seong Wu,"
2506 01:24:33,519 01:24:35,490 "Do Hyun, dan Ji Hun untuk waktu yang menyenangkan" "Do Hyun, dan Ji Hun untuk waktu yang menyenangkan"
2507 01:24:36,719 01:24:39,160 "Dengan wajah Hong Hyun Hee dan Kim Ji Min yang tidak asing" "Dengan wajah Hong Hyun Hee dan Kim Ji Min yang tidak asing"
2508 01:24:39,889 01:24:42,230 "Ini suasana yang ceria seperti makan malam tim" "Ini suasana yang ceria seperti makan malam tim"
2509 01:24:42,790 01:24:45,400 "Tapi ada yang aneh" "Tapi ada yang aneh"
2510 01:24:45,830 01:24:47,629 "Ada terlalu banyak kamera" "Ada terlalu banyak kamera"
2511 01:24:47,700 01:24:49,830 "Dan orang-orang mulai menghilang satu per satu" "Dan orang-orang mulai menghilang satu per satu"
2512 01:24:49,900 01:24:51,330 "Akankah mereka melewati pintu" "Akankah mereka melewati pintu"
2513 01:24:51,400 01:24:52,570 "Atau ada perlawanan?" "Atau ada perlawanan?"
2514 01:24:52,639 01:24:54,870 "Tidak ada yang tahu apa konsekuensinya" "Tidak ada yang tahu apa konsekuensinya"
2515 01:24:55,910 01:24:58,379 "Mereka akan mengambil koin R atau membiarkannya?" "Mereka akan mengambil koin R atau membiarkannya?"
2516 01:24:58,440 01:25:00,679 "Mereka punya banyak pilihan" "Mereka punya banyak pilihan"
2517 01:25:00,940 01:25:02,950 "Akankah mereka menang atau kalah?" "Akankah mereka menang atau kalah?"
2518 01:25:03,009 01:25:04,450 "Beraktinglah saat tidak ada yang melihat" "Beraktinglah saat tidak ada yang melihat"
2519 01:25:04,509 01:25:06,849 "Misteri merangsang keingintahuan mereka" "Misteri merangsang keingintahuan mereka"
2520 01:25:07,280 01:25:10,320 "Lomba menegangkan ini tidak punya jawaban. Bagaimana akhirnya?" "Lomba menegangkan ini tidak punya jawaban. Bagaimana akhirnya?"
2521 01:25:10,589 01:25:12,759 "Lomba Yang Tidak Bisa Diduga, Hei, Kamu Juga Bisa Cari Tahu!" "Lomba Yang Tidak Bisa Diduga, Hei, Kamu Juga Bisa Cari Tahu!"