This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,523 | 00:00:04,523 | Giyeok. Nieun. Digeut. | Giyeok. Nieun. Digeut. |
2 | 00:00:05,219 | 00:00:06,289 | Apa kau mengerti? | Apa kau mengerti? |
3 | 00:00:09,389 | 00:00:10,629 | Apa ini? | Apa ini? |
4 | 00:00:15,298 | 00:00:17,769 | "Lansekap Bunga Haemong". | "Lansekap Bunga Haemong". |
5 | 00:00:17,798 | 00:00:20,138 | "Lansekap Bunga Haemong". | "Lansekap Bunga Haemong". |
6 | 00:00:21,409 | 00:00:24,379 | "Agen Real Estat Jungdon". | "Agen Real Estat Jungdon". |
7 | 00:00:24,379 | 00:00:27,278 | "Agen Real Estat Jungdon". | "Agen Real Estat Jungdon". |
8 | 00:00:27,579 | 00:00:30,479 | "Dedikasi Gogalbi-ssi". | "Dedikasi Gogalbi-ssi". |
9 | 00:00:31,318 | 00:00:32,418 | Kau tak ulangi? | Kau tak ulangi? |
10 | 00:00:33,918 | 00:00:35,989 | Ini ikanmu. | Ini ikanmu. |
11 | 00:00:36,288 | 00:00:38,318 | Ikan... | Ikan... |
12 | 00:00:44,059 | 00:00:45,299 | Kau punya uang? | Kau punya uang? |
13 | 00:00:45,358 | 00:00:46,699 | Tidak. | Tidak. |
14 | 00:00:49,098 | 00:00:50,199 | Beri aku. | Beri aku. |
15 | 00:00:50,199 | 00:00:51,369 | Apa? | Apa? |
16 | 00:00:52,568 | 00:00:53,799 | Kau tak punya uang? | Kau tak punya uang? |
17 | 00:00:54,739 | 00:00:56,869 | Aku akan membayar untuk itu juga. | Aku akan membayar untuk itu juga. |
18 | 00:00:57,708 | 00:00:59,079 | Ya. | Ya. |
19 | 00:00:59,808 | 00:01:02,008 | Aku harus menanggungnya. | Aku harus menanggungnya. |
20 | 00:01:03,308 | 00:01:05,219 | Heol. Maksudmu-- | Heol. Maksudmu-- |
21 | 00:01:05,219 | 00:01:07,889 | Kau ingin aku menanggungmu juga? | Kau ingin aku menanggungmu juga? |
22 | 00:01:09,189 | 00:01:12,019 | Daripada huruf, kau harus mengedepankan etika. | Daripada huruf, kau harus mengedepankan etika. |
23 | 00:01:12,019 | 00:01:14,689 | Meminta uang ke sembarang orang merupakan sebuah gangguan. | Meminta uang ke sembarang orang merupakan sebuah gangguan. |
24 | 00:01:14,689 | 00:01:17,829 | Dan tak sopan meminta mereka untuk menanggung sesuatu. | Dan tak sopan meminta mereka untuk menanggung sesuatu. |
25 | 00:01:17,999 | 00:01:20,898 | Seperti itulah sentimen publik akhir-akhir ini. | Seperti itulah sentimen publik akhir-akhir ini. |
26 | 00:01:23,898 | 00:01:26,299 | Hei. Bukankah kau Dae Sung? | Hei. Bukankah kau Dae Sung? |
27 | 00:01:26,299 | 00:01:28,068 | Halo. | Halo. |
28 | 00:01:31,008 | 00:01:32,409 | Kau bilang mengganggu. | Kau bilang mengganggu. |
29 | 00:01:32,808 | 00:01:35,879 | Inilah yang disebut bertetangga. | Inilah yang disebut bertetangga. |
30 | 00:01:37,549 | 00:01:40,889 | Ini ikanmu. Aku harap kau menikmatinya. | Ini ikanmu. Aku harap kau menikmatinya. |
31 | 00:01:41,719 | 00:01:43,648 | Terima kasih./ Ya. | Terima kasih./ Ya. |
32 | 00:01:44,389 | 00:01:45,389 | Sajang-nim?/ Ya? | Sajang-nim?/ Ya? |
33 | 00:01:45,389 | 00:01:47,288 | Tolong tambah kimchinya./ Baik. | Tolong tambah kimchinya./ Baik. |
34 | 00:01:49,689 | 00:01:50,999 | Dae Sung. | Dae Sung. |
35 | 00:01:51,698 | 00:01:54,529 | Siapa kakak tampan ini? | Siapa kakak tampan ini? |
36 | 00:01:54,898 | 00:01:56,098 | Temanku. | Temanku. |
37 | 00:01:56,098 | 00:01:58,568 | Temanmu? Apa yang kalian lakukan? | Temanmu? Apa yang kalian lakukan? |
38 | 00:01:58,568 | 00:02:01,739 | Kami mempelajari alfabet serta etika dasar. | Kami mempelajari alfabet serta etika dasar. |
39 | 00:02:04,278 | 00:02:06,838 | Selamat makan. Dae Sung, makanlah sampai kenyang. | Selamat makan. Dae Sung, makanlah sampai kenyang. |
40 | 00:02:08,678 | 00:02:10,049 | Bukankah dia ramah? | Bukankah dia ramah? |
41 | 00:02:10,278 | 00:02:13,579 | Benar. Para pria muda jaman sekarang tak begitu. | Benar. Para pria muda jaman sekarang tak begitu. |
42 | 00:02:27,898 | 00:02:29,769 | Berapa banyak orang yang membacanya? | Berapa banyak orang yang membacanya? |
43 | 00:02:30,428 | 00:02:32,569 | 1.000 orang? 10.000 orang? | 1.000 orang? 10.000 orang? |
44 | 00:02:33,438 | 00:02:34,438 | 17 KALI DILIHAT | 17 KALI DILIHAT |
45 | 00:02:34,438 | 00:02:36,208 | Bukankah ini terlalu sedikit? | Bukankah ini terlalu sedikit? |
46 | 00:02:38,609 | 00:02:43,079 | Aku, Ko Doo Sik, keluarga Ko Doo Sik, | Aku, Ko Doo Sik, keluarga Ko Doo Sik, |
47 | 00:02:43,808 | 00:02:45,579 | ...rekan kerja,... | ...rekan kerja,... |
48 | 00:02:45,678 | 00:02:47,748 | Hanya tiga orang yang membacanya? | Hanya tiga orang yang membacanya? |
49 | 00:02:51,218 | 00:02:54,428 | Apa ada Jae Seon 1 dari 3 itu? | Apa ada Jae Seon 1 dari 3 itu? |
50 | 00:02:56,389 | 00:02:58,058 | Bisa berhenti menggetarkan kakimu? | Bisa berhenti menggetarkan kakimu? |
51 | 00:02:58,058 | 00:02:59,158 | Apa? | Apa? |
52 | 00:03:00,299 | 00:03:01,829 | Aku tak menggetarkan kakiku. | Aku tak menggetarkan kakiku. |
53 | 00:03:15,849 | 00:03:17,919 | Dia menganggapmu malas. | Dia menganggapmu malas. |
54 | 00:03:25,819 | 00:03:28,389 | Tak boleh begini. Aku akan menggunakan kelemahannya. | Tak boleh begini. Aku akan menggunakan kelemahannya. |
55 | 00:03:33,799 | 00:03:35,169 | Seonbae-nim? | Seonbae-nim? |
56 | 00:03:37,398 | 00:03:38,539 | Ya? | Ya? |
57 | 00:03:38,898 | 00:03:42,609 | Bolehkah aku membelikanmu kopi? | Bolehkah aku membelikanmu kopi? |
58 | 00:03:44,308 | 00:03:48,248 | Teman baikku membuka kafe dan loka karya. | Teman baikku membuka kafe dan loka karya. |
59 | 00:03:54,188 | 00:03:55,188 | Ini. | Ini. |
60 | 00:04:03,729 | 00:04:05,458 | SONAMU, 1 AMERICANO GRATIS | SONAMU, 1 AMERICANO GRATIS |
61 | 00:04:26,118 | 00:04:27,849 | Lampunya mati. | Lampunya mati. |
62 | 00:04:28,188 | 00:04:30,419 | Aku harus menggantinya. | Aku harus menggantinya. |
63 | 00:04:35,328 | 00:04:36,359 | Apa? | Apa? |
64 | 00:04:45,599 | 00:04:48,669 | Aku berharap seseorang akan melihatnya. | Aku berharap seseorang akan melihatnya. |
65 | 00:04:51,609 | 00:04:52,779 | Hong Jo. | Hong Jo. |
66 | 00:04:53,178 | 00:04:56,378 | Apa kau menunjukkan kekhawatiran... | Apa kau menunjukkan kekhawatiran... |
67 | 00:05:00,018 | 00:05:01,719 | Mana mungkin. | Mana mungkin. |
68 | 00:05:15,198 | 00:05:17,299 | Kucing seperti itu. | Kucing seperti itu. |
69 | 00:05:19,938 | 00:05:23,008 | Tidak ada kucing yang akan memeluk orang sakit. | Tidak ada kucing yang akan memeluk orang sakit. |
70 | 00:05:27,609 | 00:05:29,008 | SONAMU, 1 AMERICANO GRATIS | SONAMU, 1 AMERICANO GRATIS |
71 | 00:05:32,849 | 00:05:34,589 | Ada yang diperlukan lagi? | Ada yang diperlukan lagi? |
72 | 00:05:36,089 | 00:05:37,789 | Tidak. | Tidak. |
73 | 00:06:17,188 | 00:06:18,659 | Kau lagi. | Kau lagi. |
74 | 00:06:20,758 | 00:06:22,268 | Kenapa kau terus merayap padaku seperti itu? | Kenapa kau terus merayap padaku seperti itu? |
75 | 00:06:22,268 | 00:06:23,899 | Apa kau kucing? | Apa kau kucing? |
76 | 00:06:24,669 | 00:06:25,739 | Aku ingin lihat. | Aku ingin lihat. |
77 | 00:06:26,169 | 00:06:28,068 | Apa?/ Gambarmu. | Apa?/ Gambarmu. |
78 | 00:06:31,578 | 00:06:35,008 | Maaf, tapi aku harus fokus. | Maaf, tapi aku harus fokus. |
79 | 00:06:35,878 | 00:06:37,979 | Tak bisakah kau berdiri di belakangku? | Tak bisakah kau berdiri di belakangku? |
80 | 00:06:52,099 | 00:06:54,428 | Suruh siapa di depan? | Suruh siapa di depan? |
81 | 00:07:01,209 | 00:07:03,068 | Bisakah kau minggir? | Bisakah kau minggir? |
82 | 00:07:04,539 | 00:07:06,078 | Kamarmu di atas,... | Kamarmu di atas,... |
83 | 00:07:06,808 | 00:07:07,878 | ...bukan? | ...bukan? |
84 | 00:07:16,748 | 00:07:17,818 | Apa-apaan dia? | Apa-apaan dia? |
85 | 00:07:23,529 | 00:07:25,498 | Doo Sik?/ Keluar sebentar. | Doo Sik?/ Keluar sebentar. |
86 | 00:07:25,899 | 00:07:28,799 | Hye Yeon dan Da Som bilang mereka ingin melihat kafe Jae Seon. | Hye Yeon dan Da Som bilang mereka ingin melihat kafe Jae Seon. |
87 | 00:07:28,799 | 00:07:29,928 | Kita hampir sampai. | Kita hampir sampai. |
88 | 00:07:30,698 | 00:07:32,299 | Hei, tapi... | Hei, tapi... |
89 | 00:07:32,299 | 00:07:34,438 | Aku tahu kau tinggal tepat di seberang jalan. | Aku tahu kau tinggal tepat di seberang jalan. |
90 | 00:07:34,808 | 00:07:35,839 | Aku akan pesankan kopi. | Aku akan pesankan kopi. |
91 | 00:07:35,839 | 00:07:37,109 | Kemari./ Tapi,... | Kemari./ Tapi,... |
92 | 00:07:39,609 | 00:07:40,948 | Dia sangat keras kepala. | Dia sangat keras kepala. |
93 | 00:07:46,919 | 00:07:48,989 | Hong Jo, aku akan keluar. | Hong Jo, aku akan keluar. |
94 | 00:08:13,508 | 00:08:14,578 | Kau di sini. | Kau di sini. |
95 | 00:08:14,578 | 00:08:17,209 | Ya. Doo Sik bilang dia membawa beberapa rekan. | Ya. Doo Sik bilang dia membawa beberapa rekan. |
96 | 00:08:19,078 | 00:08:21,719 | Mereka datang./ Jae Seon, aku membawa tamu. | Mereka datang./ Jae Seon, aku membawa tamu. |
97 | 00:08:22,748 | 00:08:24,758 | Mereka bekerja denganku di Desain Nalsaem. | Mereka bekerja denganku di Desain Nalsaem. |
98 | 00:08:25,258 | 00:08:26,989 | Dia adalah temanku. Dia pemilik tempat itu. | Dia adalah temanku. Dia pemilik tempat itu. |
99 | 00:08:26,989 | 00:08:28,658 | Kau tampan. | Kau tampan. |
100 | 00:08:28,959 | 00:08:30,729 | Kafe ini sangat cantik. | Kafe ini sangat cantik. |
101 | 00:08:31,158 | 00:08:33,099 | Apa barang-barang kulit itu buatan tangan? | Apa barang-barang kulit itu buatan tangan? |
102 | 00:08:33,498 | 00:08:34,528 | Oh, benar. | Oh, benar. |
103 | 00:08:35,128 | 00:08:37,229 | Kalian mau kopi?/ Ya. | Kalian mau kopi?/ Ya. |
104 | 00:08:37,229 | 00:08:39,038 | Pesan apa?/ Americano? | Pesan apa?/ Americano? |
105 | 00:08:39,038 | 00:08:41,109 | Aku juga./ Tunggu sebentar. | Aku juga./ Tunggu sebentar. |
106 | 00:08:45,038 | 00:08:47,979 | Lalu, apa kalian bertiga teman dari klub seni SMA? | Lalu, apa kalian bertiga teman dari klub seni SMA? |
107 | 00:08:47,979 | 00:08:50,748 | Benar. Klub seni kami terkenal. | Benar. Klub seni kami terkenal. |
108 | 00:08:50,979 | 00:08:53,418 | Kami memenangkan semua medali di kompetisi seni nasional. | Kami memenangkan semua medali di kompetisi seni nasional. |
109 | 00:08:53,618 | 00:08:55,748 | Sol Ah memenangkan perunggu, Jae Seon memenangkan perak-- | Sol Ah memenangkan perunggu, Jae Seon memenangkan perak-- |
110 | 00:08:55,989 | 00:08:57,989 | Tunggu. Siapa yang memenangkan medali emas? | Tunggu. Siapa yang memenangkan medali emas? |
111 | 00:08:58,189 | 00:08:59,959 | Tak tahu. Apa dari sekolah kita? | Tak tahu. Apa dari sekolah kita? |
112 | 00:08:59,959 | 00:09:01,689 | Kenapa kau tak tahu? Kau tak ingat? | Kenapa kau tak tahu? Kau tak ingat? |
113 | 00:09:02,028 | 00:09:04,359 | Kau tahu, orang itu. Dia adalah-- | Kau tahu, orang itu. Dia adalah-- |
114 | 00:09:04,359 | 00:09:07,998 | Sepertinya ingatanku kembali. Dia pria, 'kan? | Sepertinya ingatanku kembali. Dia pria, 'kan? |
115 | 00:09:07,998 | 00:09:09,599 | Benar, pria. | Benar, pria. |
116 | 00:09:09,599 | 00:09:12,368 | Baik. Bukankah dia setahun lebih tua dari kita? | Baik. Bukankah dia setahun lebih tua dari kita? |
117 | 00:09:12,368 | 00:09:13,699 | Benar?/ Ya, benar! | Benar?/ Ya, benar! |
118 | 00:09:13,699 | 00:09:15,739 | Aku ingat sekarang./ Kau benar. | Aku ingat sekarang./ Kau benar. |
119 | 00:09:15,739 | 00:09:17,368 | Dia lebih tua. Dia pria besar. | Dia lebih tua. Dia pria besar. |
120 | 00:09:17,368 | 00:09:19,638 | Benar. Kau benar-benar pintar./ Aku tahu. | Benar. Kau benar-benar pintar./ Aku tahu. |
121 | 00:09:19,839 | 00:09:22,508 | Sebentar. Tapi, siapa namanya? | Sebentar. Tapi, siapa namanya? |
122 | 00:09:22,949 | 00:09:25,449 | Nama? Namanya adalah... | Nama? Namanya adalah... |
123 | 00:09:25,449 | 00:09:26,579 | Dia ada di sana. | Dia ada di sana. |
124 | 00:09:28,788 | 00:09:29,788 | Apa? | Apa? |
125 | 00:09:31,819 | 00:09:32,819 | Apa? | Apa? |
126 | 00:09:38,158 | 00:09:40,898 | Ji Eun./ Berapa lama dia duduk di sana? | Ji Eun./ Berapa lama dia duduk di sana? |
127 | 00:09:41,268 | 00:09:42,368 | Merinding aku. | Merinding aku. |
128 | 00:09:42,569 | 00:09:44,199 | Bagaimana kau tahu Ji Eun? | Bagaimana kau tahu Ji Eun? |
129 | 00:09:45,099 | 00:09:46,839 | Dia juga ada di klub seni kita. | Dia juga ada di klub seni kita. |
130 | 00:09:48,069 | 00:09:49,569 | Aku tak tahu dia bekerja denganmu. | Aku tak tahu dia bekerja denganmu. |
521d | 131 00:09:49,569 --> 00:09:51,408 Dia ada di klub seni kita? | 131 00:09:49,569 --> 00:09:51,408 Dia ada di klub seni kita? | ||
132 | 00:09:51,408 | 00:09:54,109 | Orang yang memenangkan medali emas? | Orang yang memenangkan medali emas? |
133 | 00:09:57,548 | 00:09:58,618 | Oh, itu... | Oh, itu... |
134 | 00:09:59,618 | 00:10:01,418 | Tidak, maksudku... | Tidak, maksudku... |
135 | 00:10:01,418 | 00:10:04,758 | Lihat? Dia bilang tidak. Kau bahkan tak tau. | Lihat? Dia bilang tidak. Kau bahkan tak tau. |
136 | 00:10:06,918 | 00:10:09,028 | Tidak, bukan itu yang kumaksud... | Tidak, bukan itu yang kumaksud... |
137 | 00:10:09,559 | 00:10:11,359 | Artinya dia tak memenangkan medali emas. | Artinya dia tak memenangkan medali emas. |
138 | 00:10:12,158 | 00:10:15,768 | Jika dia tak memenangkan medali emas-- | Jika dia tak memenangkan medali emas-- |
139 | 00:10:34,148 | 00:10:35,319 | Anugerah Utama. | Anugerah Utama. |
140 | 00:10:42,359 | 00:10:43,388 | Apa... | Apa... |
141 | 00:10:49,229 | 00:10:50,599 | ...kau menggambar Conta Beodul lagi? | ...kau menggambar Conta Beodul lagi? |
142 | 00:10:51,569 | 00:10:54,268 | Kau memiliki selera yang elegan./ Apa yang salah dengan itu? | Kau memiliki selera yang elegan./ Apa yang salah dengan itu? |
143 | 00:10:54,839 | 00:10:56,538 | Cinta Beodul adalah tipe idealku. | Cinta Beodul adalah tipe idealku. |
144 | 00:10:56,839 | 00:10:58,008 | Kau tahu, 'kan? | Kau tahu, 'kan? |
145 | 00:10:59,138 | 00:11:00,138 | Apa? | Apa? |
146 | 00:11:00,138 | 00:11:02,278 | Bahwa kita berada di klub seni yang sama di SMA. | Bahwa kita berada di klub seni yang sama di SMA. |
147 | 00:11:02,908 | 00:11:04,309 | Kenapa kau tak beri tahu kami? | Kenapa kau tak beri tahu kami? |
148 | 00:11:09,048 | 00:11:11,258 | Sudah, kok./ Apa? | Sudah, kok./ Apa? |
149 | 00:11:19,528 | 00:11:22,699 | Aku tahu Cinta Beodul juga. | Aku tahu Cinta Beodul juga. |
150 | 00:11:23,298 | 00:11:25,168 | Ini soal webtoon-ku. | Ini soal webtoon-ku. |
151 | 00:11:28,168 | 00:11:29,939 | Aku tahu cincin itu juga. | Aku tahu cincin itu juga. |
152 | 00:11:31,069 | 00:11:34,648 | Aku berada di klub seni yang sama dengan kalian di SMA. | Aku berada di klub seni yang sama dengan kalian di SMA. |
153 | 00:11:37,148 | 00:11:38,579 | Kau lihat cincin apa ini? | Kau lihat cincin apa ini? |
154 | 00:11:39,179 | 00:11:41,148 | Kita berada di klub seni yang sama. | Kita berada di klub seni yang sama. |
155 | 00:11:43,118 | 00:11:45,219 | Benar! Cincin. | Benar! Cincin. |
156 | 00:11:49,429 | 00:11:52,258 | Eun Ji Eun. Kau itu Eun Ji Eun. | Eun Ji Eun. Kau itu Eun Ji Eun. |
157 | 00:11:52,699 | 00:11:54,969 | Sekarang aku ingat. Kau memakai kacamata, 'kan? | Sekarang aku ingat. Kau memakai kacamata, 'kan? |
158 | 00:11:56,268 | 00:11:58,199 | Penglihatanku baik-baik saja. | Penglihatanku baik-baik saja. |
159 | 00:12:01,038 | 00:12:03,709 | Benar, bukan kacamata, tapi kawat gigi. | Benar, bukan kacamata, tapi kawat gigi. |
160 | 00:12:04,508 | 00:12:05,739 | Kau memakai kawat gigi, 'kan? | Kau memakai kawat gigi, 'kan? |
161 | 00:12:07,739 | 00:12:10,109 | Gigiku sehat. | Gigiku sehat. |
162 | 00:12:11,319 | 00:12:12,378 | Dia pindah ke sekolah lain,... | Dia pindah ke sekolah lain,... |
163 | 00:12:12,378 | 00:12:14,048 | ...jadi, kita tak punya waktu untuk menjadi teman. | ...jadi, kita tak punya waktu untuk menjadi teman. |
164 | 00:12:14,989 | 00:12:16,148 | Atau, apa kau pindah ke sekolah kami? | Atau, apa kau pindah ke sekolah kami? |
165 | 00:12:17,589 | 00:12:19,658 | Kau tak ingat, 'kan?/ Tidak. | Kau tak ingat, 'kan?/ Tidak. |
166 | 00:12:20,888 | 00:12:23,288 | Aku juga tak bisa mengingat semua teman SMA-ku. | Aku juga tak bisa mengingat semua teman SMA-ku. |
167 | 00:12:23,288 | 00:12:25,599 | Benar./ Bagaimana pun, kebetulan sekali. | Benar./ Bagaimana pun, kebetulan sekali. |
168 | 00:12:27,599 | 00:12:29,268 | Tapi Jae Seon, bagaimana kau tahu? | Tapi Jae Seon, bagaimana kau tahu? |
169 | 00:12:32,739 | 00:12:34,939 | Dia adalah Lee Jae Seon yang kusukai. | Dia adalah Lee Jae Seon yang kusukai. |
170 | 00:12:36,008 | 00:12:37,908 | Dia tampak dingin dan masa bodoh,... | Dia tampak dingin dan masa bodoh,... |
171 | 00:12:38,479 | 00:12:40,138 | ...tapi sebenarnya, dia memperhatikan. | ...tapi sebenarnya, dia memperhatikan. |
172 | 00:12:41,709 | 00:12:44,778 | Bahkan hal yang dilewatkan orang lain, sangat teliti. | Bahkan hal yang dilewatkan orang lain, sangat teliti. |
173 | 00:12:47,449 | 00:12:48,648 | Seperti kucing. | Seperti kucing. |
174 | 00:12:58,658 | 00:13:01,368 | Aku yakin dia melihat webtoon-ku juga. | Aku yakin dia melihat webtoon-ku juga. |
175 | 00:13:01,868 | 00:13:03,729 | Sol Ah, kenapa kau tak mengunggah... | Sol Ah, kenapa kau tak mengunggah... |
176 | 00:13:03,729 | 00:13:04,998 | ...episode selanjutnya? | ...episode selanjutnya? |
177 | 00:13:05,439 | 00:13:06,439 | Apa? | Apa? |
178 | 00:13:06,439 | 00:13:09,309 | Aku ingin tahu kenapa Cinta Bedul tiba-tiba menutup pintu. | Aku ingin tahu kenapa Cinta Bedul tiba-tiba menutup pintu. |
179 | 00:13:10,839 | 00:13:11,939 | Itu... | Itu... |
180 | 00:13:11,939 | 00:13:14,479 | Sudah jelas. Karena dia tak menyukainya. | Sudah jelas. Karena dia tak menyukainya. |
181 | 00:13:15,209 | 00:13:17,849 | Mungkin ada alasan lain. Mereka bahkan berciuman. | Mungkin ada alasan lain. Mereka bahkan berciuman. |
182 | 00:13:18,148 | 00:13:20,018 | Alasannya tak penting. | Alasannya tak penting. |
183 | 00:13:20,018 | 00:13:21,148 | Dia bilang tidak,.. | Dia bilang tidak,.. |
184 | 00:13:21,148 | 00:13:23,319 | ...tapi terus bertanya, betapa menjengkelkan. Bukan? | ...tapi terus bertanya, betapa menjengkelkan. Bukan? |
185 | 00:13:23,319 | 00:13:25,788 | Benar. Tak menerima kenyataan bahwa dia ditolak... | Benar. Tak menerima kenyataan bahwa dia ditolak... |
186 | 00:13:25,788 | 00:13:28,229 | ...dan terus mengetuk pintu sangatlah tak pantas. | ...dan terus mengetuk pintu sangatlah tak pantas. |
187 | 00:13:28,229 | 00:13:31,258 | Dia akan menjadi lebih dewasa di episode selanjutnya, 'kan? | Dia akan menjadi lebih dewasa di episode selanjutnya, 'kan? |
188 | 00:13:31,559 | 00:13:33,658 | Alih-alih menunggu di depan pintu itu dengan menyedihkan? | Alih-alih menunggu di depan pintu itu dengan menyedihkan? |
189 | 00:13:34,798 | 00:13:35,898 | Entahlah. | Entahlah. |
190 | 00:13:37,168 | 00:13:40,138 | Kenapa? Aku suka wanita yang begitu. | Kenapa? Aku suka wanita yang begitu. |
191 | 00:13:47,239 | 00:13:49,349 | Jae Seon, apa kau melihat webtoon Sol Ah? | Jae Seon, apa kau melihat webtoon Sol Ah? |
192 | 00:14:07,359 | 00:14:08,868 | KENAPA DIA TAK MAU MEMBUKA PINTU? | KENAPA DIA TAK MAU MEMBUKA PINTU? |
193 | 00:14:08,868 | 00:14:10,469 | AKU INGIN TAHU APA DIA KEDINGINAN | AKU INGIN TAHU APA DIA KEDINGINAN |
194 | 00:14:27,479 | 00:14:29,589 | Aku berharap ini adalah cerita yang berbeda. | Aku berharap ini adalah cerita yang berbeda. |
195 | 00:14:31,248 | 00:14:34,959 | Sepertinya kau terlalu terobsesi dengan cerita Cinta Beodul. | Sepertinya kau terlalu terobsesi dengan cerita Cinta Beodul. |
196 | 00:14:36,258 | 00:14:39,959 | Aku yakin Kim Sol Ah bisa menceritakan kisah yang berbeda. | Aku yakin Kim Sol Ah bisa menceritakan kisah yang berbeda. |
197 | 00:14:41,699 | 00:14:42,798 | Aku hanya berharap. | Aku hanya berharap. |
198 | 00:14:44,329 | 00:14:47,138 | Itulah pendapatku. Terlalu klise. | Itulah pendapatku. Terlalu klise. |
199 | 00:14:47,138 | 00:14:50,109 | Fantasi yang jelas di mana seorang wanita diselamatkan oleh seorang pria? | Fantasi yang jelas di mana seorang wanita diselamatkan oleh seorang pria? |
200 | 00:14:52,138 | 00:14:53,579 | Bukan begitu ceritanya. | Bukan begitu ceritanya. |
201 | 00:14:54,479 | 00:14:55,579 | Hei. | Hei. |
202 | 00:14:56,148 | 00:14:57,778 | Aku baru saja membukanya sekarang,... | Aku baru saja membukanya sekarang,... |
203 | 00:14:57,778 | 00:15:00,079 | ...dan viewers meningkat, bahkan ada komentar. | ...dan viewers meningkat, bahkan ada komentar. |
204 | 00:15:04,248 | 00:15:07,758 | LIHATLAH VIEWERSNYA. PENUSLIS SEDANG MENANGIS | LIHATLAH VIEWERSNYA. PENUSLIS SEDANG MENANGIS |
205 | 00:15:07,758 | 00:15:09,929 | WANITA ITU ADALAH KARAKTER YANG MENJENGKELKAN | WANITA ITU ADALAH KARAKTER YANG MENJENGKELKAN |
206 | 00:15:09,929 | 00:15:12,158 | PUTRIKU YANG BERUSIA 9 TAHUN SUKA CERITA INI | PUTRIKU YANG BERUSIA 9 TAHUN SUKA CERITA INI |
207 | 00:15:12,158 | 00:15:14,429 | SIMPAN BAIK-BAIK BUKU HARIAN ANAKMU UNTUK KONSUMSI PRIBADI | SIMPAN BAIK-BAIK BUKU HARIAN ANAKMU UNTUK KONSUMSI PRIBADI |
208 | 00:15:21,709 | 00:15:25,408 | Ada masalah di rumah, aku pamit pulang. | Ada masalah di rumah, aku pamit pulang. |
209 | 00:15:27,109 | 00:15:28,148 | Sol Ah... | Sol Ah... |
210 | 00:15:53,038 | 00:15:54,099 | Hei, kau. | Hei, kau. |
211 | 00:15:55,839 | 00:15:56,839 | Berhenti melihatnya. | Berhenti melihatnya. |
212 | 00:15:59,209 | 00:16:02,609 | Itu hanya fantasi biasa. | Itu hanya fantasi biasa. |
213 | 00:16:02,609 | 00:16:04,609 | Seorang pria menyelamatkan seorang wanita. | Seorang pria menyelamatkan seorang wanita. |
214 | 00:16:04,609 | 00:16:07,118 | Sebenarnya Cinta Beodul yang diselamatkan. | Sebenarnya Cinta Beodul yang diselamatkan. |
215 | 00:16:08,048 | 00:16:10,748 | Diselamatkan karena terkunci di gua,... | Diselamatkan karena terkunci di gua,... |
216 | 00:16:11,418 | 00:16:13,788 | ...wanita itu mengunjungi setiap hari di musim dingin... | ...wanita itu mengunjungi setiap hari di musim dingin... |
217 | 00:16:14,929 | 00:16:16,589 | ...untuk mengetuk pintu. | ...untuk mengetuk pintu. |
218 | 00:16:22,998 | 00:16:24,839 | Apa kau mau minum? | Apa kau mau minum? |
219 | 00:16:32,979 | 00:16:35,408 | Itu adalah susu bebas laktosa untuk kucing. Tak apa, 'kan? | Itu adalah susu bebas laktosa untuk kucing. Tak apa, 'kan? |
220 | 00:16:42,618 | 00:16:43,618 | Tapi,... | Tapi,... |
221 | 00:16:44,349 | 00:16:46,559 | ...dari mana kau mendapatkan gagasan itu? | ...dari mana kau mendapatkan gagasan itu? |
222 | 00:16:53,359 | 00:16:55,329 | Kau seperti Hong Jo. | Kau seperti Hong Jo. |
223 | 00:16:57,429 | 00:17:00,598 | Kau biasanya pergi ke mana? | Kau biasanya pergi ke mana? |
224 | 00:17:01,298 | 00:17:02,538 | Di dekat jendela. | Di dekat jendela. |
225 | 00:17:03,709 | 00:17:06,909 | Tidak, maksudku, tempat trip favoritmu? | Tidak, maksudku, tempat trip favoritmu? |
226 | 00:17:08,808 | 00:17:10,048 | Atap. | Atap. |
227 | 00:17:13,619 | 00:17:15,489 | Kau tahu lebih dari yang kau tunjukkan. | Kau tahu lebih dari yang kau tunjukkan. |
228 | 00:17:16,288 | 00:17:18,189 | Kupikir kau idiot. | Kupikir kau idiot. |
229 | 00:17:18,419 | 00:17:20,318 | Orang itu ada di sini, 'kan? | Orang itu ada di sini, 'kan? |
230 | 00:17:20,518 | 00:17:21,689 | Cinta Beodul. | Cinta Beodul. |
231 | 00:17:25,399 | 00:17:28,328 | Kau tahu hal yang tak perlu kau ketahui. | Kau tahu hal yang tak perlu kau ketahui. |
232 | 00:17:29,629 | 00:17:31,229 | KENAPA DIA TAK MEMBUKA PINTU? | KENAPA DIA TAK MEMBUKA PINTU? |
233 | 00:17:58,229 | 00:18:00,929 | Sana bekerja. Sampai jumpa malam ini. | Sana bekerja. Sampai jumpa malam ini. |
234 | 00:18:01,429 | 00:18:03,068 | Aku akan menjemputmu. | Aku akan menjemputmu. |
235 | 00:19:18,409 | 00:19:20,439 | SOL AH | SOL AH |
236 | 00:19:29,389 | 00:19:31,548 | SOL AH | SOL AH |
237 | 00:19:32,558 | 00:19:36,588 | Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi... | Nomor yang Anda tuju tak dapat dihubungi... |
238 | 00:19:36,588 | 00:19:39,429 | ...mohon tinggalkan pesan setelah nada selesai. | ...mohon tinggalkan pesan setelah nada selesai. |
239 | 00:19:46,268 | 00:19:47,399 | DI MANA KAU? | DI MANA KAU? |
240 | 00:19:48,369 | 00:19:49,768 | APA ADA MASALAH? | APA ADA MASALAH? |
241 | 00:20:19,139 | 00:20:21,709 | DI MANA KAU? APA ADA MASALAH? | DI MANA KAU? APA ADA MASALAH? |
242 | 00:20:26,308 | 00:20:29,808 | BELUM DIBACA | BELUM DIBACA |
243 | 00:20:32,179 | 00:20:34,619 | Kau janji bertemu dia dan dia menghilang? | Kau janji bertemu dia dan dia menghilang? |
244 | 00:20:35,219 | 00:20:37,189 | Sama seperti Cinta Beodul? | Sama seperti Cinta Beodul? |
245 | 00:20:38,389 | 00:20:40,358 | Berapa banyak yang ingin kau ketahui? | Berapa banyak yang ingin kau ketahui? |
246 | 00:20:41,288 | 00:20:44,389 | Tanpa penjelasan atau pamit? | Tanpa penjelasan atau pamit? |
247 | 00:20:48,058 | 00:20:50,828 | Dia sudah bertemu wanita lain. | Dia sudah bertemu wanita lain. |
248 | 00:20:52,538 | 00:20:54,538 | Itu adalah penjelasan dan pamit. | Itu adalah penjelasan dan pamit. |
249 | 00:20:55,969 | 00:20:57,909 | Kenapa kau suka orang seperti dia? | Kenapa kau suka orang seperti dia? |
250 | 00:20:58,268 | 00:21:00,739 | Itu tak sepihak dariku. | Itu tak sepihak dariku. |
251 | 00:21:01,209 | 00:21:04,348 | Jae Seon menghilang seingin dia,... | Jae Seon menghilang seingin dia,... |
252 | 00:21:04,778 | 00:21:07,278 | ...tapi dia selalu kembali. | ...tapi dia selalu kembali. |
253 | 00:21:07,419 | 00:21:09,248 | Apa benar dia kembali? | Apa benar dia kembali? |
254 | 00:21:10,619 | 00:21:11,719 | Apa? | Apa? |
255 | 00:21:11,719 | 00:21:13,159 | Bukankah kau... | Bukankah kau... |
256 | 00:21:13,818 | 00:21:14,919 | ...yang kembali? | ...yang kembali? |
257 | 00:21:19,798 | 00:21:20,899 | Tidak. | Tidak. |
258 | 00:21:22,229 | 00:21:24,129 | Kami seperti itu. | Kami seperti itu. |
259 | 00:21:24,369 | 00:21:26,768 | Seperti planet yang tak bisa saling menjauh. | Seperti planet yang tak bisa saling menjauh. |
260 | 00:21:26,899 | 00:21:28,969 | Tapi tak bisa saling berdekatan. | Tapi tak bisa saling berdekatan. |
261 | 00:21:30,869 | 00:21:32,808 | Apa kau selalu kembali... | Apa kau selalu kembali... |
262 | 00:21:33,879 | 00:21:35,679 | ...untuk mengorbit di sekitarnya? | ...untuk mengorbit di sekitarnya? |
263 | 00:21:39,278 | 00:21:40,419 | Benar. | Benar. |
264 | 00:21:41,619 | 00:21:42,889 | Kau benar. | Kau benar. |
265 | 00:21:44,018 | 00:21:45,489 | Aku adalah anak anjing. | Aku adalah anak anjing. |
266 | 00:21:52,598 | 00:21:55,229 | Dia membawa jauh diriku, lalu meninggalkanku,... | Dia membawa jauh diriku, lalu meninggalkanku,... |
267 | 00:21:55,229 | 00:21:57,568 | ...dan aku kembali mengibas-ngibaskan ekorku. | ...dan aku kembali mengibas-ngibaskan ekorku. |
268 | 00:21:57,699 | 00:22:00,239 | Menunggu di depan pintu, tanpa kata. | Menunggu di depan pintu, tanpa kata. |
269 | 00:22:00,969 | 00:22:02,969 | Aku adalah anjing kecil. | Aku adalah anjing kecil. |
270 | 00:22:03,108 | 00:22:05,808 | Dia akan membuat kau menunggu di depan pintu. | Dia akan membuat kau menunggu di depan pintu. |
271 | 00:22:06,308 | 00:22:08,139 | Dia tak akan membiarkan kau masuk. | Dia tak akan membiarkan kau masuk. |
272 | 00:22:09,078 | 00:22:10,979 | Kau kembali padanya,... | Kau kembali padanya,... |
273 | 00:22:12,119 | 00:22:13,748 | ...dan dia sama sekali tak berterima kasih. | ...dan dia sama sekali tak berterima kasih. |
274 | 00:22:31,328 | 00:22:32,538 | Apa ada masalah? | Apa ada masalah? |
275 | 00:22:41,909 | 00:22:43,078 | Kenapa kau... | Kenapa kau... |
276 | 00:22:43,808 | 00:22:45,719 | ...membiarkanku di depan pintu? | ...membiarkanku di depan pintu? |
277 | 00:22:49,449 | 00:22:51,348 | Masuklah kapan pun kau mau. | Masuklah kapan pun kau mau. |
278 | 00:22:51,619 | 00:22:54,119 | Membiarkanku masuk atau mengusirku. Lakukanlah satu hal saja. | Membiarkanku masuk atau mengusirku. Lakukanlah satu hal saja. |
279 | 00:22:54,389 | 00:22:56,229 | Jika kau adalah teman, jadilah seorang teman. | Jika kau adalah teman, jadilah seorang teman. |
280 | 00:22:56,328 | 00:22:59,159 | Jangan periksa suhu tubuhku dan memberiku obat seperti pacar. | Jangan periksa suhu tubuhku dan memberiku obat seperti pacar. |
281 | 00:23:00,358 | 00:23:02,328 | Jika kau muak menjadi Cinta Beodul,... | Jika kau muak menjadi Cinta Beodul,... |
282 | 00:23:03,229 | 00:23:05,399 | ...jangan bertingkah seperti Cinta Beodul. | ...jangan bertingkah seperti Cinta Beodul. |
283 | 00:23:06,869 | 00:23:09,409 | Mari bicarkan di dalam. Aku merasa terganggu mengenai... | Mari bicarkan di dalam. Aku merasa terganggu mengenai... |
284 | 00:23:10,139 | 00:23:12,308 | ...apa yang kukatakan soal webtoon-mu. | ...apa yang kukatakan soal webtoon-mu. |
285 | 00:23:12,538 | 00:23:13,778 | Maka dari itu. | Maka dari itu. |
286 | 00:23:16,979 | 00:23:19,018 | Seharusnya kau katakan dengan jelas. | Seharusnya kau katakan dengan jelas. |
287 | 00:23:20,119 | 00:23:22,548 | "Ciuman itu kesalahan. Itu bukan apa-apa." | "Ciuman itu kesalahan. Itu bukan apa-apa." |
288 | 00:23:23,649 | 00:23:25,818 | Aku akan tahu jika tidak kau rumitkan. | Aku akan tahu jika tidak kau rumitkan. |
289 | 00:23:27,358 | 00:23:29,959 | "Hanya kau yang bisa menjadi Kim Sol Ah. Kau hanya satu." | "Hanya kau yang bisa menjadi Kim Sol Ah. Kau hanya satu." |
290 | 00:23:30,858 | 00:23:32,699 | Kenapa membuat orang bingung? | Kenapa membuat orang bingung? |
291 | 00:23:35,899 | 00:23:37,729 | Memang benar bahwa kau istimewa. | Memang benar bahwa kau istimewa. |
292 | 00:23:38,798 | 00:23:40,469 | Mari kembali... | Mari kembali... |
293 | 00:23:40,869 | 00:23:41,969 | ...ke tempat kita dahulu. | ...ke tempat kita dahulu. |
294 | 00:23:42,869 | 00:23:44,469 | Tempat kita dahulu? | Tempat kita dahulu? |
295 | 00:23:46,538 | 00:23:47,808 | Aku tak bisa. | Aku tak bisa. |
296 | 00:23:50,608 | 00:23:52,419 | Ada hal yang terlintas dalam pikiranku. | Ada hal yang terlintas dalam pikiranku. |
297 | 00:23:54,818 | 00:23:58,088 | Aku selalu berada di tempat yang sama yaitu memandangmu. | Aku selalu berada di tempat yang sama yaitu memandangmu. |
298 | 00:23:58,348 | 00:23:59,659 | Benar. | Benar. |
299 | 00:24:00,189 | 00:24:02,788 | Itu sebabnya kau pikir tak apa untuk kabur. | Itu sebabnya kau pikir tak apa untuk kabur. |
300 | 00:24:04,288 | 00:24:06,298 | Karena kau selalu bisa kembali padaku. | Karena kau selalu bisa kembali padaku. |
301 | 00:24:08,768 | 00:24:10,699 | Aku mengenalmu sejak lama. | Aku mengenalmu sejak lama. |
302 | 00:24:11,699 | 00:24:12,838 | Atau,... | Atau,... |
303 | 00:24:14,068 | 00:24:15,808 | ...aku sok mengenalmu. | ...aku sok mengenalmu. |
304 | 00:24:18,409 | 00:24:20,578 | Aku rasa itulah hal yang tepat... | Aku rasa itulah hal yang tepat... |
305 | 00:24:21,008 | 00:24:22,709 | ...untuk melindungimu. | ...untuk melindungimu. |
306 | 00:24:24,348 | 00:24:26,518 | Kelihatannya akulah alasan kau kabur. | Kelihatannya akulah alasan kau kabur. |
307 | 00:24:27,419 | 00:24:29,348 | Bukan begitu./ Kalau begitu,... | Bukan begitu./ Kalau begitu,... |
308 | 00:24:30,219 | 00:24:31,588 | ...apa alasanmu? | ...apa alasanmu? |
309 | 00:24:33,318 | 00:24:34,858 | Kenapa bukan aku? | Kenapa bukan aku? |
310 | 00:24:40,229 | 00:24:41,429 | Syal. | Syal. |
311 | 00:24:43,098 | 00:24:44,169 | Apa? | Apa? |
312 | 00:24:44,169 | 00:24:45,838 | Syal yang selalu kau kenakan. | Syal yang selalu kau kenakan. |
313 | 00:24:46,998 | 00:24:48,169 | Di mana itu? | Di mana itu? |
314 | 00:24:49,108 | 00:24:50,538 | Kenapa dengan itu? | Kenapa dengan itu? |
315 | 00:24:50,639 | 00:24:51,808 | Apa kau membuangnya? | Apa kau membuangnya? |
316 | 00:24:51,808 | 00:24:53,739 | Apa yang kau bicarakan? | Apa yang kau bicarakan? |
317 | 00:24:55,508 | 00:24:57,048 | Apa kau mengubah topik pembicaraan? | Apa kau mengubah topik pembicaraan? |
318 | 00:25:01,879 | 00:25:03,189 | Lupakan. | Lupakan. |
319 | 00:25:03,288 | 00:25:05,818 | Kenapa kau tak lanjutkan? Bicara padaku. | Kenapa kau tak lanjutkan? Bicara padaku. |
320 | 00:25:08,588 | 00:25:11,129 | Jangan kabur dan katakan yang sebenarnya. | Jangan kabur dan katakan yang sebenarnya. |
321 | 00:25:11,689 | 00:25:13,528 | Kenapa bukan aku? | Kenapa bukan aku? |
322 | 00:25:14,998 | 00:25:17,528 | Kenapa aku tak bisa berarti apa-apa untukmu? | Kenapa aku tak bisa berarti apa-apa untukmu? |
323 | 00:25:19,899 | 00:25:21,038 | Katakan padaku. | Katakan padaku. |
324 | 00:25:23,008 | 00:25:25,939 | Tolong, katakan padaku supaya aku bisa mengerti. | Tolong, katakan padaku supaya aku bisa mengerti. |
325 | 00:25:29,709 | 00:25:31,008 | Ayo berhenti. | Ayo berhenti. |
326 | 00:25:31,008 | 00:25:32,818 | Aku mencoba untuk berhenti. | Aku mencoba untuk berhenti. |
327 | 00:25:36,419 | 00:25:37,818 | Kebisuanmu. | Kebisuanmu. |
328 | 00:25:39,518 | 00:25:42,159 | Dulu menghiburku, tapi tidak lagi. | Dulu menghiburku, tapi tidak lagi. |
329 | 00:25:44,328 | 00:25:46,058 | Aku tak akan menjadi anak anjing lagi. | Aku tak akan menjadi anak anjing lagi. |
330 | 00:25:47,358 | 00:25:49,028 | Aku bukan lagi anjing. | Aku bukan lagi anjing. |
331 | 00:26:32,709 | 00:26:33,909 | Dia meninggalkanmu. | Dia meninggalkanmu. |
332 | 00:26:58,629 | 00:27:00,739 | SOL AH | SOL AH |
333 | 00:27:22,189 | 00:27:26,558 | BAWA DIA JIKA KAU MAU | BAWA DIA JIKA KAU MAU |
334 | 00:27:30,498 | 00:27:32,739 | SOL AH | SOL AH |
335 | 00:28:19,348 | 00:28:20,518 | Hong Jo. | Hong Jo. |
336 | 00:28:22,949 | 00:28:26,258 | Tak ada kucing yang akan memeluk orang sakit. | Tak ada kucing yang akan memeluk orang sakit. |
337 | 00:28:54,048 | 00:28:55,248 | Jika aku manusia,... | Jika aku manusia,... |
338 | 00:29:03,189 | 00:29:04,389 | ...maka bisa memeluk. | ...maka bisa memeluk. |
339 | 00:30:33,248 | 00:30:35,649 | JUNNIEL "FALL IN LOVE" SUDAH DIRILIS | JUNNIEL "FALL IN LOVE" SUDAH DIRILIS |
340 | 00:30:47,729 | 00:30:50,498 | MEOW, THE SECRET BOY | MEOW, THE SECRET BOY |
341 | 00:30:50,498 | 00:30:52,768 | Bagaimana aku bisa menjadi manusia asli? | Bagaimana aku bisa menjadi manusia asli? |
342 | 00:30:53,739 | 00:30:55,639 | Aku akan jodohkan Sol Ah dengan seorang pria. | Aku akan jodohkan Sol Ah dengan seorang pria. |
343 | 00:30:55,768 | 00:30:56,869 | Seperti apa dia? | Seperti apa dia? |
344 | 00:30:56,869 | 00:30:58,338 | Seperti anjing, dia menyukaiku. | Seperti anjing, dia menyukaiku. |
345 | 00:30:58,338 | 00:31:00,778 | Dia melihat, mengikuti, dan menungguku. | Dia melihat, mengikuti, dan menungguku. |
346 | 00:31:01,409 | 00:31:03,108 | Aku menemukan seseorang yang mau merawat kucing. | Aku menemukan seseorang yang mau merawat kucing. |
347 | 00:31:04,649 | 00:31:06,949 | Bagaimana jika dia kembali?/ Aku akan mengirimnya kembali. | Bagaimana jika dia kembali?/ Aku akan mengirimnya kembali. |
348 | 00:31:07,548 | 00:31:08,848 | Hanya ada satu cara. | Hanya ada satu cara. |
349 | 00:31:09,248 | 00:31:10,649 | Apa? | Apa? |
350 | 00:31:10,788 | 00:31:14,258 | Kucing seperti itu. Ketika tiba saatnya untuk pergi, mereka pergi secara sukarela. | Kucing seperti itu. Ketika tiba saatnya untuk pergi, mereka pergi secara sukarela. |
351 | 00:31:15,558 | 00:31:17,459 | Apa pilihanmu? | Apa pilihanmu? |