This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,330 | 00:00:10,830 | 🏐 Thumping Spike 2 🏐 | 🏐 Thumping Spike 2 🏐 |
2 | 00:00:12,750 | 00:00:14,840 | Kim So Eun | Kim So Eun |
3 | 00:00:16,600 | 00:00:18,610 | Lee Won Geun | Lee Won Geun |
4 | 00:00:20,020 | 00:00:22,060 | Kim Sun Woong | Kim Sun Woong |
5 | 00:00:23,500 | 00:00:25,560 | Kim Byung Choon | Kim Byung Choon |
6 | 00:00:26,900 | 00:00:29,030 | Kang Hee - Shin Hyun Soo | Kang Hee - Shin Hyun Soo |
7 | 00:00:29,030 | 00:00:30,720 | Lee Ho - Bae Jin Woong | Lee Ho - Bae Jin Woong |
8 | 00:00:30,720 | 00:00:32,550 | Ha Seung Ri - Seo Ye Hwa | Ha Seung Ri - Seo Ye Hwa |
9 | 00:00:32,550 | 00:00:39,570 | Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Thumping Spike 2 Team @ Viki | Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Thumping Spike 2 Team @ Viki |
10 | 00:00:41,820 | 00:00:47,500 | Episodio 17 - Nuovo Inizio 🏐 | Episodio 17 - Nuovo Inizio 🏐 |
11 | 00:00:52,350 | 00:00:55,410 | Quando hai detto di frequentarci... | Quando hai detto di frequentarci... |
12 | 00:00:55,410 | 00:00:59,450 | Quando hai detto: "Da oggi siamo una coppia"... | Quando hai detto: "Da oggi siamo una coppia"... |
13 | 00:00:59,450 | 00:01:03,330 | Mi dispiace di non averti parlato onestamente. | Mi dispiace di non averti parlato onestamente. |
14 | 00:01:04,210 | 00:01:09,000 | Mi dispiace davvero molto per te, Sunbaenim. | Mi dispiace davvero molto per te, Sunbaenim. |
15 | 00:01:09,000 | 00:01:13,700 | Ho pensato che fosse meglio togliersi il cerotto e andare avanti... | Ho pensato che fosse meglio togliersi il cerotto e andare avanti... |
16 | 00:01:14,350 | 00:01:18,650 | Quindi, stai dicendo che dovremmo rompere? | Quindi, stai dicendo che dovremmo rompere? |
17 | 00:01:20,460 | 00:01:24,130 | - Bene, mangiamo. - Cosa? | - Bene, mangiamo. - Cosa? |
18 | 00:01:24,130 | 00:01:26,180 | Han Da Woon, dovresti offrirmi da mangiare. | Han Da Woon, dovresti offrirmi da mangiare. |
19 | 00:01:26,180 | 00:01:30,200 | Sono stato scaricato oggi, quindi dovresti comprarmi del cibo, giusto? | Sono stato scaricato oggi, quindi dovresti comprarmi del cibo, giusto? |
20 | 00:01:30,200 | 00:01:36,330 | Oggi... voglio andare alla caffetteria dei professori. Mangerò i cibi più costosi. | Oggi... voglio andare alla caffetteria dei professori. Mangerò i cibi più costosi. |
21 | 00:01:38,420 | 00:01:41,260 | Su-Su-Sunbaenim. | Su-Su-Sunbaenim. |
22 | 00:01:46,620 | 00:01:53,430 | [2 mesi dopo] | [2 mesi dopo] |
23 | 00:01:54,500 | 00:01:57,940 | - Non hai sentito Dong Hae Sung? - No. | - Non hai sentito Dong Hae Sung? - No. |
24 | 00:01:57,940 | 00:02:00,910 | Che tipo testardo. | Che tipo testardo. |
25 | 00:02:02,490 | 00:02:06,620 | So dove sta facendo riabilitazione Hae Sung Oppa. | So dove sta facendo riabilitazione Hae Sung Oppa. |
26 | 00:02:06,620 | 00:02:08,620 | Quindi? | Quindi? |
27 | 00:02:08,620 | 00:02:11,450 | Mi stai forse chiedendo di andare a cercarlo? | Mi stai forse chiedendo di andare a cercarlo? |
28 | 00:02:12,090 | 00:02:14,260 | Perché dovrei? | Perché dovrei? |
29 | 00:02:15,770 | 00:02:19,190 | E ridammi il mio anello! Quanto tempo è passato da quando abbiamo rotto? | E ridammi il mio anello! Quanto tempo è passato da quando abbiamo rotto? |
30 | 00:02:19,190 | 00:02:21,730 | Oh quello, ce l'ha mia sorella. | Oh quello, ce l'ha mia sorella. |
31 | 00:02:21,730 | 00:02:23,830 | Han Ah Reum? | Han Ah Reum? |
32 | 00:02:25,460 | 00:02:27,460 | Dammi il suo numero. | Dammi il suo numero. |
33 | 00:02:27,460 | 00:02:31,880 | Mia sorella è in un collegio e può uscire una volta al mese. | Mia sorella è in un collegio e può uscire una volta al mese. |
34 | 00:02:33,030 | 00:02:35,420 | Può uscire solo una volta al mese, | Può uscire solo una volta al mese, |
35 | 00:02:35,420 | 00:02:38,130 | ma si è presa l'anello di qualcun altro in quel momento prezioso? | ma si è presa l'anello di qualcun altro in quel momento prezioso? |
36 | 00:02:38,130 | 00:02:43,400 | Assicurati di dirle di ridarmelo. | Assicurati di dirle di ridarmelo. |
37 | 00:02:44,360 | 00:02:49,870 | È anche per il tuo bene, perché potresti pensare a me quando vedi quell'anello— | È anche per il tuo bene, perché potresti pensare a me quando vedi quell'anello— |
38 | 00:02:49,870 | 00:02:55,170 | Non intendo quello. Posso rinunciare alle ragazze, ma non all'oro. | Non intendo quello. Posso rinunciare alle ragazze, ma non all'oro. |
39 | 00:02:58,380 | 00:03:00,430 | Non ridere. | Non ridere. |
40 | 00:03:09,670 | 00:03:13,700 | Non ho intenzione di andare, ma dov'è l'ospedale dove va Dong Hae Sung per le cure? | Non ho intenzione di andare, ma dov'è l'ospedale dove va Dong Hae Sung per le cure? |
41 | 00:03:13,700 | 00:03:15,150 | [Sportello Informazioni] | [Sportello Informazioni] |
42 | 00:03:15,150 | 00:03:18,160 | Dov'è la riabilitazione ortopedica? | Dov'è la riabilitazione ortopedica? |
43 | 00:03:18,160 | 00:03:19,590 | È al primo piano dell'edificio annesso. | È al primo piano dell'edificio annesso. |
44 | 00:03:19,590 | 00:03:20,820 | Primo piano dell'edificio annesso... | Primo piano dell'edificio annesso... |
45 | 00:03:20,820 | 00:03:21,770 | - Grazie. - Nessun problema. | - Grazie. - Nessun problema. |
46 | 00:03:21,770 | 00:03:24,980 | - Ehi, Go Yi Ra. - Oh? | - Ehi, Go Yi Ra. - Oh? |
47 | 00:03:27,060 | 00:03:30,260 | Non sono venuto per te, sono qui per fare un giro. | Non sono venuto per te, sono qui per fare un giro. |
48 | 00:03:30,260 | 00:03:33,000 | Bene, allora divertiti. | Bene, allora divertiti. |
49 | 00:03:34,770 | 00:03:37,620 | Accidenti, ehi! | Accidenti, ehi! |
50 | 00:03:40,730 | 00:03:43,610 | Ti manca ancora un po' per finire la riabilitazione? | Ti manca ancora un po' per finire la riabilitazione? |
51 | 00:03:43,610 | 00:03:45,290 | Sì. | Sì. |
52 | 00:03:45,290 | 00:03:46,970 | Davvero? | Davvero? |
53 | 00:03:47,860 | 00:03:51,310 | Allora sarà difficile per te uscire per il campionato di pallavolo universitario. | Allora sarà difficile per te uscire per il campionato di pallavolo universitario. |
54 | 00:03:51,310 | 00:03:53,090 | Probabilmente. | Probabilmente. |
55 | 00:03:56,120 | 00:03:58,110 | Devi solo recuperare! | Devi solo recuperare! |
56 | 00:03:58,110 | 00:04:00,830 | Il recupero è la cosa più importante, giusto? | Il recupero è la cosa più importante, giusto? |
57 | 00:04:00,830 | 00:04:02,620 | Va tutto bene. | Va tutto bene. |
58 | 00:04:07,820 | 00:04:09,430 | Go Yi Ra, ascolta bene. | Go Yi Ra, ascolta bene. |
59 | 00:04:09,430 | 00:04:14,320 | Anche se dici che non va bene, io sto sempre bene. | Anche se dici che non va bene, io sto sempre bene. |
60 | 00:04:14,320 | 00:04:16,140 | D'accordo? | D'accordo? |
61 | 00:04:19,860 | 00:04:23,760 | Il tempo è bello, vero? | Il tempo è bello, vero? |
62 | 00:04:23,760 | 00:04:27,870 | [Agenzia KD] | [Agenzia KD] |
63 | 00:04:30,240 | 00:04:32,210 | Vieni qui, Hae Sung. | Vieni qui, Hae Sung. |
64 | 00:04:32,990 | 00:04:37,240 | Congratulazioni! Congratulazioni, congratulazioni! | Congratulazioni! Congratulazioni, congratulazioni! |
65 | 00:04:37,240 | 00:04:39,640 | Hai davvero finito con la riabilitazione? | Hai davvero finito con la riabilitazione? |
66 | 00:04:39,640 | 00:04:41,290 | - Congratulazioni, siediti. - Sì. | - Congratulazioni, siediti. - Sì. |
67 | 00:04:41,290 | 00:04:44,450 | Adesso che sei apposto, facciamo quello che dobbiamo fare. | Adesso che sei apposto, facciamo quello che dobbiamo fare. |
68 | 00:04:44,450 | 00:04:46,880 | Ecco qui. | Ecco qui. |
69 | 00:04:46,880 | 00:04:48,610 | Ecco il contratto. | Ecco il contratto. |
70 | 00:04:48,610 | 00:04:50,320 | Mi sono già occupato di tutto prima che arrivassi. | Mi sono già occupato di tutto prima che arrivassi. |
71 | 00:04:50,320 | 00:04:51,670 | Ecco la mia firma, carina vero? | Ecco la mia firma, carina vero? |
72 | 00:04:51,670 | 00:04:54,450 | Mi sono esercitato. Tu firma qui. | Mi sono esercitato. Tu firma qui. |
73 | 00:04:59,370 | 00:05:01,740 | - Direttore. - Sì, che c'è? | - Direttore. - Sì, che c'è? |
74 | 00:05:01,740 | 00:05:03,600 | Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. | Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. |
75 | 00:05:03,600 | 00:05:06,170 | Sì, inizia, ma— | Sì, inizia, ma— |
76 | 00:05:06,170 | 00:05:07,870 | No. No, non puoi. | No. No, non puoi. |
77 | 00:05:07,870 | 00:05:10,250 | So quello che stai per dire, ma non dirlo, non dirlo. No, non puoi. | So quello che stai per dire, ma non dirlo, non dirlo. No, non puoi. |
78 | 00:05:10,250 | 00:05:11,870 | Non vuoi firmare? Allora... | Non vuoi firmare? Allora... |
79 | 00:05:11,870 | 00:05:13,670 | Ecco qui, il timbro. | Ecco qui, il timbro. |
80 | 00:05:13,670 | 00:05:18,230 | Direttore. Ho rovinato i giochi. Voglio rifarmi con il campionato universitario. | Direttore. Ho rovinato i giochi. Voglio rifarmi con il campionato universitario. |
81 | 00:05:18,230 | 00:05:22,420 | Appena l'università sarà finita, tornerò in squadra. | Appena l'università sarà finita, tornerò in squadra. |
82 | 00:05:23,300 | 00:05:25,520 | Il campionato professionistico inizia subito dopo quello universitario. | Il campionato professionistico inizia subito dopo quello universitario. |
83 | 00:05:25,520 | 00:05:27,760 | Perché vuoi sprecare energie per una cosa così difficile? | Perché vuoi sprecare energie per una cosa così difficile? |
84 | 00:05:27,760 | 00:05:29,110 | I giochi? | I giochi? |
85 | 00:05:29,110 | 00:05:32,590 | Non li rovinati tu. Ho scoperto tutto. | Non li rovinati tu. Ho scoperto tutto. |
86 | 00:05:32,590 | 00:05:34,580 | L'Università Daehan era già in fondo alla classifica. | L'Università Daehan era già in fondo alla classifica. |
87 | 00:05:34,580 | 00:05:37,410 | Non dire cose inutili e sbrigati a firmare. Ecco. | Non dire cose inutili e sbrigati a firmare. Ecco. |
88 | 00:05:37,410 | 00:05:38,980 | Adesso vado. | Adesso vado. |
89 | 00:05:38,980 | 00:05:41,230 | Dong Hae Sung! Ehi! Ehi! | Dong Hae Sung! Ehi! Ehi! |
90 | 00:05:41,230 | 00:05:44,600 | Quel delinquente, ogni volta se ne va dopo aver detto quello che vuole dire. | Quel delinquente, ogni volta se ne va dopo aver detto quello che vuole dire. |
91 | 00:05:44,600 | 00:05:48,580 | Oh Dio, mi fa impazzire. La squadra dovrebbe venire prima di tutto. | Oh Dio, mi fa impazzire. La squadra dovrebbe venire prima di tutto. |
92 | 00:06:01,450 | 00:06:03,290 | Ascolta quello che ti dice il direttore. | Ascolta quello che ti dice il direttore. |
93 | 00:06:03,290 | 00:06:05,040 | Dato che non ho ancora firmato il contratto, | Dato che non ho ancora firmato il contratto, |
94 | 00:06:05,040 | 00:06:08,070 | non importa se mi unisco alla Daehan. | non importa se mi unisco alla Daehan. |
95 | 00:06:08,070 | 00:06:10,020 | Smettila di dire cavolate, Dong Hae Sung. | Smettila di dire cavolate, Dong Hae Sung. |
96 | 00:06:10,020 | 00:06:13,740 | Si sta parlando un sacco di te dopo l'operazione. | Si sta parlando un sacco di te dopo l'operazione. |
97 | 00:06:13,740 | 00:06:16,740 | Se continui ad essere così testardo, la squadra potrebbe non volerti più. | Se continui ad essere così testardo, la squadra potrebbe non volerti più. |
98 | 00:06:16,740 | 00:06:18,840 | Poi cosa farai? | Poi cosa farai? |
99 | 00:06:26,390 | 00:06:30,230 | Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. | Il campionato di pallavolo universitario inizia il 27. |
100 | 00:06:30,230 | 00:06:32,690 | - Lo sapete tutti, vero? - Sì! | - Lo sapete tutti, vero? - Sì! |
101 | 00:06:32,690 | 00:06:35,090 | Sarà l'ultima competizione per quelli del quarto anno. | Sarà l'ultima competizione per quelli del quarto anno. |
102 | 00:06:35,090 | 00:06:37,730 | Se finite in fondo alla classifica come ai giochi, | Se finite in fondo alla classifica come ai giochi, |
103 | 00:06:37,730 | 00:06:42,060 | voi del quarto anno diventerete sicuramente dei fannulloni. | voi del quarto anno diventerete sicuramente dei fannulloni. |
104 | 00:06:42,860 | 00:06:45,770 | Il programma è lungo, quindi cercate di mantenere le forze | Il programma è lungo, quindi cercate di mantenere le forze |
105 | 00:06:45,770 | 00:06:49,550 | - e prendetevi cura della vostra salute! - Sì! | - e prendetevi cura della vostra salute! - Sì! |
106 | 00:06:49,550 | 00:06:52,540 | Andate. | Andate. |
107 | 00:06:53,160 | 00:06:57,360 | - Dirigente! - Ha già inviato l'elenco dei giocatori? | - Dirigente! - Ha già inviato l'elenco dei giocatori? |
108 | 00:06:57,360 | 00:06:59,600 | No, non ancora. | No, non ancora. |
109 | 00:06:59,600 | 00:07:04,230 | Allora, può inserire Dong Hae Sung nella lista? | Allora, può inserire Dong Hae Sung nella lista? |
110 | 00:07:04,970 | 00:07:08,800 | Quel Dong Hae Sung che non può neanche allenarsi? Perché? | Quel Dong Hae Sung che non può neanche allenarsi? Perché? |
111 | 00:07:08,800 | 00:07:12,020 | Verrà. Sarà di sicuro alla competizione. | Verrà. Sarà di sicuro alla competizione. |
112 | 00:07:12,020 | 00:07:16,980 | Quindi per favore inserisca Dong Hae Sung nella lista. D'accordo? | Quindi per favore inserisca Dong Hae Sung nella lista. D'accordo? |
113 | 00:07:16,980 | 00:07:18,350 | Go Yi Ra. | Go Yi Ra. |
114 | 00:07:18,350 | 00:07:23,910 | L'elenco dei giocatori che è stato inviato per i giochi. Non sei stato tu, vero? | L'elenco dei giocatori che è stato inviato per i giochi. Non sei stato tu, vero? |
115 | 00:07:24,490 | 00:07:26,440 | Perché? Sono stato io! | Perché? Sono stato io! |
116 | 00:07:26,440 | 00:07:28,810 | L'ho fatto io! Io l'ho inviato! | L'ho fatto io! Io l'ho inviato! |
117 | 00:07:28,810 | 00:07:32,770 | Dong Hae Sung, l'ho già messo in lista. | Dong Hae Sung, l'ho già messo in lista. |
118 | 00:07:36,270 | 00:07:40,760 | Dirigente! Grazie. | Dirigente! Grazie. |
119 | 00:07:42,260 | 00:07:44,040 | Uno, due, tre. | Uno, due, tre. |
120 | 00:07:44,040 | 00:07:47,970 | Due, due, tre. Raddrizza le gambe e spingi in fuori il fianco. | Due, due, tre. Raddrizza le gambe e spingi in fuori il fianco. |
121 | 00:07:47,970 | 00:07:49,480 | Tre e quattro. | Tre e quattro. |
122 | 00:07:49,480 | 00:07:51,600 | Prova. | Prova. |
123 | 00:07:51,600 | 00:07:53,420 | Uno, due, tre. | Uno, due, tre. |
124 | 00:07:53,420 | 00:07:55,280 | Due, spingi il fianco. | Due, spingi il fianco. |
125 | 00:07:55,280 | 00:07:56,870 | Tre. | Tre. |
126 | 00:07:56,870 | 00:07:58,850 | Quattro. | Quattro. |
127 | 00:07:59,450 | 00:08:00,940 | Sei stata brava. | Sei stata brava. |
128 | 00:08:00,940 | 00:08:03,890 | Bel lavoro, finiamo qui per oggi. | Bel lavoro, finiamo qui per oggi. |
129 | 00:08:03,890 | 00:08:06,240 | Grazie. | Grazie. |
130 | 00:08:06,240 | 00:08:10,610 | I tuoi movimenti sono più armoniosi rispetto alla scorsa settimana. | I tuoi movimenti sono più armoniosi rispetto alla scorsa settimana. |
131 | 00:08:11,860 | 00:08:15,840 | Ma perché sembri triste questi giorni? | Ma perché sembri triste questi giorni? |
132 | 00:08:15,840 | 00:08:18,800 | Han Da Woon, sei preoccupata per qualcosa? | Han Da Woon, sei preoccupata per qualcosa? |
133 | 00:08:23,100 | 00:08:26,650 | L'operazione è andata bene, e sta facendo riabilitazione. | L'operazione è andata bene, e sta facendo riabilitazione. |
134 | 00:08:26,650 | 00:08:28,760 | Allora per cosa sei preoccupata? | Allora per cosa sei preoccupata? |
135 | 00:08:28,760 | 00:08:32,070 | Se sei così in pensiero, dovresti andare a fargli visita all'ospedale. | Se sei così in pensiero, dovresti andare a fargli visita all'ospedale. |
136 | 00:08:32,070 | 00:08:34,840 | Non voglio essere di peso durante la cura. | Non voglio essere di peso durante la cura. |
137 | 00:08:34,840 | 00:08:37,780 | Eh? Un peso? | Eh? Un peso? |
138 | 00:08:38,660 | 00:08:43,950 | Tempo fa, mentre uscivo con Go Yi Ra, si è tolto l'appendice. | Tempo fa, mentre uscivo con Go Yi Ra, si è tolto l'appendice. |
139 | 00:08:43,950 | 00:08:47,480 | Dal giorno in cui si è ricoverato fino a quando è stato dimesso, sono stata con lui per tutto il tempo | Dal giorno in cui si è ricoverato fino a quando è stato dimesso, sono stata con lui per tutto il tempo |
140 | 00:08:47,480 | 00:08:49,100 | e mi sono davvero stancata di lui. | e mi sono davvero stancata di lui. |
141 | 00:08:49,100 | 00:08:52,160 | Eonnie, sei uscita con Go Yi Ra? | Eonnie, sei uscita con Go Yi Ra? |
142 | 00:08:52,160 | 00:08:53,900 | Non te l'ha detto? | Non te l'ha detto? |
143 | 00:08:53,900 | 00:08:56,410 | No. Perché avete rotto? | No. Perché avete rotto? |
144 | 00:08:56,410 | 00:08:59,580 | Non farmi neanche iniziare. È molto più svelto degli altri, | Non farmi neanche iniziare. È molto più svelto degli altri, |
145 | 00:08:59,580 | 00:09:01,990 | quindi abbiamo fatto tutto il nostro primo giorno. | quindi abbiamo fatto tutto il nostro primo giorno. |
146 | 00:09:01,990 | 00:09:06,820 | Ci siamo abbracciati, baciati, abbiamo comprato degli anelli di coppia. | Ci siamo abbracciati, baciati, abbiamo comprato degli anelli di coppia. |
147 | 00:09:06,820 | 00:09:10,760 | Ci credi che è successo tutto in quattro giorni? | Ci credi che è successo tutto in quattro giorni? |
148 | 00:09:10,760 | 00:09:15,820 | Sono stata io a dire di voler rompere, ma non credevo che accettasse così facilmente. | Sono stata io a dire di voler rompere, ma non credevo che accettasse così facilmente. |
149 | 00:09:18,330 | 00:09:21,790 | Non ti manca Dong Hae Sung? | Non ti manca Dong Hae Sung? |
150 | 00:09:26,130 | 00:09:28,450 | Mi manca. | Mi manca. |
151 | 00:09:30,010 | 00:09:33,360 | Mi manca davvero tanto. | Mi manca davvero tanto. |
152 | 00:09:37,040 | 00:09:42,230 | Ehi. Non piangere, perché stai piangendo? | Ehi. Non piangere, perché stai piangendo? |
153 | 00:09:42,230 | 00:09:45,120 | Non piangere. | Non piangere. |
154 | 00:10:03,580 | 00:10:07,420 | ♫ Gira un po' la testa ♫ | ♫ Gira un po' la testa ♫ |
155 | 00:10:09,230 | 00:10:13,510 | Pensavo che mi saresti venuta a trovare almeno una volta. È venuto pure Go Yi Ra. | Pensavo che mi saresti venuta a trovare almeno una volta. È venuto pure Go Yi Ra. |
156 | 00:10:13,510 | 00:10:18,400 | Se avessi saputo che sei così brava a mantenere le promesse, non te l'avrei fatto fare. | Se avessi saputo che sei così brava a mantenere le promesse, non te l'avrei fatto fare. |
157 | 00:10:20,080 | 00:10:23,220 | Oppa, mi sei mancato. | Oppa, mi sei mancato. |
158 | 00:10:23,220 | 00:10:27,700 | ♫ Quando ci lasciamo, c'è qualcosa che mi manca moltissimo ♫ | ♫ Quando ci lasciamo, c'è qualcosa che mi manca moltissimo ♫ |
159 | 00:10:27,700 | 00:10:34,260 | ♫ Non mi sento me stesso con questi cambiamenti ♫ | ♫ Non mi sento me stesso con questi cambiamenti ♫ |
160 | 00:10:34,260 | 00:10:37,280 | ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫ | ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫ |
161 | 00:10:37,280 | 00:10:41,930 | Tu mi sei mancata anche di più. Da impazzire. | Tu mi sei mancata anche di più. Da impazzire. |
162 | 00:10:43,410 | 00:10:46,990 | Ti amo, Han Da Woon. | Ti amo, Han Da Woon. |
163 | 00:10:47,990 | 00:10:50,150 | ♫ Stai splendendo ♫ | ♫ Stai splendendo ♫ |
164 | 00:10:50,150 | 00:10:53,420 | ♫ Quando chiudo gli occhi♫ | ♫ Quando chiudo gli occhi♫ |
165 | 00:10:53,420 | 00:10:55,490 | ♫ Ti vedo sorridere ♫ | ♫ Ti vedo sorridere ♫ |
166 | 00:10:55,490 | 00:11:00,170 | ♫ Proprio come il primo giorno che ci siamo incontrati ♫ | ♫ Proprio come il primo giorno che ci siamo incontrati ♫ |
167 | 00:11:00,170 | 00:11:05,480 | ♫ Questa sensazione palpitante, ♫ | ♫ Questa sensazione palpitante, ♫ |
168 | 00:11:05,480 | 00:11:10,450 | ♫ nel lato sinistro del mio petto ♫ | ♫ nel lato sinistro del mio petto ♫ |
169 | 00:11:15,200 | 00:11:17,100 | Stai bene? | Stai bene? |
170 | 00:11:17,100 | 00:11:19,370 | Sto bene. | Sto bene. |
171 | 00:11:19,370 | 00:11:20,710 | Davvero? | Davvero? |
172 | 00:11:20,710 | 00:11:22,730 | Sì, sto bene. | Sì, sto bene. |
173 | 00:11:22,730 | 00:11:27,020 | Mi sono concentrato per guarire così da poterti vedere prima. Anche il dottore dice che va tutto bene. | Mi sono concentrato per guarire così da poterti vedere prima. Anche il dottore dice che va tutto bene. |
174 | 00:11:28,190 | 00:11:32,110 | Bene, adesso guarda me, non la mia mano. | Bene, adesso guarda me, non la mia mano. |
175 | 00:11:33,320 | 00:11:38,310 | Allora parteciperai al campionato universitario? | Allora parteciperai al campionato universitario? |
176 | 00:11:40,060 | 00:11:43,950 | Quello... sarà un po' difficile. | Quello... sarà un po' difficile. |
177 | 00:11:43,950 | 00:11:45,840 | Perché? | Perché? |
178 | 00:11:47,930 | 00:11:52,580 | [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] | [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] |
179 | 00:12:02,290 | 00:12:05,080 | [Set 3] [Università Daehan - 7 Università Hanbit - 19] | [Set 3] [Università Daehan - 7 Università Hanbit - 19] |
180 | 00:12:21,570 | 00:12:24,890 | [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 23] | [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 23] |
181 | 00:12:49,450 | 00:12:52,820 | [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 25] | [Set 3] [Università Daehan - 9 Università Hanbit - 25] |
182 | 00:12:57,020 | 00:13:01,020 | Perché stiamo tifando così forte? È inutile. | Perché stiamo tifando così forte? È inutile. |
183 | 00:13:23,800 | 00:13:27,130 | Siamo in un tempio o ad un funerale? | Siamo in un tempio o ad un funerale? |
184 | 00:13:27,130 | 00:13:31,460 | Preferirei che vi accusaste a vicenda e vi azzuffaste! | Preferirei che vi accusaste a vicenda e vi azzuffaste! |
185 | 00:13:31,460 | 00:13:33,970 | Che visione! Uomini con le spalle chine per la tristezza. | Che visione! Uomini con le spalle chine per la tristezza. |
186 | 00:13:33,970 | 00:13:37,450 | Dai, mangiate! | Dai, mangiate! |
187 | 00:13:45,520 | 00:13:49,610 | Se Dong Hae Sung fosse stato con noi, non ci sentiremmo così. | Se Dong Hae Sung fosse stato con noi, non ci sentiremmo così. |
188 | 00:13:49,610 | 00:13:53,620 | Ehi, anche all'incontro di primavera abbiamo perso contro la Hanbit di 3 a 0. | Ehi, anche all'incontro di primavera abbiamo perso contro la Hanbit di 3 a 0. |
189 | 00:13:53,620 | 00:13:57,890 | No, anche se abbiamo perso 3:0, eravamo davvero vicini. | No, anche se abbiamo perso 3:0, eravamo davvero vicini. |
190 | 00:13:57,890 | 00:14:02,390 | Non come oggi, che abbiamo perso con una differenza di 25 a 10. | Non come oggi, che abbiamo perso con una differenza di 25 a 10. |
191 | 00:14:02,390 | 00:14:05,990 | Anche quando hai criticato Hae Sung Hyung per tutto il tempo? | Anche quando hai criticato Hae Sung Hyung per tutto il tempo? |
192 | 00:14:05,990 | 00:14:08,680 | Questo posto è scomodo. | Questo posto è scomodo. |
193 | 00:14:08,680 | 00:14:12,510 | Davvero Hae Sung Hyung non può uscire? | Davvero Hae Sung Hyung non può uscire? |
194 | 00:14:16,580 | 00:14:20,240 | - Prendila laggiù. - È scomodo di là. | - Prendila laggiù. - È scomodo di là. |
195 | 00:14:20,260 | 00:14:24,810 | [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] | [Campionato Nazionale Universitario di Pallavolo 2016] |
196 | 00:14:27,510 | 00:14:30,010 | È Hae Sung Hyung! | È Hae Sung Hyung! |
197 | 00:14:30,010 | 00:14:32,080 | Dong Hae Sung! | Dong Hae Sung! |
198 | 00:14:32,080 | 00:14:34,630 | È passato tanto tempo! | È passato tanto tempo! |
199 | 00:14:34,630 | 00:14:40,830 | Ehi, forse non ricordo bene, ma Hae Sung Hyung ha sempre avuto quel sorriso così grande? | Ehi, forse non ricordo bene, ma Hae Sung Hyung ha sempre avuto quel sorriso così grande? |
200 | 00:14:40,830 | 00:14:44,730 | Non ha mai sorriso con noi, ma con Han Da Woon sì. | Non ha mai sorriso con noi, ma con Han Da Woon sì. |
201 | 00:14:44,730 | 00:14:48,090 | Sorridere è una bella cosa, perché non vi piace? | Sorridere è una bella cosa, perché non vi piace? |
202 | 00:14:48,090 | 00:14:49,910 | - Sunbaenim! - Hae Sung Hyung! | - Sunbaenim! - Hae Sung Hyung! |
203 | 00:14:49,910 | 00:14:51,580 | Hae Sung Hyung! | Hae Sung Hyung! |
204 | 00:14:51,580 | 00:14:53,790 | Ciao! Ciao! | Ciao! Ciao! |
205 | 00:14:58,700 | 00:15:01,100 | - Come è successo? - Cosa? | - Come è successo? - Cosa? |
206 | 00:15:01,100 | 00:15:03,480 | Sapeva già che Dong Hae Sung sarebbe venuto? | Sapeva già che Dong Hae Sung sarebbe venuto? |
207 | 00:15:03,480 | 00:15:08,350 | Certo, idiota. Perché avrei dovuto metterlo in lista se non fossi stato sicuro che sarebbe venuto? | Certo, idiota. Perché avrei dovuto metterlo in lista se non fossi stato sicuro che sarebbe venuto? |
208 | 00:15:08,350 | 00:15:11,420 | Wow, accidenti! Dirigente, è un traditore! | Wow, accidenti! Dirigente, è un traditore! |
209 | 00:15:11,420 | 00:15:13,420 | "Traditore". | "Traditore". |
210 | 00:15:15,760 | 00:15:19,750 | Salve, dirigente! | Salve, dirigente! |
211 | 00:15:19,750 | 00:15:21,420 | Andiamo! | Andiamo! |
212 | 00:15:35,590 | 00:15:39,180 | - Sì, papà. - Sei arrivato tranquillamente? | - Sì, papà. - Sei arrivato tranquillamente? |
213 | 00:15:39,180 | 00:15:41,260 | Ho sentito che giocherai la tua prima partita oggi. | Ho sentito che giocherai la tua prima partita oggi. |
214 | 00:15:41,260 | 00:15:43,930 | Come lo sapevi? | Come lo sapevi? |
215 | 00:15:43,930 | 00:15:47,520 | Sei stato tu a parlare col dirigente? | Sei stato tu a parlare col dirigente? |
216 | 00:15:47,520 | 00:15:50,940 | Certo, tuo padre è andato dal dirigente e ha fatto domanda. | Certo, tuo padre è andato dal dirigente e ha fatto domanda. |
217 | 00:15:50,940 | 00:15:53,400 | Perché ti intrometti? | Perché ti intrometti? |
218 | 00:15:53,400 | 00:15:56,150 | Che frustrante. Dammi il telefono. | Che frustrante. Dammi il telefono. |
219 | 00:15:56,150 | 00:15:59,310 | Hae Sung, papà voleva venire a vederti ma l'ho fermato. | Hae Sung, papà voleva venire a vederti ma l'ho fermato. |
220 | 00:15:59,310 | 00:16:01,660 | Solo in caso ti fossi innervosito e avessi commesso qualche errore durante la partita. | Solo in caso ti fossi innervosito e avessi commesso qualche errore durante la partita. |
221 | 00:16:01,660 | 00:16:06,050 | Senti tu! Non avevo intenzione di andare. | Senti tu! Non avevo intenzione di andare. |
222 | 00:16:06,050 | 00:16:08,880 | Papà, avresti trovato la squadra della Daehan noiosa. | Papà, avresti trovato la squadra della Daehan noiosa. |
223 | 00:16:08,880 | 00:16:13,350 | Invece, vieni a vedermi giocare la V League. (campionato nazionale coreano di pallavolo) | Invece, vieni a vedermi giocare la V League. (campionato nazionale coreano di pallavolo) |
224 | 00:16:13,350 | 00:16:16,960 | D'accordo. Non sforzarti troppo. | D'accordo. Non sforzarti troppo. |
225 | 00:16:16,960 | 00:16:19,100 | Va bene. | Va bene. |
226 | 00:16:31,400 | 00:16:33,780 | Dong Hae Sung! | Dong Hae Sung! |
227 | 00:16:44,100 | 00:16:47,380 | Oppa, grazie. | Oppa, grazie. |
228 | 00:16:47,380 | 00:16:50,250 | Per essere tornato in campo. | Per essere tornato in campo. |
229 | 00:16:56,410 | 00:16:59,870 | ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫ | ♫ Nel lato sinistro del mio petto ♫ |
230 | 00:16:59,870 | 00:17:02,160 | ♫ Stai sorridendo ♫ | ♫ Stai sorridendo ♫ |
231 | 00:17:02,160 | 00:17:04,720 | 🏐 Thumping Spike 2 🏐 Anteprima 🏐 | 🏐 Thumping Spike 2 🏐 Anteprima 🏐 |
232 | 00:17:04,720 | 00:17:06,840 | Andiamo! | Andiamo! |
233 | 00:17:07,590 | 00:17:11,680 | Oh! Hai qualcosa in faccia, Oppa. Splendore. | Oh! Hai qualcosa in faccia, Oppa. Splendore. |
234 | 00:17:11,680 | 00:17:15,030 | Capo! Avete le alghe arrostite? | Capo! Avete le alghe arrostite? |
235 | 00:17:15,030 | 00:17:17,210 | Lei è la persona che ci sta seguendo da prima e continua a farci foto, vero? | Lei è la persona che ci sta seguendo da prima e continua a farci foto, vero? |
236 | 00:17:17,210 | 00:17:21,180 | Non è un appuntamento. Frequentiamo la stessa università. Avete frainteso. | Non è un appuntamento. Frequentiamo la stessa università. Avete frainteso. |
237 | 00:17:21,180 | 00:17:23,190 | Non c'è nessuno del secondo o del terzo anno che possa fare il capitano. | Non c'è nessuno del secondo o del terzo anno che possa fare il capitano. |
238 | 00:17:23,190 | 00:17:25,320 | Vuoi farlo tu? | Vuoi farlo tu? |
239 | 00:17:25,320 | 00:17:27,650 | ♫ Questo sensazione palpitante, ♫ | ♫ Questo sensazione palpitante, ♫ |
240 | 00:17:27,650 | 00:17:32,090 | ♫ nel lato sinistro del mio cuore ♫ | ♫ nel lato sinistro del mio cuore ♫ |