# Start End Original Translated
1 00:00:08,330 00:00:10,830 🏐 Thumping Spike 2 🏐 🏐 Thumping Spike 2 🏐
2 00:00:12,750 00:00:14,840 Kim So Eun Kim So Eun
3 00:00:16,600 00:00:18,610 Lee Won Geun Lee Won Geun
4 00:00:20,020 00:00:22,060 Kim Sun Woong Kim Sun Woong
5 00:00:23,500 00:00:25,560 Kim Byung Choon Kim Byung Choon
6 00:00:26,900 00:00:29,030 Kang Hee - Shin Hyun Soo Kang Hee - Shin Hyun Soo
7 00:00:29,030 00:00:30,720 Lee Ho - Bae Jin Woong Lee Ho - Bae Jin Woong
8 00:00:30,720 00:00:32,550 Ha Seung Ri - Seo Ye Hwa Ha Seung Ri - Seo Ye Hwa
9 00:00:32,550 00:00:39,570 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Thumping Spike 2 Team @ Viki Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Thumping Spike 2 Team @ Viki
10 00:00:41,820 00:00:47,500 Episodio 17 - Nuovo Inizio 🏐 Episodio 17 - Nuovo Inizio 🏐
11 00:00:52,350 00:00:55,410 Quando hai detto di frequentarci... Quando hai detto di frequentarci...
12 00:00:55,410 00:00:59,450 Quando hai detto: "Da oggi siamo una coppia"... Quando hai detto: "Da oggi siamo una coppia"...
13 00:00:59,450 00:01:03,330 Mi dispiace di non averti parlato onestamente. Mi dispiace di non averti parlato onestamente.
14 00:01:04,210 00:01:09,000 Mi dispiace davvero molto per te, Sunbaenim. Mi dispiace davvero molto per te, Sunbaenim.
15 00:01:09,000 00:01:13,700 Ho pensato che fosse meglio togliersi il cerotto e andare avanti... Ho pensato che fosse meglio togliersi il cerotto e andare avanti...
16 00:01:14,350 00:01:18,650 Quindi, stai dicendo che dovremmo rompere? Quindi, stai dicendo che dovremmo rompere?
17 00:01:20,460 00:01:24,130 - Bene, mangiamo. - Cosa? - Bene, mangiamo. - Cosa?
18 00:01:24,130 00:01:26,180 Han Da Woon, dovresti offrirmi da mangiare. Han Da Woon, dovresti offrirmi da mangiare.
19 00:01:26,180 00:01:30,200 Sono stato scaricato oggi, quindi dovresti comprarmi del cibo, giusto? Sono stato scaricato oggi, quindi dovresti comprarmi del cibo, giusto?
20 00:01:30,200 00:01:36,330 Oggi... voglio andare alla caffetteria dei professori. Mangerò i cibi più costosi. Oggi... voglio andare alla caffetteria dei professori. Mangerò i cibi più costosi.
21 00:01:38,420 00:01:41,260 Su-Su-Sunbaenim. Su-Su-Sunbaenim.
22 00:01:46,620 00:01:53,430 [2 mesi dopo] [2 mesi dopo]
23 00:01:54,500 00:01:57,940 - Non hai sentito Dong Hae Sung? - No. - Non hai sentito Dong Hae Sung? - No.
24 00:01:57,940 00:02:00,910 Che tipo testardo. Che tipo testardo.
25 00:02:02,490 00:02:06,620 So dove sta facendo riabilitazione Hae Sung Oppa. So dove sta facendo riabilitazione Hae Sung Oppa.
26 00:02:06,620 00:02:08,620 Quindi? Quindi?
27 00:02:08,620 00:02:11,450 Mi stai forse chiedendo di andare a cercarlo? Mi stai forse chiedendo di andare a cercarlo?
28 00:02:12,090 00:02:14,260 Perché dovrei? Perché dovrei?
29 00:02:15,770 00:02:19,190 E ridammi il mio anello! Quanto tempo è passato da quando abbiamo rotto? E ridammi il mio anello! Quanto tempo è passato da quando abbiamo rotto?
30 00:02:19,190 00:02:21,730 Oh quello, ce l'ha mia sorella. Oh quello, ce l'ha mia sorella.
31 00:02:21,730 00:02:23,830 Han Ah Reum? Han Ah Reum?
32 00:02:25,460 00:02:27,460 Dammi il suo numero. Dammi il suo numero.
33 00:02:27,460 00:02:31,880 Mia sorella è in un collegio e può uscire una volta al mese. Mia sorella è in un collegio e può uscire una volta al mese.
34 00:02:33,030 00:02:35,420 Può uscire solo una volta al mese, Può uscire solo una volta al mese,
35 00:02:35,420 00:02:38,130 ma si è presa l'anello di qualcun altro in quel momento prezioso? ma si è presa l'anello di qualcun altro in quel momento prezioso?
36 00:02:38,130 00:02:43,400 Assicurati di dirle di ridarmelo. Assicurati di dirle di ridarmelo.
37 00:02:44,360 00:02:49,870 È anche per il tuo bene, perché potresti pensare a me quando vedi quell'anello— È anche per il tuo bene, perché potresti pensare a me quando vedi quell'anello—
38 00:02:49,870 00:02:55,170 Non intendo quello. Posso rinunciare alle ragazze, ma non all'oro. Non intendo quello. Posso rinunciare alle ragazze, ma non all'oro.
39 00:02:58,380 00:03:00,430 Non ridere. Non ridere.
40 00:03:09,670 00:03:13,700 Non ho intenzione di andare, ma dov'è l'ospedale dove va Dong Hae Sung per le cure? Non ho intenzione di andare, ma dov'è l'ospedale dove va Dong Hae Sung per le cure?
41 00:03:13,700 00:03:15,150 [Sportello Informazioni] [Sportello Informazioni]
42 00:03:15,150 00:03:18,160 Dov'è la riabilitazione ortopedica? Dov'è la riabilitazione ortopedica?
43 00:03:18,160 00:03:19,590 È al primo piano dell'edificio annesso. È al primo piano dell'edificio annesso.
44 00:03:19,590 00:03:20,820 Primo piano dell'edificio annesso... Primo piano dell'edificio annesso...
45 00:03:20,820 00:03:21,770 - Grazie. - Nessun problema. - Grazie. - Nessun problema.
46 00:03:21,770 00:03:24,980 - Ehi, Go Yi Ra. - Oh? - Ehi, Go Yi Ra. - Oh?
47 00:03:27,060 00:03:30,260 Non sono venuto per te, sono qui per fare un giro. Non sono venuto per te, sono qui per fare un giro.
48 00:03:30,260 00:03:33,000 Bene, allora divertiti. Bene, allora divertiti.
49 00:03:34,770 00:03:37,620 Accidenti, ehi! Accidenti, ehi!
50 00:03:40,730 00:03:43,610 Ti manca ancora un po' per finire la riabilitazione? Ti manca ancora un po' per finire la riabilitazione?
51 00:03:43,610 00:03:45,290 Sì. Sì.
52 00:03:45,290 00:03:46,970 Davvero? Davvero?
53 00:03:47,860 00:03:51,310 Allora sarà difficile per te uscire per il campionato di pallavolo universitario. Allora sarà difficile per te uscire per il campionato di pallavolo universitario.
54 00:03:51,310 00:03:53,090 Probabilmente. Probabilmente.
55 00:03:56,120 00:03:58,110 Devi solo recuperare! Devi solo recuperare!
56 00:03:58,110 00:04:00,830 Il recupero è la cosa più importante, giusto? Il recupero è la cosa più importante, giusto?
57 00:04:00,830 00:04:02,620 Va tutto bene. Va tutto bene.
58 00:04:07,820 00:04:09,430 Go Yi Ra, ascolta bene. Go Yi Ra, ascolta bene.
59 00:04:09,430 00:04:14,320 Anche se dici che non va bene, io sto sempre bene. Anche se dici che non va bene, io sto sempre bene.
60 00:04:14,320 00:04:16,140 D'accordo? D'accordo?
61 00:04:19,860 00:04:23,760 Il tempo è bello, vero? Il tempo è bello, vero?
62 00:04:23,760 00:04:27,870 [Agenzia KD] [Agenzia KD]
63 00:04:30,240 00:04:32,210 Vieni qui, Hae Sung. Vieni qui, Hae Sung.
64 00:04:32,990 00:04:37,240 Congratulazioni! Congratulazioni, congratulazioni! Congratulazioni! Congratulazioni, congratulazioni!
65 00:04:37,240 00:04:39,640 Hai davvero finito con la riabilitazione? Hai davvero finito con la riabilitazione?
66 00:04:39,640 00:04:41,290 - Congratulazioni, siediti. - Sì. - Congratulazioni, siediti. - Sì.
67 00:04:41,290 00:04:44,450 Adesso che sei apposto, facciamo quello che dobbiamo fare. Adesso che sei apposto, facciamo quello che dobbiamo fare.
68 00:04:44,450 00:04:46,880 Ecco qui. Ecco qui.
69 00:04:46,880 00:04:48,610 Ecco il contratto. Ecco il contratto.
70 00:04:48,610 00:04:50,320 Mi sono già occupato di tutto prima che arrivassi. Mi sono già occupato di tutto prima che arrivassi.
71 00:04:50,320 00:04:51,670 Ecco la mia firma, carina vero? Ecco la mia firma, carina vero?
72 00:04:51,670 00:04:54,450 Mi sono esercitato. Tu firma qui. Mi sono esercitato. Tu firma qui.
73 00:04:59,370 00:05:01,740 - Direttore. - Sì, che c'è? - Direttore. - Sì, che c'è?
74 00:05:01,740 00:05:03,600 Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27.
75 00:05:03,600 00:05:06,170 Sì, inizia, ma— Sì, inizia, ma—
76 00:05:06,170 00:05:07,870 No. No, non puoi. No. No, non puoi.
77 00:05:07,870 00:05:10,250 So quello che stai per dire, ma non dirlo, non dirlo. No, non puoi. So quello che stai per dire, ma non dirlo, non dirlo. No, non puoi.
78 00:05:10,250 00:05:11,870 Non vuoi firmare? Allora... Non vuoi firmare? Allora...
79 00:05:11,870 00:05:13,670 Ecco qui, il timbro. Ecco qui, il timbro.
80 00:05:13,670 00:05:18,230 Direttore. Ho rovinato i giochi. Voglio rifarmi con il campionato universitario. Direttore. Ho rovinato i giochi. Voglio rifarmi con il campionato universitario.
81 00:05:18,230 00:05:22,420 Appena l'università sarà finita, tornerò in squadra. Appena l'università sarà finita, tornerò in squadra.
82 00:05:23,300 00:05:25,520 Il campionato professionistico inizia subito dopo quello universitario. Il campionato professionistico inizia subito dopo quello universitario.
83 00:05:25,520 00:05:27,760 Perché vuoi sprecare energie per una cosa così difficile? Perché vuoi sprecare energie per una cosa così difficile?
84 00:05:27,760 00:05:29,110 I giochi? I giochi?
85 00:05:29,110 00:05:32,590 Non li rovinati tu. Ho scoperto tutto. Non li rovinati tu. Ho scoperto tutto.
86 00:05:32,590 00:05:34,580 L'Università Daehan era già in fondo alla classifica. L'Università Daehan era già in fondo alla classifica.
87 00:05:34,580 00:05:37,410 Non dire cose inutili e sbrigati a firmare. Ecco. Non dire cose inutili e sbrigati a firmare. Ecco.
88 00:05:37,410 00:05:38,980 Adesso vado. Adesso vado.
89 00:05:38,980 00:05:41,230 Dong Hae Sung! Ehi! Ehi! Dong Hae Sung! Ehi! Ehi!
90 00:05:41,230 00:05:44,600 Quel delinquente, ogni volta se ne va dopo aver detto quello che vuole dire. Quel delinquente, ogni volta se ne va dopo aver detto quello che vuole dire.
91 00:05:44,600 00:05:48,580 Oh Dio, mi fa impazzire. La squadra dovrebbe venire prima di tutto. Oh Dio, mi fa impazzire. La squadra dovrebbe venire prima di tutto.
92 00:06:01,450 00:06:03,290 Ascolta quello che ti dice il direttore. Ascolta quello che ti dice il direttore.
93 00:06:03,290 00:06:05,040 Dato che non ho ancora firmato il contratto, Dato che non ho ancora firmato il contratto,
94 00:06:05,040 00:06:08,070 non importa se mi unisco alla Daehan. non importa se mi unisco alla Daehan.
95 00:06:08,070 00:06:10,020 Smettila di dire cavolate, Dong Hae Sung. Smettila di dire cavolate, Dong Hae Sung.
96 00:06:10,020 00:06:13,740 Si sta parlando un sacco di te dopo l'operazione. Si sta parlando un sacco di te dopo l'operazione.
97 00:06:13,740 00:06:16,740 Se continui ad essere così testardo, la squadra potrebbe non volerti più. Se continui ad essere così testardo, la squadra potrebbe non volerti più.
98 00:06:16,740 00:06:18,840 Poi cosa farai? Poi cosa farai?
99 00:06:26,390 00:06:30,230 Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27.
100 00:06:30,230 00:06:32,690 - Lo sapete tutti, vero? - Sì! - Lo sapete tutti, vero? - Sì!
101 00:06:32,690 00:06:35,090 Sarà l'ultima competizione per quelli del quarto anno. Sarà l'ultima competizione per quelli del quarto anno.
102 00:06:35,090 00:06:37,730 Se finite in fondo alla classifica come ai giochi, Se finite in fondo alla classifica come ai giochi,
103 00:06:37,730 00:06:42,060 voi del quarto anno diventerete sicuramente dei fannulloni. voi del quarto anno diventerete sicuramente dei fannulloni.
104 00:06:42,860 00:06:45,770 Il programma è lungo, quindi cercate di mantenere le forze Il programma è lungo, quindi cercate di mantenere le forze
105 00:06:45,770 00:06:49,550 - e prendetevi cura della vostra salute! - Sì! - e prendetevi cura della vostra salute! - Sì!
106 00:06:49,550 00:06:52,540 Andate. Andate.
107 00:06:53,160 00:06:57,360 - Dirigente! - Ha già inviato l'elenco dei giocatori? - Dirigente! - Ha già inviato l'elenco dei giocatori?
108 00:06:57,360 00:06:59,600 No, non ancora. No, non ancora.
109 00:06:59,600 00:07:04,230 Allora, può inserire Dong Hae Sung nella lista? Allora, può inserire Dong Hae Sung nella lista?
110 00:07:04,970 00:07:08,800 Quel Dong Hae Sung che non può neanche allenarsi? Perché? Quel Dong Hae Sung che non può neanche allenarsi? Perché?
111 00:07:08,800 00:07:12,020 Verrà. Sarà di sicuro alla competizione. Verrà. Sarà di sicuro alla competizione.
112 00:07:12,020 00:07:16,980 Quindi per favore inserisca Dong Hae Sung nella lista. D'accordo? Quindi per favore inserisca Dong Hae Sung nella lista. D'accordo?
113 00:07:16,980 00:07:18,350 Go Yi Ra. Go Yi Ra.
114 00:07:18,350 00:07:23,910 L'elenco dei giocatori che è stato inviato per i giochi. Non sei stato tu, vero? L'elenco dei giocatori che è stato inviato per i giochi. Non sei stato tu, vero?
115 00:07:24,490 00:07:26,440 Perché? Sono stato io! Perché? Sono stato io!
116 00:07:26,440 00:07:28,810 L'ho fatto io! Io l'ho inviato! L'ho fatto io! Io l'ho inviato!
117 00:07:28,810 00:07:32,770 Dong Hae Sung, l'ho già messo in lista. Dong Hae Sung, l'ho già messo in lista.
118 00:07:36,270 00:07:40,760 Dirigente! Grazie. Dirigente! Grazie.
119 00:07:42,260 00:07:44,040 Uno, due, tre. Uno, due, tre.
120 00:07:44,040 00:07:47,970 Due, due, tre. Raddrizza le gambe e spingi in fuori il fianco. Due, due, tre. Raddrizza le gambe e spingi in fuori il fianco.
121 00:07:47,970 00:07:49,480 Tre e quattro. Tre e quattro.
122 00:07:49,480 00:07:51,600 Prova. Prova.
123 00:07:51,600 00:07:53,420 Uno, due, tre. Uno, due, tre.
124 00:07:53,420 00:07:55,280 Due, spingi il fianco. Due, spingi il fianco.
125 00:07:55,280 00:07:56,870 Tre. Tre.
126 00:07:56,870 00:07:58,850 Quattro. Quattro.
127 00:07:59,450 00:08:00,940 Sei stata brava. Sei stata brava.
128 00:08:00,940 00:08:03,890 Bel lavoro, finiamo qui per oggi. Bel lavoro, finiamo qui per oggi.
129 00:08:03,890 00:08:06,240 Grazie. Grazie.
130 00:08:06,240 00:08:10,610 I tuoi movimenti sono più armoniosi rispetto alla scorsa settimana. I tuoi movimenti sono più armoniosi rispetto alla scorsa settimana.
131 00:08:11,860 00:08:15,840 Ma perché sembri triste questi giorni? Ma perché sembri triste questi giorni?
132 00:08:15,840 00:08:18,800 Han Da Woon, sei preoccupata per qualcosa? Han Da Woon, sei preoccupata per qualcosa?
133 00:08:23,100 00:08:26,650 L'operazione è andata bene, e sta facendo riabilitazione. L'operazione è andata bene, e sta facendo riabilitazione.
134 00:08:26,650 00:08:28,760 Allora per cosa sei preoccupata? Allora per cosa sei preoccupata?
135 00:08:28,760 00:08:32,070 Se sei così in pensiero, dovresti andare a fargli visita all'ospedale. Se sei così in pensiero, dovresti andare a fargli visita all'ospedale.
136 00:08:32,070 00:08:34,840 Non voglio essere di peso durante la cura. Non voglio essere di peso durante la cura.
137 00:08:34,840 00:08:37,780 Eh? Un peso? Eh? Un peso?
138 00:08:38,660 00:08:43,950 Tempo fa, mentre uscivo con Go Yi Ra, si è tolto l'appendice. Tempo fa, mentre uscivo con Go Yi Ra, si è tolto l'appendice.
139 00:08:43,950 00:08:47,480 Dal giorno in cui si è ricoverato fino a quando è stato dimesso, sono stata con lui per tutto il tempo Dal giorno in cui si è ricoverato fino a quando è stato dimesso, sono stata con lui per tutto il tempo
140 00:08:47,480 00:08:49,100 e mi sono davvero stancata di lui. e mi sono davvero stancata di lui.
141 00:08:49,100 00:08:52,160 Eonnie, sei uscita con Go Yi Ra? Eonnie, sei uscita con Go Yi Ra?
142 00:08:52,160 00:08:53,900 Non te l'ha detto? Non te l'ha detto?
143 00:08:53,900 00:08:56,410 No. Perché avete rotto? No. Perché avete rotto?
144 00:08:56,410 00:08:59,580 Non farmi neanche iniziare. È molto più svelto degli altri, Non farmi neanche iniziare. È molto più svelto degli altri,
145 00:08:59,580 00:09:01,990 quindi abbiamo fatto tutto il nostro primo giorno. quindi abbiamo fatto tutto il nostro primo giorno.
146 00:09:01,990 00:09:06,820 Ci siamo abbracciati, baciati, abbiamo comprato degli anelli di coppia. Ci siamo abbracciati, baciati, abbiamo comprato degli anelli di coppia.
147 00:09:06,820 00:09:10,760 Ci credi che è successo tutto in quattro giorni? Ci credi che è successo tutto in quattro giorni?
148 00:09:10,760 00:09:15,820 Sono stata io a dire di voler rompere, ma non credevo che accettasse così facilmente. Sono stata io a dire di voler rompere, ma non credevo che accettasse così facilmente.
149 00:09:18,330 00:09:21,790 Non ti manca Dong Hae Sung? Non ti manca Dong Hae Sung?
150 00:09:26,130 00:09:28,450 Mi manca. Mi manca.
151 00:09:30,010 00:09:33,360 Mi manca davvero tanto. Mi manca davvero tanto.
152 00:09:37,040 00:09:42,230 Ehi. Non piangere, perché stai piangendo? Ehi. Non piangere, perché stai piangendo?
153 00:09:42,230 00:09:45,120 Non piangere. Non piangere.
154 00:10:03,580 00:10:07,420 Gira un po' la testa ♫ Gira un po' la testa ♫
155 00:10:09,230 00:10:13,510 Pensavo che mi saresti venuta a trovare almeno una volta. È venuto pure Go Yi Ra. Pensavo che mi saresti venuta a trovare almeno una volta. È venuto pure Go Yi Ra.
156 00:10:13,510 00:10:18,400 Se avessi saputo che sei così brava a mantenere le promesse, non te l'avrei fatto fare. Se avessi saputo che sei così brava a mantenere le promesse, non te l'avrei fatto fare.
157 00:10:20,080 00:10:23,220 Oppa, mi sei mancato. Oppa, mi sei mancato.
158 00:10:23,220 00:10:27,700 Quando ci lasciamo, c'è qualcosa che mi manca moltissimo ♫ Quando ci lasciamo, c'è qualcosa che mi manca moltissimo ♫
159 00:10:27,700 00:10:34,260 Non mi sento me stesso con questi cambiamenti ♫ Non mi sento me stesso con questi cambiamenti ♫
160 00:10:34,260 00:10:37,280 Nel lato sinistro del mio petto ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫
161 00:10:37,280 00:10:41,930 Tu mi sei mancata anche di più. Da impazzire. Tu mi sei mancata anche di più. Da impazzire.
162 00:10:43,410 00:10:46,990 Ti amo, Han Da Woon. Ti amo, Han Da Woon.
163 00:10:47,990 00:10:50,150 Stai splendendo ♫ Stai splendendo ♫
164 00:10:50,150 00:10:53,420 Quando chiudo gli occhi ♫ Quando chiudo gli occhi♫
165 00:10:53,420 00:10:55,490 Ti vedo sorridere ♫ Ti vedo sorridere ♫
166 00:10:55,490 00:11:00,170 Proprio come il primo giorno che ci siamo incontrati ♫ Proprio come il primo giorno che ci siamo incontrati ♫
167 00:11:00,170 00:11:05,480 Questa sensazione palpitante, ♫ Questa sensazione palpitante, ♫
168 00:11:05,480 00:11:10,450 nel lato sinistro del mio petto ♫ nel lato sinistro del mio petto ♫
169 00:11:15,200 00:11:17,100 Stai bene? Stai bene?
170 00:11:17,100 00:11:19,370 Sto bene. Sto bene.
171 00:11:19,370 00:11:20,710 Davvero? Davvero?
172 00:11:20,710 00:11:22,730 Sì, sto bene. Sì, sto bene.
173 00:11:22,730 00:11:27,020 Mi sono concentrato per guarire così da poterti vedere prima. Anche il dottore dice che va tutto bene. Mi sono concentrato per guarire così da poterti vedere prima. Anche il dottore dice che va tutto bene.
174 00:11:28,190 00:11:32,110 Bene, adesso guarda me, non la mia mano. Bene, adesso guarda me, non la mia mano.
175 00:11:33,320 00:11:38,310 Allora parteciperai al campionato universitario? Allora parteciperai al campionato universitario?
176 00:11:40,060 00:11:43,950 Quello... sarà un po' difficile. Quello... sarà un po' difficile.
177 00:11:43,950 00:11:45,840 Perché? Perché?
178 00:11:47,930 00:11:52,580 [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016]
179 00:12:02,290 00:12:05,080 [Set 3] [Università Daehan - 7 Università Hanbit - 19] [Set 3] [Università Daehan - 7 Università Hanbit - 19]
180 00:12:21,570 00:12:24,890 [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 23] [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 23]
181 00:12:49,450 00:12:52,820 [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 25] [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 25]
182 00:12:57,020 00:13:01,020 Perché stiamo tifando così forte? È inutile. Perché stiamo tifando così forte? È inutile.
183 00:13:23,800 00:13:27,130 Siamo in un tempio o ad un funerale? Siamo in un tempio o ad un funerale?
184 00:13:27,130 00:13:31,460 Preferirei che vi accusaste a vicenda e vi azzuffaste! Preferirei che vi accusaste a vicenda e vi azzuffaste!
185 00:13:31,460 00:13:33,970 Che visione! Uomini con le spalle chine per la tristezza. Che visione! Uomini con le spalle chine per la tristezza.
186 00:13:33,970 00:13:37,450 Dai, mangiate! Dai, mangiate!
187 00:13:45,520 00:13:49,610 Se Dong Hae Sung fosse stato con noi, non ci sentiremmo così. Se Dong Hae Sung fosse stato con noi, non ci sentiremmo così.
188 00:13:49,610 00:13:53,620 Ehi, anche all'incontro di primavera abbiamo perso contro la Hanbit di 3 a 0. Ehi, anche all'incontro di primavera abbiamo perso contro la Hanbit di 3 a 0.
189 00:13:53,620 00:13:57,890 No, anche se abbiamo perso 3:0, eravamo davvero vicini. No, anche se abbiamo perso 3:0, eravamo davvero vicini.
190 00:13:57,890 00:14:02,390 Non come oggi, che abbiamo perso con una differenza di 25 a 10. Non come oggi, che abbiamo perso con una differenza di 25 a 10.
191 00:14:02,390 00:14:05,990 Anche quando hai criticato Hae Sung Hyung per tutto il tempo? Anche quando hai criticato Hae Sung Hyung per tutto il tempo?
192 00:14:05,990 00:14:08,680 Questo posto è scomodo. Questo posto è scomodo.
193 00:14:08,680 00:14:12,510 Davvero Hae Sung Hyung non può uscire? Davvero Hae Sung Hyung non può uscire?
194 00:14:16,580 00:14:20,240 - Prendila laggiù. - È scomodo di là. - Prendila laggiù. - È scomodo di là.
195 00:14:20,260 00:14:24,810 [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016]
196 00:14:27,510 00:14:30,010 È Hae Sung Hyung! È Hae Sung Hyung!
197 00:14:30,010 00:14:32,080 Dong Hae Sung! Dong Hae Sung!
198 00:14:32,080 00:14:34,630 È passato tanto tempo! È passato tanto tempo!
199 00:14:34,630 00:14:40,830 Ehi, forse non ricordo bene, ma Hae Sung Hyung ha sempre avuto quel sorriso così grande? Ehi, forse non ricordo bene, ma Hae Sung Hyung ha sempre avuto quel sorriso così grande?
200 00:14:40,830 00:14:44,730 Non ha mai sorriso con noi, ma con Han Da Woon sì. Non ha mai sorriso con noi, ma con Han Da Woon sì.
201 00:14:44,730 00:14:48,090 Sorridere è una bella cosa, perché non vi piace? Sorridere è una bella cosa, perché non vi piace?
202 00:14:48,090 00:14:49,910 - Sunbaenim! - Hae Sung Hyung! - Sunbaenim! - Hae Sung Hyung!
203 00:14:49,910 00:14:51,580 Hae Sung Hyung! Hae Sung Hyung!
204 00:14:51,580 00:14:53,790 Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
205 00:14:58,700 00:15:01,100 - Come è successo? - Cosa? - Come è successo? - Cosa?
206 00:15:01,100 00:15:03,480 Sapeva già che Dong Hae Sung sarebbe venuto? Sapeva già che Dong Hae Sung sarebbe venuto?
207 00:15:03,480 00:15:08,350 Certo, idiota. Perché avrei dovuto metterlo in lista se non fossi stato sicuro che sarebbe venuto? Certo, idiota. Perché avrei dovuto metterlo in lista se non fossi stato sicuro che sarebbe venuto?
208 00:15:08,350 00:15:11,420 Wow, accidenti! Dirigente, è un traditore! Wow, accidenti! Dirigente, è un traditore!
209 00:15:11,420 00:15:13,420 "Traditore". "Traditore".
210 00:15:15,760 00:15:19,750 Salve, dirigente! Salve, dirigente!
211 00:15:19,750 00:15:21,420 Andiamo! Andiamo!
212 00:15:35,590 00:15:39,180 - Sì, papà. - Sei arrivato tranquillamente? - Sì, papà. - Sei arrivato tranquillamente?
213 00:15:39,180 00:15:41,260 Ho sentito che giocherai la tua prima partita oggi. Ho sentito che giocherai la tua prima partita oggi.
214 00:15:41,260 00:15:43,930 Come lo sapevi? Come lo sapevi?
215 00:15:43,930 00:15:47,520 Sei stato tu a parlare col dirigente? Sei stato tu a parlare col dirigente?
216 00:15:47,520 00:15:50,940 Certo, tuo padre è andato dal dirigente e ha fatto domanda. Certo, tuo padre è andato dal dirigente e ha fatto domanda.
217 00:15:50,940 00:15:53,400 Perché ti intrometti? Perché ti intrometti?
218 00:15:53,400 00:15:56,150 Che frustrante. Dammi il telefono. Che frustrante. Dammi il telefono.
219 00:15:56,150 00:15:59,310 Hae Sung, papà voleva venire a vederti ma l'ho fermato. Hae Sung, papà voleva venire a vederti ma l'ho fermato.
220 00:15:59,310 00:16:01,660 Solo in caso ti fossi innervosito e avessi commesso qualche errore durante la partita. Solo in caso ti fossi innervosito e avessi commesso qualche errore durante la partita.
221 00:16:01,660 00:16:06,050 Senti tu! Non avevo intenzione di andare. Senti tu! Non avevo intenzione di andare.
222 00:16:06,050 00:16:08,880 Papà, avresti trovato la squadra della Daehan noiosa. Papà, avresti trovato la squadra della Daehan noiosa.
223 00:16:08,880 00:16:13,350 Invece, vieni a vedermi giocare la V League. (campionato nazionale coreano di pallavolo) Invece, vieni a vedermi giocare la V League. (campionato nazionale coreano di pallavolo)
224 00:16:13,350 00:16:16,960 D'accordo. Non sforzarti troppo. D'accordo. Non sforzarti troppo.
225 00:16:16,960 00:16:19,100 Va bene. Va bene.
226 00:16:31,400 00:16:33,780 Dong Hae Sung! Dong Hae Sung!
227 00:16:44,100 00:16:47,380 Oppa, grazie. Oppa, grazie.
228 00:16:47,380 00:16:50,250 Per essere tornato in campo. Per essere tornato in campo.
229 00:16:56,410 00:16:59,870 Nel lato sinistro del mio petto ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫
230 00:16:59,870 00:17:02,160 Stai sorridendo ♫ Stai sorridendo ♫
231 00:17:02,160 00:17:04,720 🏐 Thumping Spike 2 🏐 Anteprima 🏐 🏐 Thumping Spike 2 🏐 Anteprima 🏐
232 00:17:04,720 00:17:06,840 Andiamo! Andiamo!
233 00:17:07,590 00:17:11,680 Oh! Hai qualcosa in faccia, Oppa. Splendore. Oh! Hai qualcosa in faccia, Oppa. Splendore.
234 00:17:11,680 00:17:15,030 Capo! Avete le alghe arrostite? Capo! Avete le alghe arrostite?
235 00:17:15,030 00:17:17,210 Lei è la persona che ci sta seguendo da prima e continua a farci foto, vero? Lei è la persona che ci sta seguendo da prima e continua a farci foto, vero?
236 00:17:17,210 00:17:21,180 Non è un appuntamento. Frequentiamo la stessa università. Avete frainteso. Non è un appuntamento. Frequentiamo la stessa università. Avete frainteso.
237 00:17:21,180 00:17:23,190 Non c'è nessuno del secondo o del terzo anno che possa fare il capitano. Non c'è nessuno del secondo o del terzo anno che possa fare il capitano.
238 00:17:23,190 00:17:25,320 Vuoi farlo tu? Vuoi farlo tu?
239 00:17:25,320 00:17:27,650 Questo sensazione palpitante, ♫ Questo sensazione palpitante, ♫
240 00:17:27,650 00:17:32,090 nel lato sinistro del mio cuore ♫ nel lato sinistro del mio cuore ♫