# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:06,090 00:00:07,390 "Kenapa kamu mengikutiku?" "Kenapa kamu mengikutiku?"
4 00:00:08,490 00:00:09,690 "Episode 9" "Episode 9"
5 00:00:10,290 00:00:11,490 Coba kulihat. Coba kulihat.
6 00:00:13,330 00:00:14,359 Baiklah. Baiklah.
7 00:00:20,740 00:00:21,740 Ini dia. Ini dia.
8 00:00:23,510 00:00:25,109 Ini milikmu sekarang. Ini milikmu sekarang.
9 00:00:26,309 00:00:27,940 Cincin keberuntunganku. Cincin keberuntunganku.
10 00:00:32,679 00:00:34,449 Hong Jo. Hong Jo.
11 00:00:35,519 00:00:37,390 Hong Jo. Hong Jo.
12 00:00:38,289 00:00:39,560 Hong Jo. Hong Jo.
13 00:00:43,530 00:00:44,729 Aku suka. Aku suka.
14 00:00:46,060 00:00:47,899 Benarkah? Benarkah?
15 00:00:48,030 00:00:49,869 Maksudmu kamu menyukai Hong Jo, bukan? Maksudmu kamu menyukai Hong Jo, bukan?
16 00:00:50,399 00:00:51,500 Kamu. Kamu.
17 00:00:55,270 00:00:57,340 - Apa? - Hong Jo - Apa? - Hong Jo
18 00:00:57,770 00:00:59,009 juga menyukaimu. juga menyukaimu.
19 00:01:05,450 00:01:08,649 Kurasa dia bicara kepadamu. Kurasa dia bicara kepadamu.
20 00:01:08,649 00:01:10,150 Kalau begitu, bisakah kamu memberi tahu Hong Jo Kalau begitu, bisakah kamu memberi tahu Hong Jo
21 00:01:10,150 00:01:12,120 jangan memercik pasir di kamar mandi? jangan memercik pasir di kamar mandi?
22 00:01:13,519 00:01:14,659 Selamat malam. Selamat malam.
23 00:01:22,400 00:01:25,530 Apa itu tadi? Jantungku hampir berdebar. Apa itu tadi? Jantungku hampir berdebar.
24 00:01:25,670 00:01:27,469 Astaga, aku hampir terkena serangan jantung. Astaga, aku hampir terkena serangan jantung.
25 00:01:39,250 00:01:41,019 Ini tidak ada sebelumnya. Ini tidak ada sebelumnya.
26 00:01:42,150 00:01:44,189 Kamu bekerja di sini? Kamu bekerja di sini?
27 00:01:44,849 00:01:46,659 Ya, aku pemilik tempat ini. Ya, aku pemilik tempat ini.
28 00:01:46,659 00:01:49,359 Boleh aku minum kopi di kafemu? Boleh aku minum kopi di kafemu?
29 00:01:50,159 00:01:54,030 Kami sudah tutup. Maafkan aku. Kami sudah tutup. Maafkan aku.
30 00:01:54,030 00:01:55,659 Mungkin lain kali. Mungkin lain kali.
31 00:02:25,330 00:02:27,659 Hong Jo, kemarilah. Hong Jo, kemarilah.
32 00:02:40,379 00:02:41,939 "Kucing ingin masuk jika kamu menyuruhnya keluar" "Kucing ingin masuk jika kamu menyuruhnya keluar"
33 00:02:41,939 00:02:42,979 "Jika dibawa masuk, mereka ingin keluar" "Jika dibawa masuk, mereka ingin keluar"
34 00:02:42,979 00:02:44,750 "Dan terkadang, mereka ingin melakukan keduanya" "Dan terkadang, mereka ingin melakukan keduanya"
35 00:02:48,379 00:02:49,389 Astaga. Astaga.
36 00:02:54,490 00:02:55,689 Apa? Apa?
37 00:02:56,289 00:02:58,259 Kenapa air panasnya tidak keluar? Kenapa air panasnya tidak keluar?
38 00:03:04,629 00:03:06,370 Guk Bong. Guk Bong.
39 00:03:07,740 00:03:09,000 Kamu tidur? Kamu tidur?
40 00:03:11,509 00:03:13,240 Maafkan aku. Maafkan aku.
41 00:03:13,909 00:03:15,710 Tapi kurasa pemanasnya rusak. Tapi kurasa pemanasnya rusak.
42 00:03:23,949 00:03:25,219 Seorang wanita? Seorang wanita?
43 00:03:44,509 00:03:46,439 Kurasa aku tidak bisa keramas hari ini. Kurasa aku tidak bisa keramas hari ini.
44 00:03:56,550 00:03:57,949 Kamu sudah mau pergi? Kamu sudah mau pergi?
45 00:04:04,330 00:04:07,500 Ada orang di sini? Ada orang di sini?
46 00:04:08,060 00:04:09,199 Siapa? Siapa?
47 00:04:10,500 00:04:13,270 Aku akan pergi lebih awal karena banyak pekerjaan. Aku akan pergi lebih awal karena banyak pekerjaan.
48 00:04:13,270 00:04:15,840 Jadi, kamu bisa bersantai dan menikmati waktumu. Jadi, kamu bisa bersantai dan menikmati waktumu.
49 00:04:16,439 00:04:17,710 Ayo pergi bersama. Ayo pergi bersama.
50 00:04:18,509 00:04:19,710 Aku juga bekerja paruh waktu. Aku juga bekerja paruh waktu.
51 00:04:19,740 00:04:20,939 - Kamu akan pergi begitu saja? - Apa? - Kamu akan pergi begitu saja? - Apa?
52 00:04:23,910 00:04:25,810 Kamu mengkhawatirkan Hong Jo? Kamu mengkhawatirkan Hong Jo?
53 00:04:27,579 00:04:29,889 Kurasa kamu juga pria. Kurasa kamu juga pria.
54 00:04:30,519 00:04:31,750 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
55 00:04:31,750 00:04:32,790 Bukan apa-apa. Bukan apa-apa.
56 00:04:38,930 00:04:40,129 Tunggu. Tunggu.
57 00:04:51,569 00:04:54,110 Wanita kurus berambut panjang? Wanita kurus berambut panjang?
58 00:04:55,579 00:04:58,009 Kukira dia akan berbeda dari pria lain. Kukira dia akan berbeda dari pria lain.
59 00:04:59,050 00:05:01,550 Tapi kurasa dia sama saja. Tapi kurasa dia sama saja.
60 00:05:01,550 00:05:04,019 Semua pria menyukai tipe wanita yang sama. Semua pria menyukai tipe wanita yang sama.
61 00:05:06,589 00:05:08,660 Astaga, apa yang kukatakan? Astaga, apa yang kukatakan?
62 00:05:11,329 00:05:13,329 Kenapa aku merasa sangat aneh? Kenapa aku merasa sangat aneh?
63 00:05:24,470 00:05:25,509 "Jae Seon" "Jae Seon"
64 00:05:26,279 00:05:27,579 Mari bertemu malam ini. Mari bertemu malam ini.
65 00:05:33,120 00:05:34,519 Terima kasih. Terima kasih.
66 00:05:36,120 00:05:38,850 Tapi kenapa kamu ingin menemuiku? Tapi kenapa kamu ingin menemuiku?
67 00:05:41,420 00:05:43,230 Aku ingin minta maaf. Aku ingin minta maaf.
68 00:05:47,060 00:05:50,269 Aku sangat kejam kepadamu waktu itu. Aku sangat kejam kepadamu waktu itu.
69 00:05:50,829 00:05:51,930 Maafkan aku. Maafkan aku.
70 00:05:53,399 00:05:54,500 Itu? Itu?
71 00:05:55,139 00:05:56,910 Doo Sik memberitahuku Doo Sik memberitahuku
72 00:05:58,410 00:06:00,480 bahwa kamu berkeliling mencari kucing itu. bahwa kamu berkeliling mencari kucing itu.
73 00:06:01,779 00:06:03,610 Kudengar kamu bahkan menggali sebuah lubang. Kudengar kamu bahkan menggali sebuah lubang.
74 00:06:07,550 00:06:09,550 Aku sungguh tidak tahu. Aku sungguh tidak tahu.
75 00:06:11,649 00:06:12,959 Kamu bukan tipe orang Kamu bukan tipe orang
76 00:06:13,490 00:06:16,459 yang meninggalkan kucing di luar sendirian. yang meninggalkan kucing di luar sendirian.
77 00:06:23,199 00:06:24,430 Kamu tidak akan pernah melakukan itu. Kamu tidak akan pernah melakukan itu.
78 00:06:26,939 00:06:28,069 Tapi Tapi
79 00:06:28,740 00:06:30,009 kamu melakukannya. kamu melakukannya.
80 00:06:30,569 00:06:32,209 Itu aneh. Itu aneh.
81 00:06:35,040 00:06:37,709 Aku selalu menutup pintu, tapi dia selalu kabur. Aku selalu menutup pintu, tapi dia selalu kabur.
82 00:06:38,579 00:06:40,519 - Dia kabur? - Ya. - Dia kabur? - Ya.
83 00:06:40,750 00:06:42,350 Tapi dia tidak pernah pergi terlalu jauh. Tapi dia tidak pernah pergi terlalu jauh.
84 00:06:42,779 00:06:45,490 Kurasa dia juga menganggap tempat ini sebagai wilayahnya. Kurasa dia juga menganggap tempat ini sebagai wilayahnya.
85 00:06:45,490 00:06:46,889 Tidak apa-apa, bukan? Tidak apa-apa, bukan?
86 00:06:47,259 00:06:48,889 Kamu juga bisa mengurus Hong Jo sesekali. Kamu juga bisa mengurus Hong Jo sesekali.
87 00:06:49,259 00:06:51,860 Tidak, itu terlalu berbahaya. Kamu harus membawanya pulang. Tidak, itu terlalu berbahaya. Kamu harus membawanya pulang.
88 00:06:52,490 00:06:53,800 Baiklah. Baiklah.
89 00:06:55,459 00:06:56,629 Tunggu. Tunggu.
90 00:06:58,470 00:07:01,040 Jika kamu mendekatinya tiba-tiba, dia akan terkejut dan kabur. Jika kamu mendekatinya tiba-tiba, dia akan terkejut dan kabur.
91 00:07:01,839 00:07:04,509 - Aku akan menangkapnya untukmu. - Baiklah. - Aku akan menangkapnya untukmu. - Baiklah.
92 00:07:07,480 00:07:09,709 Kamu harus sangat perlahan. Kamu harus sangat perlahan.
93 00:07:18,750 00:07:22,819 Biarkan saja dia. Dia akan pulang. Biarkan saja dia. Dia akan pulang.
94 00:07:23,959 00:07:27,259 Tidak, aku akan menangkapnya untukmu. Tidak, aku akan menangkapnya untukmu.
95 00:07:27,259 00:07:30,800 Kamu harus pulang lebih dahulu. Aku akan menangkapnya untukmu. Kamu harus pulang lebih dahulu. Aku akan menangkapnya untukmu.
96 00:07:33,199 00:07:34,370 Hong Jo. Hong Jo.
97 00:07:40,910 00:07:43,509 Di mana kamu bersembunyi? Keluarlah. Di mana kamu bersembunyi? Keluarlah.
98 00:07:53,290 00:07:55,019 Kamu ingin bermain petak umpet? Kamu ingin bermain petak umpet?
99 00:07:58,560 00:07:59,759 Tunggu. Tunggu.
100 00:08:12,139 00:08:13,379 Aku menemukanmu. Aku menemukanmu.
101 00:08:17,149 00:08:18,209 Tunggu. Tunggu.
102 00:08:20,149 00:08:24,019 Kurasa aku meninggalkan makanan kucing di sekitar sini. Kurasa aku meninggalkan makanan kucing di sekitar sini.
103 00:09:02,360 00:09:05,230 - Pak Bang? - Kurasa ini milikku. - Pak Bang? - Kurasa ini milikku.
104 00:09:06,860 00:09:07,960 Kurasa bukan. Kurasa bukan.
105 00:09:11,399 00:09:12,429 Ya, ini milikku. Ya, ini milikku.
106 00:09:12,429 00:09:14,440 Itu milik orang lain. Tolong kembalikan. Itu milik orang lain. Tolong kembalikan.
107 00:09:17,009 00:09:18,309 Milik siapa ini? Milik siapa ini?
108 00:09:19,740 00:09:21,679 Maaf, tapi aku agak sibuk sekarang. Maaf, tapi aku agak sibuk sekarang.
109 00:09:27,080 00:09:28,679 Apa kamu melihat kucing? Apa kamu melihat kucing?
110 00:09:28,980 00:09:30,919 Dia pulang. Dia pulang.
111 00:09:32,320 00:09:34,190 Tapi tadi dia di sini. Tapi tadi dia di sini.
112 00:09:36,289 00:09:37,830 Aku akan tanya Sol Ah. Aku akan tanya Sol Ah.
113 00:09:38,460 00:09:39,490 Tidak, jangan. Tidak, jangan.
114 00:09:46,669 00:09:48,269 Masih ada di dekat sini. Masih ada di dekat sini.
115 00:09:48,269 00:09:50,370 Kenapa kamu peduli dia di rumah atau tidak? Biarkan saja dia. Kenapa kamu peduli dia di rumah atau tidak? Biarkan saja dia.
116 00:09:50,639 00:09:52,009 Dia bahkan bukan kucingmu. Dia bahkan bukan kucingmu.
117 00:09:54,110 00:09:55,940 Aku menganggapnya seperti kucingku sendiri. Aku menganggapnya seperti kucingku sendiri.
118 00:09:57,309 00:10:00,279 Aku yang menemukannya. Aku yang menemukannya.
119 00:10:01,950 00:10:03,120 Saat itu, Saat itu,
120 00:10:04,120 00:10:06,320 dia hanya kucing kecil. dia hanya kucing kecil.
121 00:10:10,090 00:10:12,490 Dia dibungkus dengan syal itu Dia dibungkus dengan syal itu
122 00:10:13,429 00:10:14,799 dan ditinggalkan dalam cuaca dingin. dan ditinggalkan dalam cuaca dingin.
123 00:10:15,659 00:10:19,500 Apa dia pikir Sol Ah yang meninggalkanku? Apa dia pikir Sol Ah yang meninggalkanku?
124 00:10:21,639 00:10:24,340 Siapa yang meninggalkannya? Siapa yang meninggalkannya?
125 00:10:26,370 00:10:27,580 Semua itu sudah berlalu. Semua itu sudah berlalu.
126 00:10:32,149 00:10:34,980 "Bawa dia jika kamu mau" "Bawa dia jika kamu mau"
127 00:10:39,090 00:10:40,990 "Sol Ah" "Sol Ah"
128 00:10:46,230 00:10:48,299 Begitulah hubungan kami berakhir. Begitulah hubungan kami berakhir.
129 00:10:52,730 00:10:53,799 Biar kuambil itu. Biar kuambil itu.
130 00:10:54,769 00:10:56,039 Pemiliknya membuangnya. Pemiliknya membuangnya.
131 00:11:00,940 00:11:06,620 "Kenapa kamu diam saja?" "Kenapa kamu diam saja?"
132 00:11:16,889 00:11:18,960 "Kenapa kamu diam saja?" "Kenapa kamu diam saja?"
133 00:11:18,960 00:11:21,129 Berhentilah melarikan diri dan katakan yang sebenarnya. Berhentilah melarikan diri dan katakan yang sebenarnya.
134 00:11:23,830 00:11:25,269 Kenapa bukan aku? Kenapa bukan aku?
135 00:11:27,139 00:11:29,299 Kenapa aku tidak bisa berarti bagimu? Kenapa aku tidak bisa berarti bagimu?
136 00:11:31,970 00:11:33,039 Katakan. Katakan.
137 00:11:35,139 00:11:37,649 Tolong katakan agar aku bisa mengerti. Tolong katakan agar aku bisa mengerti.
138 00:11:38,110 00:11:39,279 Dia meninggalkanmu. Dia meninggalkanmu.
139 00:11:41,820 00:11:42,919 Apa aku Apa aku
140 00:11:44,049 00:11:45,090 alasannya? alasannya?
141 00:11:51,830 00:11:52,889 Apa yang kamu lihat? Apa yang kamu lihat?
142 00:11:53,299 00:11:56,299 Kamu memutuskan untuk menggambar "Cinta Beodul" lagi? Kamu memutuskan untuk menggambar "Cinta Beodul" lagi?
143 00:11:58,899 00:12:00,669 Jangan lihat. Ini belum siap. Jangan lihat. Ini belum siap.
144 00:12:01,769 00:12:03,740 Bagaimana jika ada kesalahpahaman? Bagaimana jika ada kesalahpahaman?
145 00:12:05,440 00:12:06,470 Apa? Apa?
146 00:12:07,240 00:12:08,580 Apa mereka berdua akan bahagia Apa mereka berdua akan bahagia
147 00:12:09,679 00:12:11,049 setelah kesalahpahaman mereka beres? setelah kesalahpahaman mereka beres?
148 00:12:14,250 00:12:15,320 Entahlah. Entahlah.
149 00:12:17,120 00:12:19,690 Tidakkah kamu ingin tahu kenapa dia tiba-tiba Tidakkah kamu ingin tahu kenapa dia tiba-tiba
150 00:12:22,220 00:12:23,289 menutup pintunya? menutup pintunya?
151 00:12:26,159 00:12:27,330 Dahulu aku penasaran. Dahulu aku penasaran.
152 00:12:31,200 00:12:32,370 Tapi tidak lagi. Tapi tidak lagi.
153 00:12:33,870 00:12:35,169 Kamu yang memberitahuku Kamu yang memberitahuku
154 00:12:36,299 00:12:38,870 bahwa dia akan selalu membuatku menunggu. bahwa dia akan selalu membuatku menunggu.
155 00:12:40,980 00:12:42,509 Alasannya tidak penting lagi. Alasannya tidak penting lagi.
156 00:12:44,480 00:12:46,480 Yang penting adalah dia membuatku menunggu selama sepuluh tahun. Yang penting adalah dia membuatku menunggu selama sepuluh tahun.
157 00:12:47,850 00:12:50,450 Kamu menyukainya selama sepuluh tahun? Kamu menyukainya selama sepuluh tahun?
158 00:12:53,690 00:12:56,789 Hei, cukup tentangku. Mari bicara tentang kamu. Hei, cukup tentangku. Mari bicara tentang kamu.
159 00:12:58,889 00:12:59,929 Kamu punya Kamu punya
160 00:13:01,100 00:13:02,399 pacar, bukan? pacar, bukan?
161 00:13:05,429 00:13:06,429 Benarkah? Benarkah?
162 00:13:07,340 00:13:09,269 Lalu kamu melakukan itu padahal tidak menyukainya? Lalu kamu melakukan itu padahal tidak menyukainya?
163 00:13:11,669 00:13:14,210 Kamu lebih cuek daripada dugaanku. Kamu lebih cuek daripada dugaanku.
164 00:13:15,980 00:13:18,379 Tapi ini memang rumahmu, Tapi ini memang rumahmu,
165 00:13:18,379 00:13:19,450 jadi, kurasa kamu bisa melakukan apa pun yang kamu mau. jadi, kurasa kamu bisa melakukan apa pun yang kamu mau.
166 00:13:19,580 00:13:22,419 Tapi bukankah setidaknya kamu harus memberitahuku? Tapi bukankah setidaknya kamu harus memberitahuku?
167 00:13:22,649 00:13:23,950 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
168 00:13:25,149 00:13:29,820 Aku sudah bilang semua tentangku, tapi kamu tidak pernah cerita. Aku sudah bilang semua tentangku, tapi kamu tidak pernah cerita.
169 00:13:30,490 00:13:33,860 Kuakui aku cenderung cerewet. Kuakui aku cenderung cerewet.
170 00:13:34,100 00:13:35,100 Tapi Tapi
171 00:13:35,830 00:13:39,570 aku tidak sembarangan mengungkapkan perasaanku. aku tidak sembarangan mengungkapkan perasaanku.
172 00:13:41,970 00:13:44,509 Aku merasa kamu tahu terlalu banyak tentangku sekarang. Aku merasa kamu tahu terlalu banyak tentangku sekarang.
173 00:13:52,580 00:13:54,320 Kamu sungguh tidak akan memberitahuku apa pun? Kamu sungguh tidak akan memberitahuku apa pun?
174 00:13:55,179 00:13:56,789 Kalau begitu, aku tidak akan membiarkanmu mengintipku lagi. Kalau begitu, aku tidak akan membiarkanmu mengintipku lagi.
175 00:14:08,399 00:14:11,929 Bagi kucing, 10 tahun itu hampir seumur hidup. Bagi kucing, 10 tahun itu hampir seumur hidup.
176 00:14:14,539 00:14:16,840 Karena aku, cinta mereka tidak akan pernah terwujud. Karena aku, cinta mereka tidak akan pernah terwujud.
177 00:14:18,269 00:14:20,879 Dan hanya aku yang tahu tentang kesalahpahaman mereka. Dan hanya aku yang tahu tentang kesalahpahaman mereka.
178 00:14:24,279 00:14:25,850 Aku harus memberi tahu mereka itu kesalahpahaman, bukan? Aku harus memberi tahu mereka itu kesalahpahaman, bukan?
179 00:14:27,580 00:14:30,690 Aku harus melakukan itu demi Sol Ah, bukan? Aku harus melakukan itu demi Sol Ah, bukan?
180 00:14:36,389 00:14:38,159 Tapi jika aku mengatakan yang sebenarnya, Tapi jika aku mengatakan yang sebenarnya,
181 00:14:40,000 00:14:41,000 bagaimana nasibku? bagaimana nasibku?
182 00:15:06,120 00:15:07,519 Bukan hanya kamu yang punya kehidupan pribadi. Bukan hanya kamu yang punya kehidupan pribadi.
183 00:15:08,990 00:15:11,429 "Bang Guk Bong, jangan masuk!" "Bang Guk Bong, jangan masuk!"
184 00:15:18,529 00:15:19,929 Aku harus memberitahunya hari ini. Aku harus memberitahunya hari ini.
185 00:15:20,840 00:15:25,470 "Bang Guk Bong, jangan masuk!" "Bang Guk Bong, jangan masuk!"
186 00:15:51,299 00:15:54,169 Hong Jo, di mana kamu? Hong Jo, di mana kamu?
187 00:17:18,289 00:17:19,450 Siapa... Siapa...
188 00:17:23,960 00:17:25,329 Siapa kamu? Siapa kamu?
189 00:17:30,529 00:17:32,029 Kamu baru keluar dari ruangan itu? Kamu baru keluar dari ruangan itu?
190 00:17:33,299 00:17:35,500 Kamu pacarnya? Karena itukah... Kamu pacarnya? Karena itukah...
191 00:17:36,069 00:17:38,539 Apa karena itu dia memasang tanda itu? Apa karena itu dia memasang tanda itu?
192 00:17:41,839 00:17:44,509 Namaku Bang Guk Bong. Namaku Bang Guk Bong.
193 00:17:56,359 00:17:57,559 Pemilik rumah ini Pemilik rumah ini
194 00:17:59,230 00:18:00,730 adalah ibuku. adalah ibuku.
195 00:18:06,599 00:18:08,670 Aku harus pergi sekarang. Aku harus mandi. Aku harus pergi sekarang. Aku harus mandi.
196 00:18:29,460 00:18:31,329 Mari makan. Mari makan.
197 00:18:35,059 00:18:36,200 Aku harus ke toilet. Aku harus ke toilet.
198 00:18:37,569 00:18:38,970 Astaga, sial. Astaga, sial.
199 00:18:55,079 00:18:56,250 Apa tidurmu nyenyak? Apa tidurmu nyenyak?
200 00:19:05,230 00:19:06,329 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
201 00:19:06,930 00:19:08,230 Ini milikmu? Ini milikmu?
202 00:19:13,640 00:19:14,640 Lalu ini milik siapa? Lalu ini milik siapa?
203 00:19:17,910 00:19:19,670 Kamu memasak ini untukku? Kamu memasak ini untukku?
204 00:19:20,109 00:19:21,710 Ada acara apa? Ada acara apa?
205 00:19:23,509 00:19:25,880 Kamu merasa tidak enak, bukan? Kamu merasa tidak enak, bukan?
206 00:19:27,420 00:19:28,880 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
207 00:19:46,470 00:19:48,740 Airnya dingin lagi. Airnya dingin lagi.
208 00:19:49,569 00:19:50,869 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
209 00:19:51,039 00:19:54,309 Aku tidak punya air panas. Apa di atas panas? Aku tidak punya air panas. Apa di atas panas?
210 00:19:54,309 00:19:55,309 Apa? Apa?
211 00:19:55,609 00:19:59,109 Rambutmu lembut. Kamu pasti mandi. Rambutmu lembut. Kamu pasti mandi.
212 00:19:59,309 00:20:01,480 Bolehkah aku memakai kamar mandimu? Bolehkah aku memakai kamar mandimu?
213 00:20:01,880 00:20:03,319 Aku mengurus... Aku mengurus...
214 00:20:03,890 00:20:06,589 Hei, tunggu! Tunggu. Hei, tunggu! Tunggu.
215 00:20:07,490 00:20:08,619 Kenapa naik ke sini? Kenapa naik ke sini?
216 00:20:08,619 00:20:10,329 - Aku juga harus mandi. - Tidak. - Aku juga harus mandi. - Tidak.
217 00:20:10,329 00:20:11,630 Kenapa? Ada apa? Kenapa? Ada apa?
218 00:20:11,630 00:20:12,930 Tidak. Jangan lakukan ini. Tidak. Jangan lakukan ini.
219 00:20:12,930 00:20:14,960 Kenapa? Apa yang kamu lakukan? Pergi. Kenapa? Apa yang kamu lakukan? Pergi.
220 00:20:15,430 00:20:17,900 Astaga. Ada apa? Astaga. Ada apa?
221 00:20:25,440 00:20:26,609 Bau sekali. Bau sekali.
222 00:20:28,509 00:20:31,650 Inikah alasanmu melarangku masuk? Inikah alasanmu melarangku masuk?
223 00:20:31,650 00:20:34,019 Seharusnya kamu bilang saja. Seharusnya kamu bilang saja.
224 00:20:41,690 00:20:43,559 Aku harus mandi. Pergilah. Aku harus mandi. Pergilah.
225 00:20:53,769 00:20:55,539 Astaga. Astaga.
226 00:21:13,619 00:21:14,890 Kuning telurku. Kuning telurku.
227 00:21:31,710 00:21:32,710 Kamu mau berangkat kerja? Kamu mau berangkat kerja?
228 00:21:32,710 00:21:33,839 Ya. Ya.
229 00:21:33,839 00:21:35,509 Bagus. Pergilah. Bagus. Pergilah.
230 00:21:35,910 00:21:37,849 - Mantelku. - Mantelmu. Biar aku saja. - Mantelku. - Mantelmu. Biar aku saja.
231 00:21:37,849 00:21:40,549 Mantelmu. Mantelmu.
232 00:21:42,650 00:21:43,750 Mantelmu. Mantelmu.
233 00:21:45,650 00:21:47,690 Kamu tidak perlu membantuku. Kamu tidak perlu membantuku.
234 00:21:47,789 00:21:49,920 Aku bisa sendiri. Aku bisa sendiri.
235 00:21:51,059 00:21:52,359 Ayo. Ayo.
236 00:21:55,299 00:21:56,359 Silakan. Silakan.
237 00:21:56,529 00:21:58,500 Ada apa denganmu hari ini? Ada apa denganmu hari ini?
238 00:21:58,500 00:22:02,299 Tidak apa-apa. Aku tidak marah lagi. Tidak apa-apa. Aku tidak marah lagi.
239 00:22:12,880 00:22:14,019 Semoga harimu menyenangkan. Semoga harimu menyenangkan.
240 00:22:14,019 00:22:16,519 Baiklah. Sampai jumpa. Baiklah. Sampai jumpa.
241 00:22:26,789 00:22:28,130 - Tasku. - Tasmu. - Tasku. - Tasmu.
242 00:22:28,130 00:22:29,529 Tasmu. Tasmu.
243 00:22:29,730 00:22:30,900 Tasmu. Tasmu.
244 00:22:31,500 00:22:33,799 Ini. Ada lagi? Ini. Ada lagi?
245 00:22:33,799 00:22:35,099 - Terima kasih. - Tentu. - Terima kasih. - Tentu.
246 00:22:38,569 00:22:40,410 - Pemulas bibirku. - Pemulas bibir! - Pemulas bibirku. - Pemulas bibir!
247 00:22:40,410 00:22:42,410 Pemulas bibir. Pemulas bibir.
248 00:23:00,500 00:23:04,299 Sudah selesai. Aku harus menyapa hari ini. Sudah selesai. Aku harus menyapa hari ini.
249 00:23:15,809 00:23:18,049 Apa yang kamu lakukan? Bukankah kamu harus pergi? Apa yang kamu lakukan? Bukankah kamu harus pergi?
250 00:23:18,150 00:23:20,009 Aku kurang rapi memulasnya. Aku kurang rapi memulasnya.
251 00:23:20,680 00:23:22,150 Keluarlah. Keluarlah.
252 00:23:22,650 00:23:24,319 Kamu tampak baik-baik saja. Kamu tampak baik-baik saja.
253 00:23:25,789 00:23:27,420 Kamu cantik. Sangat cantik. Kamu cantik. Sangat cantik.
254 00:23:27,420 00:23:28,519 Apa? Apa?
255 00:23:29,220 00:23:30,630 Kamu akan terlambat. Kamu akan terlambat.
256 00:23:30,890 00:23:32,829 Kamu harus pergi. Sampai jumpa. Kamu harus pergi. Sampai jumpa.
257 00:23:32,829 00:23:34,660 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa! - Sampai jumpa. - Sampai jumpa!
258 00:24:02,890 00:24:04,359 Apa yang baru saja kulakukan? Apa yang baru saja kulakukan?
259 00:24:09,230 00:24:10,730 Dia sudah pergi? Dia sudah pergi?
260 00:24:12,299 00:24:13,900 Aku selalu tidak bisa menemuinya. Aku selalu tidak bisa menemuinya.
261 00:24:15,640 00:24:17,509 Siapa namamu? Siapa namamu?
262 00:24:18,740 00:24:20,009 Hong Jo. Hong Jo.
263 00:24:20,009 00:24:22,339 Hong adalah margamu dan kamu dipanggil Jo? Hong adalah margamu dan kamu dipanggil Jo?
264 00:24:23,009 00:24:24,779 Maksudnya Joe? Maksudnya Joe?
265 00:24:26,910 00:24:29,849 Tenang. Aku tidak akan memberi tahu orang tuaku. Tenang. Aku tidak akan memberi tahu orang tuaku.
266 00:24:30,819 00:24:33,519 Apa kamu harus menyembunyikannya? Apa kamu harus menyembunyikannya?
267 00:24:33,619 00:24:35,559 Bukankah itu tidak nyaman? Bukankah itu tidak nyaman?
268 00:24:38,029 00:24:40,529 Aku tidak bermaksud menyembunyikannya di awal. Aku tidak bermaksud menyembunyikannya di awal.
269 00:24:41,630 00:24:43,029 Aku menyukainya Aku menyukainya
270 00:24:44,099 00:24:45,900 dan ingin bersamanya. dan ingin bersamanya.
271 00:24:47,299 00:24:48,500 Aku tahu. Aku tahu.
272 00:24:48,900 00:24:51,240 Kamu menyembunyikannya untuk melindungi sesuatu, Kamu menyembunyikannya untuk melindungi sesuatu,
273 00:24:51,940 00:24:54,880 tapi jika terlalu banyak sembunyi, kamu tidak bisa melindungi apa pun. tapi jika terlalu banyak sembunyi, kamu tidak bisa melindungi apa pun.
274 00:25:03,019 00:25:04,849 Aku akan berhenti bersembunyi. Aku akan berhenti bersembunyi.
275 00:25:05,519 00:25:06,920 Aku akan pergi. Aku akan pergi.
276 00:25:07,220 00:25:08,319 Apa? Apa?
277 00:25:09,220 00:25:10,960 Maksudku adalah... Maksudku adalah...
278 00:25:10,960 00:25:12,289 Maaf mengganggu. Maaf mengganggu.
279 00:25:18,769 00:25:21,339 Apa? Hei. Apa? Hei.
280 00:25:25,309 00:25:27,380 Apa aku meninggalkan ponselku di rumah lagi? Apa aku meninggalkan ponselku di rumah lagi?
281 00:25:27,380 00:25:30,609 Halo. Selamat pagi. Halo. Selamat pagi.
282 00:25:31,509 00:25:32,809 Siapa kamu? Siapa kamu?
283 00:25:36,380 00:25:37,390 Cermin. Cermin.
284 00:25:40,490 00:25:41,759 Apa ini? Apa ini?
285 00:25:41,759 00:25:44,230 Ini gila. Ini gila.
286 00:25:46,730 00:25:48,630 Apa yang mengganggumu pagi ini? Apa yang mengganggumu pagi ini?
287 00:25:49,029 00:25:51,700 Entahlah. Ponselku juga ketinggalan di rumah. Entahlah. Ponselku juga ketinggalan di rumah.
288 00:25:51,700 00:25:53,500 Hari ini beli satu gratis satu. Hari ini beli satu gratis satu.
289 00:25:53,500 00:25:55,269 Apa? Terima kasih. Apa? Terima kasih.
290 00:26:20,289 00:26:21,930 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
291 00:26:21,930 00:26:23,529 - Halo. - Ji Eun. - Halo. - Ji Eun.
292 00:26:23,529 00:26:24,799 Mari kita minum teh. Mari kita minum teh.
293 00:26:24,799 00:26:26,269 Baiklah. Baiklah.
294 00:26:29,569 00:26:33,339 Mereka keluar lagi. Mereka terlalu sering melakukan itu. Mereka keluar lagi. Mereka terlalu sering melakukan itu.
295 00:26:41,950 00:26:44,450 Kamu di sini? Baiklah. Kamu di sini? Baiklah.
296 00:26:47,019 00:26:48,359 Sudah siap? Sudah siap?
297 00:26:48,890 00:26:50,460 Ya. Ya.
298 00:26:52,930 00:26:54,059 Ini. Ini.
299 00:27:14,220 00:27:17,349 Gaya dan suasananya bagus dan modern. Gaya dan suasananya bagus dan modern.
300 00:27:18,150 00:27:20,960 Keponakanku akan menyukainya. Terima kasih. Keponakanku akan menyukainya. Terima kasih.
301 00:27:21,119 00:27:25,460 Tapi sekarang wali kelas anakku akan menikah. Tapi sekarang wali kelas anakku akan menikah.
302 00:27:25,789 00:27:28,160 Ganti saja namanya di undangan pernikahan ini. Ganti saja namanya di undangan pernikahan ini.
303 00:27:28,730 00:27:30,200 Baiklah. Baiklah.
304 00:27:31,869 00:27:34,799 Ya. Tapi itu bukan... Ya. Tapi itu bukan...
305 00:27:34,869 00:27:38,210 Ya, itu benar. Ya, itu benar.
306 00:27:38,369 00:27:41,779 Ya, jangan khawatir. Kami akan melakukan itu. Ya, jangan khawatir. Kami akan melakukan itu.
307 00:27:45,779 00:27:46,910 Sol Ah? Sol Ah?
308 00:27:46,910 00:27:47,950 Ya? Ya?
309 00:27:47,950 00:27:51,720 Karakter CEO di lanskap logo perusahaannya harus berubah. Karakter CEO di lanskap logo perusahaannya harus berubah.
310 00:27:51,720 00:27:52,890 Baiklah. Baiklah.
311 00:27:54,519 00:27:55,890 - Ini? - Ya. - Ini? - Ya.
312 00:27:55,890 00:27:58,390 Dia ingin ini mirip dengannya, Dia ingin ini mirip dengannya,
313 00:27:58,390 00:28:00,960 tapi sekarang dia bilang itu hinaan bagi populasi botak. tapi sekarang dia bilang itu hinaan bagi populasi botak.
314 00:28:00,960 00:28:04,470 Harus diperbaiki sekarang agar dia tidak marah. Harus diperbaiki sekarang agar dia tidak marah.
315 00:28:07,299 00:28:10,869 Tapi proyek ini... Tapi proyek ini...
316 00:28:10,869 00:28:14,140 Ji Eun yang bertanggung jawab atas hal itu. Ji Eun yang bertanggung jawab atas hal itu.
317 00:28:14,140 00:28:15,910 Dia tidak bisa mengerjakan sesuatu Dia tidak bisa mengerjakan sesuatu
318 00:28:15,910 00:28:18,009 sekecil ini saat dia mengerjakan proyek besar. sekecil ini saat dia mengerjakan proyek besar.
319 00:28:18,210 00:28:19,579 Sol Ah, kamu saja. Sol Ah, kamu saja.
320 00:28:19,579 00:28:22,150 Aku akan pergi makan siang dengan klien. Aku akan pergi makan siang dengan klien.
321 00:28:22,150 00:28:24,650 Tunggu. Nona Park. Tunggu. Nona Park.
322 00:28:28,619 00:28:30,259 Nona Park. Nona Park.
323 00:28:31,130 00:28:33,430 Itu proyekku. Biarkan aku... Itu proyekku. Biarkan aku...
324 00:28:33,430 00:28:37,460 Tidak apa-apa. Ada hal yang lebih penting untuk dikerjakan. Tidak apa-apa. Ada hal yang lebih penting untuk dikerjakan.
325 00:28:43,400 00:28:46,569 Kamu selalu berakhir dengan tugas yang lebih kecil. Kamu selalu berakhir dengan tugas yang lebih kecil.
326 00:28:46,569 00:28:50,950 Apa hubungan Ji Eun dengan Nona Park... Apa hubungan Ji Eun dengan Nona Park...
327 00:28:51,549 00:28:52,650 Itu dia. Itu dia.
328 00:28:55,019 00:28:56,619 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
329 00:29:15,170 00:29:17,670 Aku kasihan kepadamu. Kamu bahkan tidak bisa makan siang. Aku kasihan kepadamu. Kamu bahkan tidak bisa makan siang.
330 00:29:19,309 00:29:21,210 Tidak apa-apa. Kamu harus makan. Tidak apa-apa. Kamu harus makan.
331 00:29:23,710 00:29:25,450 - Baiklah. - Sampai jumpa. - Baiklah. - Sampai jumpa.
332 00:29:38,930 00:29:40,230 Berapa lama Berapa lama
333 00:29:42,359 00:29:44,130 agar kamu terbiasa tinggal di luar ruangan? agar kamu terbiasa tinggal di luar ruangan?
334 00:29:48,140 00:29:49,700 Aku berharap tidak akan lama Aku berharap tidak akan lama
335 00:29:52,009 00:29:53,839 karena aku juga memulai sebagai kucing liar. karena aku juga memulai sebagai kucing liar.
336 00:29:57,180 00:29:58,910 Akulah yang menyebabkan kesalahpahaman itu, Akulah yang menyebabkan kesalahpahaman itu,
337 00:29:58,910 00:30:00,009 jadi, aku harus membantu mereka menyelesaikannya. jadi, aku harus membantu mereka menyelesaikannya.
338 00:30:02,980 00:30:04,690 Dan aku lelah Dan aku lelah
339 00:30:05,990 00:30:07,190 menyembunyikan jati diriku. menyembunyikan jati diriku.
340 00:30:27,309 00:30:28,380 Aneh sekali. Aneh sekali.
341 00:30:32,809 00:30:34,049 Aku lapar. Aku lapar.
342 00:30:35,349 00:30:36,920 Tapi kenapa hatiku terasa sangat hampa? Tapi kenapa hatiku terasa sangat hampa?
343 00:30:56,240 00:30:57,670 Kamu mau? Kamu mau?
344 00:31:19,059 00:31:20,160 Aneh sekali. Aneh sekali.
345 00:31:21,660 00:31:22,730 Hatiku terasa sangat hampa. Hatiku terasa sangat hampa.
346 00:31:26,200 00:31:27,200 Apa? Apa?
347 00:31:32,839 00:31:34,009 Lalu bagaimana perasaanmu? Lalu bagaimana perasaanmu?
348 00:31:35,009 00:31:38,250 Hatimu pasti terasa hampa selama sepuluh tahun. Hatimu pasti terasa hampa selama sepuluh tahun.
349 00:31:40,849 00:31:41,849 Apa kamu Apa kamu
350 00:31:42,880 00:31:44,049 berbicara denganku? berbicara denganku?
351 00:31:45,589 00:31:46,819 Kamu pasti merasa sangat kesepian. Kamu pasti merasa sangat kesepian.
352 00:31:50,089 00:31:51,529 Itu pasti sangat sulit. Itu pasti sangat sulit.
353 00:31:56,329 00:31:58,000 Jangan menangis. Jangan menangis.
354 00:32:03,069 00:32:05,140 Kamu membuatku ikut menangis. Kamu membuatku ikut menangis.
355 00:32:12,450 00:32:13,549 Baiklah. Baiklah.
356 00:32:13,549 00:32:16,920 Mari pakaikan dia topi fedora karena waktunya tidak banyak. Mari pakaikan dia topi fedora karena waktunya tidak banyak.
357 00:32:16,920 00:32:18,890 "Bersinar terang, Sunlighting" "Bersinar terang, Sunlighting"
358 00:32:18,890 00:32:19,920 Selesai. Selesai.
359 00:32:39,910 00:32:41,339 Apa itu si wanita berambut panjang? Apa itu si wanita berambut panjang?
360 00:32:44,279 00:32:45,410 Sepuluh tahun Sepuluh tahun
361 00:32:48,349 00:32:50,480 sangat lama. sangat lama.
362 00:33:00,930 00:33:02,029 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
363 00:33:06,730 00:33:09,569 Eun Ji Eun adalah wanita berambut panjang itu? Eun Ji Eun adalah wanita berambut panjang itu?
364 00:33:16,279 00:33:17,510 Terima kasih. Terima kasih.
365 00:33:18,279 00:33:19,279 Tapi Tapi
366 00:33:20,249 00:33:23,019 kamu kemari untuk memberiku ini? kamu kemari untuk memberiku ini?
367 00:33:24,120 00:33:26,249 Kurasa aku harus memberitahumu. Kurasa aku harus memberitahumu.
368 00:33:29,590 00:33:31,619 Ada sesuatu yang tidak kukatakan padamu. Ada sesuatu yang tidak kukatakan padamu.
369 00:33:32,290 00:33:33,489 Memberitahuku? Memberitahuku?
370 00:33:34,590 00:33:36,430 Apa yang tidak bisa kamu katakan? Apa yang tidak bisa kamu katakan?
371 00:33:37,799 00:33:39,329 Ada apa? Ada apa?
372 00:33:45,869 00:33:47,040 Aku... Aku...
373 00:33:49,809 00:33:50,939 Aku Aku
374 00:33:55,250 00:33:56,879 bukan Bang Guk Bong. bukan Bang Guk Bong.
375 00:33:57,720 00:33:58,850 Apa? Apa?
376 00:33:58,879 00:34:00,790 Aku bukan Bang Guk Bong. Aku bukan Bang Guk Bong.
377 00:34:02,350 00:34:04,990 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
378 00:34:18,699 00:34:20,210 Ada apa? Ada apa?
379 00:34:20,309 00:34:22,469 Padahal cukup bilang dia memacari Ji Eun. Padahal cukup bilang dia memacari Ji Eun.
380 00:34:22,609 00:34:24,809 Kenapa dia menyangkal keberadaannya? Kenapa dia menyangkal keberadaannya?
381 00:34:29,550 00:34:32,050 Kukira dia pendiam, Kukira dia pendiam,
382 00:34:32,279 00:34:34,050 tapi dia mengencani teman serumahku. tapi dia mengencani teman serumahku.
383 00:34:35,050 00:34:37,320 Dia pasti membenciku. Dia pasti membenciku.
384 00:34:38,089 00:34:41,259 Sejak kapan mereka menjadi dekat? Sejak kapan mereka menjadi dekat?
385 00:34:41,460 00:34:43,960 Dia pasti berpikir aku memberi tahu Nona Park Dia pasti berpikir aku memberi tahu Nona Park
386 00:34:43,960 00:34:46,160 tentang kartun daringnya. tentang kartun daringnya.
387 00:34:53,710 00:34:55,639 Rapat ini tidak akan berhasil. Rapat ini tidak akan berhasil.
388 00:34:56,210 00:34:58,910 Bagaimana kalau mengobrol sebagai pencair suasana? Bagaimana kalau mengobrol sebagai pencair suasana?
389 00:34:58,910 00:34:59,979 Haruskah kita bahas prakiraan cuaca? Haruskah kita bahas prakiraan cuaca?
390 00:34:59,979 00:35:01,050 Ji Eun. Ji Eun.
391 00:35:01,979 00:35:03,779 Kamu mengencani seseorang, bukan? Kamu mengencani seseorang, bukan?
392 00:35:05,680 00:35:07,919 Aku ingin membahas partikel debu halus. Aku ingin membahas partikel debu halus.
393 00:35:10,520 00:35:12,089 Tidak. Tidak.
394 00:35:12,089 00:35:14,089 Kalau begitu, apa ada Kalau begitu, apa ada
395 00:35:14,089 00:35:17,759 sesuatu yang ingin kamu katakan kepadaku? sesuatu yang ingin kamu katakan kepadaku?
396 00:35:21,270 00:35:22,369 Itu... Itu...
397 00:35:23,339 00:35:24,740 Tidak juga. Tidak juga.
398 00:35:25,170 00:35:26,170 Misalnya, Misalnya,
399 00:35:26,170 00:35:30,379 apa kamu menyukai seseorang yang kukenal? apa kamu menyukai seseorang yang kukenal?
400 00:35:33,080 00:35:34,909 Mari berhenti membicarakan Mari berhenti membicarakan
401 00:35:34,909 00:35:37,180 urusan pribadi saat kita di kantor. urusan pribadi saat kita di kantor.
402 00:35:41,589 00:35:43,990 Makin dingin saja. Makin dingin saja.
403 00:35:45,719 00:35:48,059 Aku harus keluar untuk bernapas. Aku harus keluar untuk bernapas.
404 00:35:52,960 00:35:55,469 Bagaimana kalau kita berteman di luar kantor? Bagaimana kalau kita berteman di luar kantor?
405 00:35:55,469 00:35:58,700 Selagi membahasnya, bagaimana kalau mulai hari ini? Selagi membahasnya, bagaimana kalau mulai hari ini?
406 00:36:00,710 00:36:03,279 Bisakah kita mencoba akrab? Bisakah kita mencoba akrab?
407 00:36:03,279 00:36:05,140 Kita harus bekerja sama dalam sebuah proyek. Kita harus bekerja sama dalam sebuah proyek.
408 00:36:10,119 00:36:12,680 Kamu bisa memilih lokasinya. Kamu bisa memilih lokasinya.
409 00:36:12,680 00:36:14,319 Aku akan menemuimu di mana saja. Aku akan menemuimu di mana saja.
410 00:36:14,319 00:36:15,789 "Sonamu" "Sonamu"
411 00:36:17,789 00:36:19,830 Apa harus di sini? Apa harus di sini?
412 00:36:53,890 00:36:55,189 Permisi? Permisi?
413 00:36:55,390 00:36:57,200 Boleh aku minta es? Boleh aku minta es?
414 00:36:58,400 00:36:59,559 Tunggu di sini. Tunggu di sini.
415 00:37:00,230 00:37:01,469 Ya, tentu saja. Ya, tentu saja.
416 00:37:22,520 00:37:24,789 Jae Seon. Aku datang. Jae Seon. Aku datang.
417 00:37:24,789 00:37:27,860 Hei. Hong Jo juga di dalam. Hei. Hong Jo juga di dalam.
418 00:37:27,960 00:37:29,089 Hong Jo? Hong Jo?
419 00:37:56,349 00:37:57,419 Ini... Ini...
420 00:37:59,060 00:38:00,089 Ini... Ini...
421 00:38:07,570 00:38:09,130 Kenapa ini ada di sini? Kenapa ini ada di sini?
422 00:38:09,900 00:38:10,900 Aku tahu. Aku tahu.
423 00:38:11,640 00:38:13,339 Kenapa ini ada di sini? Kenapa ini ada di sini?
424 00:38:15,440 00:38:16,779 Ini syalku. Ini syalku.
425 00:38:17,679 00:38:18,710 Benar, bukan? Benar, bukan?
426 00:38:19,440 00:38:20,779 Kenapa ada padamu? Kenapa ada padamu?
427 00:38:24,419 00:38:25,520 Aku menemukannya. Aku menemukannya.
428 00:38:29,489 00:38:30,589 Setelah kamu membuangnya. Setelah kamu membuangnya.
429 00:38:33,489 00:38:35,589 Aku tidak pernah membuangnya. Aku tidak pernah membuangnya.
430 00:38:35,929 00:38:37,299 Kamu mungkin tidak tahu, Kamu mungkin tidak tahu,
431 00:38:39,359 00:38:41,000 tapi kucing yang kamu buang itu. tapi kucing yang kamu buang itu.
432 00:38:43,070 00:38:44,239 Itu Hong Jo. Itu Hong Jo.
433 00:38:46,339 00:38:48,440 Aku tidak mengerti maksudmu. Aku tidak mengerti maksudmu.
434 00:38:48,440 00:38:50,409 Kamu membungkusnya dengan syal itu dan meninggalkannya. Kamu membungkusnya dengan syal itu dan meninggalkannya.
435 00:38:51,479 00:38:52,640 Di tempat pembuangan sampah. Di tempat pembuangan sampah.
436 00:38:54,710 00:38:56,849 Kamu pasti salah. Kamu pasti salah.
437 00:38:57,150 00:38:59,520 Aku memakaikan syal ini pada seorang anak laki-laki. Aku memakaikan syal ini pada seorang anak laki-laki.
438 00:39:00,349 00:39:01,390 Kamu tahu, Kamu tahu,
439 00:39:02,489 00:39:06,460 di hari kita berjanji untuk bertemu, dia berkeliaran dalam cuaca dingin. di hari kita berjanji untuk bertemu, dia berkeliaran dalam cuaca dingin.
440 00:39:06,630 00:39:08,089 Aku dalam perjalanan pulang setelah bekerja. Aku dalam perjalanan pulang setelah bekerja.
441 00:39:09,890 00:39:11,159 Benarkah? Benarkah?
442 00:39:12,729 00:39:14,500 Baiklah, sampai nanti. Baiklah, sampai nanti.
443 00:39:23,679 00:39:25,279 Bahkan cuacanya memihakku. Bahkan cuacanya memihakku.
444 00:39:44,429 00:39:45,460 Nak. Nak.
445 00:39:47,000 00:39:48,200 Sedang apa kamu di sini? Sedang apa kamu di sini?
446 00:39:51,570 00:39:53,299 Aku harus membawanya ke tempat hangat, Aku harus membawanya ke tempat hangat,
447 00:39:53,609 00:39:56,070 jadi, aku membawanya pulang agar bisa mencari ibunya. jadi, aku membawanya pulang agar bisa mencari ibunya.
448 00:39:56,510 00:39:59,179 Tapi dia tiba-tiba menghilang dan aku mencarinya ke mana-mana. Tapi dia tiba-tiba menghilang dan aku mencarinya ke mana-mana.
449 00:40:01,510 00:40:03,010 Kamu memakaikan syal Kamu memakaikan syal
450 00:40:04,349 00:40:05,419 pada seorang anak laki-laki? pada seorang anak laki-laki?
451 00:40:07,250 00:40:08,289 Tapi Tapi
452 00:40:11,520 00:40:13,429 Hong Jo ditemukan dengan syal ini? Hong Jo ditemukan dengan syal ini?
453 00:40:19,029 00:40:20,099 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
454 00:40:25,000 00:40:26,539 Dia pasti anak yang baik. Dia pasti anak yang baik.
455 00:40:28,570 00:40:30,039 Dia juga kedinginan, Dia juga kedinginan,
456 00:40:31,339 00:40:33,010 tapi dia menyelimuti Hong Jo dengan itu. tapi dia menyelimuti Hong Jo dengan itu.
457 00:40:38,020 00:40:39,549 Aku tidak tahu apa yang terjadi. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
458 00:40:41,320 00:40:42,789 Kurasa sekarang aku tahu. Kurasa sekarang aku tahu.
459 00:40:47,359 00:40:48,989 Alasanmu bersikap seperti itu kepadaku. Alasanmu bersikap seperti itu kepadaku.
460 00:40:49,659 00:40:52,099 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Tolong tinggalkan... Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Tolong tinggalkan...
461 00:40:54,000 00:40:55,799 "Di mana kamu? Apa ada masalah?" "Di mana kamu? Apa ada masalah?"
462 00:40:59,570 00:41:01,570 Kurasa aku salah paham... Kurasa aku salah paham...
463 00:41:01,570 00:41:02,640 Tidak. Tidak.
464 00:41:03,940 00:41:05,279 Bukan karena itu. Bukan karena itu.
465 00:41:11,880 00:41:13,489 Karena kamu seperti itu, Jae Seon. Karena kamu seperti itu, Jae Seon.
466 00:41:15,049 00:41:16,150 Itulah dirimu. Itulah dirimu.
467 00:41:21,390 00:41:22,929 Kamu selalu bertindak sendirian. Kamu selalu bertindak sendirian.
468 00:41:23,900 00:41:26,099 Kamu berpikir sendirian, dan selalu menyimpulkan sendiri. Kamu berpikir sendirian, dan selalu menyimpulkan sendiri.
469 00:41:26,099 00:41:27,599 Kamu tidak pernah bertanya kepadaku. Kamu tidak pernah bertanya kepadaku.
470 00:41:28,570 00:41:29,729 Itulah dirimu. Itulah dirimu.
471 00:41:31,539 00:41:33,400 Dan begitulah caramu memperlakukanku. Dan begitulah caramu memperlakukanku.
472 00:41:37,179 00:41:38,909 Tadi kamu menyebutkan syal Tadi kamu menyebutkan syal
473 00:41:38,909 00:41:40,409 untuk mengujiku, bukan? untuk mengujiku, bukan?
474 00:41:41,049 00:41:42,849 Kamu seharusnya mengatakan yang sebenarnya. Kamu seharusnya mengatakan yang sebenarnya.
475 00:41:42,849 00:41:44,750 Seharusnya kamu marah dan bertanya kepadaku. Seharusnya kamu marah dan bertanya kepadaku.
476 00:41:45,150 00:41:48,419 Bukankah aku sudah memintamu untuk bicara kepadaku? Bukankah aku sudah memintamu untuk bicara kepadaku?
477 00:41:49,350 00:41:51,360 Aku juga tidak tahu aku salah paham soal ini... Aku juga tidak tahu aku salah paham soal ini...
478 00:41:51,360 00:41:52,590 Bukankah itu alasan? Bukankah itu alasan?
479 00:41:58,730 00:42:01,230 Kamu takut membuka diri kepadaku, Kamu takut membuka diri kepadaku,
480 00:42:02,199 00:42:04,740 dan kamu melihat kucing telantar di depanmu. dan kamu melihat kucing telantar di depanmu.
481 00:42:07,539 00:42:09,069 Itu alasan yang sempurna. Itu alasan yang sempurna.
482 00:42:10,809 00:42:12,240 Alasan untuk menyingkirkanku. Alasan untuk menyingkirkanku.
483 00:42:16,949 00:42:18,850 Alasan untuk sendirian sampai akhir. Alasan untuk sendirian sampai akhir.
484 00:42:23,819 00:42:26,319 Itu caramu menjauhi semua orang di dekatmu, bukan? Itu caramu menjauhi semua orang di dekatmu, bukan?
485 00:42:31,730 00:42:33,029 Andai kamu jatuh cinta. Andai kamu jatuh cinta.
486 00:42:44,140 00:42:45,579 Aku akan mengambil ini. Aku akan mengambil ini.
487 00:42:53,020 00:42:54,919 Apa aku terlambat? Apa aku terlambat?
488 00:42:55,220 00:42:56,350 Aku baru ingat. Aku baru ingat.
489 00:42:57,959 00:42:59,689 Kita ada janji untuk bertemu. Kita ada janji untuk bertemu.
490 00:43:01,689 00:43:03,829 Aku sedang tidak ingin minum kopi. Aku sedang tidak ingin minum kopi.
491 00:43:05,630 00:43:07,100 Kalau begitu, lain kali saja. Kalau begitu, lain kali saja.
492 00:43:09,970 00:43:11,000 Omong-omong... Omong-omong...
493 00:43:13,270 00:43:15,870 Mau minum alkohol? Mau minum alkohol?
494 00:43:32,689 00:43:34,590 Dia sangat suka melakukan semua hal sendirian, Dia sangat suka melakukan semua hal sendirian,
495 00:43:34,689 00:43:37,059 sampai tidak ada tempat bagiku untuk memasuki hidupnya. sampai tidak ada tempat bagiku untuk memasuki hidupnya.
496 00:43:38,260 00:43:41,569 Dia sendirian. Benar-benar penyendiri. Dia sendirian. Benar-benar penyendiri.
497 00:43:45,539 00:43:46,569 Tunggu. Tunggu.
498 00:43:47,309 00:43:48,870 Kamu minum sendirian lagi? Kamu minum sendirian lagi?
499 00:43:59,350 00:44:00,449 Kurasa Lee Jae Seon Kurasa Lee Jae Seon
500 00:44:01,090 00:44:03,720 adalah seseorang yang sering berpikir sendiri. adalah seseorang yang sering berpikir sendiri.
501 00:44:03,990 00:44:04,990 Benar, bukan? Benar, bukan?
502 00:44:05,360 00:44:09,590 Sudah kuduga. Seekor kucing sangat mengenal kucing lain! Sudah kuduga. Seekor kucing sangat mengenal kucing lain!
503 00:44:10,090 00:44:11,760 Bersulang! Bersulang!
504 00:44:21,669 00:44:22,669 Maaf. Maaf.
505 00:44:24,840 00:44:28,480 Tetap saja, bukankah kamu senang setelah tahu bahwa dia salah? Tetap saja, bukankah kamu senang setelah tahu bahwa dia salah?
506 00:44:29,480 00:44:30,549 Entahlah. Entahlah.
507 00:44:31,480 00:44:34,220 Setelah tahu, aku merasa lebih tercengang. Setelah tahu, aku merasa lebih tercengang.
508 00:44:34,650 00:44:36,990 Bahwa dia lebih sendirian daripada dugaanku. Bahwa dia lebih sendirian daripada dugaanku.
509 00:44:37,860 00:44:40,559 Bahwa aku salah mengira Bahwa aku salah mengira
510 00:44:41,730 00:44:44,000 ada sesuatu di antara kami bahkan saat dia tidak mengatakan apa pun. ada sesuatu di antara kami bahkan saat dia tidak mengatakan apa pun.
511 00:44:46,829 00:44:47,870 Tapi Tapi
512 00:44:49,400 00:44:50,600 kenapa kamu kenapa kamu
513 00:44:51,669 00:44:53,500 mengatakan ini kepadaku? mengatakan ini kepadaku?
514 00:44:55,709 00:44:57,980 Apa aku terdengar sangat menyedihkan? Apa aku terdengar sangat menyedihkan?
515 00:44:57,980 00:44:58,980 Tidak. Tidak.
516 00:45:00,510 00:45:01,610 Apa yang harus kukatakan? Apa yang harus kukatakan?
517 00:45:03,010 00:45:04,720 Bukankah itu rahasia? Bukankah itu rahasia?
518 00:45:06,079 00:45:08,189 Bukankah teman berbagi rahasia? Bukankah teman berbagi rahasia?
519 00:45:09,390 00:45:10,419 Lihat? Lihat?
520 00:45:10,419 00:45:12,819 Kita bicara dengan nyaman sekarang. Kita teman. Kita bicara dengan nyaman sekarang. Kita teman.
521 00:45:14,429 00:45:15,959 Teman... Teman...
522 00:45:29,539 00:45:31,039 Kamu benar-benar kuat minum. Kamu benar-benar kuat minum.
523 00:45:31,909 00:45:34,809 Kenapa rasanya hanya aku yang mabuk? Kenapa rasanya hanya aku yang mabuk?
524 00:45:34,949 00:45:37,620 Bir hanya membuatku merasa kenyang. Bir hanya membuatku merasa kenyang.
525 00:45:38,220 00:45:39,350 Benarkah? Benarkah?
526 00:45:41,250 00:45:44,419 Bu? Bisakah kami minta soju? Bu? Bisakah kami minta soju?
527 00:45:52,860 00:45:53,870 Ini. Ini.
528 00:45:59,569 00:46:02,640 Sekarang giliranmu berbagi rahasia. Sekarang giliranmu berbagi rahasia.
529 00:46:04,579 00:46:06,279 Apa hubunganmu dengan Nona Park? Apa hubunganmu dengan Nona Park?
530 00:46:09,409 00:46:14,319 Hanya saja orang-orang di kantor salah paham terhadapmu. Hanya saja orang-orang di kantor salah paham terhadapmu.
531 00:46:15,020 00:46:16,319 Kurasa itu tidak benar. Kurasa itu tidak benar.
532 00:46:17,919 00:46:19,189 Aku tidak menggunakan koneksi untuk bekerja di sana. Aku tidak menggunakan koneksi untuk bekerja di sana.
533 00:46:21,159 00:46:23,090 Aku juga tidak pernah menyebutkan kartun daringmu. Aku juga tidak pernah menyebutkan kartun daringmu.
534 00:46:23,959 00:46:25,000 Benar, bukan? Benar, bukan?
535 00:46:26,059 00:46:27,230 Sudah kuduga. Sudah kuduga.
536 00:46:27,970 00:46:31,299 Lalu apa yang selalu kalian bicarakan? Lalu apa yang selalu kalian bicarakan?
537 00:46:31,870 00:46:32,939 Apa? Apa?
538 00:46:40,079 00:46:43,010 Jika sulit memberitahuku... Jika sulit memberitahuku...
539 00:46:50,860 00:46:52,220 Mari bicarakan pria. Mari bicarakan pria.
540 00:46:53,360 00:46:54,529 Kamu menyukai seseorang, bukan? Kamu menyukai seseorang, bukan?
541 00:46:59,699 00:47:00,970 Aku agak mirip denganmu. Aku agak mirip denganmu.
542 00:47:03,069 00:47:04,270 Sudah lama Sudah lama
543 00:47:05,299 00:47:06,770 aku menyukainya. aku menyukainya.
544 00:47:08,140 00:47:10,370 Kami terus mendekat, lalu gagal. Kami terus mendekat, lalu gagal.
545 00:47:12,380 00:47:13,640 Berapa lama? Berapa lama?
546 00:47:16,079 00:47:17,419 Sejak SMA. Sejak SMA.
547 00:47:19,220 00:47:20,350 Selama itu? Selama itu?
548 00:47:23,419 00:47:26,620 Kalau begitu, kamu pasti tahu segalanya tentang dia. Kalau begitu, kamu pasti tahu segalanya tentang dia.
549 00:47:27,020 00:47:28,029 Tidak. Tidak.
550 00:47:30,189 00:47:32,130 Aku tidak melihatnya setelah lulus, Aku tidak melihatnya setelah lulus,
551 00:47:32,600 00:47:34,069 tapi kebetulan bertemu dengannya lagi. tapi kebetulan bertemu dengannya lagi.
552 00:47:36,029 00:47:38,439 Aku bertemu dengannya hampir setiap hari belakangan ini. Aku bertemu dengannya hampir setiap hari belakangan ini.
553 00:47:40,140 00:47:43,110 Tapi bahkan saat kami bersama, sepertinya aku tidak bersamanya. Tapi bahkan saat kami bersama, sepertinya aku tidak bersamanya.
554 00:47:45,309 00:47:48,549 Aku mengerti. Dia datang dan pergi seperti angin. Aku mengerti. Dia datang dan pergi seperti angin.
555 00:47:50,209 00:47:52,949 Jadi, kamu menyadarinya. Jadi, kamu menyadarinya.
556 00:47:54,189 00:47:55,520 Sebenarnya, Sebenarnya,
557 00:47:56,289 00:47:59,689 aku melihat kalian berdua di bangku taman hari ini. aku melihat kalian berdua di bangku taman hari ini.
558 00:48:00,559 00:48:01,730 Di bangku taman? Di bangku taman?
559 00:48:01,730 00:48:02,890 Ya. Ya.
560 00:48:04,900 00:48:06,159 Dia? Dia?
561 00:48:06,699 00:48:09,630 Bukan dia. Pria itu... Bukan dia. Pria itu...
562 00:48:09,699 00:48:11,140 Aku belum pernah bertemu. Aku belum pernah bertemu.
563 00:48:11,240 00:48:12,270 Apa? Apa?
564 00:48:12,900 00:48:14,970 Kenapa kamu melakukan itu kepada orang asing? Kenapa kamu melakukan itu kepada orang asing?
565 00:48:14,970 00:48:18,779 Dia tampak lapar, jadi, aku menawarinya makanan. Dia tampak lapar, jadi, aku menawarinya makanan.
566 00:48:18,809 00:48:20,750 Kamu tidak pernah menginap di rumahku? Kamu tidak pernah menginap di rumahku?
567 00:48:21,750 00:48:23,079 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
568 00:48:25,220 00:48:26,250 Lupakan saja. Lupakan saja.
569 00:48:26,919 00:48:28,090 Kalau begitu, Kalau begitu,
570 00:48:28,549 00:48:32,459 siapa orang yang kamu sukai? siapa orang yang kamu sukai?
571 00:48:45,400 00:48:47,909 Lagi-lagi aku yang bicara sendiri. Lagi-lagi aku yang bicara sendiri.
572 00:48:50,010 00:48:51,279 Kita harus pergi sekarang. Kita harus pergi sekarang.
573 00:48:52,010 00:48:53,309 Ayo. Ayo.
574 00:48:58,819 00:49:00,049 Ko Doo Sik. Ko Doo Sik.
575 00:49:09,559 00:49:10,760 Ko Doo Sik. Ko Doo Sik.
576 00:49:12,230 00:49:13,429 Aku menyukainya. Aku menyukainya.
577 00:49:40,520 00:49:42,659 Kamu terlalu banyak minum. Kamu terlalu banyak minum.
578 00:49:42,659 00:49:44,860 Aku akan memanggilkan taksi. Aku akan memanggilkan taksi.
579 00:49:45,199 00:49:48,000 - Tidak. Pergilah lebih dahulu. - Tidak. - Tidak. Pergilah lebih dahulu. - Tidak.
580 00:49:48,000 00:49:50,470 - Diamlah. - Tidak. - Diamlah. - Tidak.
581 00:49:50,470 00:49:52,000 Percayalah kepadaku. Akan kucarikan taksi untukmu. Percayalah kepadaku. Akan kucarikan taksi untukmu.
582 00:49:52,000 00:49:55,039 Tidak. Kamu pulang lebih dahulu. Tidak. Kamu pulang lebih dahulu.
583 00:49:55,110 00:49:56,610 Taksi! Taksi!
584 00:49:56,610 00:49:58,439 - Pulanglah lebih dahulu. - Taksi! - Pulanglah lebih dahulu. - Taksi!
585 00:49:58,439 00:50:00,439 - Pulanglah. - Jangan berhenti di sini, Taksi. - Pulanglah. - Jangan berhenti di sini, Taksi.
586 00:50:00,439 00:50:02,110 - Jangan berhenti. - Berhenti! - Jangan berhenti. - Berhenti!
587 00:50:02,110 00:50:04,380 Berhenti. Bagus. Berhenti. Bagus.
588 00:50:04,380 00:50:05,720 - Naiklah. - Tidak. - Naiklah. - Tidak.
589 00:50:05,720 00:50:07,419 Tidak. Kamu... Tidak. Kamu...
590 00:50:07,419 00:50:08,590 Masuklah. Masuklah.
591 00:50:08,819 00:50:11,819 Tidak apa-apa. Aku tinggal di dekat sini. Tidak apa-apa. Aku tinggal di dekat sini.
592 00:50:11,819 00:50:13,189 Aku bisa berjalan. Aku bisa berjalan.
593 00:50:14,090 00:50:17,159 - Sampai jumpa. - Jaga dirimu. - Sampai jumpa. - Jaga dirimu.
594 00:50:17,600 00:50:18,929 Sol Ah. Sol Ah.
595 00:50:19,130 00:50:21,499 - Yang ini. - Apa yang kamu lakukan? - Yang ini. - Apa yang kamu lakukan?
596 00:50:24,439 00:50:25,999 Apa yang kamu lakukan? Katakan. Apa yang kamu lakukan? Katakan.
597 00:50:25,999 00:50:28,239 - Kenapa mati? - Sol Ah. - Kenapa mati? - Sol Ah.
598 00:50:28,269 00:50:31,080 - Ambil foto. - Sol Ah, kemarilah. - Ambil foto. - Sol Ah, kemarilah.
599 00:50:31,080 00:50:33,310 - Aku harus foto pelat nomornya. - Sol Ah. - Aku harus foto pelat nomornya. - Sol Ah.
600 00:50:33,810 00:50:35,749 - Ambil foto. - Apa yang kamu lakukan? - Ambil foto. - Apa yang kamu lakukan?
601 00:50:36,709 00:50:37,880 Ambil foto. Ambil foto.
602 00:50:38,019 00:50:40,650 Tidak. Lagi. Tidak. Lagi.
603 00:50:41,719 00:50:43,550 Klik. Aku berhasil! Klik. Aku berhasil!
604 00:50:43,550 00:50:46,090 Aku dapat foto. Hati-hati di jalan! Aku dapat foto. Hati-hati di jalan!
605 00:50:46,219 00:50:48,630 Sopir, tolong antar dia dengan selamat. Sopir, tolong antar dia dengan selamat.
606 00:50:48,630 00:50:50,360 Aku tidak bisa meninggalkanmu. Aku tidak bisa meninggalkanmu.
607 00:50:50,360 00:50:52,530 Sol Ah. Sampai jumpa! Sol Ah. Sampai jumpa!
608 00:50:52,530 00:50:54,100 - Baiklah. - Sampai jumpa! - Baiklah. - Sampai jumpa!
609 00:50:57,400 00:51:00,909 Baiklah, sekarang... Baiklah, sekarang...
610 00:51:04,479 00:51:06,479 Sekarang aku harus pulang. Sekarang aku harus pulang.
611 00:51:07,479 00:51:10,919 Aku bisa melakukan ini. Aku bisa. Aku bisa melakukan ini. Aku bisa.
612 00:51:14,150 00:51:16,620 Kamu melakukannya. Kamu pasti bisa. Kamu melakukannya. Kamu pasti bisa.
613 00:51:17,019 00:51:18,360 Teruskan. Teruskan.
614 00:51:20,929 00:51:23,989 Sol Ah, jalan lurus ke depan. Baik! Sol Ah, jalan lurus ke depan. Baik!
615 00:51:24,459 00:51:27,429 Lurus saja. Jalan. Lurus saja. Jalan.
616 00:51:30,229 00:51:33,800 Bagus sekali. Kamu melakukannya. Bagus sekali. Kamu melakukannya.
617 00:51:33,999 00:51:36,370 Kamu tidak terlihat mabuk sama sekali. Kamu tidak terlihat mabuk sama sekali.
618 00:51:36,810 00:51:38,310 Kamu melakukannya. Kamu melakukannya.
619 00:51:41,179 00:51:43,280 Apa aku melupakan sesuatu? Apa aku melupakan sesuatu?
620 00:51:49,489 00:51:50,890 Mari kita lihat. Mari kita lihat.
621 00:51:51,560 00:51:53,989 Dompetku. Dompetku.
622 00:51:55,130 00:51:56,259 Ponselku. Ponselku.
623 00:51:57,929 00:52:00,300 Ponselku. Ponselku.
624 00:52:01,429 00:52:03,769 Ponselku. Ponselku.
625 00:52:04,199 00:52:07,409 Dan syalku. Dan syalku.
626 00:52:09,439 00:52:10,939 Syalku. Syalku.
627 00:52:19,019 00:52:20,650 Hangat sekali. Hangat sekali.
628 00:52:21,419 00:52:24,320 Baik. Aku punya segalanya! Baik. Aku punya segalanya!
629 00:52:33,530 00:52:34,600 Kamu! Kamu!
630 00:52:35,400 00:52:37,800 Hei! Pergi! Hei! Pergi!
631 00:53:24,449 00:53:26,650 Itu gila. Itu gila.
632 00:53:26,919 00:53:28,550 Aku tidak jatuh. Aku tidak jatuh.
633 00:54:01,419 00:54:03,449 Hangat sekali. Hangat sekali.
634 00:54:28,550 00:54:30,050 Mungkin aku tidak akan pernah Mungkin aku tidak akan pernah
635 00:54:31,479 00:54:33,320 muncul di hadapanmu lagi. muncul di hadapanmu lagi.
636 00:54:35,820 00:54:37,519 Mungkin aku harus Mungkin aku harus
637 00:54:38,489 00:54:40,390 melihatmu dari belakang. melihatmu dari belakang.
638 00:54:44,499 00:54:46,229 Jika aku tetap jauh di belakang, Jika aku tetap jauh di belakang,
639 00:54:47,630 00:54:48,999 apa tidak apa-apa? apa tidak apa-apa?
640 00:54:55,540 00:54:57,469 Itu alasan yang sempurna. Itu alasan yang sempurna.
641 00:54:58,009 00:54:59,780 Alasan untuk menyingkirkanku. Alasan untuk menyingkirkanku.
642 00:55:00,610 00:55:02,909 Alasan untuk sendirian sampai akhir. Alasan untuk sendirian sampai akhir.
643 00:55:04,110 00:55:06,880 Itu caramu menjauhi semua orang di dekatmu, bukan? Itu caramu menjauhi semua orang di dekatmu, bukan?
644 00:55:07,890 00:55:09,519 Andai kamu jatuh cinta. Andai kamu jatuh cinta.
645 00:55:29,110 00:55:31,509 Aku pulang. Aku pulang.
646 00:55:39,350 00:55:40,949 Sudah diperbaiki. Sudah diperbaiki.
647 00:55:47,830 00:55:49,290 Apa ini? Apa ini?
648 00:56:04,169 00:56:05,479 Apa ini? Apa ini?
649 00:56:07,479 00:56:08,949 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
650 00:56:09,810 00:56:11,380 Bang Guk Bong! Bang Guk Bong!
651 00:56:12,919 00:56:15,249 Bang Guk Bong! Bang Guk Bong!
652 00:56:37,340 00:56:38,810 Aku datang untuk berpamitan. Aku datang untuk berpamitan.
653 00:56:39,239 00:56:41,209 Aku mungkin tidak bisa sering datang. Aku mungkin tidak bisa sering datang.
654 00:56:41,550 00:56:42,580 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
655 00:56:44,749 00:56:47,019 Aku berbohong. Aku berbohong.
656 00:56:47,350 00:56:49,120 Kamu berbohong? Kamu berbohong?
657 00:56:49,390 00:56:51,719 Kamu tertangkap dan akan dipenjara? Kamu tertangkap dan akan dipenjara?
658 00:56:52,459 00:56:54,459 Apa berbohong membuatmu ditangkap dan dipenjara? Apa berbohong membuatmu ditangkap dan dipenjara?
659 00:56:54,459 00:56:56,259 Tidak selalu. Tidak selalu.
660 00:56:56,259 00:56:58,400 Ada kebohongan yang bisa diceritakan. Ada kebohongan yang bisa diceritakan.
661 00:56:59,030 00:57:00,429 Benarkah? Benarkah?
662 00:57:00,429 00:57:02,300 Kamu tidak tahu soal kebohongan putih? Kamu tidak tahu soal kebohongan putih?
663 00:57:02,469 00:57:04,499 Kebohongan yang kamu katakan karena menyukai seseorang Kebohongan yang kamu katakan karena menyukai seseorang
664 00:57:04,499 00:57:06,999 bukan kebohongan, tapi sikap yang baik. bukan kebohongan, tapi sikap yang baik.
665 00:57:06,999 00:57:10,840 Nenekku bilang begitu. Seperti itulah di antara orang. Nenekku bilang begitu. Seperti itulah di antara orang.
666 00:57:12,610 00:57:14,110 Jika aku manusia, Jika aku manusia,
667 00:57:14,909 00:57:17,610 - aku tidak perlu berbohong. - Apa? - aku tidak perlu berbohong. - Apa?
668 00:57:18,620 00:57:22,090 Aku harus berbohong agar tetap di sini. Aku harus berbohong agar tetap di sini.
669 00:57:23,719 00:57:25,189 Karena aku adalah diriku. Karena aku adalah diriku.
670 00:57:31,030 00:57:32,499 Pria itu... Pria itu...
671 00:57:45,110 00:57:46,409 Halo. Halo.
672 00:57:46,610 00:57:48,050 Tempat ini sudah tutup? Tempat ini sudah tutup?
673 00:57:48,749 00:57:51,749 Kamu baru keluar dari rumah itu? Kamu baru keluar dari rumah itu?
674 00:57:52,780 00:57:55,150 Ya. Aku tinggal di rumah seberang. Ya. Aku tinggal di rumah seberang.
675 00:57:56,249 00:57:57,489 Temanku tinggal di sana. Temanku tinggal di sana.
676 00:57:58,459 00:57:59,919 Temanmu? Temanmu?
677 00:58:00,290 00:58:02,830 Ya. Siapa kamu? Ya. Siapa kamu?
678 00:58:03,489 00:58:04,729 Aku kakak tirinya. Aku kakak tirinya.
679 00:58:06,429 00:58:07,499 Siapa? Siapa?
680 00:58:08,169 00:58:10,699 Deskripsi lain adalah putra pemilik rumah. Deskripsi lain adalah putra pemilik rumah.
681 00:58:12,699 00:58:13,769 Apa... Apa...
682 00:58:16,439 00:58:18,679 Kalau begitu, apa kamu... Kalau begitu, apa kamu...
683 00:58:19,640 00:58:23,709 Ya. Aku Bang Guk Bong. Ya. Aku Bang Guk Bong.
684 00:58:26,120 00:58:27,749 Aku senang kalian berteman. Aku senang kalian berteman.
685 00:58:29,850 00:58:31,790 Aku akan membayar kopi untuknya. Aku akan membayar kopi untuknya.
686 00:58:32,219 00:58:34,189 Katakan kepadanya itu untuk merayakan menjadi keluarga. Katakan kepadanya itu untuk merayakan menjadi keluarga.
687 00:58:35,290 00:58:37,900 Apa kamu benar-benar Bang Guk Bong? Apa kamu benar-benar Bang Guk Bong?
688 00:58:39,429 00:58:40,499 Ya. Ya.
689 00:58:44,769 00:58:46,669 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
690 00:59:24,040 00:59:26,409 Aku minum semua ini dan itu tidak cukup. Aku minum semua ini dan itu tidak cukup.
691 00:59:36,919 00:59:38,019 Bang Guk Bong. Bang Guk Bong.
692 00:59:39,790 00:59:40,860 Tidak. Tidak.
693 00:59:41,790 00:59:42,830 Kamu bukan Kamu bukan
694 00:59:44,330 00:59:45,729 Bang Guk Bong, bukan? Bang Guk Bong, bukan?
695 00:59:51,199 00:59:52,439 Apa yang telah kamu lakukan? Apa yang telah kamu lakukan?
696 00:59:56,669 00:59:58,110 Kenapa kamu melakukannya? Kenapa kamu melakukannya?
697 01:00:01,650 01:00:02,650 Maafkan aku. Maafkan aku.
698 01:00:03,479 01:00:05,719 Teganya kamu membohongiku? Teganya kamu membohongiku?
699 01:00:06,479 01:00:07,580 Maafkan aku. Maafkan aku.
700 01:00:08,519 01:00:09,550 Sungguh. Sungguh.
701 01:00:12,259 01:00:13,290 Kamu... Kamu...
702 01:00:15,330 01:00:17,790 Kamu bukan Bang Guk Bong. Kamu bukan Bang Guk Bong.
703 01:00:20,360 01:00:23,130 Kenapa kamu bukan Bang Guk Bong? Kenapa kamu bukan Bang Guk Bong?
704 01:00:24,900 01:00:26,169 Kuharap Kuharap
705 01:00:28,709 01:00:31,409 - aku Bang Guk Bong. - Jangan bohong! - aku Bang Guk Bong. - Jangan bohong!
706 01:00:31,939 01:00:33,709 Lalu kenapa kamu melakukan ini? Lalu kenapa kamu melakukan ini?
707 01:00:36,310 01:00:38,219 Siapa yang menyuruhmu mengganti namamu? Siapa yang menyuruhmu mengganti namamu?
708 01:00:38,219 01:00:39,550 "Nama berubah menjadi 'Bang Cruise'" "Nama berubah menjadi 'Bang Cruise'"
709 01:00:44,249 01:00:45,290 Apa? Apa?
710 01:00:46,659 01:00:49,189 Aku senang memanggil nama lamamu. Aku senang memanggil nama lamamu.
711 01:00:49,729 01:00:51,499 Aku ingin terus memanggilmu begitu. Aku ingin terus memanggilmu begitu.
712 01:00:53,759 01:00:54,830 Halo. Halo.
713 01:01:00,570 01:01:02,810 Rambut lurus panjang. Rambut lurus panjang.
714 01:01:05,209 01:01:06,439 Itu seleraku. Itu seleraku.
715 01:01:06,979 01:01:09,080 Seorang pria? Apa yang terjadi? Seorang pria? Apa yang terjadi?
716 01:01:10,350 01:01:12,019 Apa dia teman Bang Guk Bong? Apa dia teman Bang Guk Bong?
717 01:01:13,479 01:01:15,890 Atau apakah mereka berkencan? Atau apakah mereka berkencan?
718 01:01:19,419 01:01:21,590 Kamu sering datang ke sini? Kamu sering datang ke sini?
719 01:01:21,890 01:01:23,830 Tidak sering. Hanya sesekali. Tidak sering. Hanya sesekali.
720 01:01:24,830 01:01:27,199 Aku mengganti bohlam. Aku mengganti bohlam.
721 01:01:28,769 01:01:30,969 Aku juga memperbaiki pemanasnya. Airnya panas sekarang. Aku juga memperbaiki pemanasnya. Airnya panas sekarang.
722 01:01:32,600 01:01:34,870 Kenapa kamu melakukan semua itu? Kenapa kamu melakukan semua itu?
723 01:01:35,669 01:01:36,769 Aku merasa tidak enak sekarang. Aku merasa tidak enak sekarang.
724 01:01:36,769 01:01:38,840 Kamu tidak perlu merasa tidak nyaman. Kamu tidak perlu merasa tidak nyaman.
725 01:01:39,939 01:01:41,909 Aku akan tinggal bersama pacarku. Aku akan tinggal bersama pacarku.
726 01:01:42,249 01:01:44,209 Aku baru mau pergi. Aku baru mau pergi.
727 01:01:45,919 01:01:47,620 Kamu punya pacar. Kamu punya pacar.
728 01:01:47,989 01:01:50,790 Kalau begitu, dia hanya berteman dengan Bang Guk Bong? Kalau begitu, dia hanya berteman dengan Bang Guk Bong?
729 01:01:52,620 01:01:54,120 Kamu terlalu senang. Kamu terlalu senang.
730 01:01:55,229 01:01:56,229 Benarkah? Benarkah?
731 01:01:58,100 01:02:00,659 Katakan kepada pria itu dia tidak perlu pergi. Katakan kepada pria itu dia tidak perlu pergi.
732 01:02:01,159 01:02:02,199 Apa? Apa?
733 01:02:03,269 01:02:05,199 Siapa yang pergi? Siapa yang pergi?
734 01:02:05,540 01:02:06,969 Pria yang tinggal denganmu. Pria yang tinggal denganmu.
735 01:02:08,340 01:02:09,769 Dia bicara soal pergi. Dia bicara soal pergi.
736 01:02:10,669 01:02:12,580 Kamu bilang tidak akan pergi. Kamu bilang tidak akan pergi.
737 01:02:13,679 01:02:16,310 - Apa? - Kamu dapat nama global baru, - Apa? - Kamu dapat nama global baru,
738 01:02:16,709 01:02:18,719 jadi, kamu akan pindah ke luar negeri sekarang? jadi, kamu akan pindah ke luar negeri sekarang?
739 01:02:23,120 01:02:24,390 "Bang Cruise"? "Bang Cruise"?
740 01:02:26,459 01:02:27,560 Hei. Hei.
741 01:02:27,560 01:02:31,729 Kamu tahu itu nama keluarga Tom Cruise, bukan namanya? Kamu tahu itu nama keluarga Tom Cruise, bukan namanya?
742 01:02:32,199 01:02:33,199 Aku... Aku...
743 01:02:41,370 01:02:43,909 - Ada yang datang. - Kamu - Ada yang datang. - Kamu
744 01:02:46,110 01:02:48,909 Bang Guk Bong, apa pun yang mereka katakan. Bang Guk Bong, apa pun yang mereka katakan.
745 01:02:50,449 01:02:51,479 Benarkah? Benarkah?
746 01:02:55,850 01:02:56,949 Tidak bisakah kamu Tidak bisakah kamu
747 01:02:59,259 01:03:00,320 lanjutkan saja lanjutkan saja
748 01:03:01,360 01:03:02,929 menjadi Bang Guk Bong? menjadi Bang Guk Bong?
749 01:03:05,729 01:03:07,999 Bisakah aku melakukan itu? Bisakah aku melakukan itu?
750 01:03:09,330 01:03:10,929 Bisakah kamu Bisakah kamu
751 01:03:13,640 01:03:14,739 tidak pergi? tidak pergi?
752 01:03:49,110 01:03:50,209 Kamu. Kamu.
753 01:03:52,610 01:03:53,709 Siapa kamu? Siapa kamu?
754 01:04:14,333 01:04:17,333 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
755 01:04:17,357 01:04:19,357 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
756 01:04:19,469 01:04:22,469 "Meow, the Secret Boy" "Meow, the Secret Boy"
757 01:04:22,469 01:04:23,840 Dia seperti kucing. Dia seperti kucing.
758 01:04:23,840 01:04:25,880 Dia menghilang, lalu muncul. Dia menghilang, lalu muncul.
759 01:04:25,880 01:04:28,610 - Bukankah itu aneh? - Dia memahamiku. - Bukankah itu aneh? - Dia memahamiku.
760 01:04:28,610 01:04:30,380 Sebenarnya kamu ini apa? Sebenarnya kamu ini apa?
761 01:04:30,679 01:04:32,780 Aku akan tetap bersama Sol Ah. Aku akan tetap bersama Sol Ah.
762 01:04:32,780 01:04:34,179 Kalian sudah sedekat itu? Kalian sudah sedekat itu?
763 01:04:34,179 01:04:35,320 Bagaimana kamu tahu ini? Bagaimana kamu tahu ini?
764 01:04:35,320 01:04:37,090 Orang pertama yang kuingat. Orang pertama yang kuingat.
765 01:04:37,219 01:04:40,159 Apa kamu juga akan menghilang tiba-tiba seperti kucing? Apa kamu juga akan menghilang tiba-tiba seperti kucing?
766 01:04:40,159 01:04:41,290 Kenapa Sol Ah? Kenapa Sol Ah?
767 01:04:41,759 01:04:43,229 Aku hanya tahu satu hal. Aku hanya tahu satu hal.
768 01:04:43,860 01:04:46,300 Sol Ah menjadikanku manusia. Sol Ah menjadikanku manusia.